<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE r
  PUBLIC "-//XMLmind//DTD smenob//SE" "../../scripts/gt_dictionary.dtd">
<r>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loassi</l>
         <lc>loasit</lc>
         <lc>losiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svak person eller ting</t>
            <t pos="m">dårlig person eller ting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friddjavuođareive</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">frihetsbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">badjebealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øvre del</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deahkkegivrodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muskelstyrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
    <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idjadanruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nattillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sogalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slektning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađusáŋgiruššan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">resultatorientering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivgerievdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">byggryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">A-vitamiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">A-vitamin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">AV-guovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">AV-sentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">AV-rájus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">AV-lager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">B-vitamiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">B-vitamin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">C-vitamiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">C-vitamin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">D-vitamiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">D-vitamin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">DNA-molekyla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">DNA-molekyl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">EAN-merken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">EAN-merking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">TV</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">TV</t>
            <t pos="n">fjernsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">TV-geahččoguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">TV-overvåket område</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">TV-čájálmas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fjernsynsteater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">U-hápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hesteskoform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">Wackernagel-posišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">Wackernagel-posisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">abbediija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">abbedi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">abessiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">abessiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ablatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ablativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">abonnemeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">abonnement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aborta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">abort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">absolutisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">absolutisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">absurdisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">absurdisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">acetylena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">acetylen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adaptašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adaptasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adapter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adapter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">addaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gavegiing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">addišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">addisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adessiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adessiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adjektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">adjektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adjunktiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adjunktiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">administrašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">administrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adnonbierggasgávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brukthandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adopšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adopsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adreassa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">adresse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adreassakoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">adressekort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adreassalihppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adresseringsetikett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adreassalista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">adresseliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adrenaliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">adrenalin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adresserenbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">adresseringspapir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adresserenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">adresseringsmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aduseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">adusering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aduserruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aduserjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">adveanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">advent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">advearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aerográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aerogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aetáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aetat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">affrikáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">affrikat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aforisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aforisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ageanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">agent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">agenda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">agenda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">agentuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">agentur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aggregáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aggregat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aggregáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aggregat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">agnostisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">agnostisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">agoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akkord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">agronoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">agronom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">agurka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">agurk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">agálašvuohta</l>
         <lc>-vuođa</lc>
         <lc>-vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">evighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ahkeerohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aldersforskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ahkeluohkkáčoahkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">aldersklassesammensetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ahkemolsun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overgangsalder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ahkemuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livsfase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ahki</l>
         <lc>agit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aiddostahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">presisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aisttonmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anførselstegn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akademiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">akademi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akademisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akademisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akklamašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akklamasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akkommodašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akkommodasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akkulturašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akkulturasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akkumuláhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akkumulator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akkumuláhtorbatteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">akkumulatorbatteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akkusatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akkusativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akoarda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akkord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akrobatihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akrobatikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akseantamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aksentmerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aksioma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">aksiom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aksiálláger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aksiallager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aktivisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aktivisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aktivitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aktoealit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">einstøing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aktogávperiekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">monopol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aktoriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enerett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aktoráđđendilálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">enerådighetsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aktoráđđenguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">enemerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aktočájálmas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">enmannsteater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akustihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akustikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akvarealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akvarell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">akšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alas</l>
         <lc>allasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fettlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alasveisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påleggssveising</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">albbas</l>
         <lc>albasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gaupe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">albinisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">albinisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">albmadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">angiver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">albmadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">angivelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">albmananhápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fremtredelsesform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">albmasuoigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legemsskade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">albmi</l>
         <lc>almmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">himmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">album</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">album</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">albumiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">albumin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aldna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannkjøttdel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alfa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alfabehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alfabet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alfabetiseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">alfabetisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alfaveršuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alfaversjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">algebra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">algebra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">algobuvtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alibiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">alibi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alidanmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">musikalsk kryss</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhøyningstegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påbygging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alimat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hofteparti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alimusriektecealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyesterettskjennelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alitbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blåpapir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alitfális</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blåhval</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alitgaccet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blåmeis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alitkreakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rundbladet blåklokke</t>
            <t pos="m">campanula rotundifolia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alitoahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyere utdanning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alitreseapta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blåresept</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkaliija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">alkali</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">alken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkohola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alkohol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkoholaboaldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">alkoholforbrenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkoholalága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alkohollov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkoholaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alkohollov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkoholisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alkoholisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkoholista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alkoholiker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkohovlaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alkohollov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkoteasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alkotest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alkyla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">alkyl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alladeatta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høgtrykk</t>
            <t pos="n">høytrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alladeattacirggon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høytrykkspyler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allagealddamásta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">høyspenningsmast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allakonjunktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høykonjunktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allameassu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">høymesse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allariekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyesterett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allaskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høgskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allaskuvlaoahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">høgskoleutdanning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allatvuođadilálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høyhetsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allatvuođariekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyhetsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allavearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toppskatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allegoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allegori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allegrohápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allegroform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allehonda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allehånde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allergiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allergi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allergiijalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allergiker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allitterašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allitterasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allodat</l>
         <lc>-daga</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyde</t>
            <xg>
               <x>Allodat lea 2 mehtera.</x>
               <xt>Høyden er 2 meter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allodaterohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høydeforskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allodatmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høydebestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allodatstuorideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">påbygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allodatsárggon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyderisser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">allomorfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høymorf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alléa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allé</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almennet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allmenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almennetriektelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allmenningsrettshaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almennetvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allmenningsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmiguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">himmelretning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmolašvuođaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">offentlighetsloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmosorganisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">almmosorganisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmuhangeasku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppgaveplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmuhantávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppslagstavle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">annonse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deklarasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmuhusteaksta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">annonsetekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmusduhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tinglysning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmustelefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">almmustelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmáigákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">herrekofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">almmáiolmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alolastavuovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">edelløvskog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alpinisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alpinisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alternatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">alternativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">altruisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">altruisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">altádna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">altan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">altána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">altan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aluminfoarbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">aluminiumsform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alumingásterola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aluminiumskasserolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">alva</l>
         <lc>alvvat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">energi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aládas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sokkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alárbmamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">alarmmerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aláš</l>
         <lc>alážat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyde</t>
            <t pos="m">bakketopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">alášálddis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høydebasseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">amalgáma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">amalgam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">amasgiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fremmedspråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">amatevra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">amatør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">amatørisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">amatørisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">amfetamiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">amfetamin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">amfiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">amfi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">amfisálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">amfisal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">amiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">amin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">amnestiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">amnesti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ampulla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ampull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anabolisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anabolisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anaforalašapposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anaforapposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anagrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">anagram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">analfabetisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">analfabetisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">analogiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">analogi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">analysáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">analysator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anarkiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">anarki</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anarkisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anarkisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anarkosyndikalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anarkosyndikalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anatema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">anatema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anatomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anatomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anašanguoibmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seksualpartner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">androgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">androgen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anemiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anemi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anestesiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anestesi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anestesiijaossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">anestesiavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aniliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">anilin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">animalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">animalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">animatisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">animatisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">animašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">animasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">animisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">animisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">annuitehtadoaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">annuitetsbegrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anodebatteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">anodebatteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anoráhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anorakk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ansiennitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ansiennitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ansiennitehtalasáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ansiennitetstillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antagonisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antagonisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anteanna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">antenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antifebriidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antifebrin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antikvitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antiimperialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antiimperialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antikommunisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antikommunisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antimilitarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antimilitarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antiparallealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antiparallell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antipyriidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">antipyrin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antisemittisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antisemittisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antisionisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antisionisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antitoksiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">antitoksin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antropologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antropologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antropomorfisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antropomorfisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">antroposofiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antroposofi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">anánas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ananas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">apartheida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">apartheid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">apogeuma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">apogeuma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">apostrofa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">apostrof</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">apotehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">apotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">apparáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">apparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">apparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">apparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">appellatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">appellativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">appellašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">appellasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">appelsiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">appelsin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aprikosa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aprikos</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">areála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">areal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">areálageavaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arealdisponering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">areálplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arealplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aristokratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aristokrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aritmetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aritmetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkeologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arkeologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkiivaboksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arkivboks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkiivaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arkivloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkiivanummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arkivnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkiivaskábe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arkivskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkiivačoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arkivnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkipela</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arkipelag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkipelága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arkipelag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkiteakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arkitekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arkitektuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arkitektur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">armatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">armatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arnihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arnikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aroma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aroma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aromaávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aromastoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arsen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arsenihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arsenikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arsenála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arsenal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">artefákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">artefakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">artihkal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">artikkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">artikulašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">artikulasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">artilleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">artilleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">artiskohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">artiskokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">artisteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">artisteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">arva</l>
         <lc>arvvat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">energi</t>
            <t pos="m">viljestyrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arvebivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="pl" pos="n">regnklær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">arvedálki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">regnvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arvedávgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnbue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arveoakti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">regnskur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arvesuodji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paraply</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arvevuovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arvečalbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regndråpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arvečáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">regnvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">arvešoaladat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">plaskregn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">arvi</l>
         <lc>arvvit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">regn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfálta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltaassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">asfaltdekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltabetonga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfaltbetong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltabetoŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfaltbetong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltabidjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">asfaltering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltabáhti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">asfaltkokeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltaemulšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfaltemulsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">asfaltverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltaluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfaltert veg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltamastiksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfaltmastiks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltamastriksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">asfaltmastriks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltaravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfaltkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltarenne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfaltkanal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltasisdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">asfaltinnhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltačievra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfaltgrus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asfáltašládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asfalttype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">askedihtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">laptop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aski</l>
         <lc>askkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">askki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">repos</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aspeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aspekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aspirašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aspirasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aspárggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asparges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aspárggusbáhpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">aspargesbønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">assimilašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">assimilasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">assodat</l>
         <lc>-daga</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tykkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">assonánsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">assonans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">assosiašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">assosiasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asteriska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asterisk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">astigmatisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">astigmatisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">astoáigeklubba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fritidsklubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">astoáigeviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fritidsklubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">astoáiggedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hobby</t>
            <t pos="m">fritidssyssel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">astoáiggeopmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fritidseiendom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">astoáiggeviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fritidsbolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">astrofysihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">astrofysikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">astrologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">astrologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">astronomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">astronomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asttoáiggejođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fritidsleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asttuáigedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hobby</t>
            <t pos="m">fritidssyssel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">astu</l>
         <lc>asttut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fritid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asyla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">asyl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">asymptohtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asymptote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atavisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">atavisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ateisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ateisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ateneuma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ateneuma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atninbeaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hverdagspesk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">atnu</l>
         <lc>anut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruk</t>
            <t pos="m">nytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atnubierggas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruksgjenstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atnubivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bruksplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atnudiŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruksting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">atom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atomfysihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">atomfysikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atomisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">atomisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atopalašeksema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">atopisk eksem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">atropiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">atropin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">attentiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">attentiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">attentáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">attentat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">attus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ytelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">attáldat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">auberšiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aubergin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">audio-visuála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">audio-visual</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">auditoria</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">auditorium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">austromarxisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">austromarxisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">autarkiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">autarki</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">autisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">autisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">autobiografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selvbiografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">autográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">autograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">autokratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">autokrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">automatihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">automatikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">automatiseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">automatisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">automašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">automasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">automobiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">automobil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">automáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">automat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">automáhtastálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">automatstål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">automáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">automat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">autonomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">autonomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">autonomiijateoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">autonomiteori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">autorisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">autorisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aviisa</l>
         <lc>aviissat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aviisadoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avisholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">avistaveksel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">siktveksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">avokádo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avokado</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">avvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">belte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">avádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">azzil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">streng mellom juksas snøre og jernstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ađa</l>
         <lc>ađđamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marg</t>
            <t pos="n">margbein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ađadákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">margbein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ašeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">asjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">aškkas</l>
         <lc>aškasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">issvull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjebavssa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overleppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjebátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overtann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjebáza</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overskudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjebázahálden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overskuddsdisponering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjebázaávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overskuddsvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjecealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rammeuttrykk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjedoaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overbegrep</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overordnet begrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjegánda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinsamegutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjelbáza</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overskudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjeldeatta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overtrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">badjelgeahččanvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overlegenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjelguorbmesihkkarastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overlastsikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjeliigeahčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilsynsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjelluottavuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">utforkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjelmearebuvttadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overproduksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjeloahppan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overlæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjeláiggebargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overtid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjeláigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overtid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjelšávahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjemadda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stykke av stamme på reinhorn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjeolmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellsame</t>
            <t pos="m">flyttsame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjeravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øvrekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjereašmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overtelne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjerádjeearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maksimalkvote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjerádjemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maksimaltakst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjerádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">maksimum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjesápmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftssame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjevuovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brystkasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">badjosat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øvre del av not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bagadallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regi</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">veiledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bagadallanveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regiassistent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bagadalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">instruktør</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsulent</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bagadanbálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettledningstjenesten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bagadanmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opplysningsskilt</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bagadanváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">instruksjonsmyndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bagadanávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">veiledningsmateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bagadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rettledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bagadus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rettleiing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baggi</l>
         <lc>bakkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten tjukkas</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppsvulmet gjenstand</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dyt med stor vom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baggo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jerpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahkadasdoavttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">legevakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahkadasgieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krisehåndtering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahta</l>
         <lc>bađat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bak</t>
            <t pos="f">rumpe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pose</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bunn</t>
            <xg>
               <x>vuotnabahta</x>
               <xt>en fjordbotn</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahtaboskkán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahtaculpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gump</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahtaruosku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">del av innvoller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahtaráigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">endetarmsåpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahtačalbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahtačoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">endetarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahtošdolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">halefjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kalvende simle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bahálaš</l>
         <lc>-laččat</lc>
         <lc>-lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">den onde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baika</l>
         <lc>baikkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baikačivga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skitunge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajildusmuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dekkspile på slede</t>
            <t pos="f">tresville</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajilgeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajilčála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajimusbearráigeahčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overoppsynsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajimusmearridangáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">suverenitetskrav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajimusmearridanváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overherredømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajitkommando</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overkommando</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajitárvvoštanriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overskjønnsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajoščáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overflatevann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garndupp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajábealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oversiden</t>
            <xg>
               <x>Dat lea bajábealde.</x>
               <x>Dat manai bajábeallai.</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">løft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajágeahči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overenden</t>
            <xg>
               <x>dat lea bajágeahčen, manai bajágeahčai</x>
               <xt/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dessert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baján</l>
         <lc>bajánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">torden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">bajándálki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tordenvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajándávgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnbue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajánnjuolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rettløpende lyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajáravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lynkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajárávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajásgeassin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppfostring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajásgeassindoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppfostringsbidrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajásčuvgehanbargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">opplysningsarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajásšaddanossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppvekstavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bajásšaddanstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppvekststyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bakkanála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakkanal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bakteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bakteriologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakteriologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjalusi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balansa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">balanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balddonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skremsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balddus</l>
         <lc>baldosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skremsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balddáhus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skremsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baldu</l>
         <lc>baldut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">isflak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balkoŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">balkong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ballanballu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">signalangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ballu</l>
         <lc>balut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frykt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">angst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balláda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ballade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baloŋŋa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ballong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balsa</l>
         <lc>balssat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balsajeaggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">palsmyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">balva</l>
         <lc>balvvat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sky</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bananbunci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bananplugg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bankeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bankett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">banána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">banan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baptisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">baptisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">barbariija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">barbari</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">barggahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verksted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">barggahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sysselsetting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">bargguhisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsløshet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargguhisvuođaruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsledighetstrygd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiidbráhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsbrakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiideallindáhkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gruppelivsforsikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiidhoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personalsjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiidlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">personalrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiidlihkadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeiderbevelgelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiidoaivadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personalkonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiidossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">personalavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiidpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiidseahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeiderklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargiidsuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidervern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargit</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">personale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsgiver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoaddidivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsgiveravgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoaddioassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsgiverandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargobierggas</l>
         <lc>-biergasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">redskap</t>
            <t pos="n">arbeidsredskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargobihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsoppgave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargobiras</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsmiljø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargobirasláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsmiljøloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargobiraslávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsmiljøutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargobivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoborran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidslunsj</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargodearvvašvuođaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidshelseloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargodienas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsfortjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargodilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoduogáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">praksis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoduođaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsattest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargodákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargofápmodoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsmarkedsetat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargofápmodárbu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidskraftbehov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargofápmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidskraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargogeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidstilsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargogirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoheaitta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">streik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargohárjehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidspraksis</t>
            <t pos="f">utplassering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargohárjáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidserfaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargojoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsgruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargojorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jobbrotasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargojuohkoplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsfordelingsplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargojuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargokapitála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidskapital</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargolohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidstillatelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargomašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargomokta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidslyst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargomunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsmonn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargomárkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsmarked</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargomátki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsreise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verktøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargonjuolggadusat</l>
      <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsinstruks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargonoađđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsbyrde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">bargonávccahisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsuførhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargonávccahisvuođaoadju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">uføretrygd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoorganisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsorganisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargopenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjenestepensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoproseassa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsprosess</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoreahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jobbslede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargosadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidssted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoseminára</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsseminar</t>
            <t pos="m">workshop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoservodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidersamfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoskihpár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kollega</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargostipeanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsstipend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargostuollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsstol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargosuodjalanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsmiljøloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargosuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargosuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sysselsettingsfaktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoveahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsstyrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoviidodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargovisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsbygning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargovuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargovásihus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidserfaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoárja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsinnsats</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoárjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidseffektivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoárvvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">arbeidsvurdering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargoávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsstykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargošiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bargu</l>
         <lc>barggut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">barguimáhcahandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">attføringsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">barju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">furutre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">barohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baromehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baroniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">baroni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">barta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bartaguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hytteområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baráhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barakk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basadangárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaskeservant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basadanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basadanstuollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dusj-krakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vaskeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basaldat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaskeklut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vaskemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basasrádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vaskemiddellager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baseaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">basseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basilikumma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">basilikum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baskkot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">finmasket garn</t>
            <t pos="n">finmasket not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassaladdanmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaskemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassaladdanmášiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vaskemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vask</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassangárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaskekum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vaskerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassanálddis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaskeservant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basseaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">basseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassebeaibuhtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helgedagsgodtgjørelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassebeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helligdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassi</l>
         <lc>basit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">helligdag</t>
            <xg>
               <x>Dál leat juo máŋga basi leamaš, ja luopmobeaivvit leat nohkan.</x>
               <xt>Nå har det allerede vært mange helligdager, og det er ikke flere feriedager igjen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">helg</t>
            <xg>
               <x>Mii leimmet doppe mannan basiid.</x>
               <xt>Vi var der sist helg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bassinmuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">steikespidd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baste</l>
         <lc>basttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skei</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjesluk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bastevuogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sluk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">basttat</l>
         <lc>(basta)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bataljovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bataljon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">batiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">byråkrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">batninnibba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spinnetapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">batteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">batteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bava</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstoppelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bavssa</l>
         <lc>baksamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">leppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bavssabáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tungebånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bazahanruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pengeavsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bađaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">del av dyreskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bađošgaccet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stjertmeis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bađuš</l>
         <lc>bahtošat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stjert</t>
            <t pos="m">fuglestjert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bađvešattus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">belgfrukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bađvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">belg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">baška</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barsk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaggin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rykte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beahcelahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">furuskjegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beahceloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">storfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beahcet</l>
         <lc>beahcehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskespord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beahcetčaskkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spordstykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beahci</l>
         <lc>beazit</lc>
         <lc>beziid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">furu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beahttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skuffelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beahtu</l>
         <lc>beađut</lc>
         <lc>behtui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">udyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bøk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pel</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjerdedels liter</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaitta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forheng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivebiebmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lunsj</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaiveboraloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dagrovfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivebuohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dagpasient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivebálkkolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løsarbeider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivegirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dagbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivehospitála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">daghospital</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivelatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dagligstue</t>
            <t pos="f">stue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaiveloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sommerfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaiveossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dagavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaiveruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dagpenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaiveruvke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dagbrudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivečuovgagoavki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dagslysåpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivi</l>
         <lc>beaivvit</lc>
         <lc>beivviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dag</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivvadat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">solskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivvebargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dagsverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">beaivvádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">solskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivválašjođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">daglig leder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivváš</l>
         <lc>beaivváža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivvášbiegga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">solvind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivvášdagaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">solfaktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivvášláibbáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">solbolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivvášsealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">solcelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaivvášsuonjardeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">solstråling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaktilvuođaprinsihppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">effektivitetsprinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaktodárbu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">effektbehov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">effekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealatkeahtesvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ugildhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealdošaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åkervekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealdu</l>
         <lc>bealddut</lc>
         <lc>beldui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealgi</l>
         <lc>bealggit</lc>
         <lc>belggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tommelfinger</t>
            <t pos="m">tommel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stortå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealjostelefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øretelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealjoštelefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øretelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beallalašlasáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ektefelletillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealleboatka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halvpause</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealledagahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">halvfabrikat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealledat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">partner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beallejorbafiilu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">halvrundfil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beallejođadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halvleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beallelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ektefelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beallemas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beallemassiepman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">linfrø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beallenuohtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halvtone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealleuvja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">halvdun</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beallevearrosápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halvskattelapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealli</l>
         <lc>bealit</lc>
         <lc>beliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">del</t>
            <t pos="m">halvpart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealljebunci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ørepropp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealljedorve</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedtelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealljegohppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">øreklokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealljegáhčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ørevoks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealljelasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">det ytre øre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealljemearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øremerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealljerásttis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sidensvans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealljesuojan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hørselsvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealljetelefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øretelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beallji</l>
         <lc>bealjit</lc>
         <lc>beljiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svømmefinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealládat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">partitilhenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealušteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsvarer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bealátvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inhabilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beana</l>
         <lc>beatnagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beanaeaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hundeeier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beanagullanbealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">en halv mil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beanagullangaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">så langt en hund kan høres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beanaráidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hundespann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beanna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">penn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beannanjunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pennespiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beannastohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">penneskaft</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beanná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">penn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearal</l>
         <lc>bearralat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">perle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearalskuolfi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">perleugle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearalsohkar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">perlesukker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearatgoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">husstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearaš</l>
         <lc>bearrašat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">familie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearašfierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">familienettverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearašmánáidgárdejođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">familiebarnehagestyrer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearašviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">familiebolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearašásodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enebolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beargalat</l>
         <lc>-lagat</lc>
         <lc>-lahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">djevel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fanden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearjadat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fredag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearjjas</l>
         <lc>bearjasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykskjerm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">innkreving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearrandoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">inkassobyrå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearranláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekvireringslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearrannjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekvireringsregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearranprovišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inkassoprovisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearremánni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">namsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">familiesykdom</t>
            <t pos="m">arvelig sykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearráigeahčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppsynsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bearráigeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">beasatlašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilgjengelighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaska</l>
         <lc>beaskkat</lc>
         <lc>beskii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pesk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassangielddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">adgangsforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassansátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">passord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassanváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frigivningsmyndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassegatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snømållav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">neverlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beasseloggun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">neverløping</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beasseláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flatbrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassi</l>
         <lc>beasit</lc>
         <lc>besiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reir</t>
            <xg>
               <x>Skire dagai beasi muorragierragii.</x>
               <xt>Skjæra lagde reir i trekrona.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Lottit eai leat vuos monnen buot besiide.</x>
               <xt>Fuglene har ikke ennå lagt egg i alle reirene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassášbeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påskedag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassášluopmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påskeferie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassášlávvardat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påskeaften</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassášlávvordat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påskeaften</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassášmárkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">påskemarked</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassášmátki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påsketur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassášruohtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påskeaften</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beassážat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påske</t>
            <xg>
               <x>beassášbeaivi</x>
               <xt>påskedag</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>beassašruohtta</x>
               <xt>påskeaften</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beasuš</l>
         <lc>bessošat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fuglekull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beatnagaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten hund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beatnatbiebmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hundemat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beatnatguiski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kongssnegl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beatnatjeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bikkjenever</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdegeahči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bordende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdegirjelasáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">protokolltilførsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdegirjemearkkašupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">protokollmerknad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdegirječálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">referent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdegirječáláhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">protokollutskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdegirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">protokoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">beavdeguorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">ved bordet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdeliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">duk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdemikrofovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bordmikrofon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdeniibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bordkniv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdeortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bordoppstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavderavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bordkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavdi</l>
         <lc>beavddit</lc>
         <lc>bevddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beavža</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kald vind fra øst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beađbelađas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bogledd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaŋgil</l>
         <lc>beaŋgilat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stengselsplass i Karasjok</t>
            <xg>
               <x>rávdnjás coagis jogas</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaŋka</l>
         <lc>beaŋkkat</lc>
         <lc>beŋkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">benk</t>
            <t pos="m">krakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaŋkaráidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seterad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beaŋká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marbakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">behaviorisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">behaviorisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">behkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">behtolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">upålitelighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">behttosat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pinnespill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beibboš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bokfink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">belle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">belleskárrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">blikksaks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bellečeahppi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blikkenslager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bellodat</l>
         <lc>-daga</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">parti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bellodatpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">partipolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beloštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forsvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bensiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bensin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bensiidnaboahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bensintilførsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bensinmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bensinmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bensinstašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bensinstasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">benzen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">benzen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beron</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">berošteaddjijoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">interessegruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beroštupmi</l>
         <lc>-tumi</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omsorg</t>
            <t pos="m">interesse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">engasjement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beroštusriidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">interessekonflikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beroštusvuostálasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">interessemotsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bertoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">villreinsnare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bessoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">besten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rekruttering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">betoŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">betong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">betoŋgalohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">betonglokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">betoŋgaluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">betongveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beškkoš</l>
         <lc>beškkožat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taksvale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">beštor</l>
         <lc>beštorat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">linerle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bibbadirri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heilo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bibliografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bibliografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bibliográfiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bibliografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bibliotehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bibliotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">geite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biddogámas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">emne til kvinnebelling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biddonjálbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">åpning nede på kvinnegamasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinterbelling for kvinner</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leggvarmer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bidjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">auksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ernæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmanlága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ernæringslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppdrettslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmobearráigeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringsmiddelkontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmobihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matsmule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmobuoidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">matfett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmobábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">matpapir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmobárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pleiesønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmobázahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matrest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmodilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matsituasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmodoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diett</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kosthold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmodárkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringsmiddelkontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmodárkkástus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringsmiddelkontrollen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoeadni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pleiemor</t>
            <t pos="f">fostermor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmogoallus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringskjede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoguollekonsešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matfiskkonsesjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmogálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">næringsmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmolassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matauk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fjærfe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmomašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøkkenmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmomoalut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">matavfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmomáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kostgodtgjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmománná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fosterbarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmonieida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pleiedatter</t>
            <t pos="f">fosterdatter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoolju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matolje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoprosessor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matprosessor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kostgodtgjørelse</t>
            <t pos="m">diett</t>
            <t pos="m">kostpenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoráhkadanmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matlagingsmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoviđji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringskjede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmovurkkohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matbod</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmováhnen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fosterforelder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoáhčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pleiefar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmoávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">næringsmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmošibit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">husdyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmošládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matsort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biebmu</l>
         <lc>biepmut</lc>
         <lc>bibmui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mat</t>
            <t pos="m">føde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biedju</l>
         <lc>biejut</lc>
         <lc>bidjui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biegga</l>
         <lc>biekkat</lc>
         <lc>biggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bieggafiellu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vindbord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bieggajorri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vindmølle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bieggamillu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vindmølle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biegganjuolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vindrose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bieggaseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svømmeblære</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bieggaspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gummiball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biehkan</l>
         <lc>biehkanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellvåk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biehtan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">del av mannslue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biehttalanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nektelsesrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biehttalanvuođustus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avslagsbegrunnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biehttalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">absolutt veto</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nektelse</t>
            <t pos="m">fornektelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biehtárrássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ryllik</t>
            <t pos="m">røllik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bieidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bunnfjøl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bielka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bjelke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bielká</l>
         <lc>bielkkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bjelke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biellocizáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">småfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biellorássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">blåklokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biellu</l>
         <lc>biellut</lc>
         <lc>billui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bjølle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biellán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bjelledyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biepmohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fosterbarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biepmus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">næringsstoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biepmusnuppástupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stoffskifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biepmusráidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringskjede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biepmussálttit</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">næringssalter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bierdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bjørn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bierdnegoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bjørnehi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bierdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bjørneunge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bierfečoarvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rein med svært grenete horn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bierggas</l>
         <lc>biergasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ting</t>
            <t pos="m">sak</t>
            <xg>
               <x>bargobierggas</x>
               <xt>et redskap</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">genitalia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bierggasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innredning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergobihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøttstykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergobilda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttstillas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergobáhti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjøttgryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergobállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjøttbolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergodeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøttstykke uten ben</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergodáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttdeig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergofeartnus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttfarse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergogievdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjøttgryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergogáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjøttkake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergohaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttpris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergoliepma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttkraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergoláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">smørbrød med kjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergomális</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjøttsuppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergomálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjøttsuppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergorudda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttlapskaus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergoskadjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttskjå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergoveardna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjøttkvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergovuodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøttfett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergoáiti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøttstabbur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biergoátnjal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttrang</t>
            <t pos="m">kjøttsult</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">biergu</l>
         <lc>bierggut</lc>
         <lc>birgui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bierta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinmage fylt med reintalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bieskán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person fra Bieskkenjárga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bietna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">detalj</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">bievla</l>
         <lc>bievllat</lc>
         <lc>bivlii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">barmark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bievlaboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rein ved barmarkstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bievlaealát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">barmarksbeite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bievlageres</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjerris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bievlamáđidja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barmarksvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bievlavuoján</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">barmarkskjøretøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bievlaáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barmarkstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bievval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bøddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bievvá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slakter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bieža</l>
         <lc>biehčamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spæl</t>
            <t pos="m">halestump</t>
            <t pos="m">kort hale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biežadákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">halebein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biežavuolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">partiet under halestumpen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bigamiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bigami</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biggohanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">luftkondisjoneringsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bigán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">haukugle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihcebáhce</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kongle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihceguolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rimbelagt hårbekledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">bihci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rimfrost</t>
            <t pos="n">rim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihcir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihkaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tyrirot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">bihkka</l>
         <lc>bihka</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihkkaboaldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjærebrenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihkkajeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tagglav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihkkasuohpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjæret lasso</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihpar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pepper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihppor</l>
         <lc>bihpporat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pepper</t>
<xg>
<x>Muhtumin láviimet veaháš rohkajáffuid bidjat smáhka dihte.</x>
<xt>Av og til brukte vi å tilsette litt rugmel for smakens skyld.</xt>
</xg>
</tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihpporruohtas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pepperrot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihttá</l>
         <lc>bihtát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stykke</t>
            <t pos="m">bit</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lekse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utdrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihttábordin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">puslespill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bihtánsámegiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pitesamisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biibal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bibel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biibbal</l>
         <lc>biibbalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bibel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biibbalhistorjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bibelhistorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biidnovahkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">den stille uke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biigá</l>
         <lc>biiggát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tjenestejente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biihtár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trumf-5</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biika</l>
         <lc>biikkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pigg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biikadeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">piggdekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biikaháhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pigghakke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biikasoabbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">piggstav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biikasreaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">piggtråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biikasráŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">piggtråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biikastreaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">piggtråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biikaáidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">piggtrådgjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biikačoarvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinhorn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biila</l>
         <lc>biillat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilaboagán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bilbelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biiladivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biiladivohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verksted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biiladoallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bildrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biiladáhkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilforsikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biiladárkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilbesiktigelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilaeaiggáduššan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bileierskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">biilaeatnatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biltetthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilafearga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bilferge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilafuolahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">servicestasjon for biler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilagoavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">karosseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilagávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilbutikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilahivvodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilpark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilajohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biltrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilalihkuhisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilulykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilaluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilaláigohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bilutleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilaláse</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bilvindu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilaovddasvástádusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilansvarsloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilarámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bilramme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilaskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøreskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilauksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bildør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilavuoddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilfører</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilavuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biilačoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biile</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stang i høystakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biipoleagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pipeskaft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biipooaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pipehode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biipu</l>
         <lc>biipput</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biire</l>
         <lc>biirret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinbeitedistrikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biise</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bijahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høymengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bijahussadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="s">sted hvor man har røsket opp reinlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bijat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="s">noe som er lagt på en ved trolldom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bijekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bijeksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bijouteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bijouteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bijus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsats</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brystben hos fugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stillas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bileahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">billett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bileahttaautomáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">billettautomat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bileahttadárkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">billettkontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bileahttavuovdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">billettsalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilgá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dobbeltknippe av sennegress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilingvalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilingvalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilingvisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilingvisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bilisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spott</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hån</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilkosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hånord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ironi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bespottelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">billeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">billett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">billeriin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">margarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">billisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">inngrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">billohuvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">degenerert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">billu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="s">ytre genitalia på kvinner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biltoáldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="s">sky simle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bilága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">billov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bindá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">binná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bit</t>
            <t pos="n">stykke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten flokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">binoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">binom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biodiversitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biodiversitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biogirjáivuođakonvenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biomangfoldskonvensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biografa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biokemiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biokjemi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biokonvenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biokonvensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biologalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">biologisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biopsiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biopsi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bioteknologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bioteknologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biotopa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biotop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bipmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">surmelk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bippalhistorjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bibelhistorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biras</l>
         <lc>birrasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">miljø</t>
            <t pos="m">omgivelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">del av mannslue</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulisse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">omslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasfága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">miljøfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasgealbofierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">miljøkompetansenettverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasgáhtten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">miljøvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasgáhttendoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">miljøverntiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasgáhttenjođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">miljøvernleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasgáhttenkampánja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturvernskampanje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasgáhttenráđđeaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">miljøvernrådgiver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birashálddašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">miljøforvaltning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">birasoahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">orienteringsfag</t>
            <t pos="n">miljøfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">miljøperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biraspolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">miljøpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasterapevta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">miljøterapeut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birasviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">miljøbygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bircu</l>
         <lc>birccut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birgejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livsfornødenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birgendoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">underholdsbidrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birgendássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">levestandard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birgendássodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">levestandard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birgenláhki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">levekår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birkelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">birkarl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biro</l>
         <lc>birot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">djevel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biročolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fråde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birrabotnjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omvendelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birrajohtin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kretsløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birrajohtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">periode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birrajođaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sirkulasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birrajođaldatlista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sirkulasjonsliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birramihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">omfang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birranbeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">døgn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birravuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rundkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birračiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rundvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birračuohpahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omskjærelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birračuoiganvierru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skikken med skitur rundt hjorden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birračuoiggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skitur rundt hjorden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birračuoigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som går på ski rundt hjorden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birrán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">djevel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biručolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">djevelspytt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">birzeárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kritisk verdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biskop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bismaguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bismmačoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bispevisitas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bismmáidčoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bismemøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bissehávka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bissoalmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skytter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bissobeahcet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bøssekolbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bissobiipu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bøssepipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bissoneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ammunisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bissonjalca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">slitt børse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bissonjálbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bøssemunning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bissostohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geværstokk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bissu</l>
         <lc>bissut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">børse</t>
            <t pos="n">gevær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bistro</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bistro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bisánangalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stoppskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bisánangieldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stoppeforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bisánanguhkkodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stoppelengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bisánansáhcu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stopplinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bisáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bitmap-govva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bitmap-bilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bitumen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bitumen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">bivastat</l>
         <lc>-tagat</lc>
         <lc>-tahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivastatráksá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svettekjertel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bønn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anmodning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fangstredskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivddusgiddestat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">redskapsfortøyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivddusráddjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">redskapsbegrensning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivddáhas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">byttedyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veidefang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdinvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fangstmåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdobeana</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jakthund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdobeanageahččaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jakthundprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdobierggas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fangstredskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdobáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jaktplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jaktkvote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdogoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskergamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fangstområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoheiveheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">veidetilpasning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdokultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jaktkultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jaktlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdomohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fangsttur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdomudden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">uttaksregulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdomátkegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fangstekspedisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskeredskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fangstenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jaktrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdorievttálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jaktrettshaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoroggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dyregrav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdorusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fangstsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoráddjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fangstbegrensing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdosadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">veidestø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoteknologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fangstteknologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdovuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjenfangstrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdoárja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fangstintensitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivdočáhcemearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">med</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">bivdu</l>
         <lc>bivddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jakt</t>
            <t pos="n">fiske</t>
            <xg>
               <x>Son lea bivddus.</x>
               <xt>Han/hun er på jakt/fiske.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivgebealdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byggåker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivgejáffu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">byggmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivgesurbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">byggryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttas</l>
         <lc>biktasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klesplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stykke av et klesplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasbožán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sentrifuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasgoikadanmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tørketrommel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasgávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klesbutikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasheŋgehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garderobe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasheŋgenroahkit</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">knaggrekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasheŋggon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kleshenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasholga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">klesstang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttashábmen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kostymedesign</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasháška</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">klesfille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasrádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tøylager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttasráhkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forferdigelse av klær</t>
            <t pos="m">produksjon av klær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttassuonjir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tørkestativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivttassátnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gammelt slitt klesplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">bivval</l>
         <lc>bivvalat</lc>
         <lc>bivvalis (dálki)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mildvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bivvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="pl" pos="n">klær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biđus</l>
         <lc>biđđosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">småskåret kjøtt</t>
            <t pos="s">småskåret kjøtt, stekt eller kokt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biŋal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">furutyri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">biškkas</l>
         <lc>biškasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skriking</t>
            <t pos="f">galing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bišáhke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stingsild</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biššonbád-fárfu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løkke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">biššonbáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">teltdukbånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bižus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heilo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">blankeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blankett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">blankeahttaráŋggáštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blankettstraffebud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bleahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bliánta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blyant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">blogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blogg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">blohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">blokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">blohkkabardu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blokkoppstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">blues</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blues</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bláđđi</l>
         <lc>bláđit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blad</t>
            <t pos="n">magasin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boadju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rotskudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boadnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ektemann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boadnjá</l>
         <lc>boatnját</lc>
         <lc>boadnji</lc>
         <lc>boatnjit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ektemann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boagancaggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">beinstykke på tøybelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaganoaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">beltespenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaganravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ytterstykke av et vevet belte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leakšá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">myrområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaggejuolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjulbeint person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaggi</l>
         <lc>boakkit</lc>
         <lc>bokkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjulbeint person</t>
            <xg>
               <x>boaggejuolgi</x>
               <xt>hjulbeint</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boagán</l>
         <lc>boahkánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">belte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boagánmohtorsihkkel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beltemotorsykkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahenávli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">polarstjernen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahkkebiergu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">boknakjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahkkeguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">boknafisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">småkopper</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaksine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahtalčotta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kapasitetsbegrensning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahtalčottaovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flaskehalsenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahtinalmmuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ankomstmelding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahtindálki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forestående uvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahtinjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innfartstrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahtodieđáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">inntektsoppgave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boahtteáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fremtid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaimmus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fuglemat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaimmáš</l>
         <lc>boaimmážat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellvåk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaittobealođastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landboreform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boalbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kløne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sted som er vanskelig å passere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boalddádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">solstek</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sviende smerte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbrenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaldinmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbrenningsmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaldinmuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaldinreaidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brennerutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaldomohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbrenningsmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaldumearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brennmerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaldámuš</l>
         <lc>-mušat</lc>
         <lc>-muššii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brensel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brennstoff</t>
            <t pos="n">drivstoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boalga</l>
         <lc>boalggat</lc>
         <lc>bolgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skamplett</t>
            <xg>
               <x>Son lea midjiide boalgan.</x>
               <xt>Han/hun er til skam for oss.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boallobeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tastatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boallonjunpeanna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kulepenn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boallooaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ballblom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boallu</l>
         <lc>boalut</lc>
         <lc>bollui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boalsttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boalsttartunealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">polstrettunell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">polstrettunnel</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boalsttartunella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">putetunnel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaltu</l>
         <lc>boalttut</lc>
         <lc>boltui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bolt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boalvvir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finsk handelsmann</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handelsmann</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smughandler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boalvár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handelsmann</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smughandler</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finsk handelsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boalči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fleinskallet person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bonde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boara</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøfri is</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boardda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaresbárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gammelungkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaresdárogiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gammelnorsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaresgállá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="prop">Sirius</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaresnieida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ugift kvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boarisvuođadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alderdomsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaročivga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kleggunge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boarri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boarrásiidpenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alderspensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boarrásiidsiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aldershjem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaru</l>
         <lc>borrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boarásmuvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foreldelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boarásmuvvannáigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foreldelsesfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boarásmuvvanáigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foreldesfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boarásnuvvanáigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foreldesfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boassa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">musebol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">boasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">post</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boastabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">postbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boastaboksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">postboks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boastamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">frimerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boasttobiebman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">feilernæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boasttogeavaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">misbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boasttogeavahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">misbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boasttuádden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">feiltolkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boatka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avsmalning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsnevring</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellpass</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pause</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellomrom</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avbrudd</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boatkkadulkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">konsekutivtolking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boatnjáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjære ektemann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boavji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">slektssamling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazobeana</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinhund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazobearráigeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinoppsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazobihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">noen få rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazobárra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinpar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoalloagronoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftsagronom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallobearráigeahčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftsinspektør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallodoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftsenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallofoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reindriftsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallofága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reindriftsfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoalloguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftsregion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallohálddahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftsadministrasjonen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallohámádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftsstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallokultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftsenhetkultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoalloláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rennæringslov</t>
            <t pos="m">reindriftslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoalloovddidanfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftsutviklingsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallostivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reindriftsstyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallostivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reindriftsstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallovuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rett til å utøve reindrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoallošiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftsavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">boazodoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reindrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodoarvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttmengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoduovdagat</l>
		<lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinbeiteterreng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazodávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinsykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoealát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="s">tilstrekkelig beite for reinen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazogeahčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinvokter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazogoahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reingjeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazogoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">telt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoguohtonkonvenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinbeitekonvensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoguohtumat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinbeiteressurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoguohtun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinbeite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoguohtuneanan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reindriftsareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinbeiteområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoguođohangielddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinbeiteforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazogávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinhandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazohaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinpris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoheagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">såvidt noen rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazolihkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinlykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazologaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telling av rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazolohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reintall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazolávvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lavvu-telt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazomannu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reintap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazomearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinmerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazooastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinkjøp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoriehpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stakkars rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazosápmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftssame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazosápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reindriftssame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoáidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reingjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazoášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazočuččohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ståplass for rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazu</l>
         <lc>bohccot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rein</t>
            <t pos="n">reinsdyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boazzi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">atkomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađus</l>
         <lc>bohtosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">resultat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađusgovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">resultatbilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađusgráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resultatgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađuskontu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resultatkonto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađuslistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">resultatliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađuslogahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resultatoppstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađusovttaláganvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resultatlikhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađusrehketdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">resultatregnskapet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađusulbmil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">resultatmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađusčuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">resultatkolonne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boađđu</l>
         <lc>boađut</lc>
         <lc>bođđui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjær</t>
            <t pos="m">båe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boaššu</l>
         <lc>boaššus</lc>
         <lc>boššui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sess</t>
            <xg>
               <x>siskkimusas goađis dahje lávus</x>
               <xt>den innerste plassen i telt eller gamme</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boblejáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">boblejakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bodda</l>
         <lc>bottat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stund</t>
            <xg>
               <x>dan botta</x>
               <xt>i mens, mens</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boddolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pauserom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pause</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bodnedápmot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ørret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bodneluomi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sjøpølse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bodnenuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bunnslepenot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bodni</l>
         <lc>botnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">botn</t>
            <t pos="m">bunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boggeáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åtetid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rødåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bogostat</l>
         <lc>-tagat, -tahkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noe som er til latter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccebargi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rørlegger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccebasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rørtang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccehoidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">røropplegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">begerlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccejeaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rørgjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohcceoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rørarmatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccepoasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rørpost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccesuoidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gressart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccesággi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rørsplint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccečuohpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rørkutter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohcci</l>
         <lc>bohcit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rør</t>
            <t pos="n">sugerør</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nålfutteral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">bohccobiergu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinkjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccoduollji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccodákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinben</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccomielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reinmelk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccomiessi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinkalv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohcconáhkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinhud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohccoskálžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjerteskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsnevring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohkkaguiski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blåskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohkká</l>
         <lc>bohkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geitebukk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bukk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stengselsbukk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohtalnjálbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flasketut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohtalraban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flaskeåpner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohtoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nattpotte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hevelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bohttu</l>
         <lc>bohtut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">potte</t>
            <t pos="f">nattpotte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kratt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bojá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skikkelig kar</t>
            <xg>
               <x>Dat lea beanta bojá.</x>
               <xt>Han er litt av en kar.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boksaraban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">boksåpner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boldni</l>
         <lc>bolnnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">haug</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bolfi</l>
         <lc>bolffit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">som er lodden</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frodig, ruvende person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bolgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pedal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bolot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stropp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bolsttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sky</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">madrass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bomba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bombe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bombasiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bombasin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bonjisbovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spiralbor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bonjisgurra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spiralspor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bonjisjuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skruedrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bonjisskruvva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snekkeskrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bonjusmakrealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">makrell i tomatsaus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bonte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fals</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bontelakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">falsskjøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bonus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bonus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boradanboddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spisepause</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boradanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lunsjrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boradanneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bestikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boradansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">restaurant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borahanbumpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">matepumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borahanskruvva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mateskrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borahanáksil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mateaksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boraheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mating</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borasdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kreft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borasdávdadikšun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kreftbehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borasdávdaossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kreftavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boraspire</l>
         <lc>-spiret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rovdyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borbáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bordebakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borddaceahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trappetrinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bordealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bordell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bordefanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">listerbåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bordefiellu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øverste båtbord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bordeguorbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dekkslast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bordi</l>
         <lc>borddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bord</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skranke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borešvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fråtseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">borga</l>
         <lc>borggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fokk</t>
            <t pos="n">snøfokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borgebeaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pesk av reinskinn fra slutten av august</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">borgemánnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">august</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borggasdálki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fokkvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borgguhanboddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykepause</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borgguhangielddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">røykeforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borgguhanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">røykerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borjadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medvind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borjjasfanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">seilskute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borjjasliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seilduk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borjjasmátki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seilfart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borjjasvanca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seilbåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borramuš</l>
         <lc>-mušat</lc>
         <lc>-muššii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borramušgálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borramušgárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">matskål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borramušgávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matbutikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">måltid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranbaste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">spiseskje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranbeasadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spisevegring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranbeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spisebord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranboddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">spisepause</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranbuoidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spisefett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borrankássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krybbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">spisestue</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spiserom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranlustu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matlyst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranláhki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">matstell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">borranmiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">matlyst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bestikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranreŋko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spisekrakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranváddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spiseforstyrrelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borranáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spisetid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borri</l>
         <lc>borit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kant</t>
            <xg>
               <x>njealje borrái</x>
               <xt>firkantet</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ås</t>
            <xg>
               <x>Mearragáttis leat várrevielttis dávjá borit.</x>
               <xt>På kysten er det i mange fjellsider åser.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">borsta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">børste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boršu</l>
         <lc>borššut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strømhvirvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boska</l>
         <lc>boskkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvann</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skafthylster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boskalávki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">purreløk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boson</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bosonruopma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">viftereim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bosonráhkadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ventilasjonsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bossunnjunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blåsespiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bossučolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brennmanet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bostinguolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brennhår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bostta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elveblest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">botanihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">botanikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">botkkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bryter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">botnedáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bunntapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">botneneahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bunnformasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">botreahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">portrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">botulisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">botulisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bovccis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">buktet vik i elv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bovdna</l>
         <lc>bovnnat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bovlestáinnir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flekksteinbit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bovnnahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sted med tuer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bovraskuohppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">borhylse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bovrenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">boremaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bovttaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lundefugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bovttáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lunde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bođufaláštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">friidrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bođuidvuovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">detaljist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bođuáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fritid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boŋkkus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bonkusvott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">boŋkor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pesk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bramaisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bramaisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bramanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bramanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breava</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breavadoavdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konvolutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breavahápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brevoppstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breavamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brevhode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breavamáŋggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brevkopi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breavaniibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brevåpner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breavaviehkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brevvekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breavavinta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brevheis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">breavašeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brevsjekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">brensel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brensel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">brillefutterála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brillefutteral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">broderiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">broderi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bromisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bromisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bronsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bronse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bronsamedállja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bronsemedalje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">brugga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">brutto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brutto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bruttodienas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruttoavkastning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bruvda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brudepynt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">bruvsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bráhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brakke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buddestat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kantbånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buddestatdákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kneskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buddhatempel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">buddhatempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buddhisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">buddhisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buddobáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">steinband</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buddogeađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buddostatnamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">økenavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">steinsøkke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">budjeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">budsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buggenáhpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utsprengt navle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhcciiddikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykepleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhcciidruoktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sykehjem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtadanortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kompensasjonsordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtadas</l>
         <lc>-dasat</lc>
         <lc>-dassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">erstatning</t>
            <t pos="m">godtgjørelse</t>
            <t pos="n">vederlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">erstatning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtadusovddasvástádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">erstatningsansvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtadusregulatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">renseregulativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtadusárvvošteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">erstatningsskjønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtetnállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtisindoallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">renovasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtisindoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hygiene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtistansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rensepunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rensing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sanitære forhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtisvuođalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sanitærrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtisvuođarusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sanitæranlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buhtástat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">renseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buijár</l>
         <lc>buijárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bedrager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buiku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tollekniv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buikár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">garnnål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buiteguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buiti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">roer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">buksebein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buksaleagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bukselegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buksalumma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bukselomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buksanjálbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bukseåpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buktinalmmuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">importmelding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buktinbiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leveringsbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buktinjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilførselstrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ytelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bulevárda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bulkor</l>
         <lc>bulkorat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten pulk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bulle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ukastrert okse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bulli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">simle med melkesprengt jur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bulvvar</l>
         <lc>(bulvvar)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pulver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">bulži</l>
         <lc>bulžžit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isskorpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumbol</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bomull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumbolnuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bomullsnot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumbá</l>
         <lc>bumbbát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kiste</t>
            <t pos="f">bomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumbágáma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stor komag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumeránskka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendommelighet</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særegenhet</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underlighet</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">egenhet</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vevbom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bummolliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bomullstøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumpaloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordugle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumpenstašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pumpestasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bumpestašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pumpestasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bunci</l>
         <lc>bunccit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spuns</t>
            <t pos="m">propp</t>
            <t pos="m">plugg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bunáda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bunad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buogu</l>
         <lc>buhkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byll</t>
            <t pos="m">svull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohcandieđáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykemelding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohcanruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sykelønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohcanseaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sykeseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohccebiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykebil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohccedikšohoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykepleiesjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohccedivššár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykepleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohccedoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykepenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohcceviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sykehus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohcci</l>
         <lc>buohccit</lc>
         <lc>buhcciid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">syk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pasient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohccibiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ambulanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohccidikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykepleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohcu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykdom</t>
         <xg>
            <x>Eadni lea buozus.</x>
            <xt>Mor er syk.</xt>
         </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohkaidopmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">allemannseie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohkaidriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allemannsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohkaidčoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">allmannamøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohtalasealáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kombinasjonsnæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohtalaslakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">parallelt grensesnitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohtalasluohkká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parallellklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buohtastahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenligning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buoidda</l>
         <lc>buoidagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røyskatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buoidegaccet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttmeis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buoidi</l>
         <lc>buoiddit</lc>
         <lc>buiddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fett</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buoja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">boble</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buojabivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bobledress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buojageavla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">boblejakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buokčalanstealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stupebrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buokčaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dykking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">buolaš</l>
         <lc>buollašat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulde</t>
            <t pos="m">frost</t>
            <xg>
               <x>Dál lea buolaš.</x>
               <xt>Nå er det kaldt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opptenningsved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbrenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinalárbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannalarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinbiškkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykvarsler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollindeaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannbelastning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollindiehtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannmelding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollindieđihanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannmelder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollindieđiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannvarsling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollindoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannvesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollineastta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannbegrensning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollingearggusvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannberedskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinjuogus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannseksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinjuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinlárbmarusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannalarmanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinnjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">branninstruks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinroasmmohuvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbrenningsskade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinseaidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannvegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinsealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">branncelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinstašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannstasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinsuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollintráhppá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">branntrapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinuksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">branndør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinveahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannmannskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinviidáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannspredning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinčáskadanreaidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannslokningsutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollinčáskadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannslukking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">antennelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannmark</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannsår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buollángarra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buolva</l>
         <lc>buolvvat</lc>
         <lc>bulvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slektledd</t>
            <t pos="m">generasjon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buoláhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brennende hete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buolža</l>
         <lc>buolžžat</lc>
         <lc>bulžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">morenerygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buonjus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dip</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buorideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbedring</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">renovasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buorredáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">velvilje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">buorrevuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bonitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buorádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">godvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buorádatbiegga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">godværsvind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buorádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbedring</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omvendelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buoska</l>
         <lc>buoskkat</lc>
         <lc>buskii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buovdnjebeaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">langhåret pesk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buovnnjahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svilukt</t>
            <xg>
               <x>om utstyr og klær</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buozalmaspenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uførepensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svange</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lysning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođovuoljoddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øverste garn i laksestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođđobáŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stengselsbanke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sandbanke hvor det er stengselsplass</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođđogeahči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enden av et laksestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođđoholga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">laksestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođđoluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">demningsveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođđoreŋko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stengselsbukk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođđorissi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bjørketrær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođđorusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">damanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođđoventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sluseventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buođđu</l>
         <lc>buođut</lc>
         <lc>buđđui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stengsel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">demning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buoššodanliibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">herdelim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buoššodanomman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">herdeovn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buoššodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">herding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bupmol</l>
         <lc>bupmolat (bummol bummolat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bomull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bupmálas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">havhest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buressivdnádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">velsignelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">burkha</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">burka</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">burka</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">burru</l>
         <lc>burrut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">okse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bursa</l>
         <lc>burssat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pengepung</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">busgáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">katt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bussa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">buss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">busse</l>
         <lc>busset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">buss</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bussebisánansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">busslomme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">busstopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bussegáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bussgate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">busseorustansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bussholdeplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bussá</l>
         <lc>bussát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">katt</t>
            <t pos="f">katte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bussáskálžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strandsnegl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bustu</l>
         <lc>busttut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lugg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bustávva</l>
         <lc>-távat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bokstav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bustávvabordin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bokstavlek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvda</l>
         <lc>buvddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">butikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvihanventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strupeventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvkosahá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stikksag</t>
            <t pos="f">rotterumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvku</l>
         <lc>buvkkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tollekniv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvri</l>
         <lc>buvrrit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bod</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lite fjøs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvrorisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grøtris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvru</l>
         <lc>buvrrut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvssat</l>
         <lc>(buksa)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bukser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">produkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadandagaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonsfaktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">produksjonsstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadanfitnodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonsbedrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadangurgadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonsserie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadanhivvodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonsmengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadanláhki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonsmåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadanmunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadannákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonskapasitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">produksjonsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadanvuoitodoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonsoverskuddsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonsleder</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">produsent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttagollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produktkostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttagárgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produktutvikling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttajoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">produktgruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttanamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">produktnavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttarehket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">faktura</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttačoahkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produktsammensetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvttusvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bidragsmetode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buvvedat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sandlo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buváhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">choke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buđet</l>
         <lc>buđehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">potet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buđetbáidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smak til potet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buđetjáffu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">potetmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buđetnjuvddán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">potetmoser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buđis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elveforgreining</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buđđá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">testikkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">budsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bušeahttadigaštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">budsjettdebatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bušeahttadilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">budsjettsituasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bušeahttaevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">budsjettforslag</t>
            <t pos="m">budsjettproposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bušeahttalávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">budsjettkomité</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bušeahttapoasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">budsjettpost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bušeahttastruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">budsjettstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bušeahttaálgoevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">budsjettutkast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">buškogálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spisskål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bužis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">garnvase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bužormearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øremerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">byrohoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byråsjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">byråkratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">byråkrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báberseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">papirpose</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bábir</l>
         <lc>báhpárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">papir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bábircában</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">makulatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bábirdoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konseptholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bábirdoavdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">innleggsmappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bábirduoran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stiftemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bábirrádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">papirlager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bábirráiggan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hullemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bábirtávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flippover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bábirčanan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heftemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báddegeaššibit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">husdyr som i band</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báddekeramihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båndkeramikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báddeleaika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hyssinglek</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båndlek</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báddeornamentihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båndornamentikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bádderáidalas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leider</t>
            <t pos="m">taustige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báddesahá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bandsag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báddeskearrolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tauskiverom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báddi</l>
         <lc>báttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">bádja</l>
         <lc>bájat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vadmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bádjebasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">smitang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bádjesveisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">essesveising</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bádjeveažir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smihammer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bádji</l>
         <lc>bájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">smie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">paff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággi</l>
         <lc>bákkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággobargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hoveri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággobidjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tvangsauksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággobisáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stoppeplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággodoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tvangstiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággolonistanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oreigningslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággolonistanvuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspropriasjonshjemmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággolonisteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspropriant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággolonisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspropriasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággolotnunriektesuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ekspropriasjonsrettslig vern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággoluobaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tvangsavståelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággomárran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">okkupasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággoneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tvangsmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággosoabaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tvungen voldgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággosoabat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tvungen voldgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággovuovdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tvangsauksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággočađahanlága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tvangsgjenomføringslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággočađahanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tvangsfullbyrdelsesloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággočađahanváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">namsmyndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bággočađaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tvangsfullbyrdelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">bággu</l>
         <lc>bákku</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tvang</t>
            <xg>
               <x>Dus lea bággu dan dahkat.</x>
               <xt>Du er nødt til å gjøre det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhcahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avtrekker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">felle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhcahatgiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løkkefelle</t>
            <t pos="f">fotløkke i spenn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhccandilljá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">springbrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhcánráđđejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">restbeføyelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhcánvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">restrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhkin</l>
         <lc>báhkinat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hedning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">báhkinvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hedenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">báhkka</l>
         <lc>báhkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varme</t>
            <t pos="m">hete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhkkagieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">varmebehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhkkahávdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varmebad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhkki</l>
         <lc>báhkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rirkule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhkkon</l>
         <lc>báhkkomat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhkáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">liten rikule</t>
            <t pos="f">liten rirkule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhpaeanaopmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">prestebolsgods</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhpagárdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prestegård</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhparjeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">papirlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhppa</l>
         <lc>báhpat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhtarangeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fluktrute</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rømningsvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhtaranáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rømningstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhtaruslatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilfluktsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhteravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grytekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhti</l>
         <lc>báđit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhtte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">spatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhtter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">batteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhttergealddán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">batterilader</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhtterlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">batterirom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhčin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skyting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhčinbálká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jaktpremie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báhčinšillju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skytebane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báidi</l>
         <lc>báiddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skjorte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báidnin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påvirkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báidnu</l>
         <lc>báinnut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">farge</t>
            <t pos="m">maling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báikegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">landdistrikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báikenamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stedsnavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báikenammagalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stedsnavnskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báikenammaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stedsnavnlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báikenammaprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stedsnavnprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báiki</l>
         <lc>báikkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sted</t>
            <t pos="m">heim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báikkisgávppašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plasshandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báimman</l>
         <lc>báimmanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hyrde</t>
            <t pos="m">gjeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báinnalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">malingsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báinnasmáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">usmak</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báinnasohkar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sukkerkulør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báisaboaltu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspansjonsbolt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báisan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspansjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báisaskuohppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ekspansjonshylse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báiski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskemåke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báistebiđus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finnbiff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báittohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">offside</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bergverksdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktedáidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinkunst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktefága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bergverksfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktehoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bergmester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktelatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjellrevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">bákteluđolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bergfrihet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bákteláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bergverkslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktemáhcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjellfolding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bákteregála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bergregale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktesisgeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tunnel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktesullot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjærgård</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktevuođđohámáiduvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">berggrunnsdannelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktevuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">berggrunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báktešládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bákti</l>
         <lc>bávttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">berg</t>
            <t pos="m">klippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bákŋemátta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nederste del av hornrot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bákŋi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tykkeste del av reinhornet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálddalastinbargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">samordningsoppgave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálddalasčiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nabovinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálddis</l>
         <lc>báldát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kveite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálddisvuogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kveiteangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báldáuksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feiteste del av kveitehodet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báldávuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kveiteline</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálggesčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gatelys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálggis</l>
         <lc>bálgát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálggisčujuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stibetegnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkestanlávki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkestannuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kastenot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkkolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lønnsarbeider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálká</l>
         <lc>bálkkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">betaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkábargi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lønnsmottaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkábivdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">premiejakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkábuhtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kompensasjon for tapt arbeidsinntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkábušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lønnsbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkágeasus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lønnsfradrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkálista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lønningsliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkápolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lønnspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkásuohčan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lønnsglidning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkášiehtadallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lønnsforhandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálkášiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lønnsavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bállosuotna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sædleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bállu</l>
         <lc>bállut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">testikkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálsebáhti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">leirgryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálseduodji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">keramikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálselihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leirbolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálseráktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvalanpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjenestepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvalanámmát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">serviceyrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvaleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjener</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvalus</l>
         <lc>-lusat</lc>
         <lc>-lussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjeneste</t>
            <xg>
               <x>ipmilbálvalus</x>
               <xt>en gudstjeneste</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvalusapparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjenesteapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvalusappárahta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">serviceapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvalusdoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tjenesteyting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvalusealáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tjenesteytende næring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvalusmáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gebyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvalussuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">servicebransje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvvus</l>
         <lc>bálvosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dyrking</t>
            <t pos="m">tilbedelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvá</l>
         <lc>bálvvát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjener</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bálvágoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bemanning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bánno</l>
         <lc>bánnot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">steikepanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bánnogáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pannekake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárahisstávvalvearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ulikestava verb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárbmofálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vandrefalk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárbmoloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trekkfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">bárbmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">varmt strøk</t>
            <t pos="m">syden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárderuovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jernbeslag på båtkjøl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krum del mellom kjøl og stavn på båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárdnebealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stebarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárdni</l>
         <lc>bártnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sønn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárduvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bardun</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárehuoš</l>
         <lc>-huoččat</lc>
         <lc>-hužžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halvvoksen gutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárggeš</l>
         <lc>bárggežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flettet snor til komagbånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárkodávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meslinger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárku</l>
         <lc>bárkkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárrobuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">molo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárroguhkkodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bølgelengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárru</l>
         <lc>bárut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bølge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárti</l>
         <lc>bárttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">uhell</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">knipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bártnáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten gutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bárvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kvinnekofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jolle</t>
            <t pos="m">liten båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátneallodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tannhøyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnedikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannpleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnedikšun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tannpleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnedikšunbálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannpleietjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnedivššohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannklinikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnedoavttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannlege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnedurdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnegaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trinnhøyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnegealas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannkrem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnejuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">deling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnejuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tannhjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnelohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tanntall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátneluš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjevebein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnesoallun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannpirker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnesolon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannstikker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnestággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tannstang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnevearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnevárka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannverk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnečikŋodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">inntrinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátnešiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gave fra den som oppdager barnets første tann</t>
            <t pos="m">tanngave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bátni</l>
         <lc>bánit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bávgoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">svømmesnipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bávkkanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dynamitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bávkkiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksplosjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bávččas</l>
         <lc>bákčasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smerte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">ond</t>
            <t pos="a">smertefull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahas</l>
         <lc>-hasat</lc>
         <lc>-hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">levning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahasbohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eksosrør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahasbohttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">eksospotte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahasgássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksos</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahasgássarusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eksosanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahasmihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksosmåler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahasrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avgassanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahasveažir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slagghammer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahasávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avfallsprodukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahusvearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">restskatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázahusárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">restverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bázzi</l>
         <lc>báccit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">monument</t>
            <t pos="f">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báđa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">farvebelegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báđar</l>
         <lc>báđarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flyktning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báđačoarvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rein med brunaktig horn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bank</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báŋkogiro</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bankgiro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báŋkokoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bankkort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báŋkoremissa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bankremisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">báŋku</l>
         <lc>báŋkkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">bážan</l>
         <lc>bážanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skytevåpen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cagan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjeld</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cagganáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sperrefrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">caggejuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">matehjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">caggi</l>
         <lc>cakkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">støtte</t>
            <t pos="m">avstiver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cahca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eid mellom to vann</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tørt stykke land mellom to myrer</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">is mellom to råker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunt sted over elv</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isbrem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cahcanjuorggis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">symfyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cahkkehanboksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">CDI-boks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cahkkehangiesttus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">coil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cahkkehanginttal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tennplugg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cahkkehanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tenningssystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cahkkehančoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tenningsnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cahkkehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cavgileaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sufflør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cavgileapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">suffli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påståelighet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceahkis</l>
         <lc>ceahkkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceahkkunbargobihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avkryssingsoppgave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceahkkálas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skala</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceakkodássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vertikalplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceakkokartotehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vertikalt kartotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceakkomáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stående mappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceakkonjuolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">loddrett pil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceakkočuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kolonne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">setning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uttrykk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cealkámuš</l>
         <lc>-mušat</lc>
         <lc>-muššii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uttalelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resolusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cearki</l>
         <lc>cerkkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">beger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceavvi</l>
         <lc>ceavit</lc>
         <lc>ceviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hard snøskavl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ceggodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stigningsgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">celsiusgráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">celsiusgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">centimehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">centimeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">charter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">charter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">charterjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">chartertrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">chiffersystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">chiffersystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">chiffertelegrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">chiffertelegram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">chilibihppor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">chilipepper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ciehkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">havskodde</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cielaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">negativt tilrop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cihceskuolfi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">spurvugle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cihppaoaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">penishode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ciiku</l>
         <lc>ciikkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tispe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cikcenbasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avbitertang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cinnabavssa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjønnsleppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cinná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjede</t>
            <t pos="m">vagina</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cirgganguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sprinklersentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cirgganjunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spylespiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cirggon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cirgoventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">injektor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cirgun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">injeksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">cissa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urin</t>
            <t pos="m">tiss</t>
            <t pos="m">piss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cissaiskkus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urinprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">citadealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">citadell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">civnnahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">svidd lukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cizáš</l>
         <lc>cizášat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">småfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cizášfálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dvergfalk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">coagan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">coahki</l>
         <lc>coagit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunt vann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">coakci</l>
         <lc>coavccit</lc>
         <lc>covcciid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fotfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">coakcunvuloš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">antiskliunderlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">codisilla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">codisill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cohkodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">coica</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tett snøføkk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tett røyk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøsky</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røyksky</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cokkaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innleggsåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">colonoskopiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">colonoskopi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cosinusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">cosinusloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuggu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lekebåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuiggodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilsnakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuipi</l>
         <lc>cuippit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spiss</t>
            <t pos="m">topp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noe spisst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cukca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anekdote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">culcegáma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knottstøvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">culci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knott</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cummá</l>
         <lc>cummát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kyss</t>
            <xg>
               <x>Vuosttaš cummá lea hui gelddolaš.</x>
               <xt>Det første kyss er svært spennende.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">evne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuohkkecealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motivuttalelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">motiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">cuohppa</l>
         <lc>cuohpat</lc>
         <lc>cuhppii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskekjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuohppalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mellomrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuokca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sagn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">myte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eventyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuoppu</l>
         <lc>cubbot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frosk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuovka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brøk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuovkanahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fremkalt abort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuovkanamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nevner i brøk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuovkaneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spontanabort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuovkaoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brøkdel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuovkasáhcu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brøkstrek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuozza</l>
         <lc>cuoccat</lc>
         <lc>cuzzii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hinne</t>
            <t pos="m">membran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">cuoŋománnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">april</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">cuoŋu</l>
         <lc>cugŋo</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuppol</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trestykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cuvccas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">myte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cyaniidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">cyanin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cábahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cáhcu</l>
         <lc>cázut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cáhpanfiellu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skjærefjøl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cáici</l>
         <lc>cáiccit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hysterisk kvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cára</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tsar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">cázádatlága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vassdragslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dadaisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dadaisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dagaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bestiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dagaldatčoahkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">faktorsammensetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">daguerreotypiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">daguerreotypi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dahkamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">befatning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dahkkivuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">opphavsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">inngrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dahkugiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gjerningshand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dahkumagnehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektromagnet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dajahus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">uttrykk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">joiketekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dajaldat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">setning</t>
            <t pos="n">uttrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dajus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utsagn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">daktyla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">daktyl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dallearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tallerken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dallegustojeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dagjeldende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dappal</l>
         <lc>dabbalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulp</t>
            <t pos="m">bakevje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">darda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kant</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ytterste bakkekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dardi</l>
         <lc>darddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avsats</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">darfegoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">torvgamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">darfeloggun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">torvskur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">darfi</l>
         <lc>darffit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">torv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">darwinisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">darwinisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dataprográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dataprogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">datiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">datnejugaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bløtlodding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">datni</l>
         <lc>danit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">datostempel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">datostempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">davraguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fersk fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">davvebiegga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nordavind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">davveguovlopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nordområdepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">davveoalgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ytre garnvegg av joddu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">davvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nord</t>
            <xg>
               <x>davvin</x>
               <xt>nordpå</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>davvin</x>
               <xt>nordfra</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>davás</x>
               <xt>nordover</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>davás</x>
               <xt>mot nord</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">davvieanandoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arktisk jordbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">davviguovlopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nordområdepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">davvisámegiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">nordsamisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dađisdulkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">simultantolking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">daŋas</l>
         <lc>dakŋasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lyng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddeheivehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">presspasning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddemunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pressmonn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddinboallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trykknapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddobotkkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trykkbryter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddogeahpidanguoddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trykkavlastningspute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddolasihanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trykkøkningsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddolasáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trykkøkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddosirddašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tyngdeoverføring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddostruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vektstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaddu</l>
         <lc>deattut</lc>
         <lc>deddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tyngde</t>
            <t pos="f">vekt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">press</t>
            <t pos="n">trykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deadja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">te</t>
            <xg>
               <x>Mun jugan deaja.</x>
               <xt>Jeg drikker te.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deajat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ukokt te</t>
            <t pos="n">teblad</t>
            <xg>
               <x>Mun lasihan deajaid čáhcái.</x>
               <xt>Jeg tilsetter te til vannet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deadjabaste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">teskje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">deadju</l>
         <lc>deaju</lc>
         <lc>dedjui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deahkkaolggoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slitebane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deahkkeatrofiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muskelatrofi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deahkkedovdan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muskelfølelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deahkkegođus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">muskelvev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deahkketonus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">muskeltonus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deahkki</l>
         <lc>deahkit</lc>
         <lc>dehkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muskel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaivideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konfrontasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deaivvadansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møteplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dealleavvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">scooterbelte</t>
            <t pos="n">skuterbelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dealli</l>
         <lc>dealit</lc>
         <lc>deliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">båtstø</t>
            <t pos="S">lunne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klopp</t>
            <xg>
               <x>šaldelágaš</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dealljá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grønlandssel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">deamádat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dis</t>
            <t pos="f">disig luft</t>
            <xg>
               <x>Deamádat lea dálvet.</x>
               <xt>Det er dis på vinteren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deappu</l>
         <lc>debbot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brunalge</t>
            <t pos="m">tare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearbastihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pendel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearbmi</l>
         <lc>dearpmit</lc>
         <lc>derpmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elvemæl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deardna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">råmelkspudding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kukake</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">råkake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ripe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tittekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">dearpannanosvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bankefasthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">dearvvašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">helse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearvvašvuođadikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">helsestell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearvvašvuođadivššár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">helsesøster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearvvašvuođafuolahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helsetjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearvvašvuođafága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">helsefag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearvvašvuođaguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">helsesenter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearvvašvuođaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helseloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearvvašvuođaprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">helseprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearvvašvuođaregisttarláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helseregisterloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dearvvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hilsning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deatnu</l>
         <lc>deanut</lc>
         <lc>detnui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stor elv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deatta</l>
         <lc>deaddagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vekt</t>
            <t pos="n">trykk</t>
            <t pos="n">press</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deattabahta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trestykker som utgjør en sirkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deattamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stadiemerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trykkmerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deattamihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">manometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deattareguláhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trykkregulator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deattarádjenventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trykkbegrensingsventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deattaáibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trykkluft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deattogeađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lodd</t>
            <t pos="n">vektstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deattán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">presse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">input</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fyll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deavddavuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selvkostmetode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deavdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gjenfylling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deavdinpeanna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fyllepenn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">debehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">debet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">debáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">debatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deccasystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">deccasystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">defaitisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">defaitisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">definišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">definisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deflašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deflasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deklamašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deklamasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deklarašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deklarasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dekonstrukšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dekonstruksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dekstriidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dekstrin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dekáda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dekade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">delegašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">delegasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dementiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dementi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">demografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">demografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">demokratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">demokrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">demonstrašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">demonstrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">denotašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">denotasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">departemeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">departement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">departemeantaráđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">departementsråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deponiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">deponi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">depositumma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">depositum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">deputašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deputasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">derivašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">derivasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">derpmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sandsvale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">desideratiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">desiderativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">designer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">designer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">desimálvuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">desimalsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">despotiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">despoti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">despotisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">despotisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">determinisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">determinisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">detransitiivavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">detransitivt verb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">devkkodahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anløping</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">devonsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">devonsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diadema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diadem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diagonáladeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diagonaldekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diagrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diagram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dialeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dialekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dialektihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dialektikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dialektologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dialektologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dialiisa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dialyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dialoga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dialog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dialogagieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dialogboks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diamehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diameter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">didaktihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">didaktikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diddi</l>
         <lc>dittit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">unglaks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">didnolohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tinnlås</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">didnu</l>
         <lc>ditnut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehppegálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blomkål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehppi</l>
         <lc>dihpiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dusk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtemeahtunvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uvitenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtobearráigeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">datatilsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtogieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">databehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtogáldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunnskapsbase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtojuohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">informasjon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">orientering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtojuohkinbordi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">informasjonsskranke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtojuohkinkampánja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyhetsformidlingskampanje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtojuohkinlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyhetsformidlingsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtojuohkinpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">informasjonspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtojuohkinprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyhetsformidlingsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtojuohkinteknologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">informasjonsteknologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtojuohkintávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">informasjonstavle</t>
            <t pos="f">oppslagstavle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtojuohkinčoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">orienteringsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtolista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dataliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtorihkolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">datakriminalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtorávdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">informasjonsstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtostivren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">datadisiplin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtovuođđoprográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">databaseprogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtovuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">database</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">diehtoáŋgirvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vitebegjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtočielggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oversiktsinformasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtočálus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">informasjonsskriv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diehtu</l>
         <lc>dieđut</lc>
         <lc>dihtui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunnskap</t>
            <t pos="m">viten</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">informasjon</t>
            <xg>
               <x>Mun ozan dieđuid Sámedikki birra.</x>
               <xt>Jeg leter etter informasjon om Sámetinget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dielkoduvvá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ringdue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dielku</l>
         <lc>dielkkut</lc>
         <lc>dilkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dienas</l>
         <lc>dietnasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dienasjahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">opptjeningsår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dienasnákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inntjeningsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dienasvearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inntektsskatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dierri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rusk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieselmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dieselmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieselolju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">solar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievadasmandáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppfyllingsmandat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievasivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievasivdnádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maksimalkulør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievasčoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">plenum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievasčoahkkinmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plenumsbeslutning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievdogahpir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">herrelue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievdogákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">herrekofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievdoolmmoš</l>
         <lc>dievdoolbmot</lc>
         <lc>dievdoolbmui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievdu</l>
         <lc>dievddut</lc>
         <lc>divdui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dievvá</l>
         <lc>dievát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">haug</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđa</l>
         <lc>diehtaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vitenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđafilosofiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vitenskapsfilosofi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđihandivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påmeldingsavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđihanduođaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påmeldingsbekreftelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđihangalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">opplysningsskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđihangaskaoapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">media</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđihangeatnegahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meldepliktig person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđihangeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">opplysningsplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđihanskovvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">påmeldingsskjema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđihantávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">orienteringstavle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđihanáigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påmeldingsfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rapportør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dieđáhus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">melding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">differensiála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">differensial</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">differensiálgiddehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">differensialsperre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">differánsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">differanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diftoŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diftong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">debatt</t>
            <t pos="n">ordskifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštallanfáddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">debattema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštallanjođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">debattleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštallanplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">debattopplegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštallanskihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">debattdisiplin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštallansáhkavuorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">debattinnlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštallančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diskusjonsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštallančoahkkáigeassu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diskusjonsreferat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštallančálus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diskusjonsnotat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">digaštalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">debattant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggegoddeteoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tingrettsteori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tingrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggelogahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tinglysing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggelogahanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tinglysningslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggenággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettstvist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggeoasseváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tingdeltaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggeriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tinglag</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tingrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggesáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettarbot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggevihtan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tingsvitne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggeálbmot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tingallmue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diggi</l>
         <lc>dikkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ting</t>
            <t pos="m">rett</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tinglyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihkki</l>
         <lc>dihkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihkkáluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vintervei</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vei merket med stikker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihkádeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veistikking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtomearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">viss mengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtomiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bevissthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtor</l>
         <lc>dihtorat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">datamaskin</t>
            <t pos="m">computer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtorbiebmanovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innlesingsenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtorbiebmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inndata</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtorneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">EDB-konsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtorossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">EDB-avdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtorsiskkáldasrájus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intern harddisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtorspeallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dataspill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtorteknologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">datateknologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtorterminála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dataterminal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtorčollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utdata</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtoršearbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dataskjerm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtosivva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diagnose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spurvehauk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diibmohaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">timepris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diibmoplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">timeplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diibmu</l>
         <lc>diimmut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">time</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ur</t>
            <t pos="f">klokke</t>
            <xg>
               <x>Ollu lea diibmu?</x>
               <xt>Hvor mye er klokka?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diida</l>
         <lc>diiddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overtro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diilageađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teglstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diila</l>
         <lc>diillat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teglstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dikotomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">dikotomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diksu</l>
         <lc>divssut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hyse</t>
            <t pos="f">kolje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diksumurtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">småhyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dikta</l>
         <lc>divttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diktafiguvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diktfigur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diktajuolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">versefot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diktatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diktatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diktačálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dikter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dikterenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dikteringsmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diktáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diktat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pleie</t>
            <xg>
               <x>Eadni lea dan mađe buozas ahte dárbbaša divššu birra jándora.</x>
               <xt>Mor er såpass syk at hun trenger pleie døgnet rundt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terapi</t>
            <xg>
               <x></x>
               <xt></xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dikšun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">behandling</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kultivering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dikšunlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">behandlingsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dikšunmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vaskesymbol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dikšunruoktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pleiehjem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dikšunrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kultiveringsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dildi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gelè</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dilettanteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dilettanteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dilettantisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dilettantisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">dilihisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">travelhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dilla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dilleplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">situasjonsplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dilli</l>
         <lc>dilit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forhold</t>
            <t pos="m">tilstand</t>
            <xg>
               <x>Mus ii leat dilli.</x>
               <xt>Jeg har ikke tid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dilljá</l>
         <lc>dilját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tilje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dilálašvuohta</l>
         <lc>-vuođat</lc>
         <lc>-vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anledning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forhold</t>
            <t pos="m">tilstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dimbbar</l>
         <lc>dimbarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tømmerstokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dimenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dimensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diminutiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diminutiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dimorfisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dimorfisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dioda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dioksiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">dioksin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diploma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diplom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diplomatiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diplomati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dipmaduodji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekstilforming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dipmamargariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plantemargarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dipolmolekyla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dipolmolekyl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">direakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">direkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">direktiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">direktiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">direktoráhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">direktorat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">disdat</l>
         <lc>-daga</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tirsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">disipliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">disiplin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">disjunkšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">disjunksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">disk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskeahttastašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskettstasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskonterenbuvttadahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskonteringsfaktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskonterenreantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">diskonteringsrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskonto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskonto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskotehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">diskotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskriminánda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskriminand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diskursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dispensašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dispensasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">disposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">disposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dissertašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dissertasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">distribušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">distribusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">distriktapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">distriktspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">distrivttapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">distriktspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divat</l>
         <lc>divada</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divatguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avgiftssone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divatmáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontingent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divatorosteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avgiftsparkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divatvuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avgiftsgrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diversitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diversitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divga</l>
         <lc>divggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bjølle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divideanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dividend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">divisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divišuvdnaluoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">divisjonskalkyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verksted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divri</l>
         <lc>divrrit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dyr</t>
            <t pos="n">insekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divvun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reparasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divvunbálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vedlikeholdtjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divššodanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">behandlingsmåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">divššohasvuoigatvuođaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pasientrettighetsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">diđolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bevissthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diđošteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utforskning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋga</l>
         <lc>diŋggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋgojupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordre</t>
            <t pos="m">bestilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋgon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bestilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋgonbuvttadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordreprodusent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋgonbuvttadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordreproduksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋgonduođaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordrebekreftelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋgondárkkástus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bestillingskontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋgonmáhcahanlihppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avbestillingsseddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋgonmáhcaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avbestilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">diŋgonterminála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bestillingsterminal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fagord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">doabamáhtolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">begrepsrepertoar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doabaáddejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">begrepsapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doabačielggadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">begrepsavklaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doahkki</l>
         <lc>doahkit</lc>
         <lc>dohkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klump</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fugleflokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibma</l>
         <lc>doaimmat</lc>
         <lc>doibmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">virksomhet</t>
            <t pos="n">gjøremål</t>
            <t pos="S">aktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drift</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaalmmáiortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">engasjementsordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaboađus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">driftsresultat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmabušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmadahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftshandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmadoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innehaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">driftsstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmadárkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftskontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">doaibmafriddjavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">handlefrihet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmageatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løyveplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">doaibmagelbbolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handlingskompetanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmagoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arbeidsutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmagollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftskostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aktivitetssenter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">virkeområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaheaitin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftsstans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmajahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">driftsår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmajoatkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortsatt drift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmajođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftsbestyrer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aktivitetsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmalobidoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsesjonsinnehaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmalobiortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">konsesjonsordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmalohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsesjon</t>
            <t pos="f">løyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmamokta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsatsvilje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmamáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">godtgjørelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmamálle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">driftsopplegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmanlohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftstillatelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmanvejolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">funksjonsmulighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">doaibmanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettshandelsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftsperiode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaoaivadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tiltakskonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaolggosgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftsutgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaorgána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">virksomhetsorgan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmasisaboahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftsinntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaviidodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksjonsradius</t>
            <t pos="n">virkeområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmavisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftsbygning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmavuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">virksomhetsmåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaváddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dysfunksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmaáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">funksjonstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaibmačilgehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">virksomhetsmelding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaimmahangeasku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driveplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaimmahanváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fullmakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspedisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaimmahusgirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forretningsbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaimmashehttejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utviklingshemming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaimmár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosessor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaivu</l>
         <lc>doaivvut</lc>
         <lc>doivui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">håp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaivun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synsing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaivva</l>
         <lc>doaivagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">håp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaktárduođaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legeattest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaktárkántuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legekontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">holder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dolk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">abonnement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallansoadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">armstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innehaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallobierggas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">driftsmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalloeamit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vertinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallogeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driveplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallogoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vertskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallogávpot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vertsby</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalloisit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallomállásat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">festmiddag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalloriika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vertsland</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallostruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underholdningsstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallosárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">festtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallosárdnideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">festtaler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallovuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">driftsgrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalloávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">driftsmateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">driftsenhet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arrangement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">doalvi</l>
         <lc>doalvvit</lc>
         <lc>dolvviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalvungálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kasseringsobjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doalvvabuvtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eksportprodukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doappal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flytholt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doapparlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avfallsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doapparlihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søppeldunk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doapparsirren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kildesortering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doapparvurken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avfallsoppbevaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doapparčorgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">renovasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doapparčorgendivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">renovasjonsavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doardna</l>
         <lc>doartnat</lc>
         <lc>dordnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tårn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaresbealli</l>
         <lc>-bealde</lc>
         <lc>-beallái</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">veggrøft</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avsides sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaresbealluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landeveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaresbielká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">travers</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaresbielkálovtton</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løpekran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaresbielkávávdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">traversvogn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stengselsstokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaresgáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tverrgate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaresmielggas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tverrsleide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaresmuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tverrstokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doaresávju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tverregg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjja</l>
         <lc>doarjagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sikring</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stønad</t>
            <t pos="f">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjageasus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bidragstrekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjajienasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tillitsvotum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjajietna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ja-stemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjaolmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støttekontakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjaortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">støtteordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjastivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="sg" pos="n">tilskuddsstyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">støttestyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støtteord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjačuorvun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bifallsrop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarjjačuorvvus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">positive tilrop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarrásruvven</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tverrfriksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doarvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilstrekkelig mengde</t>
            <xg>
               <x>Mus lea doarvái.</x>
               <xt>Jeg har nok.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doassa</l>
         <lc>doasat</lc>
         <lc>dossii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">eske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">emballasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavtterbálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">legetjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavttergráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">doktorgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavtterguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">legesenter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavtterstašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legestasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavttir</l>
         <lc>doaktárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lege</t>
            <t pos="m">doktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavttirgráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">doktorgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavttirkantuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legekontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavttirkántuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legekontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doavttirskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">medisinstudium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">dobádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klabbeføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doddjonolggoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruddflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doddjonvuolahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bruddspon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løypemage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjesemage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dogmatihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dogmatikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dogmatisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dogmatisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dohkkeheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akseptant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dohkkeheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aksept</t>
            <t pos="m">godkjenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dohkká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dohkkáteáhter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dukketeater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">dohkálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjenlighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dohppa</l>
         <lc>dohpat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">slire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dohppaniibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slirekniv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dohppehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">anfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doiddas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skyllemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doidinlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skyllerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dokumeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dokument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dokumentarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dokumentarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dokumentašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dokumentasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dolastansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ildsted for vedfyring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dolgefárda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjærkledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dolgevuogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fiskeflue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dolgi</l>
         <lc>dolggit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dun</t>
            <t pos="f">fjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dolla</l>
         <lc>dolat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bål</t>
            <t pos="m">ild</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dollagáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">ved bålet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dollaveažir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avbryterkontakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dollaviidánanriska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannspredningsrisiko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dollavárra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ildsfare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dollavárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vulkan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dollačuohpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjærebrenner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dolomihttagávdnoštupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dolomittforekomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">domena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">domene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">domisiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">domisil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorjenravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">håndlist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorjenreakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støttereaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorka</l>
         <lc>dorkkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skinnkofte</t>
            <t pos="f">skinnkofte med hårene inn</t>
            <xg>
               <x>Dorkkas leat guolggat liikki vuostá.</x>
               <xt>På dorken er hårene mot huden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorski</l>
         <lc>dorskit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">torsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorte</l>
         <lc>dorttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorve</l>
         <lc>dorvvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">valthorn</t>
            <xg>
               <x>Dorve lea čuojanas.</x>
               <xt>Valthorn er et instrument.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorvoboagán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sikkerhetsbelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorvofierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sosialt nettverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorvofákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sikkerhetsvakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorvorádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sikkerhetslager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dorvovuorká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">safe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">dorvu</l>
         <lc>dorvvut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tillit</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sikkerhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">dorvvuhisvuohta</l>
         <lc>-vuođat</lc>
         <lc>-vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motløshet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dosa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dosametriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dosametri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dosaplánen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">doseplanlegging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dosentuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">dosentur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovdan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sansing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddaintegrašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sanseintegrering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddaipmárdus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sanseinntrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">særtrekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">føler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddaorgána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sanseorgan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddastus</l>
         <lc>-tusat</lc>
         <lc>-tussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innrømmelse</t>
            <t pos="m">tilståelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">betroelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddaváikkuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sansestimuli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddavásihus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sanseopplevelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddaárpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sansetråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovddidusoahppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">epistemologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovdomearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjennetegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovdonummir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">identifikasjonsnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovdu</l>
         <lc>dovddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">følelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">erfaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovtta</l>
         <lc>doktagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">storlom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dovttaseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lomskinnsekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sekk av lomskinn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">doŋgeribuvssat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dongeribukser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dramaturga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dramaturg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dramaturgiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dramaturgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dreaggá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dregg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">drogeriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drogeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dronnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dronning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">drošše</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">drosje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">drumbugoazan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trommelbrems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">drámá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">drama</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">drámáteáhter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dramateater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dualisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dualisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dubmengoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jury</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dudden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avlastning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duddenbeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avlastningsbord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duddenskábe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avlastningsskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">duggu</l>
         <lc>dukkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skråtobakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duhkku</l>
         <lc>duhkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dott</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vasketue</t>
         </tg>
      </mg>   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duhkoraddanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lekerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duhkoraddanterapiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leketerapi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duhkoras</l>
         <lc>-rasat</lc>
         <lc>-rassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">leketøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duhppen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krymping</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duhpusgatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filtlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">duhpát</l>
         <lc>duhpáha</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tobakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duhtodatárvooperáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sannhetsverdioperator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duipi</l>
         <lc>duippit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klossmajor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duksalanjadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innskuddsleilighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">dukta</l>
         <lc>duvttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjødsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duktasadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tomt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duktásadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hustuft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulbenjurssán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">planfres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulbenšliipenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">planslipemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulbodativdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flatefarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulka</l>
         <lc>dulkkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tolk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulkaautorisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tolkeautorisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulkalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tolkeavlukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tolking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulkonrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tolkeanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulpensveisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stukesveising</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dulvi</l>
         <lc>dulvvit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dumon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lakseyngel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dumájeaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tommegjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duobussillen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filtrering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjebierggas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verktøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formingsaktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjedoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">håndtverksstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjefága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">håntverksfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjegirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">håndarbeidsbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjegávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">duodjeutsalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjekultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndarbeidkultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjelatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formingssal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjelávka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sypose</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjemearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">håndarbeidsmerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodjeossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">duodjiavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodječájáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">duodjeutstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duodji</l>
         <lc>duojit</lc>
         <lc>dujiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">håndarbeid</t>
            <t pos="n">håndverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duoggi</l>
         <lc>duokkit</lc>
         <lc>dukkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klump</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duogáš</l>
         <lc>duogážat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakgrunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duogášivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakgrunnsfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duogášjienat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kontentum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohtabálká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reallønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohtagieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">realitetsbehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohtagollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">virkelig kostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohtamuitalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konkret fortelling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohtaobbadienas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">realisert avanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohtasáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sannhetsord</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohtavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sannhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohtavuođaválddahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dokumentarskildring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duohtaárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">virkelig verdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duojáldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utkast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duojár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndtverker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duoktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duokŋas</l>
         <lc>duogŋasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbabasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nebbtang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbabeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">planbord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbabáhpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">snittebønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbadállearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tinntallerk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbadávgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bladfjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbajeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">storvrenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbajeaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rett gjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbaluovččan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flatmeisel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbaruopma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flatreim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbaskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">planskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbastálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flatstål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbatallearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flattallerken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stump vinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbbus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolbmanjorri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varesykkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bestikkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duollji</l>
         <lc>duoljit</lc>
         <lc>duljiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinskinn</t>
            <t pos="n">elgskinn (med hår)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duollobisáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stopp for toll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duollobáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tollsted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duollodoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tollvesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duollogeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tolloppsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolloluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tollveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">duollu</l>
         <lc>duolu</lc>
         <lc>dullui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tele</t>
            <xg>
               <x>Eatnamis lea duollu go galbmo.</x>
               <xt>I jorda er det tele når det blir kaldt.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Geainnus leat ollu rokkit duolu dihte.</x>
               <xt>I vegen er det mange hull på grunn av telen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duollu</l>
         <lc>duollut</lc>
         <lc>dullui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolmman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pedal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolva</l>
         <lc>duolvvat</lc>
         <lc>dulvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">smuss</t>
            <t pos="m">skitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolvagávnnit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skittentøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolvačáhcebohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avløpsrør</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kloakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duolvačáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avløpsvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopma</l>
         <lc>duomat</lc>
         <lc>dupmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmocealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">domsavgjørelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmoreferáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">domreferat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmostuollogeavat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">domstolspraksis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmostuolloláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">domstolloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmostuollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">domstol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmováldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">juridiksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmočálus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">domsutskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmu</l>
         <lc>duomut</lc>
         <lc>dupmui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmár</l>
         <lc>duopmárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dommer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopmárváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dommerfullmektig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duoppal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duopparbiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">duopparbil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duorastat</l>
         <lc>-taga</lc>
         <lc>-tahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">torsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duorga</l>
         <lc>duorggat</lc>
         <lc>durgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">riskvist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duorgu</l>
         <lc>duorggut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskesnøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duoršu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stokkand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duotka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gorr i tarmene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duotna</l>
         <lc>duonat</lc>
         <lc>dutnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stakkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duottar</l>
         <lc>duoddarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vidde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duottarboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellrein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duottarguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fjellområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duottarjávri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vann på vidda</t>
            <t pos="m">innsjø på vidda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duottarlága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duottarstohpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjellstue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duovdda</l>
         <lc>duovdagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">område</t>
            <t pos="n">flytte- og beiteområde</t>
            <t pos="n">reinbeiteareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duođaštus</l>
         <lc>-tusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bekreftelse</t>
            <t pos="m">bevitnelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">attest</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevis</t>
            <t pos="m">dokumentasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duođaštusváldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bevisopptak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duođaštusárvvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bevisbedømmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duođaštusávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dokumentasjonsmateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duplihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">duplikat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duppaljietna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dobbeltstemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duppallatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dobbeltrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duppalmeannudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dobbelbehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duppalorusteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dobbelparkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duppalruhtaveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kryssubsidiering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duralumiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">duralumin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duratiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">durativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">durbbon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">durdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søl</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">durdelasáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">smusstillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">durdečáhcebohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spillvannsledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">durdečáhcerusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">anlegg for avløpsvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">durdečáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avløpsvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">durra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">duski</l>
         <lc>duskkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ergelse</t>
            <xg>
               <x>Son lea duskkis.</x>
               <xt>Han/hun er sur, gretten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dustehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støtfanger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dustejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mottaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dustenavádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">buffersone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dusttehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støtfanger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dustton</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støtdemper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dutkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">undersøkelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forskning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dutkankommišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">granskingskommisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dutkanpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forskerpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dutkanprofiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forskningsprofil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dutkanprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forskningsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dutkanriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhørsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dutkkadanduopmár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhørsdommer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dutkkadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forhør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dutnar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duvdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duvka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">duk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bordduk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duvvá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">due</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duŋke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dušši</l>
         <lc>duššit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ingen ting</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bagatell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">duššástupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frustrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dynamisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dynamisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dynastiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dynasti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dynámo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dynamo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dysleksiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dysleksi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underarmsben</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">margebein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dábálašteknihkalašossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">allmenn teknisk avdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dádel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">daddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">dádjadanváttisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">orienteringshemning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kausjonist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkkeorustansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">takparkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkkerinda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">takgrind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsikring</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">garanti</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sikkerhetsstillelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkádusgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">garantikostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkádusmáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsikringspremie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkádusoasti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsikringstaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkádussearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsikringsselskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkádussubmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsikringssum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkádusárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsikringsverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhkádusšiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsikringspolise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhpedorbmi</l>
         <lc>-dorpmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilfelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhpi</l>
         <lc>dábit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nuggel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhpparáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nuggelhull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhpáhus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hending</t>
            <t pos="m">hendelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhttu</l>
         <lc>dáhtut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ønske</t>
            <t pos="m">vilje</t>
            <xg>
               <x>Sámediggi galgá ovddastit sámi álbmoga dáhtu ja sámiid beroštumiid.</x>
               <xt>Sametinget skal representere det samiske folkets vilje og samenes interesser.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáhttumuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forlangende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">dáidda</l>
         <lc>dáidaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáiddapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunstpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáiddár</l>
         <lc>dáidárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunstner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáiddárstipeanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunststipend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lapp</t>
            <t pos="m">bot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáidu</l>
         <lc>dáiddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunnskap</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">dáiga</l>
         <lc>dáigga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nytte</t>
            <xg>
               <x>Das ii leat dáiga.</x>
               <xt>Den er ikke noe tess.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáigebuvtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">deigprodukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáigi</l>
         <lc>dáiggit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dákse</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taksi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stempelslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáktašládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beinsort</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bensort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáktegođus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">benvev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dákteherven</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beinornamentikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dákteluottohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beinverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáktesearggahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáktespaiggahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leddmus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dákti</l>
         <lc>dávttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">talg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fettstoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">talk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálki</l>
         <lc>dálkkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálkkas</l>
         <lc>dálkasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medisin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálkkasfágasuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fagområdet medisin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálkkodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">behandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálkkádagat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klimatiske forhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálkkádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klima</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medisinering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dállas</l>
         <lc>dállasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sennegress nok til et par komager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dállearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tallerk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dállobiire</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gardsvald</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálloluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gårdsveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dállonummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gårdsnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálloruhtadoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">husøkonom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálloruhtadoalloossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">husøkonomavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálločopma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gårdshaug</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dállu</l>
         <lc>dálut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gård</t>
            <t pos="n">hus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálolaš</l>
         <lc>-laččat</lc>
         <lc>-lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gårdbruker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálon</l>
         <lc>dálonat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bufinn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fastboende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáluealátaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">føderådsytelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálueamit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">husmor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálvebivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vinterklesplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálvedeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vinterdekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálvefárda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vinterdrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálveguohtumat</l>
		<lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vinterbeite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálvegáma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vintersko</t>
            <t pos="n">vinterfottøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálveluoddabálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vintervegsservice</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálvemáđidja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vintervei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálvesiivu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vinterføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálveskuovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vinterjogg</t>
            <t pos="S">vintersko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálvi</l>
         <lc>dálvvit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáláhaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">løpende pris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dálááigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samtid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáláárvovuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nåverdimodell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáláárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nåverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dámmá</l>
         <lc>dámmát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dámpafápmorusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dampkraftverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dánsenossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">danseseksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dánskagiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dansk</t>
            <xg>
               <x>dánskalaš, -laččat, -lažžii</x>
               <xt>dansk</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>dánskalaš, -laččat, -lažžii</x>
               <xt>en danske</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dánskalaš</l>
         <lc>dánskalaš, -laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">danske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dápmot</l>
         <lc>dápmohat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aure</t>
            <t pos="m">ørret</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjellrøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáppe-olmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">menneske herfra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárbašat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">behov</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rekvisita</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárbbaš</l>
         <lc>dárbašat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">behov</t>
            <t pos="m">nødvendighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">handlekraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárboeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nødvendighetskriterium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárbogokčangeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppdekkingsplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárbogokčanmolssaeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppdekkingsalternativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárboiskkadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">behosprøving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárboárvvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">behovsprøving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárbu</l>
         <lc>dárbbut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">behov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárjjaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gryteklut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">servitør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkilastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">justering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">dárkivuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nøyaktighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pålitelighet</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sikkerhet</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkačállin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transkripsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkistanbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">passbit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkistandoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrollverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkistanjáddadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterslokking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkistanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">granskingsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkistanlávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrollkomité</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkistansubmen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrollsummering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ettersyn</t>
            <t pos="m">revisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkistus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ettersyn</t>
            <t pos="m">inspeksjon</t>
            <t pos="S">kontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkástus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontroll</t>
            <t pos="S">undersøkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkkástuslatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrollrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkonlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">observasjonsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkonvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">betraktningsmåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">observasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">dárogiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">norsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dárradorski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">taretorsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáruiduhttinpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fornorskningspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássedeaddodovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likevektsans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássedeaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likevekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">dássedisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">egalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásseerohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nivåforskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássehisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ubalanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássenjuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svinghjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássenmandáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likestillingsmandat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásserávdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likestrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásseágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likestillingsargument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásseárvoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likestillingslov</t>
            <t pos="m">lov om likestilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásseárvoperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">likestillingsperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásseárvopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jevnstillingspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásseárvoáittardeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">likestillingsombud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásseárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likestilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">dássi</l>
         <lc>dásit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jamnhøyde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nivå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássodássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvalitetsstandard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássádahttindoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">balansefremmende aktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássádallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">balansering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássádallandilljá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">balansebrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássádallanreakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">balansereaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássádallanreŋko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">balanseringsrampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">balanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">dássádatdilálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">balanseforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássádathivvodatprinsihppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">balansekvantumsprinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássádatčuokkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">balansepunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dássádáhttingihkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nivellerkikkert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">balanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásádatkontu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">balansekonto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásádatlogahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">balanseoppstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dásádatčuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">balansekolonne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávda</l>
         <lc>dávddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávdamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">symptom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávdesonahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">miltbrann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávgegealdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjærspenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávgerovvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjærskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávgesahá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">baufil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávgestálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fjærstål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávggasbuoššodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">seigherding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">dávggasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fleksibilitet</t>
            <t pos="m">seighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávggut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påkjenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávgi</l>
         <lc>dávggit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bue</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nottau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frekvens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávvir</l>
         <lc>dávvirat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendel</t>
            <t pos="m">skatt</t>
            <t pos="m">verdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávvirvuorká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">museum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dávvirčielggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">inventarliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáčča</l>
         <lc>dáččat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nordmann</t>
            <t pos="m">svenske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáđvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">milt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáŋkabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tankbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">dáža</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nordmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">e-maila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">e-post</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaddji</l>
         <lc>eadjit</lc>
         <lc>edjiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gammel gubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eadnebealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stemor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eadni</l>
         <lc>eatni</lc>
         <lc>etniid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahket</l>
         <lc>eahkedat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kveld</t>
            <xg>
               <x>eahkedis</x>
               <xt>om kvelden</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahketbiebmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kveldsmat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahketbodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kveldsstund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahketborramuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kveldsmat</t>
            <t pos="m">aftensmat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahki</l>
         <lc>eagit</lc>
         <lc>egiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">farbror (eldre enn far)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahkit</l>
         <lc>eahkibat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som en er farbror til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">eahpedorvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mistillit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">eahpegudni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vanære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahpeluohttámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mistillit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahpeluohttámuševttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mistillitsforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">eahpeosku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vantro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahppel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eple</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahpádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tvil</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">betenkelighet</t>
            <t pos="S">skepsis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eahpáraš</l>
         <lc>-raččat</lc>
         <lc>-ražžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utburd</t>
 <x>Mánát mat ledje hávdáduvvon vihakeahtes eatnamii ja gopmahalle, sii gohčodedje eahparažžan.</x>
  <xt>Barn som ble begravt i uinnviet jord og som spøkte, ble kalt for utburd.</xt>
        </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaibmi</l>
         <lc>eaimmit</lc>
         <lc>eimmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">raring</t>
            <t pos="m">dust</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggáduššaneanagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eiendomsskjøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggáduššanháldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendomsdisponering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggáduššanhámádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendomsstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggáduššanoamastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendomshevd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggáduššanráđđejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eierbeføyelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggáduššansirdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendomsovergang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">eaiggáduššanvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eierposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggáduššanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selveiendomsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggát</l>
         <lc>eaiggádat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggátgáibideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eierpretendent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggátgáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eierpretensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggátháldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eierdisposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggátmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bumerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggátmolsun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">makeskifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggátoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eierandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaiggátráđđejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eierrådighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaktodáhtolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frivillig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">eaktodáhtolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forsett</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frivillighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaktovuoigatvuođavuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forutsetningshjemmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaktu</l>
         <lc>eavttut</lc>
         <lc>ektui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">betingelse</t>
            <t pos="n">vilkår</t>
            <xg>
               <x>dan ášši ektui</x>
               <xt>i forhold til den saka</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klausul</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kriterium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealadovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">organsans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealgavála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">elgvald</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">ealjohisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">passivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallebuoidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dyrefett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">eallin</l>
         <lc>eallimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">liv</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">leven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallinagioahppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livslang læring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallinagiásodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livsløpsbolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallindilálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livssituasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallindáhkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livsforsikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallindássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">levestandard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallineaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">levevilkår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallingeardi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">livsløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallinguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eksistensområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallinoaidnodiehtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">livssynsorientering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallinoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">livssyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallinreantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">livrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallinvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">levesett</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livsstil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallinvuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ressursgrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motivasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallostuhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">del av en større reinflokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallu</l>
         <lc>ealut</lc>
         <lc>ellui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flokk</t>
            <t pos="m">reinflokk</t>
            <xg>
               <x>Eallu lea stuorit go čora.</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eallámuš</l>
         <lc>-mušat</lc>
         <lc>-muššii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">levebrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næring</t>
            <t pos="m">næringsvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhusdoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">næringsliv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhusdoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringsdrivende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhusdoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">driftsenhetsstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhusdárkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringsbetraktning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhusfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">næringsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhushoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringssjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhusjođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringskonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhusláhki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">levevei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhuslávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">næringsutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhuspolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhusstruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringsstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhussturrodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">næringsvolum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhussuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringsgren</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhussurggiideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringsdifferensiering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealáhusviidodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">næringsomfang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ealát</l>
         <lc>ealáda</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">livberging</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">godt beite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eamikultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urkultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eamit</l>
         <lc>eamidat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kone</t>
            <t pos="f">husmor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eamitbajádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ektefellepensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eamivuovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urskog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eamiálbmot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">urfolk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eamiálbmotperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">urfolksperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eamiálbmotpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urbefolkningspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eamiálbmotprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urbefolkningsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eamičearda</l>
         <lc>eamičearddat</lc>
         <lc>eamičerdii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">urbefolkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eammi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hustru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eana</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordbunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanabihttáeaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parselleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanabihttáláigoheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">enkeltfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">terreng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanadatláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landskapslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanadatsuodjalanguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">landskapsvernområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanadivatsisaboahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">landskyldinntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanadoalloministeriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jordbruksdepartement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanadoallopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landbrukspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanadássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gårdsplan</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">terrengnivå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaeaiggáduššanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">markeiendomsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaeaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunneier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaeaiggátháldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunneierdisposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaeaiggátoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunneiersyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaeaiggátráđđejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunneierbeføyelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanagiera</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jordoverflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanagieraeaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overflategrunneier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanagirjehálddolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjøteinnehaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanagirjelávadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjøteformular</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanagirjesirdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overskjøting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaháldejaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppsitter</t>
            <t pos="m">grunneier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaháldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grunndisponering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanajuohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jorddelingsforretning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanajuohkingollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordskiftekostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanajuohkinriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordskifterett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanajuohkinsuohkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jordskiftesogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanajuolludeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jordtildeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanalaigga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feltspat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanalonuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">makeskifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaluobaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnavståelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaláigolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leilending</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaláigolašdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leilendingsbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanamihtidaneanabihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landmåler</t>
            <t pos="f">utparsellering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanamihtidannjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landmålerinstruks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanamihtideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landmåler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanan</l>
         <lc>eatnamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jord</t>
            <t pos="n">jorde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">land</t>
            <t pos="f">mark</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanandoallopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landbrukspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanandoalloulbmil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">landbruksformål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanandoalloálggahandoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bureisningstiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanadoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jordbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanandoallu</l>
         <lc>-doalut</lc>
         <lc>-dollui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jordbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananeaiggátvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunneierforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanangáibideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">arealkrevende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananháhkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jorderverv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananháldendoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arealdisponeringstiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananháldengielddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arealdisponeringsforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananiehtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">peanøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananiskanbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">prøveflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananjuogadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skylddeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananjuohkinláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">delingslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanankárta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eiendomskart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananlaigga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feltspat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananláigohanlihppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bygselseddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananláigoheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bygsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananláigonummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">festenummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananláigošiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">festekontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananláktin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sammenføyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananmuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jordbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanannjiččehas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">landpattedyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananoamastanduođaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananoastinášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grunnervervelsessak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananprohtokolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utmålsprotokoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananregisttarbláđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunnboksblad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordklode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananvearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jordavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananvuovdinkantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jordsalgskontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananvuovdinláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordsalgsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananvuovdinstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eiendomssalgstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanančoahkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunnforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanančáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunnvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanančáliheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">matrikulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eananšládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parsell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaopmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunneiendom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaopmodatrádjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grunneiendomsgrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">eanasoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">størstepart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordklode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanavearuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jordbeskatning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanavuollásteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">landnåm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanavuovdinláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordsalgsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanavuovdinstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eiendomssalgstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanaávkkástallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnutnyttelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanačujuhancealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordutvisningsresolusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanačujuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jordutvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanačuoldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fradeling av jord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanašládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordsort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanetlohkoevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flertallsinnstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanetlohkomearrideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flertallsavgjørelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanetlohkomearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flertallsvedtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanetlohkoválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flertallsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanetlohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flertall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanetlohkuválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flertallsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eanu</l>
         <lc>ednot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">morbror</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">eapmi</l>
         <lc>eami</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fra fødselen</t>
            <xg>
               <x>Eamis leamaš son juo nu.</x>
               <xt>Han hun har vært slik.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eappelgeađgečukkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjerneutstikker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eappir</l>
         <lc>eabbárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">butt</t>
            <t pos="f">trebøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earkebisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">erkebiskop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earkebismaguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">erkebispesete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earremudden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kvoteregulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earru</l>
         <lc>earut</lc>
         <lc>errui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avskjed</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skilsmisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earránanboddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avskjedsstund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earráneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skilsmisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eartadiellu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ertepose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earuhanráhkadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skillekonstruksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earán</l>
         <lc>earánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ærend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">earánastindálkkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avføringsmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eassa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskehjellsås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eastagat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prevensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eastta</l>
         <lc>eastagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hindring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">easttageainnus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hinderbane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">easttaviehkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hinderløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eatnan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">eatnandoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jordbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eatnanhearrá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landshøvding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eatnanmuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jordbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eatnanspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jordklode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eatnanvulošdoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">underjordsdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eatnanvuolorustansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">underjordisk parkeringshus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eatnigiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">morsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eatniheagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">livmor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eatnu</l>
         <lc>eanut</lc>
         <lc>etnui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stor elv</t>
            <t pos="m">flod</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eavru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjellsyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaŋkilbileahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enkelbillett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaŋkildoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">enkeltbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eaŋkillatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">enkeltrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ebel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eple</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">edet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eddik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">editor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">editor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ednen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jording</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ednenjođas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jordledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">effeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">effekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">egoisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">egoisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ehtemas</l>
         <lc>-masat</lc>
         <lc>-massii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blokkebær</t>
            <t pos="n">mikkelsbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ehtemasdaŋas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blokkebærlyng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">einnostus</l>
         <lc>-tusat</lc>
         <lc>-tussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spådom</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prognose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eiseváldi</l>
         <lc>-válddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">myndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eissemearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksempel</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eklektisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eklektisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekliptihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekliptikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">økologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekonoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">økonom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekonomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">økonomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekonomiijaortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">økonomisystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekonomioaivadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">økonomikonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekosystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">økosystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekoturisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">økoturisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekovuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">økosystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksamenfákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">eksamensvakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eksem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksempel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eksempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eksil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksistensialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksistensialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksistentiálacealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksistensialsetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksogamiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksogami</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksorsisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksorsisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksosabohttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">eksospotte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksotihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksotisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksotisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksotisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekspanšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspansjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekspanšuvdnagárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ekspansjonskar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekspedišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspedisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekspedišuvdnahoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspedisjonssjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eksplemeantačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksplementvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekspressionisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspresjonisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekspropriašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspropriasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekstenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekstensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekstremisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekstremisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekvaliserenapposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekvaliseringsapposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ekváhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekvator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">el-botkkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bryter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">el-culci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">støpsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">el-mihttár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strømmåler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">el-molon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hurtigmikser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">el-neavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">elektrisk utstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">el-rávdnjedálkkodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektrobehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">el-visppon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mixmaster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">el-čuggestat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elegiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elegi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elektrihkkár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektriker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elektrisitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektrisitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elektroda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektrode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elektrokardiográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">elektrokardiogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elektromagnetisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektromagnetisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elektronihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektronikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elektrovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">elektron</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elfápmodoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kraftverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elihta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elliidossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dyreavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elliidsuodjalanlávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dyrevernsnemnda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elliidsuodjaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dyrevern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektrisk motor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elorgel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">elorgel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elošteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samboer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elrávdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektrisitet</t>
            <t pos="m">strøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">elvovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sporvogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">emblema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">emblem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">emfysema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">emfysem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">empatiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">empati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">empirisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">empirisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">endivasaláhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">endivsalat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">endor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">område langt unna</t>
            <xg>
               <x>Son manai endorii.</x>
               <xt>Han/hun dro langt ut i det fjerne; ut på viddene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">meningsløshet</t>
            <xg>
               <x>Lei čielgasit oaidnimis, ahte juoga lei mannan endorii.</x>
               <xt>Det var åpenbart at noe hadde gått helt galt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">endosseanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">endossent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">endossemeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fullmaktsendossement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">endosseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">endossering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">endossáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">endossatar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">energiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">energi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">energiijabeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">energieffektivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">energiijageavaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">energibruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">energiijarámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">energiramme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">energiijaseastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">energisparing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ensyklopediija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ensyklopedi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">entitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">entitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">epigrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">epigram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">epihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">epikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">epikureisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">epikureisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">epitela</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">epitel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">epos</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">epos</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erenoamášdoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">særtiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erenoamášoahpahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialundervisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erenoamášpedagogihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialpedagogikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erenoamášvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendommelighet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">særpreg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erenoamáščoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ekstraordinært møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretbidjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avgang</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avskjed</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretcealkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppsigelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretcealkindivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avbestillingsavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretcealkinsuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppsigelsesvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretcealkináigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppsigelsesfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretcealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppsigelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretdoalvun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjerning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretfárrejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utflyttet person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretorrunáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fravær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretsveisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frasveising</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretvuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretvuodjingalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">borttauningsskilt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avkjøringsskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretvuodjinjuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avkjøringsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretvuodjinluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avkjørsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretvuojeheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utdrivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eretvuojáhatlohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avkjørselstillatelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ergodikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ergoterapi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ergodivššohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ergoterapiavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ergonomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ergonomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ergoterapevta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ergoterapeut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ergoterapiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ergoterapi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erohallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sortering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erohus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erohusinvesteren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">differanseinvestering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erohusluoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">differansekalkyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erohussubstrakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forskjellssubstraksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erostallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sisten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erotihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">erotikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erošuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">erosjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erreldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isolator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isolasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">errenbáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">isolerband</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">errenáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">karantenetid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ertsminerála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ertsmineral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erttet</l>
         <lc>erttegat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ribbe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">side (hos mennesker og dyr)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erttetdeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sidemuskel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">erttetdákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ribbein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eskapisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eskapisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eskatologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eskatologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">esseansa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">essens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">esseija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">essay</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">essiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">essiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">estetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">estetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">estimáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">estimator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">estragon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">estragon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etikeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etikett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etnisitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etnisitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etnoekologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etnoøkologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etnografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etnografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etnologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etnologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etnopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etnopolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etuiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">etui</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etylena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">etylen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">etymologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etymologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eufemisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eufemisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eurokommunisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eurokommunisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evangelium</l>
         <lc>-umit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">evangelium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evolusjonisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">evolusjonisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evolušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">evolusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evre</l>
         <lc>evrret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øre (mynt)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evttohanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forslagsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evttohanáigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forslagfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evttohanásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forslagsinstans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evttohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kandidat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kandidatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evttoheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forslagstiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">evttohus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eŋgel</l>
         <lc>eŋgelat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">engel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">eŋgelasgiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">engelsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">eŋgelasgielmáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">engelskkunnskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fabrihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fabrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fabrihkkarátnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fabrikkteppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fadnistráŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bølgetråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">faggeráidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">knaggrekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">faggi</l>
         <lc>fakkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krok (til å hekte med)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fahkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spekkhogger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">faktoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">faktorium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">falleheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">angrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fallossymbola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fallossymbol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">faláštallanhálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">idrettshall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanas</l>
         <lc>fatnasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasbealolmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasbukka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtbukk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasearreortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fartøykvoteordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasgealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gangspill for oppsetting av båter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasgoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">båtgamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasguohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">båtshake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanashámman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">båthavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasjargŋi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bredeste sted på båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasláigovuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtfesterett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasmuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">båtmateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasveahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mannskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanasvuoššahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flytende kokeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanatisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fanatisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fanca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fantasiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fantasi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fantasteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fantasteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fantoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fantom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">farin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fariseisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fariseisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">farmakologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">farmakologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">farmasiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">farmasi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fascisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fascisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">faskkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skrape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fatalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fatalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fatnannannodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strekkfasthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fauna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fauna</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">faunavearredahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">faunakriminalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fauvisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fauvisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">favorihtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">favoritt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fađđun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sentrifugering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feaila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fealga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">felg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fanden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feardna</l>
         <lc>feartnat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fearga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ferge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fearja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ferge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fearán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hending</t>
            <t pos="m">hendelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fearrán</l>
         <lc>fearránat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hending</t>
            <t pos="m">hendelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feaskkir</l>
         <lc>feaskárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bislag</t>
            <t pos="m">entre</t>
            <t pos="m">gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feasta</l>
         <lc>feasttat</lc>
         <lc>festii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feastonuohttefanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tråler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feastonuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">feber</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feber</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">federašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">føderasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feltspáhtaláiggohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">feltspatbrudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fembieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fembøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">femininitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">femininitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feminisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feminisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fenihkal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fennikel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fennougristihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fennougristikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feodalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">føydalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">festivála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">festival</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">festiváldoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">festivalstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">festniŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">festning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">feudálajoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">feudaloppbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidjol</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiolin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnobagadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesveileder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnobagadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesveiledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnobargi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesutøver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnodearvvašvuođabálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bedriftshelsetjenesten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnodiehtojuohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesorientering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnodoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">yrkesforetak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnodálkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesmedisin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnofágaoahpahusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lov om fagopplæring i arbeidslivet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnomáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkeserfaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnomáhttáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesutdanning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnooahppi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lærling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnosuorgáseapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesspesialisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnovihki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesskade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnovisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesbygning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidnu</l>
         <lc>fitnut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">yrke</t>
            <t pos="m">beskjeftigelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fidusmaleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fidusmaleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiehtarat</l>
         <lc>fiehtarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bånd (buksebånd)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiehttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">begripelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fielbmá</l>
         <lc>fielmmát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lita stille elv</t>
            <t pos="x">stille sted på ei lita elv</t>
            <xg>
               <x>Fielbmá er čiekŋalis jogaš, mas lea unnán rávdnji.</x>
               <xt>Fielbmá er en djup liten elv, med lite strøm.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiellodáidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tettestykke av tre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiellosahá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">snekkersag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiellu</l>
         <lc>fiellut</lc>
         <lc>fillui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjøl</t>
            <t pos="n">bord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmegealdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nettspenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmeholga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">garnrå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmejielli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnhjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmeleaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnlenke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">notlenke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmeluovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnflå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmerulla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">garnrulle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmeráddjenguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">garnbegrensningsområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmerávvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnrå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmesallit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">garnsild</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmesuonjir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">garnstativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmečalbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">garnmaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmečoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnstreng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmečujuhanváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnutvisningsmyndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmečuolbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnknute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierbmi</l>
         <lc>fierpmit</lc>
         <lc>firpmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskegarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lepping</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiergi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skinnbrem på mannslue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nettverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierranfierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">veltegarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">fiertu</l>
         <lc>fierttut</lc>
         <lc>firtui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppholdsvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiervaviroš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjæreplytt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiervá</l>
         <lc>fiervvát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiervábuvri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjærbu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierváguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fjæreområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierváhirsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">drivtømmer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiervávuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lavlandsgrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fierváčáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjæresjø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievridanjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">godstrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrodáhkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vognskadeforsikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrojohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøretøytrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transportør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrredanbargi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transportarbeider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrredandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flyttestønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrredannávccat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transportkapasitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrredanolggosgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transportutgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrredanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">transportutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrridanguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">portørsentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">frakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievrrádusbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fraktbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fievru</l>
         <lc>fievrrut</lc>
         <lc>fivrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">framkomstmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">figuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">figur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fihten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hvitting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fihčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hvalfinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiidnagieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finbearbeiding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiidnajeaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fingjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiikon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiilagieđahalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filbehandler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiilalistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">filliste</t>
            <t pos="f">liste over filer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiilanamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">filnavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiilaválljengieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">filvalgsvindu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiilačujuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fillenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiilogazza</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">filklo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiilu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiinnakoordinerenmuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finkoordineringsfase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiinnamotorihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finmotorikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiksfakseriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiksfakseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fikšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">filateliija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filateli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">filbma</l>
         <lc>filmmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">film</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">filbmaapparáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filmframviser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">filbmafoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filmfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">filbmaliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">filmlerret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">filologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">filosofiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filosofi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">filttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">filter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">filéa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">filet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">finddar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flyndre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">finddársáiti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flyndrepik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">finihttavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finittverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">finjučiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjev vinkel</t>
            <t pos="m">skeiv vinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">finjučála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kursiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">finnmárkoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finnmarksloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">firkkal</l>
         <lc>firkalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">firon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">visp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiskesbeštor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">såerle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiskesbáhpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">voksbønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiskesjeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gulskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiskesjievžžan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gulsanger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiskeslávki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gulløk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fissiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fissil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">fitmatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">observasjonsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">firma</t>
            <t pos="n">foretak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnodatdearvvašvuođafuolahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bedriftshelsetjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnodatdemokratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bedriftsdemokrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnodatdoavttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bedriftslege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnodatpoasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">firmapost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnodatregisttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">foretaksregister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnodatčoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bedriftsforsamling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnojohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkestrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnooaphahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkesopplæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fitnošeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foretaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fiŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finsk kvinne på russisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">flaneriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flaneri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fleksibilitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fleksibilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">flipsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flipsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">floragrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">floragram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">flotealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flotell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fluksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fluks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fluksasuhkodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flukstetthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">flygel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flygel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">flágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">flávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">foanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">foandadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fondstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">foandaduohččan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fondsavsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">foandasajušteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avsetning til fond</t>
            <t pos="m">fondsavsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">foarbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">form</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fobiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fobi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fogderiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fogderi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fokusáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fokusator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">folia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">foliosisabidju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">folioinnskudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fonema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fonem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fonematihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fonematikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fonemihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fonemikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fonetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fonetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fonologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fonologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fonta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrifttype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">formaliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">formalin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">formalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">formalitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">formel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">formáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">format</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fossiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fossil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fotografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fotografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fotográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fotograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fototropisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fototropisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fraseologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fraseologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">frekventatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frekventativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">frenologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frenologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">freskomaleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">freskomaleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friddjaavádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gråsone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friddjaminuhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">friminutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friddjaoamastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frihevd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friddjasuohkangeahččaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">frikommuneforsøk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friddjasuohkanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frikommunelov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friddjasuohkannjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frikommunevedtekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friddjasuohkanortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frikommuneordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friddjaáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fritid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friijakoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">frikort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">friijaminuhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">friminutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">frimearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frimerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">frustrašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frustrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fráŋkenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frankeringsmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fulkkežat</l>
         <lc>fulkkežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slektninger</t>
            <xg>
               <x>Soai leaba fulkkežat.</x>
               <xt>De to er slektninger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fundamentalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fundamentalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">funkšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">funksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fokk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuoladeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">service</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolahanbiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">servicebil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolahandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omsorgsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolahangalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">serviceskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolahangeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omsorgsplikt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vergemålsforpliktelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolahangáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">servicegate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsørger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">fuolaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omsorg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">fuolahisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omsorgssvikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolahusossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">serviceavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolkevuođanamahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slektsskapsbenevnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolkevuođatávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slektstre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuolki</l>
         <lc>fuolkkit</lc>
         <lc>fulkkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slektning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">fuolla</l>
         <lc>fuola</lc>
         <lc>fullii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omsorg</t>
            <xg>
               <x>Mun anán das fuola.</x>
               <xt>Jeg sørger for det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuollameahttunvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grov uaktsomhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuomášupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuorrá</l>
         <lc>fuorát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">som er usedelig</t>
            <t pos="f">hore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođardeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsanking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođaršládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fórsort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođđaroassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođđarrájan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhøster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođđarvuođus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forgrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođđobivdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">storviltjakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođđodikšuneiseváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">viltstellmyndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođđodivatmáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vilttrygdeavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođđoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">viltlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođđoriggodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">viltressurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fuođđu</l>
         <lc>fuođđut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dyr (ikke husdyr)</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">småvilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">futterála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">futteral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">futurisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">futurisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fylke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkasuohkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fylkeskommune</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkkaboazodoallostivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fylkesreindriftstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkkadiggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fylkesting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkkaeanadoallostivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fylkeslandbruksstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkkagielda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fylkeskommune</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkkaluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fylkesveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkkamánni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fylkesmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkkarehketdárkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fylkesrevisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkkasátnejođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fylkesordfører</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fylkkaviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fylkeshus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fysihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fysikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fysikálaossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fysikalsk avdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fysiodivššohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fysioterapiavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fysiognomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fysiognomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fysiologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fysiologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fysioterapevta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fysioterapeut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fysioterapiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fysioterapi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fábel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fabel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fádda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">masterå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">idé</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáddálistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">emneliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáddánamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">emnetittel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fádnu</l>
         <lc>fádnut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fágadoaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fagterm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fágaduovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fagområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fágajoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">faggruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fágalihkadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fagbevegelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fágaoahpaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">faglærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fágapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fagpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fágasearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fagforening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fágaterminologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fagterminologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fággi</l>
         <lc>fákki</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ryggtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáhcca</l>
         <lc>fáhcat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáhccbealčivga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">småkveite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáhkkaevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">benkeforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáhkkajurdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">impuls</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáhtta</l>
         <lc>fáhtat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáksanummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">telefaksnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">fáktágirjjálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dokumentarlitteratur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">anbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fálaldat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáldi</l>
         <lc>fálddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fogd</t>
            <t pos="m">fut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fálesbivdohistorjádutki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hvalfangsthistoriker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fálesbivdorusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hvalfangstetablissement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fálesvuoššahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hvalkokeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fális</l>
         <lc>fállát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kval</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fálka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hvalspekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hauk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meny</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fállábázahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvalrek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmofoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styrkefond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmonađđa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kraftarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">fápmoollisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maktfullkommenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmosajádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maktposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmosirdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kraftoverføring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmosuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kraftsektor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmoválddahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kraftuttak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmočuohpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">boltsaks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmu</l>
         <lc>fámut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">makt</t>
            <t pos="m">styrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmudanláhkavuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fullmaktshjemmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmudanlávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fullmaktskomité</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">delegering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mandat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmudusjietna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fullmaktstemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmudusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fullmaktslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmudusmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fullmaktsbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmuibidjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ikrafttreden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fápmuiboahtin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ikrafttredelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">fárda</l>
         <lc>fárddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">utseende (om klær)</t>
            <xg>
               <x>Dus lea čáppa fárda.</x>
               <xt>Klærne sitter pent på deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fárfočála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løkkeskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fárfočállin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løkkeskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fárfu</l>
         <lc>fárffut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hempe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fárpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">notvarp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fárppal</l>
         <lc>fárpalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tønne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trommel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fárppalgoazan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trommelbrems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fárrenbuhtadusregulatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flyttegodtgjørelsesregulativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">fárru</l>
         <lc>fárut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">følge</t>
            <t pos="n">reisefølge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fárta</l>
         <lc>fárttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáskka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøskavl</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenføket snø</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáskkir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vannøse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fássoldoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaskeklut med håndtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fástamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fastmerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fátmi</l>
         <lc>fátmmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáttar</l>
         <lc>fáddarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fadder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáttár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fadder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fávlebáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakke utenfor marbakken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fávlefanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">notbåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fávli</l>
         <lc>fávllis</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dyp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fávrrosorda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fin tregrense</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fin skogsgrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fávru</l>
         <lc>fávrrut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vakker person</t>
            <t pos="m">staselig person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">fáŋga</l>
         <lc>fáŋggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">føderalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">føderalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">føydalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">føydalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gabahahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">utvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gabba</l>
         <lc>gappat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helt hvit rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaccepaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lappmeis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gadja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">larm</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrål</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gadnageađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ruggelstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaffaltrukka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gaffeltruck</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gahpervizar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">munk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gahpir</l>
         <lc>gahpirat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gahpárus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tolvfingertarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ringsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gahčanmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spørsmålstegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gahčansátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalleord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gahččanlápmašupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fallskade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gahččastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dyp utfor marbakken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gahččastatravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marebakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaiba</l>
         <lc>gaibbat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lueskygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaibagahpir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skyggelue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaigŋir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">albue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaikkodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">riving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaikunráhkkanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nedtrekksapparatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galanteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">galanteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galba</l>
         <lc>galbbat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjold</t>
            <xg>
               <x>geaidnogalba</x>
               <xt>et veiskilt</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galbmaguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frossenfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galbmalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fryserom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galbmaskábe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøleskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galbmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">frossenmelk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kubbe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trestamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stormasket garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galján</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brotsj</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bakslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galkanspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sprettball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">galleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gallis</l>
         <lc>gallásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noen</t>
            <t pos="x">mange</t>
            <t pos="x">hvor mange</t>
            <xg>
               <x>Gallis leat doppe?</x>
               <xt>Hvor mange mennesker er det der?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eai leat gallis.</x>
               <xt>Det er ikke mange mennesker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galljodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">maskevidde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galljudanoaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utboringshode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galmmihanbumbá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fryseboks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galmmihanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fryserom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galmmihanmekanihkkár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kuldemontør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galmmihanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kuldeanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galmmiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avkjøling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">galvanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">galvanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gammaglobuliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">gammaglobulin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ganjal</l>
         <lc>gatnjalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tåre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gapmu</l>
         <lc>gamu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">instinkt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garahanbasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avisoleringstang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garahanruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">potetskreller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">garasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hardhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garaša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garca</l>
         <lc>garccat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gardiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gardin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gardnjil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">albue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vers</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gargŋildorjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">albuestøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gargŋiljorrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prekestol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gargŋilsoabbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">albuekrykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garjá</l>
         <lc>garjját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garnisovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnison</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ubehersket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garra</l>
         <lc>garat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skall</t>
            <t pos="m">skorpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garraláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knekkebrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garramargariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matlagingsmargarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garrametálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hardmetall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garraskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">harddisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garrusátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">banneord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gartneriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gartneri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garvin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garvinluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omkjøringsvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garvinnjuolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omkjøringspil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garvinrádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ikke-gå-grense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">garvvasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omskrivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaska</l>
         <lc>gaskkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mellomrom</t>
            <t pos="m">avstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">middelalder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskabeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">midt på dagen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskabeaivvit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">middag</t>
         <xg>
            <x>gaskabeaivvit</x>
            <xt>middag</xt>
         </xg>
            <xg>
               <x>Mii boraimet gaskabeivviid.</x>
               <xt>Vi spiste middag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskabiebmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mellommåltid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskacaggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">midtforsvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaduoktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">midttofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskadáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellomtapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskafiervá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">midterfjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskafága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mellomfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskagažaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">interpellasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskageardi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellometasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaheivehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellompasning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaidja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">midnatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaijabeaivváš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">midnattsol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaipmárdus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avstandsoppfattelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">midtfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skilletegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskamearregollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjennomsnittskostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskamuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">midtspant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaneassoahpamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kompromiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaneasvuođđojurdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjensidighetsprinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaoapmi</l>
         <lc>-oamit</lc>
         <lc>omiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">middel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaolggoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">friflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaseaidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skillevegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskasiessi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">midtre rom i båten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskasuorbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">langfinger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskasálga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mellommåltid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskasárggárussen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">midtlinjekryssing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaulli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">midterflo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskavahkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">onsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskavitta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellomfinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">relasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">middelalder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskaáksil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellomaksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskačahca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mellomste tverrtre i båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frivinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskačáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glassmanet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskkadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">intervall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskkalašgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">indirekte kostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskkalduhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avbrytelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">einer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskkasgávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">einerkavl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskkasmuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">einerbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskkus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skims</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskkusteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommisjonær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaskkustusmáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">provisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gassačalbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">maske, rader av masker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gassačoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tykktarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gatna</l>
         <lc>ganat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flass</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gaullisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gaullisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">isskorpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gavdnja</l>
         <lc>gavnnjat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skremsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gavja</l>
         <lc>gavjjat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">støv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gavjadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstøvning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gazza</l>
         <lc>gaccat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">negl</t>
            <t pos="f">klo</t>
            <t pos="f">klauv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gazzadoaŋggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hovtang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gazzalakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klokopling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gazzaloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rovfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gazzareabbá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krabbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gažadanboddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spørretime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gažadanprohtokolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhørsprotokoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gažadanprotokolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhørsprotokoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gažadanvuorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spørsmålsrunde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gažadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spørsmålstiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gažaldat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spørsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gažaldatcealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spørrende setning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gažaldatskovvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spørreskjema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">geabbilvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smidighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geafi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legdslem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bøtenål</t>
            <t pos="f">garnnål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahpametálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lettmetall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahpesboalddáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lungebetennelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahpesdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lungesykdomm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahpeslašmmohallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lungegymnastikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahpidanventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reduksjonsventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahpis</l>
         <lc>geahppát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lunge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahppadoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lett aktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahpádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lettelse</t>
            <t pos="m">minskning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahčadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">innsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahčedoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bakdokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahčedulbenjurssan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">endeplanfres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahčegaskačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">endeklaringsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahčerádjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dødlinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahči</l>
         <lc>geažit</lc>
         <lc>gežiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahččalandoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsøksvirksomhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahččalanjienasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prøvevotering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahččalanprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prøveprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahččalus</l>
         <lc>-lusat</lc>
         <lc>-lussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prøvelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fristelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahččandagaldupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">voktingsrutine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahččanguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">perspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">publikum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahččoboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sytingsrein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geahččoguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overvåket område</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">geahčču</l>
         <lc>geahčut</lc>
         <lc>gehččui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilsyn</t>
            <t pos="m">bevoktning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnodoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">veivesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnofoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">veifond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnogalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veiskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnoguorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veilov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnoossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veisektor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnoplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnospáitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegtrase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnoárvvošteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vegskjønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnočuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gatelys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnočája</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veiskilt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veiviser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaidnu</l>
         <lc>geainnut</lc>
         <lc>geidnui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vei</t>
            <t pos="m">veg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaigu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geailu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjegle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gealaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pusseskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gealas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pussemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gealbu</l>
         <lc>gealbbu</lc>
         <lc>gelbui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gagn</t>
            <t pos="m">nytte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kompetanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gealdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gealddageavli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">spenningskurve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geallegoarvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">notspillstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geallesoadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ving på notspill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gangspill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geallir</l>
         <lc>geallárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjeller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gealva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjevle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">geamádat</l>
         <lc>-daga</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dis</t>
            <t pos="f">disig luft</t>
            <xg>
               <x>Geamádat lea dálvet.</x>
               <xt>Det er dis på vinteren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geanesárpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geanis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenføyning mellom to fiskegarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geardda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tvinning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pyntebånd</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tvinning av garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geardeallodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etasjehøyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geardedállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">boligblokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geardelohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">etasjeantall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geardeviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">blokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geardi</l>
         <lc>gearddit</lc>
         <lc>gerddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gang</t>
            <xg>
               <x>Dat lei munnje vuosttaš geardi.</x>
               <xt>Det var første gang for meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">geardni</l>
         <lc>geartni</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geardun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">multiplikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geardunhárjehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">repetisjonsøvelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geardunmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">multiplikasjonstegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gangetegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">gearggusvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beredskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gearggusvuođabušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">beredskapsbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gearggusvuođadeasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">beredskapshensyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gearggusvuođadoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">beredskapstiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gearpmaš</l>
         <lc>gearbmašat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">orm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gearsi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geasku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pålegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassebivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sommerklesplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassebuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sommerstengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassedeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sommerdekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassefárda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sommerdrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geasseguohtun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sommerhavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geasseluopmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sommerferie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">geassemánnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">juni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassenávet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sommerfjøs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geasseorohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sommerboplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassesadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">seter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassesajdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">seterbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassesajgieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">seterløkke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassesiivu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sommerføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassi</l>
         <lc>geasit</lc>
         <lc>gesiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sommer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassintabealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trekktabell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassisiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sommersiida</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geassu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">volum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geasus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fradrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geasustabealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trekktabell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geasusvuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trekkgrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geasáhatluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spor etter noe som er trukket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geasán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avdrager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geatki</l>
         <lc>geatkkit</lc>
         <lc>getkkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jerv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geatnegasvuohta</l>
         <lc>-vuođat</lc>
         <lc>-vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plikt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ansvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geatni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenføyning mellom garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanareála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bruksareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahandilálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bruksforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bruksområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanlohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brukstillatelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanláhčin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tilrettelegging for drift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanmearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utnyttingsgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahannummár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bruksnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanriektedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruksrettsutøvelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanriektelaččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruksrettskrets</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruksrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">geavahansihkkarvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brukssikkerhet</t>
            <t pos="f">sikkerhet i bruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanvierru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brukssedvane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanviidodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bruksareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahanvuoigatvuođalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruksrettshaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahančilgehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruksanvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahančáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bruksvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavaheddjiidmáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbrukerkunnskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavaheddjiidoahppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forbrukerlære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">konsum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahuskántovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forbrukerkontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahusnummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bruksnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahusoastu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forbrukerkjøp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahusovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruksenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahuspolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbrukerpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahusvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forpaktning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavahusáittardeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forbrukerombud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hevingsmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavja</l>
         <lc>geavjjat</lc>
         <lc>gevjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bøyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavri</l>
         <lc>geavrrit</lc>
         <lc>gevrriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trinse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geavŋŋis</l>
         <lc>geavgŋá</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stort stryk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tinning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgeboddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">steintelne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgeduvdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">berghald</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgegáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">steinbelagt gate</t>
            <t pos="f">brolagt gate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgejorgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinvender</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgejuolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnmur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgeláhki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bergart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgemollehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pukkverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgenjuorju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">steinkobbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgereabbá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">steinsøkke med klør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgereahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinslede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgereašmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nertelne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgerišša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinsprut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgešattus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinfrukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geađgi</l>
         <lc>geađggit</lc>
         <lc>geđggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sky rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geaŧŧu</l>
         <lc>geaŧut</lc>
         <lc>geŧŧui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vogge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geažotbealjmiessi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">umerket reinkalv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geažotbeallji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">umerket rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gehlá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trekloss til not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gehppesjogurta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lettyoghurt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gehppesloahppelákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lettrømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gehppeslákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lettfløte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gehppesmargariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lettmargarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gehppesmielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lettmelk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gehtegat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjetting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geinnodat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flyttevei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gelatiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gelatin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n">gelbbolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kompetanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gelendarbátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gelenderspross</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geminašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geminasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gemináhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geminat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gendarmeriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gendarmeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gendá</l>
         <lc>genddát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grasslette på fjellet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">genealogiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">genealogi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">generatiivalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">generativist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">generáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dynamo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">genetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">genetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">genetiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">genetiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">geni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">genre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">genre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geofysihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geofysikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geografa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geometriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geometri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">georgisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">georgisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geotropisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geotropisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geres</l>
         <lc>gerresat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pulk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geriatriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geriatri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">geriatriijalašossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geriatrisk avdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gerunda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gerundium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gestaltpsykologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gestaltpsykologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gevrenvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bortvisningsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gibbagaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskemengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddagas</l>
         <lc>-gasat</lc>
         <lc>-gassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjoks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddehatčoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjoksnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heftelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddenmekanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sperremekanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddenráhkkanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">festeanordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddenskruvva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">festeskrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddenventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stengeventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddenáksil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppspenningsdor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fast inventar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddodatgirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jordebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddodatlogahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eiendomsregister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddodatvuođđosirdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grunnboksoverføring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giddodatvuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnbokshjemmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieddemuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">åkerbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieddi</l>
         <lc>giettit</lc>
         <lc>gittiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">eng</t>
            <t pos="m">voll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giegir</l>
         <lc>giehkirat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strupe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehka</l>
         <lc>giegat</lc>
         <lc>gihkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjøk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehmánni</l>
         <lc>-mánnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøpmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehta</l>
         <lc>gieđat</lc>
         <lc>gihtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hand</t>
            <xg>
               <x>Máret válddii su gihtii, ja dajai: "vuolgu".</x>
               <xt>Marit tok henne i hånden og sa: "la oss dra".</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtabassan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndvask</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtabáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bånd i drivgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtadeahkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">armmuskulatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaduodji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">håndarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtagoazan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndbrems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaguššan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndhevelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtagáidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tau som brukes i nottrekking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtagávva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">albueleddkrøkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtalávka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">handveske</t>
            <t pos="f">håndveske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaramas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndbak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handlepenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaruohtas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">håndrot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtasealgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndrygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaspeažžun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ovasjon</t>
            <t pos="m">applaus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaváibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">håndflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaváđgeađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jernstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtaváđđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jukse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtačála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">håndskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giehtačálus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">manus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielas</l>
         <lc>giellasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielda</l>
         <lc>gielddat</lc>
         <lc>gildii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommune</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunelov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldarehketdoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunekasserer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldaviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kommunehus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddadearvvašvuođabálvalusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunehelsetjenesteloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddakántuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunekontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunelov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddariekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">herredsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddastivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kommunestyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddastivralatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunestyresal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kommunestyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddaválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kommunevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddus</l>
         <lc>gildosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielddusavádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbudssone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldinriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vetorett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldinsátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nektingsord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldinvearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nektingsverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldogalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forbudsskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldoguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sperreområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieldolinnjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sperrelinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielis</l>
         <lc>giellásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løgn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løgner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielká</l>
         <lc>gielkkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjelke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielkáčahca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tverrtre på slede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giella</l>
         <lc>gielat</lc>
         <lc>gillii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">språk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellabargi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">språkmedarbeider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellabordi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">båtbord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gielladikšun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">språkrøkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellafága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">språkfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellagovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">språkbilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellaguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">språksenter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellagursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">språkkurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellakursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">språkkurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">språklov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellamielbargi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">språkmedarbeider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellaoaivadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">språkkonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellaoamasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">språktilegnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">språkpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellaprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">språkprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellarevitaliserenprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">språkrevitaliseringsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellaráđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">språkråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">språkstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellateknologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">språkteknologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giellavealgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blåstrupe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giera</l>
         <lc>gierragat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">topp</t>
            <xg>
               <x>muorragiera</x>
               <xt>tretopp</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utspring</t>
            <xg>
               <x>johkagiera</x>
               <xt>elveutspring</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieragilvin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overflatedyrking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieralohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">topplokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdanrádjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tålegrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">gierdilvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toleranse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdodahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">passer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdojohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rotasjonstrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdoluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ringveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdomihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fotpasser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdooaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tunnelsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdoravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tønnekant</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ringkant</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sirkelkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdorásttis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ringtrost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdosahá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sirkelsag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdosegmeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gierdosegment</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdočiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">periferivinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdočoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ringnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gierdu</l>
         <lc>gierddut</lc>
         <lc>girdui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ring</t>
            <t pos="m">runding</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linebøyel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spektrum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieresluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pulkspor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giesaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vikling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giesastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giessahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lite notvarp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giesttus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gietkka</l>
         <lc>gietkamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">komse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievdni</l>
         <lc>gievnnit</lc>
         <lc>givnniid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bøtte</t>
            <t pos="m">kjel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievkkan</l>
         <lc>gievkkanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøkken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievkkanbierggas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøkkenmøbel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievkkanhoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøkkensjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievkkanneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøkkenutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievkkanomman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komfyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievkkanrusttegat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøkkeninnredning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievrudat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsterker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievrudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsterkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gievvun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekstase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giezzi</l>
         <lc>gieccit</lc>
         <lc>gicciid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kort elv mellom to innsjøer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieđaguhkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gripetang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bearbeiding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieđasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hands</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieđavuolsoabbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">underarmskrykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gieška</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øremerkesnitt krum eller i vinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gigantisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gigantisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gihca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rasling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gihcci</l>
         <lc>gihcit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geitekilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gihkanfárda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">parringsdrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gihli</l>
         <lc>gihlit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">friergave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gihpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gihppu</l>
         <lc>gihput</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bunt</t>
            <t pos="m">klase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gihpu</l>
         <lc>gibut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smerte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">giimma</l>
         <lc>giibmaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">irr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giiragássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">girkasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giiramolsun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">girskifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giirastággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">girspak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giisá</l>
         <lc>giissát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrin</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kiste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giitossárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">takketale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giittus</l>
         <lc>giitosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">takk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">giitu</l>
         <lc>giittut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">takk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">giitámuš</l>
         <lc>-muččat</lc>
         <lc>-mužžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noe å takke for</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giksi</l>
         <lc>givssit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gikta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synkestein</t>
            <t pos="f">vekt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skyss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilga</l>
         <lc>gilggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">side</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilgacikcenbasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sideavbitertang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilgačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flankevinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giligeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bygdeveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gililuodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bygdeveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilisearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bygdelag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giliskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grendeskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giliviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bygdehus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">liten åpen bjelle av jern eller messing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gilkkas</l>
         <lc>gilkasa</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilkor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">navnemerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gillar</l>
         <lc>gillarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">musefelle</t>
            <t pos="f">røyskattfelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bygd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gillámuš</l>
         <lc>-mušat</lc>
         <lc>-muššii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lidelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gillámušhistorjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lidelseshistorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gillár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gildre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilomehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kilometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilpe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">håndtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvaguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">settefisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvalanválddahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konkurranseorientering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvinrádjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">odlingsgrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvobiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">racerbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvobotnjašupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konkurransevridning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvojienasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kampvotering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvoviehkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kappløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvovuodjimat</l>
	<lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">konkurransekjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvovuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kappkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvošillju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konkurransearena</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvu</l>
         <lc>gilvvut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konkurranse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvva</l>
         <lc>gilvagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sæd</t>
            <t pos="n">frø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvvabealbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bokhvete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvvagárdebázahusat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hageavfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvvagárdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gilvvavisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">drivhus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ginttal</l>
         <lc>gintalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">talglys</t>
            <t pos="n">stearinlys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ginttalgahpir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">plugghette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ginttaljođas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pluggledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ginttaljuolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lysestake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ginttalveaika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lysestakeveike</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lyseveike</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdibileahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flybillett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdifievrrádusbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flyfraktbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdihámman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lufthavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdijohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lufttrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdilangeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rullebane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdipoasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">luftpost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdisáddolátna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flygesanddyne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdisáhpán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flaggermus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdišillju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flyplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdno</l>
         <lc>girtnot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">smørkjerne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdnobipmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjernemelk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdnomeandi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjernestav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girdnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">smørkjerne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gireren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">girering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girerenkoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gireringskort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjebusse</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bokbuss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjedoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bokholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjedoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bokføring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjedárkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bokettersyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjegávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bokhandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjelatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leserom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjelivkkár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svarthvit fluesnapper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjeluossa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnbueørret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjelágádusdoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bokforlagsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjemearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bokmerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjemerken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">postering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjemielddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bilag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjeprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bokprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjerádjohoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biblioteksjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjerádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bibliotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjerájus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bibliotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girjevuorká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">boklager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girji</l>
         <lc>girjjit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bok</t>
            <t pos="n">brev</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flekk i pelsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">girjjálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">litteratur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girkogirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kirkebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girkoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kirkeloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girkostivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kirkestyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girkoviidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kirkevin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girku</l>
         <lc>girkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giron</l>
         <lc>gironat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjellrype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">girsi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gisor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trekkdyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gissel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gissel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gistokapealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bårekapell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gistorádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kistelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gistta</l>
         <lc>gistagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skinnhanske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gistu</l>
         <lc>gisttut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kiste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">likkiste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gittadoallanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båndtvangstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gittaneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">faststående redskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gittačoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lukket møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gitárra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gitar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">givja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hank</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">givlo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trebøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">givrodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">givssideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mobbing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gizzunbáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klatretau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giđđa</l>
         <lc>giđat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vår</t>
            <xg>
               <x>giđđat</x>
               <xt>om våren</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giđđabuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vårstengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giđđadálvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vårvinter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giđđageassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsommer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giđđaguohtumat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vårbeite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">giđđalodden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">andejakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gižaldat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hengsle</t>
            <t pos="n">hengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">glasiologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glasiologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">globuliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">globulin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">glukose</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">druesukker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gluten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gluten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">glykogen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">glykogen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">glyptoteahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">glyptotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gnostisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gnostisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goadjin</l>
         <lc>goadjimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">voksen hanlaks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">friksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahcalakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">friksjonskopling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahcanbircu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bremsekloss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahcanfápmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bremsekraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahcanfárppal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bremsetrommel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahcangáma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bremsesko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahcanluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bremsespor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahcannjalbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bremsevæske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahcanskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bremseskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahcceorda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">barskoggrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahccevuovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barskog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahppil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">røy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahtebealloavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teltduk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">duk som dekker halve lavvoen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahtemuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">teltstang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahtereahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slede med telt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goahti</l>
         <lc>goađit</lc>
         <lc>gođiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gamme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vintertelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goaikkanas</l>
         <lc>-nasat</lc>
         <lc>-nassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dråpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goaivunmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gravemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">goalki</l>
         <lc>goalkkit</lc>
         <lc>golkkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vindstille vær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goallosfaggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilhengerfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goallosmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bindestrek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goallossátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammensetningsord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goallostus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilslutning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goallosvovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilhenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goallosčuolbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pålestikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tranlampe</t>
            <t pos="f">lampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goallus</l>
         <lc>gollosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sammenbundet rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goalmmádas</l>
         <lc>-dasat</lc>
         <lc>-dassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tredjedel</t>
            <t pos="m">tredel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goalsi</l>
         <lc>goalssit</lc>
         <lc>golssiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fiskeand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goalva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">båthvelv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goalvaholga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stativ for båthvelv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goalvasadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hvelvested for båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goalšoruoššehas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sivsanger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goanstaduktaráhkadandoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">guanofabrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goanstagiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">armprotese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goanstajuolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beinprotese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goanstalađas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leddprotese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goanstačalbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øyeprotese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goapma</l>
         <lc>goama</lc>
         <lc>gopmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lite berg</t>
            <xg>
               <x>goapma lea unnit go goarvi</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten jord- eller snøskavl som henger utover</t>
            <xg>
               <x>goapma lea unnit go goarvi</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goapmir</l>
         <lc>goapmirat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">handflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goarat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tynn stokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goardda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sterk varme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goardu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som er urimelig streng i sine krav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goarga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lundefugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goargu</l>
         <lc>goarggut</lc>
         <lc>gorgui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stas</t>
            <t pos="m">heder</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">familienavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goarka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kork</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goarrunlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sømsal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goarrunmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">symaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goarrunmášiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">symaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goarta</l>
         <lc>goarttat</lc>
         <lc>gortii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goartamáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kortavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goartastohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kortstokk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goartil</l>
         <lc>goartilat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mål</t>
            <xg>
               <x>Mihttu, go mihtida belggiin ja čuvddiin.</x>
               <xt>Mål, når man måler fra tommelfinger- til pekefingerspissen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goarvi</l>
         <lc>goarvvit</lc>
         <lc>gorvviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">berg</t>
            <xg>
               <x>goarvi lea stuorit go goapma</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jord- eller snøskavl som henger utover</t>
            <xg>
               <x>goarvi lea stuorit go goapma</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goarádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vanskjebne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goaski</l>
         <lc>goaskkit</lc>
         <lc>goskkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">moster (eldre enn mor)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goaskin</l>
         <lc>goaskimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ørn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goaskit</l>
         <lc>goaskibat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som en er moster (goaski) til</t>
            <xg>
               <x>dat, geasa lea goaski</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goatnil</l>
         <lc>goatnilat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stille sted i elva</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gapahuk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">karosseri</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overbygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goavkedulka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bladsøker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goavki</l>
         <lc>govkkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gløtt</t>
            <t pos="m">åpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goazahantaktihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uthalingstaktikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goazahanteknihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhalingsteknikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goazaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppbremsing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goazan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goazanbáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bremsebånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goazanduolmman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bremsepedal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goazanlohti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bremsekloss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goazanmátki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bremselengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goazančuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bremselys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goađáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">liten gamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goaŋku</l>
         <lc>goaŋkkut</lc>
         <lc>goŋkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stokk til å henge gryte eller kaffekjel på over ilden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goaŧŧočotta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livmorhals</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goaŧŧu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">livmor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsenker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gobba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gobeliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">gobelin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gobmi</l>
         <lc>gopmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spøkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goddegiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">villreinssnare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goddeguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">villreinområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goddesarvvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">villreinsbukk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goddi</l>
         <lc>gottit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">villrein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goddindivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fellingsavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohpeloaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gropslitasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohpeoaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forsenka hode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohpi</l>
         <lc>gobit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">søkk</t>
            <t pos="f">grop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohppi</l>
         <lc>gohpit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohpposihkaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kopphåndkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohppočoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koppnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohttehatskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leirskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohttensadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">campingplass</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leirplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohttá</l>
         <lc>gohtát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">småkake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohčodanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tiltaleform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohččun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innkallelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reskript</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohččungalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">påbudsskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohččunovddasvástideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innkallingsansvarlig person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gohččunáigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innkallingsfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">goikebiergu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tørrkjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goikedákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellomfot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goikeguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klippfisk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tørrfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goikemuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tørrved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goikesallitbállat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fuglerøre uten fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goikket</l>
         <lc>goikkehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinterkomag</t>
            <xg>
               <x>gállohat ja nuvttohat</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">goiku</l>
         <lc>goikkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tørst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goivvohatbodni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grøftebunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goivvohatseaidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grøftevegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goivvohatvielti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grøfteskråning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gokčangeardi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">belegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gokčanlakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overlappskjøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gokču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsegling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golahanservodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forbrukersamfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golbmačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goldda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">drivgarnlenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">drivgarnfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golgadat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">drivgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golgadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">drivgarnsfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golggahanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tapperom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">golggotmánnu</l>
         <lc>-mánu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oktober</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">væske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golggusrádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">væskelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golgodávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reksjuke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golgolaš</l>
         <lc>-laččat</lc>
         <lc>-lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omstreifer</t>
            <t pos="m">vandringsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golka</l>
         <lc>golkkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dombjelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nedbryting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollansihkkarastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">erosjonssikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollanspáitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">erosjonsterrasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollančielggadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">erosjonsutredning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollemedállja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gullmedalje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollen</l>
         <lc>gollenat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gullring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golli</l>
         <lc>gollit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollobuhtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utgiftskompensasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollodárkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kostnadskontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollogeahpedeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kostnadsreduserende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golloguoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kostnadsbærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollohaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kostpris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golloluoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kostnadsoverslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollosadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kostnadssted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golloválddahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kostnadsorientering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kostnad</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slitasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golláš</l>
         <lc>golláža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pupill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golmmabearašásodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tremannsbolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golmmalanjadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">treromsleilighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golmmamuddutmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trefasemotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">golmmas</l>
         <lc>golbmasa</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tre personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golmmačeallun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tresteg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golmmeš</l>
         <lc>golmmeža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">treer</t>
            <t pos="n">tretall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goluidmerošteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kostnadsberegning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">golve</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">loddebolt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gomuguoddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppadvendt stilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gomuhandoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nedadvendt funksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gomuhanávju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vendeskjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gonagas</l>
         <lc>-gasat</lc>
         <lc>-gassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gonagasbárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kongssønn</t>
            <t pos="m">prins</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gonagaseanagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kongeskjøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gonagasgohččun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kongebud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gonagaslihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personalunion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gonagasnieida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kongsdatter</t>
            <t pos="f">prinsesse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gonagasoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konungsbalk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gordnebuvtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kornprodukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gordnegihppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kornnek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gordneseagáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kornblanding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gordneskabus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kornkli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gordnesturrodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kornstørrelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gordnešládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kornsort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gordni</l>
         <lc>gortnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">korn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gore</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kurv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorespábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kurvball</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">basketball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorgŋenareála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">påstigningsareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorgŋestat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kork</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prinsihppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorreloguprinsihppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forholdstallprinsippet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorrelohkkoválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forholdstallsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorrelohkoválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forholdstallsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorrelohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forholdstall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorrelohkuválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forholdstallsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorremaš</l>
         <lc>-maččat</lc>
         <lc>-mažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ulykkesfugl</t>
            <t pos="m">person som er uheldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">proporsjon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">relasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorsa</l>
         <lc>gorssat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">djup kløft</t>
            <t pos="m">smal dal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorut</l>
         <lc>gorudat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorutguoddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kroppsholdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorutipmirdeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kroppsforståelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gorži</l>
         <lc>goržžit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gosahat</l>
         <lc>-hagat</lc>
         <lc>-hahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gotihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gotikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gotka</l>
         <lc>gotkkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gottur</l>
         <lc>gotturat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">XXXX</t>
            <xg>
               <x>juolgegottur</x>
               <xt>alle fire skankene</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>gámasgottur</x>
               <xt/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">riss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">illusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govastahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">symbolbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">symbol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">symbolikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govddahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">garnmerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govddidanmielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">cottage cheese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govddiideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vannplaning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govddodanboagán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flytebelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govddodanliinná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govddodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flyting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govddohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flottør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govddon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flottør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govddun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fløyt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govdodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bredde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govdokáija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flytebrygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govdudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flotasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govdunliiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flytevest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govva</l>
         <lc>govat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvacealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bildemening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">framstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvadáidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bildekunst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvafiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bildefil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bildebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvaiskkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bildebehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvalaboratoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fotolaboratorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvalohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bildeleser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvaoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bildefelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvaruktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bilderute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvaráidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tegneserie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fotograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govven</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fotografering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvenlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fotorom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">symbolisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govvádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beskrivelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govčča</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dekning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govččabuvttus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dekningsbidrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govččagráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dekningsgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govččas</l>
         <lc>gokčasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dyne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govččasguolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dekkhår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">govččasolggoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dynetrekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gozihangalledeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilsynsbesøk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gozihanoahpaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilsynslærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gozihanorgána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrollorgan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gozihančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilsynsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goziheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inspisient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">goččahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pissoar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođavikša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vefthespe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođus</l>
         <lc>gođđosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">strikketøy</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskegarn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođđadorski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođđan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gyting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođđincaggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vevspile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođđingeahpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vevskje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođđinmuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">målepinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođđodorski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gytetorsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođđoguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gytefisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođđonjuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gytegrunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gođđosadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gyteplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gožu</l>
         <lc>gohččot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">grafema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grafem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">grafihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">grafologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grafologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">grammatihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grammatikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">grammatikalisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grammatikalisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">grammofovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grammofon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gramofovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grammofon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">granatminerála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">granatmineral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gratiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grateng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gravismearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gravismerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gravitašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gravitasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">greika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">greker</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">greipa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grapefrukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">groavaláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grovbrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">grundtvigianisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grundtvigianisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gráfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">graf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">grávvejaččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gravøl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gudda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">gagn</t>
            <xg>
               <x>Das ii leat gudda.</x>
               <xt>Den duger ikke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gudji</l>
         <lc>gujit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gate</t>
            <t pos="m">passasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gudneguossi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">æresgjest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellahttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">medlem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gudnemiellahttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">æresmedlem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gudnemieđuš</l>
         <lc>gudnemihtoža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">æresfølge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gudnerihkkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ærekrenkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gudni</l>
         <lc>gutnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gufihtar</l>
         <lc>gufihttarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">huldre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkesbearjadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">langfredag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkesáiggebušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">langtidsbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkesáiggemuitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">langtidsminne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkesáiggeperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">langtidsperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkesáiggiperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">langtidsperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkesčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjernlys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkidangorri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lengdeutvidingskoeffisient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkijohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjerntrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkindovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjernsans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkkodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utstrekning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkkodatnjuiken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lengdehopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkkodatrádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lengdegrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkkár</l>
         <lc>guhkkárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tobakkspung</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhkolašfoarbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avlangform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhppár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blodklubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhtamáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskepølse</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guhttanuppelohmehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sekstenmeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guigu</l>
         <lc>guiggut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kvige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guikkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fossekall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guimmešláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">partnerskapslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guiskeskálžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guite</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kvittering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guksi</l>
         <lc>guvssit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">øse</t>
            <t pos="f">ause</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulahallanoahpaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontaktlærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulahallanolmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjemmelsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulahallanstrategiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forvaltningsstrategi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulahallanteknologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunikasjonsteknologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulahallanváhnen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foreldrekontakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulahus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bekjentgjørelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulaskuddan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forespørsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulaskuddannotáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhøringsnotat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulaskuddančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">høringsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulbmeguolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dekkhår</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ullhår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulbmi</l>
         <lc>gulmmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øyenbryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdiløs kniv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guldaleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilhører</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gullandovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hørselssans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gullevašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">identitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulloapparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høreapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulloguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">høresentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gulloiskkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hørselskontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gullu</l>
         <lc>gulut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hørsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gumma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gummebáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gummistrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gummestevvel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gummistøvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gummi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gummi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gummiasfálta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gummiasfalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gummirátnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">badematte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gumpe</l>
         <lc>gumppet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ulv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gumpejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ulvelav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gumppus</l>
         <lc>gumposat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blodklubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoccat</l>
         <lc>guoccagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">penis (på dyr)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddalanvuostebealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ankemotpart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddalanásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ankeinstans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddalus</l>
         <lc>-lusat</lc>
         <lc>-lussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anklage</t>
            <t pos="m">anmeldelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddinnákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bæreevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddinráhkkanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bærekonstruksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddinstážžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">serveringsbrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddinveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bærehjelp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddoreakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leiereaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoddá</l>
         <lc>guottát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">starrgresstilk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoggomas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">strupehode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoggomasráksá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skjoldbruskkjertel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoggomasčohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adamseple</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohcahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stank</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">råttenstank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohkki</l>
         <lc>guohkit</lc>
         <lc>guhkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohkkinymiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hakkenymi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">guohpa</l>
         <lc>guohppaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mugg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohppi</l>
         <lc>guhpiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grasgrop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohppun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">muggvekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohtonrihkkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beitekrenking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohtonvuoigatvuođalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beiterettshaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beitende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohtueanan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beiteareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohtumat</l>
		<lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beiteressurser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohtun</l>
         <lc>guohtumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">beite</t>
            <t pos="f">beitemark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohtuniskan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beiteundersøkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guohtunoaivadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beitekonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoibmečiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nabovinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoibmi</l>
         <lc>guoimmit</lc>
         <lc>guimmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kamerat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livsledsager</t>
            <t pos="m">ektemake</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samboer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoika</l>
         <lc>guoikkat</lc>
         <lc>guikii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stryk</t>
            <t pos="n">fossestryk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guokkardeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">krabbing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoksa</l>
         <lc>guovssa</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">melke</t>
            <xg>
               <x>Varis guolis lea guoksa, njiŋŋelas guolis fas meađđin.</x>
               <xt>Hannfisk har melke, hunnfisk har rogn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guokteoahpaheaddjivuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tolærersystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoktgeahpesseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">halvparten så lett sekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolbba</l>
         <lc>guolbanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">slette</t>
            <t pos="m">mo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolbi</l>
         <lc>guolbbit</lc>
         <lc>gulbbiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jordgolv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">guoldu</l>
         <lc>guolddut</lc>
         <lc>guldui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaldsno</t>
            <t pos="m">snøfokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolebeahcet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskehale</t>
            <t pos="m">spord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoledákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskebein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolegeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">retningen fisken svømmer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoleliepma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskekraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolenáhkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskeskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoleoaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskehode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolevuodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fiskeleverolje</t>
            <t pos="m">tran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolečoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskeinnvoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolga</l>
         <lc>guolggat</lc>
         <lc>gulgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hår</t>
            <xg>
               <x>Bohccos leat guolggat, olbmo oaivvis leat fas vuovttat.</x>
               <xt>Rein har hår (guolggat), men på menneskets hode er det hår (vuovttat).</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolgabohttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hårdott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolgamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hårmerke på rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolladat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trestykke som garnmaskene bindes over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleavvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskerenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollebargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskeriarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollebiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskebil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollebivdioassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mannslott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollebivdohápman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskevær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollebivdojahkodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskesesong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollebivdonákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fangstkapasitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollebivdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollebuvri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskebu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolledikšunbivdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskekultiveringsfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolledivatmáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fisketrygdavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolledávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskesykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollegoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskegamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollegonte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskekurv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollegorkŋohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fisketrapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleguhppár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskebolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleguksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskeøse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollegáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fiskekake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollehaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskepris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollejielli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskehjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleliepma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskesø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollelihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fisketønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollemoalut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskeavfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollemuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskespade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleoaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskehode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleoaivádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskestim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollepiika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskepik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleroahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskekrok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleroggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskegrop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollerudda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskelapskaus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollerusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskebruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollesajáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskeklakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleskadjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskeskjå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskehjell med streng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolleátnjal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fisketrang</t>
            <t pos="m">fiskesult</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollečearret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">makrellterne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollešaddadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskeoppdrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guollešládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskeart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolli</l>
         <lc>guliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolástanguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">felt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolástansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskeplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolástanstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskestyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolásteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskeri</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolástusbearráigeahčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskeriinspektør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolástuslága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskerilov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolástuslávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskerinemd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolástuspolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskeripolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guolástusteknologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskeriteknologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guomu</l>
         <lc>gubmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mageinnhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guonnahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urinlukt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urinstank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guopmi</l>
         <lc>guomit</lc>
         <lc>gumiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gomme</t>
            <t pos="m">gane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoppar</l>
         <lc>guobbarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sopp</t>
            <t pos="m">hattsopp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rognbolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guopparas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svamp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guopparmális</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rognbollsuppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guopparšaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">soppvekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">analyse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utredning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vandringsled</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorba</l>
         <lc>guorbbat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ulykkesfugl</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nedbeitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorbbat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sandskrubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorbmebiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lastebil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorbmedoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lastbærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorbmevávdnageaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trallebane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorbmi</l>
         <lc>guorpmit</lc>
         <lc>gurpmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorosmannan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tomgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorpmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sandskrubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorraseapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilslutning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorru</l>
         <lc>guorut</lc>
         <lc>gurrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tørrtjern</t>
            <xg>
               <x>Guorru lea go láddu lea goikan geasset.</x>
               <xt>Guorru er en dam som er tørket inn på sommeren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorssahat</l>
         <lc>-hagat</lc>
         <lc>-hahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorusnatgealdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tomgangsspenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guorusnatjohtin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tomgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoržžu</l>
         <lc>guržot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ulykkesfugl</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noe som bringer ulykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoskkahallandovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">berøringssans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guoskkahuseksema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontakteksem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guossa</l>
         <lc>guosat</lc>
         <lc>gussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guossalahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mørkskjegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guosselatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjesterom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guosseoahppi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hospitant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guossečoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bortemøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guossi</l>
         <lc>guossit</lc>
         <lc>gussiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guossoheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevertning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">servering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guotku</l>
         <lc>guotkkut</lc>
         <lc>gutkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landtunge mellom to vann (eller myrer)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guotnjar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spant i elvebåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guottet</l>
         <lc>guotteda</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinens kalvingstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guotteteanan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kalvingsland</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guottetáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kalvingstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guottu</l>
         <lc>guddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trerot</t>
            <t pos="m">stubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovda</l>
         <lc>guovddat</lc>
         <lc>guvdii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">våt grasslette i skogen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovdasáhcu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">midtlinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddáš</l>
         <lc>guovddážat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sentrum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášallodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">senterhøyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášarkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sentralarkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášbearaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjernefamilie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášbovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">senterbor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášdopmonjaman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sentralstøvsuger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášduostuheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">midtbanespiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášgierdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">midtsirkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášliekkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sentralvarme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášliggenrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sentralvarmeanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášlyrihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sentrallyrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášnearvafierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sentralnervesystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášnjunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pinolspiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášnjunuščiekči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">offensiv midtbanespiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášorusteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sentrumsparkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášsárggis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">midtlinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášviŋkil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sentrumsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovddášváráiduhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sentralforsyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovdojeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kvitmose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovdorávdnjeoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">midtstrømslinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovllokantuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">distriktskontor</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regionskontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovllopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">områdepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovllubuohcceviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">regionsykehus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovllufoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">områdefond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovlluinšenevra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">distriktsingeniør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovllukántuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">distriktskontor</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regionskontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovlluluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">regionalveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovlluoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">distriktsbidrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovlluovdagoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">distriktsformannskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovllurevisora</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">distriktsrevisor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovllustivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">områdestyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovllustivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stedsstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovlonummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">retningsnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovlonummár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gårdsnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovlopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">distriktspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovločuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">retningslys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovlu</l>
         <lc>guovllut</lc>
         <lc>guvlui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trakt</t>
            <t pos="n">distrikt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">område</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reinsogn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">retning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovssahasat</l>
         <lc>-hasat</lc>
         <lc>-hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nordlys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovssat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lavskrike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovssu</l>
         <lc>guksot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gry</t>
            <xg>
               <x>iđitguovssu</x>
               <xt>morgengry</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovttebearašásodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tomannsbolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovtteceahkkemeannudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">totrinnsbehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovttedávttatmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">totaktsmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovttegeardán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dobbel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovttegielalašvuođadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tospråklighetsstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">guovttegielatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tospråklighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovttelanjadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toromsleilighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovtteolbmolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dobbeltrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovtteráiddoláger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">torada lager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovttetdávttatmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">totaktsmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">guovttis</l>
         <lc>guoktása</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">to personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">guovttos</l>
         <lc>guoktá</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">(de) to</t>
            <xg>
               <x>Eatni guovttos áhčiin boahtiba odne.</x>
               <xt>Mor og far kommer i dag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">guovvamánnu</l>
         <lc>-mánu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">februar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guovža</l>
         <lc>guovžžat</lc>
         <lc>guvžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bjørn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guođohanbarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjeterhytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guođohangeasku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vokteplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guođohanguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beitesone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guođohanoahci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mobilt gjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guođohanriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beiterett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guođohanvierru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beitebruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guođohanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beitetid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurbbet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gresskar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurbmá</l>
         <lc>gurpmát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gorm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guretgáma</l>
         <lc>guretgápmagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skalle med snøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurgadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">følge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurgadasbuvttadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">serieproduksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurgadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">agurk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurkemeija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gurkemeie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurpi</l>
         <lc>gurppit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skar</t>
            <t pos="f">kløft</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurraluođđaláger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sporkulelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurraskruvva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sporskrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurrenculci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avtappingsplugg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gursa</l>
         <lc>gurssat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gursalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kursrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nakkestykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurutgiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">venstrehand</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">venstrearm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurutnjuolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">venstrepil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gurutravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">venstrekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guršu</l>
         <lc>gurššut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">djupt skar i fjellet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gusagoalsi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laksand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gusavuodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gussa</l>
         <lc>gusat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ku</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gussaskálžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kuskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gusta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">børste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gustojeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gutna</l>
         <lc>gunat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gutnagohppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">askebeger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gutnalihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">askebeger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guvgesruoksat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rosa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guvri</l>
         <lc>guvrrit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krokrygget person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guvtteš</l>
         <lc>guvttežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toer</t>
            <t pos="n">totall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guvžá</l>
         <lc>guvžžát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sjøaure</t>
            <t pos="m">sjøørret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guđahasmehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kubikkmeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">guđas</l>
         <lc>guhttasa</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seks personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guđeš</l>
         <lc>guđežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sekser</t>
            <t pos="n">sekstall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guđjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">isolering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">guškkástat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">småspove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gužža</l>
         <lc>gučča</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tiss</t>
            <t pos="m">urin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gymnastihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gymnastikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gynekologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gynekologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gába</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">selvstendig kvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddeavádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strandsone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddebealebihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strandparsell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddebuvvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">strandsnipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddebáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marbakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddedivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">landslott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddeeaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstrandeier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddegealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">notspill på land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddegieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strandvoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddehilggohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">strandvrak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddelinjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">strandlinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddenuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">landnot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddeoalgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnvegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddeoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landlott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gádderievdanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strandingslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddesneaida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strandstrimmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddeviroš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">strandsnipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddi</l>
         <lc>gáttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">strand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddjut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">redningsmannskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáddu</l>
         <lc>gáttut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knehase</t>
            <xg>
               <x>Olbmos leat gáttut.</x>
               <xt>Mennesket har knehaser.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tro</t>
            <t pos="m">formodning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gádjalusčiegusvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsvarshemmelighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gádjunbivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overlevingsdrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gádjunliiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">redningsvest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gádjunvovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">redningsvogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gádjunávdnasat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">redningsutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gádnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáfedat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kafeteria</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáfegahpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">husholdningsfløte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáfegievdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaffekjele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáfeja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kafé</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáfeseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaffepose</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáfesilon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaffetrakter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáffadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kafeteria</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáffal</l>
         <lc>gáffalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gaffel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáffe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaffe</t>
            <xg>
               <x>Mun jugan gáfe.</x>
               <xt>Jeg drikker kaffe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáfet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaffebønner</t>
            <t pos="m">ukokt kaffe</t>
         <xg>
            <x>gáfet</x>
            <xt>kaffebønner, malt kaffe</xt>
         </xg>
            <xg>
               <x>Mun lasihan gáfiid čáhcái.</x>
               <xt>Jeg tilsetter kaffe til vannet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáffeboddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kaffepause</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáffebánno</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaffekjel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáffádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kafe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kagge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gágir</l>
         <lc>gáhkirat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lort</t>
            <xg>
               <x>sávzza ja bohcco baika</x>
               <xt>lorten til sauer og rein</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkenbulvvar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bakepulver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkobožán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kakesprøyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkodeavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kakefyll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkofoarbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kakeform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkofáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kakefat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkojuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kaketrinse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkor</l>
         <lc>gáhkkorat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lom (smålom)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkospoađđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kakespade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkosággi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kakepinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkkočikŋa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kakepynt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhkku</l>
         <lc>gáhkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhppálat</l>
         <lc>-lagat</lc>
         <lc>-lahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stykke</t>
            <t pos="m">del</t>
            <xg>
               <x>eanangáhppálat</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtaearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gatekryss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtagalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gateskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtamuš</l>
         <lc>-mušat</lc>
         <lc>-muššii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtanalorosteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kantstensparkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtanáigeláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">angrefristloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtanáigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">angrefrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtanáigeskovvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">angrefristskjema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">angrefrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">luffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhttašillju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gatetun</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhttenpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bevaringspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhttu</l>
         <lc>gáhtut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tak (på hus)</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">katt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáhčas</l>
         <lc>gáhččasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øyenstikker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáibi</l>
         <lc>gáibbit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hake</t>
            <t pos="f">kjake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáibideaddjeriika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pretensjonsmakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáibideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pretendent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáibmi</l>
         <lc>gáimmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">navnebror</t>
            <t pos="m">navnesøster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáibádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">krav</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fordring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáibádusbreava</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kravbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáica</l>
         <lc>gáiccat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáiddusarkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bortsettingsarkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáiddusgávppašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">distansehandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáiddusjohtin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">distanseflytting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáiddusliekkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjernvarme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáiddusstivren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjernstyring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáidnoluovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flå til nottau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáidnosadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nottauplass på land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dragline</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avvik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáidánuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kilenot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáigá</l>
         <lc>gáiggát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tosk</t>
            <t pos="m">tufs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáipi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">valbein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáiru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svartbak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáisi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáiskeruohtas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bregnerot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáiski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bregne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáisá</l>
         <lc>gáissát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høyt fjell</t>
            <t pos="m">tind</t>
            <t pos="m">tinde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáisáráidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellkjede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáivo</l>
         <lc>gáivvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gájanas</l>
         <lc>-nasat</lc>
         <lc>-nassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ekko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gákkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brekkjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gákkesbuvssat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vadmelsbukse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gákkis</l>
         <lc>gággásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vadmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gákti</l>
         <lc>gávttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálahat</l>
         <lc>-hagat</lc>
         <lc>-hahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vadested</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálbi</l>
         <lc>gálbbit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálbmahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liklukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáldnahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liklukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáldocealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnsetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáldodutkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kildegranskning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáldoávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kildemateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáldu</l>
         <lc>gáldut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">falk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálggan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálgu</l>
         <lc>gálggut (gálgut)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kone</t>
            <t pos="m">hustru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálja</l>
         <lc>gálljagat (gálljamat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glattis</t>
            <t pos="n">hålkeføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáljaluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glatt kjørebane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáljavuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glattkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáljavuodjinbána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glattkjøringsbane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáljavuodjingursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">glattkjøringskurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gállaruohtas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kålrabi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálli</l>
         <lc>gállit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinblokk</t>
            <t pos="f">klippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gállis</l>
         <lc>gállása</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kall</t>
            <t pos="m">mann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gállot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skalle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjølig vær</t>
            <xg>
               <x>Mannan geasi ledje guhkes gálut.</x>
               <xt>Siste sommer var det lenge kjølig vær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálláguollegoikadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">klippfisktørring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálojeatni</l>
         <lc>-eanit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">svigerinne</t>
            <xg>
               <x>olbmá vielja áhkká</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálssot</l>
         <lc>gálssohat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinterbelling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálva</l>
         <lc>gálvvat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tørr trestokk</t>
            <xg>
               <x>Gálva lea goikesoahki dahje eará lastamuorra.</x>
                <x>Gálva er tørr bjørk eller et annet løvtre.</x>
          </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvobiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varebil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvodoaimmaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vareekspedering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvofanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fraktbåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvogolut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varekostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvogávppašanfitnodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varehandelsbedrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvohivvodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varebeholdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvohálbbideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varerabatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvojohtolađas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">omsetningsledd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvokartotehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">varekartotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvolohkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vareopptelling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvolágideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varelevering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvomannu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vareforbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvorabáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vareabatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvorádjoárvvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vurdering av varebeholdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvorádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">varelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvovealgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varekreditt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvovuostáiváldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">varemottak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvovátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varemangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gálvu</l>
         <lc>gálvvut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vare</t>
            <t pos="m">bagasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáma</l>
         <lc>gápmagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komag</t>
            <t pos="m">sko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gámaculci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støvelknott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gámagoarrun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">komagsying</t>
            <t pos="f">skallesying</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gámaruovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sommerkomagsåletupp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gámas</l>
         <lc>gápmasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">leggskinn</t>
            <xg>
               <x>Gápmasis goarru nuvttohiid ja gistáid.</x>
               <xt>Av leggskinnet syr man skaller og skinnvotter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gámasgottur</l>
         <lc>gámasgotturat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skinnet på alle fire  skankene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gámasseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leggskinnsekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sekk med leggskinn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gámba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovelbenk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gámmir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kammers</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gámmár</l>
         <lc>gámmárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kammer</t>
            <t pos="n">rom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gánasdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">frostanfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gánda</l>
         <lc>gánddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gándin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bohave</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">løsøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáneljuolcaggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trestav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáneljuolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skråstilt trestav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gánis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">korsben</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gántuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáranas</l>
         <lc>-nasat</lc>
         <lc>-nassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ravn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáranasruitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sjøpinnsvin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárastat</l>
         <lc>-tagat</lc>
         <lc>-tahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárbbis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjeks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárdi</l>
         <lc>gárddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">innhegning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjerde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rypesnare med risgjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárdin</l>
         <lc>gárdimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stor gård</t>
            <t pos="n">stort hus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárdun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snarefangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárgadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lang rad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárggalmastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stavhopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárggobodni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stenet bunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárggogoalsi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lappfiskand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárgiidangálga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspansjonsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárgu</l>
         <lc>gárggut (gárggu gárgot)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinet strand</t>
            <t pos="f">steinet grunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárri</l>
         <lc>gárit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klesplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gárvvesviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ferdighus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáržžideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">begrensning</t>
            <t pos="m">restriksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gásaduolmman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gasspedal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáskkit</l>
         <lc>gáskkihat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjeldet rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáskálas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brennesle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gass</t>
             <xg>
               <x>Min biilavuoddji lei nu suorganan ahte ille šat nagoda duolmmastit gása.</x>
               <xt>Bilføreren vår var så forskrekket at han/hun knapt greide å trø på gassen.</xt>
            </xg>
             <xg>
               <x>Sii áigot fievrridit Snøhvit-guovllu gása olgoriikii.</x>
               <xt>De skal føre gassen fra Snøhvit til utlandet.</xt>
            </xg>
        </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gássi</l>
         <lc>gássi</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">råmelk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjelost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gássor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forgasser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gásta</l>
         <lc>gásttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dåp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gásterola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kasserolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gásár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forgasser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáttebealolmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som står på land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáttesseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kløvsekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávcceš</l>
         <lc>gávccežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åtter</t>
            <t pos="n">åttetall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gávccis</l>
         <lc>gákcása</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åtte personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávccádasboatka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åttendedelspause</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávdneguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tøysentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávdnejuohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tøyutlevering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávdnerádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lintøylager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gávdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nytte</t>
            <t pos="n">gagn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávdnoštupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forekomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávildanoamastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snikhevd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok" nr="pl">gávnnit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="pl" pos="n">sengetøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpefálesbivdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommersiell hvalfangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpeguolásteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kommersielt fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpegáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">handlegate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpegálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handelsvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpehálddašeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handelsforvalter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpejas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pomor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpejassearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøpmannskompani</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpejohtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omsettelighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpejorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpejurdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjøpelyst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpeláigu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kremmerleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpenjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">handelsforordning</t>
            <t pos="m">oktroi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpeoastu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">handelskjøp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpeoktavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handelsforbindelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpeolmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handelsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpeorustansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">butikkparkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpeovdamunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">handelsprivilegium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpeovttastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávperegisttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">handelsregister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávperehketdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forretningsregnskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpevisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forretningsbygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpevuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">merkantilistisk system</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpevuođđošiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selskapskontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpevuođđudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">selskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpi</l>
         <lc>gavppit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forretning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpot</l>
         <lc>gávpogat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">by</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpotmohtorluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motorveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpotovdamunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">byprivilegium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpotriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpotstivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bystyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávpotstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bystyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávppašeaddjivuoládus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlerrabatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávppečiegusvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forretningshemmelighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávppálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">handelsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávriŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kavring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávttehas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koftekledd person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávuguoddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nedadvendt stilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávuhandoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppadvendt funksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávuvuodjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ryggsvømming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávva</l>
         <lc>gávat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sving</t>
            <t pos="m">bøyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glasskavvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávvalbáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kavvelband</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávvalreašmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kavveltelne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gávvaruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svingjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gázzi</l>
         <lc>gácci</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">med følge</t>
            <xg>
               <x>Máhte gázzi</x>
               <xt>Mattis og de; Mattis med følge</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">gáđašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">misunnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">gáđohus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortapelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">gáška</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lang avkvistet bjørkestamme til sammenbinding av
        flåtedel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">habilitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">habilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">habitiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">habitiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">habitualitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">habitualitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">habituálavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">habitualverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haddebearráigeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pristilsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haddedoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prisstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">haddedávggasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">priselastisitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haddehálbumat</l>
	<lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prisfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haddemearrideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prisfastsettelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hadden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prisfastsettelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haddi</l>
         <lc>hattit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haiku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">haiku</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haksindovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">luktesans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hallusinogen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hallusinogen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hallusinogena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hallusinogen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">halogen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">halogen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">halogena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">halogen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hammerfeastalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hammerfesting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hammondorgel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hammondorgel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">harem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">harem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">harmoniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">harmoni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hasselniehtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hasselnøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haugianisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">haugianisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">havariija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">havari</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haŋkinváiddon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støtdemper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">haŋŋá</l>
         <lc>haŋŋát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">isand</t>
            <t pos="m">havelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">headjaskeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bryllupsgave</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heagga</l>
         <lc>heakkat</lc>
         <lc>heggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">liv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heaggadieđuidláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personopplysningsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heaggadieđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">personalia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heaggaroasmmoheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skade på liv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">heahpat</l>
         <lc>heahpadat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahtebissehanráhkkanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nødstoppanordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahtedilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahtedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kriseforanstaltning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahtedoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krisehjelp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahtefuomášahttinčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nødsignallys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahtegádjun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nødverge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahtegádjunčuoččuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nødvergeanførsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahteorustahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nødstopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahtetelefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nødtelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahtetelefuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nødtelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahteuksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nødutgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahteveahkkestašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nødhjelpstasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahteveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">førstehjelp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heahti</l>
         <lc>heađit</lc>
         <lc>heđiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heaisa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">heis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heaittiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppgivelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nedleggelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heajat</l>
         <lc>headja</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjestebud</t>
            <t pos="n">selskap</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bryllup</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heajosmeanut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">problematferd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heakkahuhttinvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avlivningsmetode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heaksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">liten spissbåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">healbmi</l>
         <lc>healmmit</lc>
         <lc>helmmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koftekant</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjolekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">healla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hæl</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">healladávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heallasykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hearbevárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reserve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heargegilvovuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reinkappkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heargereahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinslede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heargevuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reinkappkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heargi</l>
         <lc>hearggit</lc>
         <lc>herggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjørerein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hearkivuođalađastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">følsomhetsanalyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hearrá</l>
         <lc>hearrát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">herre</t>
            <t pos="m">storkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hearrávuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">herredømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hearva</l>
         <lc>hearvvat</lc>
         <lc>hervii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stas</t>
            <t pos="m">pynt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hearvafáhcca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pyntevott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heasta</l>
         <lc>heasttat</lc>
         <lc>hestii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heastabiergasat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">seletøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heastadeappu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sagtang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heastamáđidja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hestevei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heastaskálžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kamskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heasttafápmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hestekraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heasttagáma</l>
         <lc>heasttagápmagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hestesko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heavdni</l>
         <lc>heavnnit</lc>
         <lc>hevnniid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">edderkopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heavnnisávzzat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">myrull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heavsmánni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høvedsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heavval</l>
         <lc>heavvalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heavvalbeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">høvelbenk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heavvalmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">høvelmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heavvalstohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høvelkropp</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heavvaneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drukning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heađuštandahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avvergelseshandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heaŋgalohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hengelås</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heaŋgálohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hengelås</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heaŋgámáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hengemappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hedonisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hedonisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hegelianisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hegelianisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hegemoniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hegemoni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hehkke</l>
         <lc>hehket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">høygrind til slede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hehttenáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sperreanordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heittotoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svaksynthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heivehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tillemping</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heivehanmunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">fleksibel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heivehanáigodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilpasningsperiode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heiveheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">regulerende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heivehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bearbeidelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilpasning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heivenviŋkil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smygvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heivetmeahttun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utilbørlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heksaedar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">heksaeder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heliotropisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heliotropisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hellenisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hellenisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hellodagat</l>
         <lc>hellodat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pinse</t>
            <xg>
               <x>hellodatbeaivi</x>
               <xt>pinsedag</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">helloduorastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kristihimmelfartsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">helpendoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avlastningstiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">helvet</l>
         <lc>helveha</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">helvete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heláduorastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kristihimmelfartsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hemoglobiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hemoglobin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heraldihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heraldikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">herkken</l>
         <lc>herkkena</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hermafrodittisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hermafrodittisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hermeneutihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hermeneutikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hermetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hermetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hermetihkkaboksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hermetikkboks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heroiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heroin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heroisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heroisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hersko</l>
         <lc>herskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">delikatesse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">god mat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hertnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">herven</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ornamentikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heterofiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heterofil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heđen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">embryo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">heŋgensivlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskesyl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hieibma</l>
         <lc>hieimmat</lc>
         <lc>hiibmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hierarkiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hierarki</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hieroglyfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hieroglyff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helvete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hiitta</l>
         <lc>hiitamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">buksebak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hildu</l>
         <lc>hildut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hilggohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vrak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hilggohasregála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vrakregale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hilgogálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vrakgods</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hilgun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hilgunortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kondemneringsordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hilla</l>
         <lc>hilat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">glo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hillagáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hellekake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hilsku</l>
         <lc>hilskut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vassarve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hinduisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hinduisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hipmu</l>
         <lc>himut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lyst</t>
            <t pos="n">begjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hirbma</l>
         <lc>hirpmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hirbmaváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ovrike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hirdnun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilnærmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hirra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tangloppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hirrabáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">martaum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hirsa</l>
         <lc>hirssat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tømmerstokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hirsareahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tømmerslede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">histamiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">histamin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">historihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">historikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">historiográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">historiograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">historisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">historisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">historjá</l>
         <lc>historjját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">historie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">historjávearistus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">historieforfalskning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivsset</l>
         <lc>hivssehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">do</t>
            <t pos="n">WC</t>
            <t pos="n">toalett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivssetalidahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toalettforhøyer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivssetborsta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toalettbørste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivssetbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toalettpapir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivssetstuollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toalettstol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivvodat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mengde</t>
            <t pos="m">masse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivvodatgálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kvantumsvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivvodathálbbádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kvantumsrabatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivvodatmáksin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">masseutbetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hivvodatrabáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mengderabatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hiŋggal</l>
         <lc>hiŋgalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjentakelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ymting</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">stadig uttalt hensikt om å ville gjøre noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoahkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">regle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoahppogálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ekspressgods</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoahppohállan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ilsamtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoahppopoasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ekspresspost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoahppopáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ekspresspakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoahpposátta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ekspressending</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">hoahppu</l>
         <lc>hoahput</lc>
         <lc>hohppui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoalka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">holk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">endeslag</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoammá</l>
         <lc>hoammát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">same vestfra</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dreng</t>
            <t pos="m">arbeidskar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoavda</l>
         <lc>hoavddat</lc>
         <lc>hovdii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leder</t>
            <t pos="m">sjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoavdadoavttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjefslege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoavdavirgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lederstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoavri</l>
         <lc>hoavrrit</lc>
         <lc>hovrriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">masekopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoavva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">håv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoaŋka</l>
         <lc>hoaŋkkat</lc>
         <lc>hoŋkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bratt bergvegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoašša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hestesko</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoiganheivehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skyvepasning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">holbi</l>
         <lc>holbbit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koftekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">holga</l>
         <lc>holggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bjelke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tverrligger</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">holganjuiken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høydehopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">holográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hologram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">homeopatiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">homeopati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">homeopáhtia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">homeopati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hommá</l>
         <lc>hommát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tiltak</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjøremål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">homofiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">homofil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">homofiliija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">homofili</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">homogeniseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">homogenisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">homonymiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">homonymi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">honnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">honning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hopmir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årehåndtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">horbmá</l>
         <lc>horpmát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geitrams</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hormonmoivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hormonforstyrrelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hormovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hormon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">horsta</l>
         <lc>horstta</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">strie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">horti</l>
         <lc>horttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stor hund med hengeører</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hospitála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hospital</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hotealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hotell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hoteallalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hotellrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hovdengoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ledelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huitu</l>
         <lc>huittut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smal myr i skogen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">smal slette i skogen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hvitting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksehatplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bebyggelsesplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hukseheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">byggherre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bygg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konstruksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tømrer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenbušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byggebudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenbálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bygningstjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksendáidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byggekunst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksendárkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">byggekontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenfága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">byggefag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksengeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">byggekontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksengielddusavádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">byggeforbudsbelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksengálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byggevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hukseninšenevra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bygningsingeniør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenkultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byggekultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenlohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">byggetillatelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byggelov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bygningsavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byggeprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenriggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bindingsverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huksenávdnasat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">byggemateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">humanetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">humanetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">humanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">humanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hurka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">makkegreip</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hurri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">orrfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hutkannávccat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kreative evner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">hutkáivuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kreativitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huššamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stressymptom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huššaváikkuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stressreaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hybrida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hybrid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hybriida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hybrid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hydraulihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hydraulikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hydrogen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hydrogen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hymnologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hymnologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hyperbel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hyperbel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hypnotisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hypnotisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hypoteahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hypotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hypotenus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hypotenus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hysteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hysteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hábitáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">habitat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hábmen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utforming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hábmennjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">formregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hábmennákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kreativitet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skapelseskraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hádja</l>
         <lc>hájat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhccegaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrev</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhcci</l>
         <lc>háhcit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrev</t>
            <t pos="n">skritt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">uer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">erverv</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rekruttering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhkandivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">investeringsavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhkanhaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anskaffelsespris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhkankonsešuvdnaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ervervskonsesjonslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhkanárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">anskaffelsesverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kanon</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhká</l>
         <lc>hágát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háhtta</l>
         <lc>háhtat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálbbádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rabatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddahus</l>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">administrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddahusdieđáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forvaltningsmelding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddahuskantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">administrasjonskontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddahuslága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forvaltningsslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddahusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">administrasjonsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddahuslávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">administrasjonsutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddahusmeannudanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saksbehandlingsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddahusmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forvaltningsvedtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddahusneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">administrasjonskonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašanapparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">administrasjonsapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašangeavat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forvaltningspraksis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašangollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">administrasjonskostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašanguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">administrativt område</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forvaltningslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašanovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forvaltningsenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašanstrategiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">administrasjonsstrategi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašanášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forvaltningssak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">administrator</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppsitter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálddašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forvaltning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háldejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innehaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háldi</l>
         <lc>hálddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skytsånd</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rundt fjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háldodilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">besittelsesforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háldooapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eiendel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háldoráddjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">disposisjonsbegrensning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háldoveadju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">disposisjonsmulighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háldovejolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">disponeringsadgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háldovuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">besittelsesrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háldoáigumuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anneksjonsplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">háldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">besittelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálgu</l>
         <lc>hálggut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vedkubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hállan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bøy</t>
            <t pos="m">li</t>
            <t pos="m">skråning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hállohallandilljá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vippebrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lyst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hállár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linerull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háloravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálteventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">retningsventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hálti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">himmelretning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kurs</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">retning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hámmárfeastalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hammerfesting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hámádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">profil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hámádatrievdadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">strukturendring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">hánisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjerrighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hápma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">maske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hápman</l>
         <lc>hápmanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">havn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hápmaneaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">væreier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hápmemuhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">formendring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hápmi</l>
         <lc>hámit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">form</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skikkelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utseende</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fasade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hápmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">formel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárdu</l>
         <lc>hárdut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rygg</t>
            <t pos="f">herd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjeallodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mønehøyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">prøve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehallanbivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="pl" pos="n">trenngsklær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehallanbuvssat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">treningsbukse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehallanbána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">øvingsbane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehallandagus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">treningsopplegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehallangievkkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">treningskjøkken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehallanjáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">treningsjakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehallanprográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">treningsprogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehallanvuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">treningssystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárjehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">øvelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárji</l>
         <lc>hárjjit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">manke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyderygg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ryggfinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">harv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárči</l>
         <lc>hárččit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hárččet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gaffelformet bjørkegrein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háse</l>
         <lc>háset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hesje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háskil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjelljo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hástalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">utfordring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hástalussuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">problemområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hátna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ærfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávdapárra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ærfuglpar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bad</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">laug</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávdeborra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gravrøys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávdi</l>
         <lc>hávddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávdun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppvarming av muskulatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávdádandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">begravningsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávdádeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">begravelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávga</l>
         <lc>hávggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gjedde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávgamađđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">uerklakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvelstoff</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávla</l>
         <lc>hávllat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hagl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávlabissu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">haglegevær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávskár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">øsekar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávvarjáffu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">havremel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávvarriedvna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">havregryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávvedikšunlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skiftestue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">hávvi</l>
         <lc>hávit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háŋgu</l>
         <lc>háŋggut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høygaffel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenheftet risved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">háŋka</l>
         <lc>háŋkkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hank</t>
            <t pos="n">knippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idea</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">idé</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idealisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">idelisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ideanttalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">identisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">identifikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">identifikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">identifikašuvdnagoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">identifikasjonskort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">identifiserenapposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">identifiseringsapposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">identitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">identitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ideográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ideogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ideologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ideologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ideologiijakritihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ideologikritikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ideála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ideal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idioleakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">idiolekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idioma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">idiom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idja</l>
         <lc>ijat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">natt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idjabargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nattarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idjabivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nattdrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idjadansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overnattingssted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idjaloddi</l>
         <lc>-lottit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ugle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idjarávga</l>
         <lc>idjarávggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">natterangler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idjasadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">losji</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">idola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">idol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ieš-orusteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvbetjent parkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešalmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvstendig mann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešbiehttaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvfornektelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešbiografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selvbiografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešbirgejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">integritet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešbirgeneanandoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjølbergingsjordbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešbirgenekonomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selvbergingsøkonomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešdieđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">personalia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešdieđáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egenmelding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešdovdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvfølelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešdáhtolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">forsettlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešeaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjøleiende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešeaiggátlanjadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selveierleilighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešeaiggátopmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selveiergods</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešeaiggátvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selveie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešeallin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvutfoldelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešgoasttádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvkost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešgolahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvkost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešgolahusluoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvkostkalkyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešgovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvbilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešhálddašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egenforvaltning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešjeŋgenskruvva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvgjengende skrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ieškritihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selvkritikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešluohttámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvtillit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešmearrideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešoahppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvstudium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešruhtadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egenfinansiering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešsorbmen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvmord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešstivrejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">autonomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešsuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvforsvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešvisolašdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selveierbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešvuosttaldeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvmotsigende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešáddejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvforståelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iešárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvaktelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iežaskapitála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egenkapital</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iežaskapitálgráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egenkapitalgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iežaskapitálhápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egenkapitalform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iežasveksel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egenveksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ihtalupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utslett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iisamearra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ishav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ikon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ikon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ikonoklasma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ikonoklasme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ilbmi</l>
         <lc>ilmmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verden</t>
            <xg>
               <x>dán ilmmis</x>
               <xt>i denne verden</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Son lea guovtte ilmmi gaskkas.</x>
               <xt>Han/hun er ikke seg selv; ikke ordentlig våken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ildu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">illatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">illativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">illu</l>
         <lc>ilut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glede</t>
            <xg>
               <x>Mun lean ilus.</x>
               <xt>Jeg er glad.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">illusáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gladsak</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gladtale</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">imagisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">imagisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">imaš</l>
         <lc>ipmašat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mirakel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underlighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">imaštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">undring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">immaterialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">immaterialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">immuniteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">immunitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">immunitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">immunitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">immunologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">immunologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">impedimentoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">impedimentandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">imperatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">imperativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">imperfeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">imperfekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">imperialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">imperialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">implikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">implikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">impressionisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">impresjonisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">improvisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">improvisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">impulsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">impuls</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">indamiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">indamin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">indeaksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">indeks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">indeksaheivehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">indeksregulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">indeksalohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">indekstall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">indifferentisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">indifferentisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">indikatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">indikativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">indikáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">indikator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">individualisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">individualisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">indukšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">induksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">industrialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">industrialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">industriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">industri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">industriijaguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">industriområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">industriijagáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">industrigate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">industrikonsešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">industrikonsesjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">industririika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">industriland</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">inertialsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">inertialsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">inessiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inessiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infanteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">infanteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infantilisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">infantilisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">infeksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infekšuvdnabáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">infeksjonspost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infekšuvdnaossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">infeksjonsavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infiltrašuvdnagoivvohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">infiltrasjonsgrøft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infiltrašuvdnarevre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">infiltrasjonsrør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infiltrašuvdnarusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">infiltrasjonsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infiltrašuvdnaálddis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">infiltrasjonsbasseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infinihttapredikatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">infinitt predikativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infinihttavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">infinitt verb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infinitiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">infinitiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">inflašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inflasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">informatihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">informatikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">informašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">informasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">infrastruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">infrastruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ingefeara</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ingefær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">inhabilitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inhabilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">initiatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">initiativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">initiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">initiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">initiálasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">initialord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">inkoatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inkoativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">innovašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innovasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">inseakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">insekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">inspirašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inspirasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">installašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">installasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">institušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">institusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">instrukšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">instruksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">instrumentalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">instrumentalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">instrumentpanela</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">instrumentpanel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">insuliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">insulin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">integrašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">integrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">integrála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">integral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">intellektualisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intellektualisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">intelligeansa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intelligens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">intensitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intensitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">interferensa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">interferens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">interimstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">interimstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">interjekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">interjeksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">interneahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">internett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">internehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">internet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">internáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">internat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">interpellašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">interpellasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">interpellašuvdnadigaštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">interpellasjonsdebatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">interpellánta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">interpellant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">interrogatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">interrogativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">intertekstualiteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">intertekstualitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">intonašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intonasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">intraneahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intranett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">intranehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intranet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">intransitiivavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intransitivt verb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">introspekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">introspeksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">intuišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intuisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">invaliditehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">invaliditet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">investerendahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">investeringshandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">investerendoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">investeringsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">investerenluoittuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">investeringskalkulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">investerenluoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">investeringskalkyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">inšenevra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ingeniør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ipmi</l>
         <lc>imit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tante</t>
            <xg>
               <x>čeazi, eagi dahje edno áhkká</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ipmil</l>
         <lc>ipmilat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gud</t>
            <xg>
               <x>Ipmil</x>
               <xt>Gud</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ipmilbálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gudstjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ipmilsátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gudsord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ipmárdus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forståelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">irgi</l>
         <lc>irggit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frier</t>
            <t pos="m">brudgom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ironia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ironi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">irredentisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">irredentisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">isit</l>
         <lc>isidat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">husbond</t>
            <t pos="m">ektemann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">isitgielda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vertskommune</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iskan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iskangeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">undersøkelsesplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iskanjuohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prøvefordeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iskanluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">testveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iskanvuostáiváldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prøvemottak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iskkadankommišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">undersøkelseskommisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iskkadanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">undersøkelsesrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iskkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">undersøkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iskkus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">isolašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isolasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">isomorfisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isomorfisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">itakisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">itakisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdneatlas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargeatlas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnebiktasat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="pl" pos="n">kulørte klær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnedovdan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargefornemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdneelemeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargeelement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnegivrodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargestyrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnegolmmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargetriangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnegorut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargekropp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnejorbadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargesirkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnekopieren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargekopiering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnekárta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargekart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnenjuođahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">malerverksted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdneoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargesyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnepulvvar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargepulver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnerákkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fallskjerm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnesodju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nyanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnesuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargeområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnetemperatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargetemperatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnevuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fargesystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdni</l>
         <lc>ivnnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">farge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnádativdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulørte farge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnádatsodjobiire</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulørtonekrets</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivdnádatsodju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulørtone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">ivdnádatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulørthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ivguheasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lyngshest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iđit</l>
         <lc>iđidat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">morgen</t>
            <xg>
               <x>iđedis, đđes</x>
               <xt>om morgenen</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iđitbiebmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">frokost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iđitguovssu</l>
         <lc>iđitguksot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">morgengry</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">iđitgáffe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">morgenkaffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">iđđessuhkkán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utror</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jagiáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkebadjebáza</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årsoverskudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkebargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årsverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkebealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">halvår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkedivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årsavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkegeahččaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årsprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkelatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">årring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkelogahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årsoppgave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkereantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årsrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkerehketdoallogirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årsregnskapsbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkečielggadanhálden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">årsoppgjørsdisposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkečielggadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årsoppgjør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkečoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahki</l>
         <lc>jagit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">år</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkodat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">årstid</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">årssyklus</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">årgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkodatbivdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">helårsfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jahkodatjorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årssyklus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jalahas</l>
         <lc>-hasat</lc>
         <lc>-hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skyfri himmel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klart vær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jalga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jalvi</l>
         <lc>jalvvit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kort stille sted mellom to stryk eller fosser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jalŋŋis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">janteláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jantelov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jarin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mindre utvidelse av en elv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jarri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">seneknute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jassa</l>
         <lc>jasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøfonn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeagelbilda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinlavsforråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeagelbordin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reinlavplukking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeaggehávat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">myrhauk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeaggi</l>
         <lc>jeakkit</lc>
         <lc>jekkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">myr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeagil</l>
         <lc>jeahkálat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jealbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjelm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jearadáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjærdeig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jearahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">intervju</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jearaldat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spørsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jearga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">føreforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jearransátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spørreord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeavdi</l>
         <lc>jeavddit</lc>
         <lc>jevddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeaŋgagilga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjengeflanke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeaŋgagoargŋun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjengestigning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeaŋgamihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjengelære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeret</l>
         <lc>jerehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rips</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeđđehus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trøst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeŋgenbáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjengebakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeŋgendáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjengetapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jeŋgenstálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjengestål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jiegis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blåsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jiehkki</l>
         <lc>jiehkit</lc>
         <lc>jihkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isbre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jiehkku</l>
         <lc>jiehkut</lc>
         <lc>jihkkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skinnskrape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jiehkkásnáhkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kobbeskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jiehtanas</l>
         <lc>-nasat</lc>
         <lc>-nassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jette</t>
            <t pos="n">troll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">jiekŋa</l>
         <lc>jieŋat</lc>
         <lc>jikŋii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">is</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jiekŋavárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">isfjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jiekŋašaldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">isbru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">jiella</l>
         <lc>jielat</lc>
         <lc>jillii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trekk</t>
            <t pos="n">svakt luftdrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jiellidoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjellbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jielti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blodblemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienaalideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">høyttaler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanbeavdegirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringsprotokoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanboađus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringsresultat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanfáddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringstema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanfápmudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringsfullmakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastangalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringsskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastangeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stemmeplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanlihppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stemmeseddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanlihtteválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">urnevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanlihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valgurne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastannjuolggadusat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringsreglement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringsrekkefølge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastansoahpamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avtale om votering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stemmestyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringsprosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stemmerett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanvuoigatvuođalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stemmeberettiget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastanvuoittahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">voteringsnederlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avstemning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastuslohkolista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">manntallsliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jienastuslohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">manntall</t>
            <t pos="n">valgmanntall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jierbmi</l>
         <lc>jierpmit</lc>
         <lc>jirpmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstand</t>
            <t pos="m">fornuft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">villrips</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jieska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gevekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietna</l>
         <lc>jienat</lc>
         <lc>jitnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lyd</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnabádden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lydbåndopptak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnabáddenrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lydbåndopptaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnabáddereferáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lydbåndreferat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnabáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lydbånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnadatláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stemmegiverloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnadatsubstitušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uttalesubstitusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnadorve</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">horn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnadusteniešvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lydabsorpsjonsegenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnadássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lydnivå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnakaseahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lydkassett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnalohkkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tellekorps</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnasatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stemmeskifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jietnaváiddon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lyddemper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jievjaskuolfi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">snøugle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jieŋamielluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">isveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jieŋas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jingoisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jingoisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">joahca</l>
         <lc>joazat</lc>
         <lc>johcii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fjernt sus</t>
            <xg>
               <x>garra dálki gullo</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joatkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forlenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joatkkajođas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skjøteledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joatkkaoahpahusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lov om videregående opplæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joatkkaoahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">videreutdanning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joatkkaskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">videregående skole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joatkkaskuvlaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">videregåendeskolelov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joatkkavuolahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flytespon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavdelasgálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">luksusvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavgga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøskavl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavkobargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gruppearbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavkodigaštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gruppediskusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavkodikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gruppebehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">joavkodiđolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gruppebevissthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavkolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grupperom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavkolášmmohallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gruppetrening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavkomátki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gruppereise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavkočoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gruppemøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavku</l>
         <lc>joavkkut</lc>
         <lc>jovkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flokk</t>
            <t pos="m">gruppe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lag</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">husstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joavkudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gruppedannelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jocca</l>
         <lc>jozzagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakerste del av komag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joddobuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">posegarnstengsel</t>
            <t pos="n">laksestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joddofierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">posegarn</t>
            <t pos="n">garn i laksestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joddomohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stengselsgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joddonjálbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inngang til et stengselsgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joddočuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stengselstolpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jogabodni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">elvebunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jogaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">joggeskuovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">joggesko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jogurta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">yoghurt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johka</l>
         <lc>jogat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bekk</t>
            <t pos="f">elv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johkafanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">elvebåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johkafanasčuoibmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">elvebåtstake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johkagáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elvebredd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johkaoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">elvestrekning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtalangeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kommunikasjonsvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtalankultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">veidekultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtaleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nomade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mobilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtalusgalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trafikkskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtalusčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trafikklys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flytting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtinlohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glidelås</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtinvierut</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flyttemønster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolat</l>
         <lc>-lagat</lc>
         <lc>-lahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flyttevei</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatbagadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkveiledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatbargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatbiras</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkmiljø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatbárru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkbølge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatdieđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trafikkinformasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatdoaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkbegrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">johtolatdorvvolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikksikkerhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatdáhkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkforsikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatdárbu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkbehov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatdárkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolateinnostat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkprognose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatekonomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkøkonomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatfierbmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samferdselsnett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatfievru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkjøretøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatgalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatgeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkåre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatgoziheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkovervåkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatinšenevra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkingeniør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatipmárdus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkforståelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatjoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkgruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatlihkuhisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkulykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatlárbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkstøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkmerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatmearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkmengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatmeroštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkberegning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatmálle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkmodell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatoahpaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkopplæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatorganiseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkorganisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatplánen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkplanlegging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samferdselspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatreguleren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkregulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatrávdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatsadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatsaneren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikksanering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatsegohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikksammensetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatsuolu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatteknihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikksystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatvárdádeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkovervåker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikktid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatálggaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikkgenerering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtolatčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trafikklys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtooamit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omløpsmidler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtoáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omløpstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtočála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rundskriv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtočálus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rundskriv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johttevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gangbar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johttidilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nomadisk livsform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johttisámidilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinnomadisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johttisápmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flyttsame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johttivuovdaleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dørselger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">johtu</l>
         <lc>jođut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fart</t>
            <t pos="m">bevegelse</t>
            <t pos="m">gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">johtáleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trafikant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jokŋa</l>
         <lc>joŋat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tyttebær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorahanruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medbringer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorahanskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medbringerskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbabasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rundtang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbafiilu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rundfil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbafoarbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rundform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbagrafihttaruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulegrafittjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbahirsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rundtømmer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbaveažir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulehammer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">full vinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbašliipenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rundslipemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbmi</l>
         <lc>jorpmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">djup kulp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">myrhull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorbodat</l>
         <lc>-daga, -dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">runding</t>
            <t pos="m">sirkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorddamovra</l>
         <lc>-movrat</lc>
         <lc>-movrai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jordmor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorgalansteažžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vendeskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorgaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oversettelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorgalus</l>
         <lc>-lusat</lc>
         <lc>-lussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oversettelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omvendelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorggihangieldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vendingsforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorggujeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vrengelav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorggáldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vendepunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omdreiing</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rotasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorrangierdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delesirkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorranlohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omdreiingstall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorranmihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omdreiingsmåler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorranmomeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dreiemoment</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorredoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spindeldokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorregeavri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trinse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorreláger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rullingslager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorreáksil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spindel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">turbulens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorritráhppá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rulletrapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jorttamora</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">jordmor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jotkkolašvuođagáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kontinuitetskrav</t>
            <t pos="n">krav til kontinuitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">journalista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">journalist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">journalistihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">journalistikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">journála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">journal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">journálaarkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">journalarkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">journálanummir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">journalnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jozzidanbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">farse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kabel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođasgáma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kabelsko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođasgámabasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kabelskotang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođasspáitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ledningstrase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihanbuktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markedsbidrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihanbušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">markedsføringsbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihandoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drivverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flyttestønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihanfápmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drivkraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihangoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ledelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihanjuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drev</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drivhjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihannjuolggadusat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">manøvreringsreglement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihanplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markedsføringsplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihanruopma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drivreim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihanskruvva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ledeskrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihanárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markedsverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođihanáŋgirdeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markedeskampanje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markedsføring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">jođádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">godt føre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jođánisbreava</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hurtigbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">judaisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">judaisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">judda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jodløsning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jugahandatni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">loddetinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jugaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lodding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jugástat</l>
         <lc>-tagat</lc>
         <lc>-tahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">juhca</l>
         <lc>juzat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sus</t>
            <t pos="n">brus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juhkamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juhkanjogurta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drikkeyoghurt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juhkanlásedoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">glassholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juhkanmáihli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">saft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jukca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">velling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juksaoarra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">juksasnøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">julevsámegiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">lulesamisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">julevsápmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lulesame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">julevsápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lulesame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">julggabealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fasadeliv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">julggabealskoađas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fasadekledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">julggabealávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fasademateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">julggaštus</l>
         <lc>-tusat</lc>
         <lc>-tussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">erklæring</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">manifest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jumeš</l>
         <lc>jumežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tvilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juogadanfierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">distribusjonsnett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juogadanmieđiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delingssamtykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juogadanpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">delingspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juogadanriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skifterett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juogan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fordeler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utlevering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juohkinlohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delingstillatelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juohkinmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">divisjonstegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juohkinoaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delehode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juohkinskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">deleskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juohkolinjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delelinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juohkomolsun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">feltskifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juoigankonsearta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">joikekonsert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgebealgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stortå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgedikšun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotpleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgedoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgegiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fotsnare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgegoazan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotbrems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgegottur</l>
         <lc>juolgegotturat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skinnet på alle fire  skankene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgelađas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ankelledd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgeláhpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotblad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgemihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgemátta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotrot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgespábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fotball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgesteažžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotbrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgestielgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotskinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgesugus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotgynge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgesuorbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgevuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotsåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgečelččen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lilletå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolgi</l>
         <lc>juolggit</lc>
         <lc>julggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fot</t>
            <t pos="n">bein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juolludeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevilgning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juopmu</l>
         <lc>juomut</lc>
         <lc>jupmui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">syregress</t>
            <xg>
               <x>Juomus leat ollu C-vitamiinnat.</x>
               <xt>I syregress er det mye C-vitaminer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juotna</l>
         <lc>juonat</lc>
         <lc>jutnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">list</t>
            <t pos="m">intrige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juotnanovealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">intrigenovelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hårstrå av lang dyrehale eller hestemanke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlabeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">juledag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlabáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">julepakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlafeasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">julefest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlagoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">julekort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlakoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">julekort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlaluopmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">juleferie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlalávlla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">julesang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlamuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">juletre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">juovlamánnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">desember</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlapáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">julepakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlaruohtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">julaften</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlaskeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">julegave</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlastállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">julenisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovlačikŋa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">julepynt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovllat</l>
         <lc>juovla</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jul</t>
            <xg>
               <x>juovlabeaivi</x>
               <xt>juledag</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>juovlaruohtta</x>
               <xt>juleaften</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juovva</l>
         <lc>juovat</lc>
         <lc>juvvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">steinur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juoŋasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">garnfiske under isen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurasystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jurasystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurdda</l>
         <lc>jurdagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tanke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurddaboađus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konklusjon</t>
            <t pos="S">slutning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurddagovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innbildning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurddagovvidus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fantasi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurddagurgalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brainstorming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurddareaidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tankeredskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurddariđđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">idemyldring</t>
            <t pos="f">brainstorming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurddarávdnjeteknihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tankestrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurddaváikkuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">inntrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juridihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurisdikšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jurisdiksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jurist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jursanmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fresemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jurssan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">justerstempela</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">justerstempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvla</l>
         <lc>juvllat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvlabeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trillebord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvladeaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjultrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvlafievru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjulgående kjøretøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvlagoivvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjullaster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvlagovččas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjuldeksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvlaguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvlaheaŋggastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjuloppheng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvlaleahppi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skvettlapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvlastuolloboardda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rullestoltrapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">juvlastuollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rullestol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadanapparáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brannslokkingsapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadanapparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brannslokkingsapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadanbargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brannslukkearbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadanbiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brannbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadanbulvvar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brannslukningspulver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadanneavvovuorká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">branndepot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadanneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brannutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadanšláŋŋa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brannslange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brannmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáddadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brannslokking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáffu</l>
         <lc>jáffut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáffut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáfoseagáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kraftforblanding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáfoseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">melsekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáfu</l>
         <lc>jáfut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jakke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáhkku</l>
         <lc>jáhkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forestilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáhti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">garnlenke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">drivgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáldobiegga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sval vind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jáldoskábe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svalskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">jáldu</l>
         <lc>jálddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svalt vinddrag</t>
            <xg>
               <x>Geasset lea jáldu.</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jállogássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">edelgass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jállometálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">edelmetall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jámba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jambe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jámeš</l>
         <lc>jámežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dødning</t>
            <t pos="n">gjenferd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jándor</l>
         <lc>jándorat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">døgn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jápmaspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dødball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jápmasáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dødsbudskap</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jápmačuokkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dødpunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jápmin</l>
         <lc>jápmima</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">døden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jápminboddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dødsstund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jápminbáhcu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dødsbo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jápmindávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dødelig sykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jápminseaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dødsseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">járda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jávkkohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blindsone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jávku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jávohisgiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kroppsspråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jávohisvuođageasku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">taushetsplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jávrebodni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innsjøbunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jávrebáska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jolle</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jávregáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsjøbredd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jávri</l>
         <lc>jávrrit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsjø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">jávrráš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten innsjø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kabbalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kabbalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kabineahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kabinett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kabineahttagažaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kabinettspørsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaféa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kafe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kafeá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kafe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaffeiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kaffein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kajennebihppor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kajennepepper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kakáo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kakao</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaleanddar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalender</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kalkuláhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalkulator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kalligrafiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalligrafi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaloria</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaloriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kalvinisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalvinisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kambriumsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kambriumsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kameraderiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kameraderi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kameráldoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kameralvesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kampánja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kampanje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kampánnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kampanje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kandidatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kandidatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kannibalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kannibalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kanovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kanon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kanselliija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kanselli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kansliija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kansli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kantianisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kantianisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kantiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kantine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kantiidnajođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kantineleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kantuvra</l>
         <lc>-tuvrrat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kanála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kanal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaoliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kaolin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapasiteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kapasitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapasitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kapasitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kapell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapellaniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kapellani</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapers</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kapers</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapihtal</l>
         <lc>kapihttalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kapittel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapitalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kapitalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapitála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kapital</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapitálgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kapitalkostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapitáliseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kapitalisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapitálráhkadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kapitalstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kapitéla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kapitél</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karakteristihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">karakteristikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karamealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">karamell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karbohydráhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">karbohydrat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karbolineuma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">karbolineuma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karbonbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">karbonpapir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karbondioksiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">karbondioksid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karbonsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">karbonsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karbonáda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">karbonade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karborunduma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">karborunduma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kardaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kardang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kardemumma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kardemomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kardialgiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kardialgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kardiográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kardiogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karmiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">karmin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karnevála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">karneval</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karosseriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">karosseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">karoten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">karoten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kartealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kartell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kartográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kartogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kartoteahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kartotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kartotehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kartotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kartoŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kartong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaseahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kassett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaseahttačuojanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kassettspiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaseiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kasein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kassašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kassasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kasseahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kassett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kasserola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kasserolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kassia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kassia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kastealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kastell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kasuistihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kasuistikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kataloga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">katalog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">katalysáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">katalysator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">katastrofa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">katastrofe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">katastrofarádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">katastrofelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kategoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kategori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">katehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kateter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">katekehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kateket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">katolisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">katolisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kausatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kausativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kaušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kausjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kavaleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kavaleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kavitašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kavitasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">keaksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjeks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">keallir</l>
         <lc>keallárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjeller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kefirbipmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kefir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kelatiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gelatin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kemigrafiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjemigrafi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kemiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjemi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">keramihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">keramikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">keratiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">keratin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kervel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kievkkan</l>
         <lc>kievkkanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøkken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kiinnágálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kinakål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kilo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kilo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kilomehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kilometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kilováhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kilowatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kinemateahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kinematek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kinetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kinetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kiniidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kinin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kino</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kino</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kinohoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kinosjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kinoteahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kinotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kioska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kiosk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kirkostivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kirkestyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kirku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kirsamuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kirsebær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kirurgiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kirurgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kitet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjetting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kitiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kitin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kiwi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kjemikála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kjemikal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klamydia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klamydia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klassifikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klassifikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klassifiserenvuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassifiseringssystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klassihkkár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassiker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klassisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klassisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klaverpartituvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klaverpartitur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klaviatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klaviatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klementiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klementin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klerikalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klerikalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klientealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klientell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">klin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klimáksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klimaks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klinihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klinikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klinihkkalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klinikkrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klisttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klyster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kloahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kloakk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klostersierralohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klosterprivilegium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kloáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kloakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kloáhkkajođas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kloakkledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kloáhkkaplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kloakkplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klusiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klusil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klássalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klasserom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">klássaluŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vindusskodde</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">knaderiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">knaderi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kneakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">knállja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knall</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knallhette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fenghette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koagela</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">koagel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koarra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koarta</l>
         <lc>koarttat</lc>
         <lc>kortii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koartastohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kortstokk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kobleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kobleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kodasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kodeord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koffeiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">koffein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kognišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kognisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kohppa</l>
         <lc>kohpat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kokaiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kokain</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koketteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">koketteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kokontrakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kokontraksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kokos</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kokos</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kolegiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kollegium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kolesterola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kolesterol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kolihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kolikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kolleakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kollekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kollegiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kollegium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kollektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kollektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kollektivisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kollektivisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kollekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kolleksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kollokvia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kollokvium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kolonialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kolonialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koloniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koloni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kolonisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kolonisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kombinašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kombinasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komedia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">komedie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komediija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komedie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komitatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komitativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommandihttavuođđudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kommandittforetak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommeantaadjunktiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kommentaradjunktiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommersialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommersialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommišovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommunikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommunikašuvdnaluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kommunikasjonsveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommunikeá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kommuniké</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommunisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kommuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommune</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kompaniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kompani</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komparatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komparativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kompendia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kompendium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kompensašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kompensasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kompetensa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kompetanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kompiláhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kompilator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komponeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">komponent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komposta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kompost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kompostagávgasat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kompoststrø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komposten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kompostering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kompressor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kompressor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komprešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kompresjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">komprešuvdnamihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kompresjonsmåler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kompromissa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kompromiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kondeansa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kondens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kondeansajávkkadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kondensfjerner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kondenseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kondensering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kondensáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kondensator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konditoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">konditori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konditorivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konditorfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kondolansetelegrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kondolansetelegram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kondoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kondom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konferanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsabeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferansebord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsabušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferansebudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsadivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferanseavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsadulka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferansetolk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsagiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferansespråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsaguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferansesenter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsahotella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferansehotell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferanserom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsalágideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferansearrangør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsaoasseváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konferansedeltaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konferánsasále</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konferansesal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konfirmašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konfirmasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konflikta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konflikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konfoluhttanjolon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konvoluttklebemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konformisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konformisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konfusianisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konfusianisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kongreassa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kongress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konjunktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konjunktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konjunkšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konjunksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konklušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konklusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konkretisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konkretisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konnektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">konnektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konnossemeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konnossement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konnotašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konnotasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsearna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konsern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsearta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsentrašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsentrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsentrašuvdnaváddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konsentrasjonsvanske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsentrašuvnnadoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsentrasjonsfremmende aktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konservatisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konservatisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konserváhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konservator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsesjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsonantisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsonantisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsonánsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konsonans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsonánta</l>
         <lc>-nánttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsonant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsonántaguovddáš</l>
         <lc>konsonántaguovddážat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsonantmidte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konstellašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konstellasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konstitušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konstitusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konstruktivisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konstruktivisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konstrukšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konstruksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsuleanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsultašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsultasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konsultášuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsultasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontaktor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontaktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konteaksta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontenlista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">konteringsliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontinuatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontinuativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontokoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kontokort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontoluohkká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontoklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontoplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontoplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontradikšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontradiksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontrakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontraksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontrolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontrolladivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrollavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontrákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontrásta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontrástananusmahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrastforsterkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kontugirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontobok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konturčielggasmahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konturforsterkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konvearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konvensjonalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konvensjonalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konvenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konvensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konvenšuvdnalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konvensjuvnalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">konverter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konverter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koordinatsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">koordinatsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koordinašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koordinasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koordináhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">koordinat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koordináhtavuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">koordinatsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koordináhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koordinat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kopiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kopi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koppela</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">koppel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kopulavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kopulverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koreografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koreografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">korinta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">korint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koriánder</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">koriander</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">korporativisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">korporativisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">korpsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">korps</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">korrektuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">korrektur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">korrošuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">korrosjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">korállajeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">korallav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">koseriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kåseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kosmetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kosmetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kosmopolitisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kosmopolitisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kreakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rundbladet klokkeblom</t>
            <t pos="x">campanula rotundifolia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kreativitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kreativitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kreatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kreatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kredihttarehket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kreditnota</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kriminalistihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kriminalistikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kriminalitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kriminalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kriminologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kriminologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kriminálaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kriminallov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">kristtalašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kristendom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kristussymbola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kristussymbol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kriteria</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kriterium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kriteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kriterium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kritihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kritikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kritisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kritisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">krittsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">krittsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">krokiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kroki</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kromosoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kromosom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kronihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kronikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kronologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kronologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">krubbá</l>
         <lc>kruppát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krybbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kruoktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kruttåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kruvdnu</l>
         <lc>kruvnnut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">krydderiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">krydderi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kryptográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kryptogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kryptokommunisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kryptokommunisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">krystalliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">krystallin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kráhter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kránnjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nabo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kubihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kubikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kubisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kubisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kolikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturantropologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturantropologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturdoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturdovdomearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturminnemerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturduovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kultureaktudeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulturbetingede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturguovddášfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kultursentrumsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturhistorjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kulturhistorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturhoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kultursjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturidentiteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturidentitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturidentitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturidentitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturimperialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturimperialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturkantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulturkontoret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturmihtus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulturspesifikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturmuitofága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kulturminnefag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturmuitoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturminneloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturmuitopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturminnespolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturmuitoprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturminneprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturmuitosuodjaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulturminnevern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturoaivadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulturkonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturetaten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturradikalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturradikalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kulturstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturviessoprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturhusprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kulturhus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kultuvra</l>
         <lc>-tuvrrat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kumma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kummalohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kumlokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kummariekkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kumring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kummavuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kumbunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kunstgalleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kunstgalleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kuntepillar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">breiflabbyngel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kuonnahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urinlukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kuratiivavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kurativverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kurator</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kurator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kursalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kursrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kuvlla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kuvllasuhppejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulestøter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kuvllasuhppen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kulestøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kuvøsaoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kuvøseavsnitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kuššát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjerf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvadratmehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvadratmeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvadráhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvadrat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvalifikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvalifikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvaliteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvalitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kvalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvantifikáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvantifikator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvantifiserenapposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvantifiseringsapposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvartála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvartal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvestuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kvestur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvotieanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvotient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvotienta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvotient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvárca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvarts</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kvárta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvarter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kynisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kynisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">káfea</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kafé</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">káfeseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaffepose</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">káffe</l>
         <lc>káffe</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaffe</t>
            <xg>
               <x>Mun jugan káfe.</x>
               <xt>Jeg drikker kaffe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">káfet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ukokt kaffe</t>
            <t pos="m">kaffebønner</t>
            <xg>
               <x>Mun lasihan káfiid čáhcái.</x>
               <xt>Jeg tilsetter kaffe til vannet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kagge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">káija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kai</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kája</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kai</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kálka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kalk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kánel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kanel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kántorbargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kontorarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kántorhoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontorsjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kántorlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontorrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kántorveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontorassistent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kánttorbargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontorarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kánttordoaimmaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontorfullmektig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kánttorjođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontorleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kánttorservodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontorlandskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kánttorveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontorassistent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kánturlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kántuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kántuvrabálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontortjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kárbondioksiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">karbondioksid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">karri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kárta</l>
         <lc>kárttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kártafierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rutenett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kártateknologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kartteknologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kártačoakkáldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kartverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kárvenat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">karve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">káskodáhkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kaskoforsikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kássa</l>
         <lc>kássat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kássaapparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kassaapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kássabeaivegirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kassadagbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kássabiepmahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">på fattigkassa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kássabiepmohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fattiglem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kássagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kassabok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kássakredihtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kassakreditt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kássakredihttaprovišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kassakredittprovisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">glasskavl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">laboratoria</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laboratoriet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">laboratoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laboratorium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">labyrinta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">labyrint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ladjoakkumuláhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blyakkumulator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ladjobensiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blyholdig bensin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ladjošlienja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blyglans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ladju</l>
         <lc>lajut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bly</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lagasfierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nærnettet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lagasjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nærtrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lagašbiras</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nærmiljø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lagašmeahcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heimrast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lagaštelefuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lokaltelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lageš</l>
         <lc>lagežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kroket fjellbjørk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knepp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knirk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahcáčáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lekkasjevann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahkadovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nærsans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahkananvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilnærmingsmåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahkaneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilnærming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahkki</l>
         <lc>lahkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halvdel</t>
            <t pos="m">halvpart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahpesgávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">loppemarked</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brunskjegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahtta</l>
         <lc>lahtat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahttavuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilflottsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lahttu</l>
         <lc>lahtut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">medlem</t>
            <t pos="n">lem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">laigga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mineralspat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">laksi</l>
         <lc>lavssit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dugg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grensesnitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">laktalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenføyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">laktasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammensetningsord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lakti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">laktin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">syntese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">laktingovus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">koplingsskjema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lamaisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lamaisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lamealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lamell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lanja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lanja</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lanjadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leilighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lappekommišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lappekommisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lappologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lappologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">laserčálán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laserskriver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lasihanbuoššodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">settherding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lasihanválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">suppleringsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lasseealáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilleggspensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassejuolludeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilleggsbevilgning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lasseminuhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilleggsminutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lasseoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilleggsdel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lasseárvodivatdieđáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omsetningsoppgave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassi</l>
         <lc>lasit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tillegg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">aksessorisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassibudjeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilleggsbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassibuvttadangollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilvirkningsmerkost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassidoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilleggstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassiealáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">attåtnæring</t>
            <t pos="S">bierverv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassigažaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bispørsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassigollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">merutgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassiluoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilleggskalkyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassimihtádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilleggsmåling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassinjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utfyllende forskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassioahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterutdanning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassivuovdingollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salgsmerkost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassiváikkuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ringvirkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassiválljenfága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilvalgsfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassiárvodivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">merverdiavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassiárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">merverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassiávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilsatsmateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassičoahkkingirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilleggsprotokoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassá</l>
         <lc>lasát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dørstokk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">firkantet ramme av tre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lassájalgehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">terskeleliminator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lasta</l>
         <lc>lasttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">løv</t>
            <t pos="n">blad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lastagoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løvløe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lastamuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lauvtre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lastamáisa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">cornflakes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lastaruonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bladgrønnsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lastasaláhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">plukksalat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lasáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lasánja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lasagne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">latiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">latnja</l>
         <lc>lanjat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rom</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sprekk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">latnjabierggas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">møbel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">latnjabiras</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innemiljø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">latnjaliekkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">romtemperatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">latnjaliggen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">romoppvarming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">latnjaláigu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lokalleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">latnjarusttegat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innredning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">latnjašládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">romtype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lavdnjedoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">torvvesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lavdnjegoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">torvgamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lavdnjeloggunláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">torvskurlov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lavdnječuohppan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">torvstikking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lavdnječuohppansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">torvteig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lavdnji</l>
         <lc>lavnjit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">torv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lavtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kopling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lađas</l>
         <lc>lađđasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ledd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lađasbohtaneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leddhevelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lađasgaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mellomrom mellom leddene</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lađasleasmedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leddgikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">lađassoddjilvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leddbevegelighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lađassoddjilvuođamihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leddutslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lađasstielka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leddskinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lađastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">analyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lađasveahkkeávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leddhjelpemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lađasčoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leddnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skaft</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leahki</l>
         <lc>leagit</lc>
         <lc>legiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">leahpu</l>
         <lc>leabu</lc>
         <lc>lehpui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fred</t>
            <t pos="m">ro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leahttolasihanjuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aksellerasjonsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leahttorádjegaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fartsgrensesone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leahttorádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fartsgrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leahttovuolidanjuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fartsredusjonsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leahttočopmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fartsdemper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leahttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaibegávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">orkavl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaibeloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rødstjert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaibi</l>
         <lc>leaibbit</lc>
         <lc>leibbiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">older</t>
            <t pos="m">or</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaika</l>
         <lc>leaikkat</lc>
         <lc>leikii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spøk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">meget lavt kjørel av staver</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">meget lavt trekar av staver</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaipput</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flettverk på laksestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leairagatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lærlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaksu</l>
         <lc>leavssut</lc>
         <lc>leksui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lekse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaktolassáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akselerasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaktomihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fartsmåler</t>
            <t pos="S">hastighetsmåler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaktu</l>
         <lc>leavttut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fart</t>
            <t pos="S">hastighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leanareive</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lensbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leanastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lensstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leanaáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lenstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leansmánni</l>
         <lc>-mánnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lensmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leapma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leappočiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stump vinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">learretta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lerret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaska</l>
         <lc>leaskkat</lc>
         <lc>leskii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">enke</t>
            <t pos="m">enkemann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaskalohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oddetall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaskaruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enkepensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leasmebaste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">revmaskje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leasmedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leasmedávdaossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">revmatologisk avdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leasmedávdapoliklinihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">revmatologisk poliklinikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leasmegiehtalađasstielgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">revmahåndleddskinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leasmepeanna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">revmapenn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leasmeskárrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">revmasaks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">leasmi</l>
         <lc>leasmmit</lc>
         <lc>lesmmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leastadianisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lestadianisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leavga</l>
         <lc>leavggat</lc>
         <lc>levgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flagg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leavgaduopmár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linjedommer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leavgastággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flaggstang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leavvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspansjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">seletøysbogtre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lenke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ledjon</l>
         <lc>ledjonat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">legitimitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legitimitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lehttohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">akselerasjonsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leidangvearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leidangskatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leikehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">støperi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leikonruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">støpejern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leikonávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">støpegods</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leivvoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leksikografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leksikografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leksikográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leksikograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leksikográfiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leksikografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leksikologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leksikologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lemma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lemma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leninisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leninisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leukemiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leukemi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">leŋge</l>
         <lc>leŋgget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">seletøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">libar</l>
         <lc>lihparat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tøyfille</t>
            <t pos="m">klut</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liberalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liberalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hubro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lidokaiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">lidokain</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieggaáibmorusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varmeluftsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieggačáhcebuvttadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varmtvannsproduksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieggačáhcelihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varmtvannsbeholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieggačáhcetáŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varmtvannstank</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">liehmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mildt vær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liehppi</l>
         <lc>liehpit</lc>
         <lc>lihpiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klepp</t>
            <t pos="S">høtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liekkadallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppvarming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liekkasenergiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varmeenergi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liekkaserren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varmeisolering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liekkasrasttidaniešvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varmegjennomgangsegenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liekkasrasttidankoeffisieanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varmegjennomgangskoeffisient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liekkassuola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kuldebro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liekkassuođđanrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varmetapsramme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liekkasárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brennverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stor synkestein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liemas</l>
         <lc>liepmasa</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løype</t>
            <xg>
               <x>Liemas lea vuššon šibitbiebmu.</x>
               <x>Løype er kokt mat til husdyr.</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liepma</l>
         <lc>liema</lc>
         <lc>lipmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">buljong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liepmabulvvar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">buljongpulver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liepmačoaltu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">buljongterning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">lievla</l>
         <lc>lievllat</lc>
         <lc>livlii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">damp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lievlabohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avtrekksrør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lievlagievdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dampkjele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lievlamašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dampmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lievlanjaman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøkkenventilator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lievllalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flyktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieđbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">åreblad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieđđegavja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pollen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blomsterstøv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieđđeruonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blomstergrønnsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieđđeširan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blomsterdusj</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lieđđi</l>
         <lc>lieđit</lc>
         <lc>liđiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ligatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ligatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liggehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fyringsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liggehatlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fyrrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liggen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppvarming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liggenguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fyringssentral</t>
            <t pos="S">varmesentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liggenlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fyrrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liggenpumpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varmepumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liggenrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fyringsanlegg</t>
            <t pos="S">varmeanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liggenávnnasovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varmeproduserende enhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lighter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lighter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ligniidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ligning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ligroiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ligroin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadandoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelsesaktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadandovdan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelsessansing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadandovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelsessans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadandáidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bevegelseskunst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadaneala</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">motorisk organ</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadanhábmejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koreograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadanhábmen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koreografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadanhástalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelsesutfordring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadaniešvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelsesegenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadanmihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelsesutslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadanmálle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelsesmønster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadanovdáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelsesutvikling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadanvejolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelsesmulighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadanvásihus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelseserfaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkadus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rørelse</t>
            <t pos="m">åndelig bevegelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkahus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sinnsbevegelse</t>
            <t pos="m">rørelse</t>
            <t pos="m">religiøs ekstase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkkanenergiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bevegelsesenergi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fuglerøre på sjøen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkku</l>
         <lc>lihkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkohisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ulykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkostupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">suksess</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihkuhisvuohta</l>
         <lc>-vuođat</lc>
         <lc>-vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ulykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihppu</l>
         <lc>lihput</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">merkelapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihtar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihtolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alliert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">småfe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttebassangárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppvaskkum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttebassanmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppvaskmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttebassanmášiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppvaskmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihtter</l>
         <lc>lihtterat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttereahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vassmei</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slede for å føre kjørler</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slede for å kjøre vann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihtti</l>
         <lc>lihtit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjørel</t>
            <t pos="n">kar</t>
            <t pos="n">kopper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttobeallalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alliansepartner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttoláigohanlohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bortforpaktningsadgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttoláigohanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forpaktningslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttoláigohanšiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bortforpaktningskontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttoláigolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forpakter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttoláigoáigodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forpaktningsperiode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttoláigošiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forpaktningskontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttoráđđehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">koalisjonsregjering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttovuolidahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontraktavskrivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttošiehtadallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forbundsvise oppgjør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allianse</t>
            <t pos="n">forbund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liiba</l>
         <lc>liibbat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjanse</t>
            <t pos="n">høve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">line</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnagierdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linebøyel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnakláva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lineklave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnareabbá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">steinsøkke uten klør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnarulla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linerull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnaseakti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lineagn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnastámpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linestamp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnavuogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lineangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnačielgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">linerygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnegákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bomullskofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidni</l>
         <lc>liinnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lerret</t>
            <t pos="n">tøy</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halsduk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liidnáčoahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linesett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigebuvtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">biprodukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigedoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilleggsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigegeavahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overskridelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigeguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reserveområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigegásarevre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eksosrør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigeiešvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">biegenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigejuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reservehjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigekoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">falskt kort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigelihkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medbevegelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigemohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigenoađuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overbelastning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigeoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reservedel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigeváikkuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bivirkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigeárvvoštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overvurdering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigeávdnasat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilleggsutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigeávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilsettmateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigečáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spillvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">liigi</l>
         <lc>liiggit</lc>
         <lc>liige (bierggas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ekstra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liigudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liika</l>
         <lc>liikkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liikedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hudsykdomm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">liiki</l>
         <lc>liikkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hud</t>
            <xg>
               <x>Olbmos lea liiki.</x>
               <xt>Mennesker har hud.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liikosteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forelskelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leasing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">likkapealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likkapell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">likten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stryking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liktenbeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">strykebord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liktenruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">strykejern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">likviditehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likviditet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">limeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">limitatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">limitativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">limšku</l>
         <lc>limškkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">linearisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">linerisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lineáravuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lineær metode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lingvistihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lingvistikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">linjábiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trikk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tog</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">linjála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linjal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">linnjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">linnjábiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trikk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tog</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">linnjáfierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linjenett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">linnjájohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">linjetrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">linsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">linse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">listu</l>
         <lc>listtut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">liste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">litaniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">litani</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">litografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">litografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">littarmihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">litermål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">litteratuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">litteratur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liturgiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liturgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">livat</l>
         <lc>livat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinens hviletid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">livnnetalmmuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ligningsoppgjør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">livnnethoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ligningssjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">livttesrisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">polert ris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liánta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blyant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liánttabužan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blyantspisser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">liŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">link</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loabát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tøffel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loadda</l>
         <lc>loattat</lc>
         <lc>loddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lodd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loaggi</l>
         <lc>loakkit</lc>
         <lc>lokkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som er kortbent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahcca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mannslue uten fyll i pullen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gammel og utslitt mannslue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brosme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahpahanmeanut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avslutningsprosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahpahanmuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avslutningsfase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahpaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">opphevelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahpalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avgjørende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppa</l>
         <lc>loahpat</lc>
         <lc>lohppii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slutt</t>
            <t pos="m">ende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppacealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sluttkommuniké</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppadajaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sluttreplikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppadiŋgon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">restordre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avslutningsstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppaevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">realitetsforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppageahččaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">generalprøve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eksamen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppaguite</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sluttseddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppajurdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">resonnement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppameanut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avslutningsarrangement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppasáhkavuorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sluttinnlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppaárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sluttverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppačoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avsluttende møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppašiehtadallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">realitetsforhandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppašuokŋa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">enderim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppelákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">seterrømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahppemielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">melkeringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">den nedre krumme del av stavn på elvebåt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">krumt forbindelsesstykke mellom stavn og kjøl på sjøbåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loaidu</l>
         <lc>loaiddut</lc>
         <lc>loidui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plass på hver side av ildstedet i lavvo eller gamme</t>
            <xg>
               <x>sadji goappatge bealde árrana goađis dahje lávus</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trivsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loaktindoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trivselstiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">loaktinnanosvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slitestyrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loaktináigemuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forbrukstidspunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loapmi</l>
         <lc>loamit</lc>
         <lc>lomiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">åpning</t>
            <t pos="n">mellomrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loatna</l>
         <lc>loanat</lc>
         <lc>lotnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lån</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loatnaetymologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">låneetymologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loatnaoanádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avdrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loatnasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">låneord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loavdda</l>
         <lc>loavdagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teltduk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loaŋkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">loažži</l>
         <lc>loaččit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stilnet vind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lobby-foanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lobbyfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lobihisvuođaárta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ugyldighetsgrunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lobivuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">legalgrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loboratoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">loboratorium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lobyisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lobbyisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">lobálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legitimitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lobálašvuohtaváikkuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">legitimasjonsvirkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lobálašvuođameroštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legaldefinisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lodd</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vektlodd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loddejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grynragg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loddejievži</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">måltrost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loddi</l>
         <lc>lottit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fortegnelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tabell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logahallanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">registreringslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logahallanreive</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">registreringsbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logahasdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">infeksjonssykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logaldallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forelesning</t>
            <t pos="m">leksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logeš</l>
         <lc>logežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">titall</t>
            <t pos="m">tier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logešsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">titallssystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">logikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">logis</l>
         <lc>lohkása</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ti personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">logisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logopediija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">logopedi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">logus</l>
         <lc>lohkosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lesestoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkamuš</l>
         <lc>-mušat</lc>
         <lc>-muššii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lesestoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">studie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkanbadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">semester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkanbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lesestykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkangirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lesebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkankultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lesekultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lesesal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkanmearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pensum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkanvirgelohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">studiepermisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lesemåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkanválgastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lesevalgstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkka</l>
         <lc>lohkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkkabáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">borrelås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkkeraban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lokkåpner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkki</l>
         <lc>lohkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lokk</t>
            <xg>
               <x>Eamit loktii bumbbá, ja ruđat ledje gitta lohki vuollái.</x>
               <xt>Kona løftet kista, og pengene var helt opp til under lokket.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkkiidjoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leserkrets</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkoagoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stykkakkord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkodoahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tallmengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkogovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tallmessig bilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkosturrodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tallstørrelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tallord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohku</l>
         <lc>logut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tall</t>
            <t pos="n">antall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohkusátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tallord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohpi</l>
         <lc>lobit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tillatelse</t>
            <t pos="m">lov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohppehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tettemelk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohppehatgássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">osteløype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohtegurraheavval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kilsporhøvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohtegurrajurssan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kilsporfres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohteluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kilspor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohteruopma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kilreim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohtesveisa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kilsveis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lohti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lojalitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lojalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lokalpatriotisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lokalpatriotisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lokatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lokativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lokomotiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lokomotiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lokta</l>
         <lc>lovttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">loft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lokten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">uttak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loktenhárjehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vekttrening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loktenloavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">løfteseil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loktenlávdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">løfteplattform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loktenráhkkanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løfteinnretning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loktenstággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hevarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loktenvávdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jekketralle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loktenšaldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bevegelig bru</t>
            <t pos="f">vippebru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">loneheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">belåner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lonejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lånegiver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lonohallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utveksling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lonuhas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">byttevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lonuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avløsning</t>
            <t pos="m">substitusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lonuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">substitutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lonuhusgávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">byttehandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lossadoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kraftkrevende aktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lossametálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tungmetall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lossamiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">depresjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lossaáibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avkastluft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotnolasbasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kombinasjonstang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotnolasealáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">næringskombinasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotnolasealáhusdoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kombinasjonsdriftsstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotnolasealáhusheiveheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kombinasjonsnæringstilpasning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotnolasealáhusvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kombinasjonsnæringsform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotnolasgilvin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vekselbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotnolasviŋkil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kombinasjonsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotnolasvuođavuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjensidighetsprinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotnunsátta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppkrav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lotteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lotteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lovttaguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lutefisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lovtton</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">heisekran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ložžennjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lempingsbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lubma</l>
         <lc>lupmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ludnegeađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lunnestein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ludni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vals</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luffel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fløyel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luhkka</l>
         <lc>luhkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skulderkappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luhkkár</l>
         <lc>luhkkárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klokker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luhppu</l>
         <lc>luhput</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bratt kleiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">luhča</l>
         <lc>lužat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skitt</t>
            <t pos="m">avføring</t>
            <t pos="m">søle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luhčadávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diaré</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luiste</l>
         <lc>luisttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skøyte</t>
            <xg>
               <x>mainna luiste jieŋa alde</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luisten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skøyting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luktá</l>
         <lc>luvttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">starrgress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lukti</l>
         <lc>luktit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">starrgress</t>
            <xg>
               <x>lukta</x>
               <x>luvttat</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">lulli</l>
         <lc>luli</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lullisámegiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sørsamisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lullisápmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sørsame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lumma</l>
         <lc>lummat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lunta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">guttunge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luobaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avståelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luodda</l>
         <lc>luottat</lc>
         <lc>luddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spor</t>
            <t pos="m">vei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegbane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddabargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddabuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vegsperring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddadeavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegdekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddadiehtobáŋku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegdatabank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddadilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegtilstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddadirektoráhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vegdirektoratet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddadivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddadoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegvesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddadoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddadoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">veghold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddadárkilisplánen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegprosjektering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaeiseváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegmyndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddafaskkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">veghøvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddafoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddagalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddagaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegstrekning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddagaskagalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">soneskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddageahči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blindveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddageometriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">veggeometri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddagollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegkostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegdistrikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddahuksenteknihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegbyggingsteknikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddahárji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegkrone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddainšenevra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegingeniør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaiskanmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegtestemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddajohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegtrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddajohtolatláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegtrafikkloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddalinnjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">veglinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddalávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddamateriála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegmateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegmerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddamearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddameašttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegmester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddanummár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddanummárgalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegnummerskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaoktavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegforbindelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaolju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegolje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaplánen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegplanlegging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddarastehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegovergang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddariekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaráhkadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegkonstruksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddastašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegstasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddastruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddasálti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegsalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddateknihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegteknikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddavuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegkropp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaáidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">balustrade</t>
            <t pos="S">rekkverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddaárvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddačoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddačuvgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegbelysning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddašládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegkategori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddearrolihkuhisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegkryssulykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoddearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegkryss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skåk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkká</l>
         <lc>luohkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klasse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skåkbue</t>
            <xg>
               <x>Luohkká gullá heasttaleŋggiide.</x>
               <xt>Skåkbue hører til hestens seletøy.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkká-luohttevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassekontakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkkábirasbargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassemiljøarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkkábirasovdáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassemiljøutvikling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkkáceahkkedássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassetrinnsnivå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkkáceahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassetrinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkkádássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassenivå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkkájođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassestyrer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkkájuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassedeling</t>
            <t pos="S">klassifisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohkkálatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klasserom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">luohku</l>
         <lc>luogut</lc>
         <lc>luhkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høy som er slått og ligger på marka</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohpaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">frafallelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppsigelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohtehahttivuođagáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pålitelighetskrav</t>
            <t pos="n">krav til pålitelighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohti</l>
         <lc>luođit</lc>
         <lc>luđiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">joik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohtoguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">friareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohttevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tillitsvalgt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohttevašvuođajuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pålitelighetsklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luohttámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tillit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoitahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoitin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beregning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utslipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoitinlohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utslipptillatelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoitinsadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tappested</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoitogovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kalkyletabell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kalkyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luokta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bukt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luokti</l>
         <lc>luovttit</lc>
         <lc>luvttiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stillas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luomemeastu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">moltesyltetøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luomi</l>
         <lc>luopmánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">molte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luondduasfálta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naturasfalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luondduattus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naturalytelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddubuorri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naturgode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddubálggis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">natursti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luondduduohtadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naturinngrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddudávggut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naturpåkjenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddufága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">naturfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddufágalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturfagsal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddugáhppálat</l>
         <lc>-lagat</lc>
         <lc>-lahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">levende skapning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luondduláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddumeahcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">naturreservat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddumuitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naturminne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luondduriggodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturressurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luondduriggodatháldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naturressursdisponering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luondduruovttudoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naturalhusholdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddusuodjalanlága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturvernslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luonddusuodjalanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturvernloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luondduávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naturalia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luondohábmen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">karakterdannelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">luondu</l>
         <lc>luonddu</lc>
         <lc>lundui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">natur</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">karakter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luopmojahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ferieår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luopmojohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ferietrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luopmoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ferielov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luopmoruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">feriepenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luopmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ferie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoppal</l>
         <lc>luobbalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lite vann i et elvefar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luosat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stengselsgarn for laks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luoska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forsiring av ulltråder på koftekanten</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luossa</l>
         <lc>luosat</lc>
         <lc>lussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">laks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luossabivdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">laksefiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luossagorkŋohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laksetrapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luossaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lakselov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luossaláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">laksesmørbrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luossanuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laksenot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luossavuorbádeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laksetrekning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luossavárpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laksevarp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">luotkku</l>
         <lc>lutkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løs snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luotni</l>
         <lc>luonit</lc>
         <lc>luniid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rusk</t>
            <t pos="n">boss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luottobáhpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brekkbønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luottolohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glidelås</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luottolássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">glidelås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovddis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">emne til notflå eller garnflå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">overtelne</t>
            <t pos="m">notflå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovosvuovttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovosárkavuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">løsbladsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovosčiekči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sweeper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovusávju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">løsegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovvannákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ledighetskapasitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovvegeađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stein lagt oppå luovvi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovvi</l>
         <lc>luovit</lc>
         <lc>luviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stillas</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luovččan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">meisel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luođđa</l>
         <lc>luođat</lc>
         <lc>luđđii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luođđadoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kuleholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luođđaláger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luvdá</l>
         <lc>luvddát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sopelime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luvnnjahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lukt som av klær som har vært lenge fuktig og/eller
        våte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luvuolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">synsbedrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luvvadanávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">løsemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luvvadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">emulsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luvvenbircu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mobiliseringskloss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luvvenlohti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">borkile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luvvenávdnasat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">løsemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luvvodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">inventar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">luŋká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">luke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lymfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lymfe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lymfesystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lymfesystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lyrihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lyrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lábiidovttasdoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legemsdelsamhandlingsaktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ládda</l>
         <lc>láttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">geværpatron</t>
            <t pos="m">ladning</t>
            <t pos="m">ammunisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láddan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">modning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láddelaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finne</t>
            <t pos="m">kven</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svenske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láddenčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ladelampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láddjenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slåmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láddojeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pyttlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láddu</l>
         <lc>láttut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dam</t>
            <t pos="n">tjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ládjosadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">slåtteng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ládju</l>
         <lc>lájut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">slåttonn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láfol</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjello</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lovfesting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">lágalašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gyldighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágalašvuođaeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gyldighetsvilkår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágamánneriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lagmannsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovgivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágerbeassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lagerhus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágergárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lagerskål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágerlasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laurbærblad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">småsei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágidanbáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">arrangementssted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágidaneaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leveringsvilkår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágidanlávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">arrangementkomité</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágidanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leveringstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágidanšiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leveransekontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arrangør</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leverandør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágideaddjivealgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leverandørgjeld</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágádusdoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forlagsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lágáš</l>
         <lc>lágážat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slag</t>
            <xg>
               <x>dan lágáš</x>
               <xt>slik, av den art</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">lágášvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beskaffenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="prop">Guds gave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhka</l>
         <lc>lágat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lov</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkaaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lovgiver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkaatnin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lovanvendelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkadieđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovdata</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkadiggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lagting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkadovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovkyndig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkaduopmár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lagdommer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkaeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">domspremiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkaevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkahálddašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovforvaltning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkalávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovkomité</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkamearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovvedtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkamearrádusat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">láhkamieđisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovmedholdighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkanannen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kodifisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkanjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lovregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkariektealmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lagrettemann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkariekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lagrette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkarihkkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overtredelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkavuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjemmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkaálgoevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lovutkast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkaásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkaásahusmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forskriftsbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkaásahusváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forskriftskompetanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkačađaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">justis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">láhki</l>
         <lc>lágit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">måte</t>
            <t pos="n">vis</t>
            <xg>
               <x>dán láhkái</x>
               <xt>på denne måten</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lakk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhku</l>
         <lc>lágut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vid senkning i fjellet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mine</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhttebábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gulvbelegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhtten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">adferd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhtti</l>
         <lc>láhtit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">golv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhttidásidoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aktivitet på gulvnivå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhttu</l>
         <lc>láhtut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láhtu</l>
         <lc>láđut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">låve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láibbastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bakverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láibbohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bakeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láibebajoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pålegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láibeborramuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brødmat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láiberavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brødkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láiberidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kakerist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láibesuvli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pålegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láibevajahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brødskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láibi</l>
         <lc>láibbit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láiddon</l>
         <lc>láiddomat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">beite</t>
            <xg>
               <x>gusaid ja heasttaid atná láiddomis</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láidenteaksta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ledetekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láidesteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dirigent</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pådriver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sidebord i elvebåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láidon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beiteland</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láidun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">havnegang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigeboagán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ullbelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skjegglav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigi</l>
         <lc>láiggit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">garn</t>
            <t pos="m">ulltråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigodálolaššiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">husmannskontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigoeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">festevilkår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigoeanan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">festegrunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigogaskavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">festeforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigoheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bortfester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigohuksensadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">festetomt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hybel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigolatnjavisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hybelbygning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leieboer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigolašgaskavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leilendingsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigonummár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">festenummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigopánta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">depositum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigosoahpamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leiekontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigoviessosadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">festetomt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigovuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">festerett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigošiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">festekontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leiekontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láigu</l>
         <lc>láiggut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">leie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láiku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellomstor sik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láira</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láirefiervá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">leirfjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láirá</l>
         <lc>láirrát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">leire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skip</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láivvesmielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skummet melk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">lákca</l>
         <lc>lávccat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fløte</t>
            <t pos="m">rømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lákcagáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bløtkake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lákcajiekŋa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">is</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lákcamielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rømmekolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lákcasokta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fløtekrem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láktasuddjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fuktsikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lállináigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rugetid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lámasguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gravfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lámpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lámpá</l>
         <lc>lámppát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lánjodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjenvekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lánuorat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stille med snø på sjøen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láppis</l>
         <lc>lábbát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láse</l>
         <lc>láset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">glass</t>
            <t pos="m">vindusrute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lásebealis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vinduskarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lásefaskkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">isskrape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lásefoarbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">glassform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lásegárbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vinduspost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láseliidnelávdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gardinbrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láseliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gardin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láseluŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinduslem</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láseraban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vindusåpner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lásis</l>
         <lc>lássát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láskkodássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">horisontalplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láskutkartotehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">horisontalt kartotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lássa</l>
         <lc>lásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">glass</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjær som synes over vannet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lássabollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">glassbolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lássaliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gardin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lássalávdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinduspost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lássenrieggabasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">låseringstang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lássenriekkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">låsering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lássenskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">låseskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lássenspelle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">låseblikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lástabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lastebil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">látna</l>
         <lc>lánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">haug</t>
            <t pos="m">stabel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">látnjá</l>
         <lc>lánját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ungbjørk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">molte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láttu</l>
         <lc>láddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dam</t>
            <t pos="n">tjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">desentralisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdebeaitta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">teppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdeduopmár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lekdommer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdedávvir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekvisitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdedávvirduojár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekvisittmaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdedávvirháhkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rekvisitør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdegoddeevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">komitéinnstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdegoddelatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">komitérom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdegoddemiellahttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">komitémedlem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdegoddečoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">komitémøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdegoddi</l>
         <lc>-gottit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komite</t>
            <t pos="S">utvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdehábmejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">scenograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdehábmen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">scenografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">scene</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">plattform</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">podium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávedat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bringebærbusk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bringebær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávežat</l>
         <lc>láveš</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gode kjenninger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávgadangierdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gacoring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávgadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávgehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tetningsflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávggodangárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">badekar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávgoboršta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">badebørste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávgolovtton</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">badekarheis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávgungárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">badekar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávka</l>
         <lc>lávkkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ransel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávkaseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ryggsekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávkenreŋko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stigetrinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávkeruonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">løkgrønnsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávki</l>
         <lc>lávkkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skritt</t>
            <t pos="n">steg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávletávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flanellograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávlla</l>
         <lc>lávlagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávllagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sangbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sang</t>
            <xg>
               <x>Mii eat leat hárjehallan dán lávllu.</x>
               <xt>Vi har ikke øvd på denne sangen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Liikot go don argentiinnalaš lávlluide ja musihkkii?</x>
               <xt>Liker du argentinske sanger og musikk?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávlunjoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávttasváikkuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fuktbelastning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávvardat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lørdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávvi</l>
         <lc>lávit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">god kjenning</t>
            <t pos="m">venn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávvolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávvolatvárven</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kondreiing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávvordat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lørdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávvu</l>
         <lc>lávut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samisk sommertelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávžebolot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">liten pinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávžeháŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tømmeknippe</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávženalca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tømmetamp</t>
            <t pos="m">tampen av en tøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávži</l>
         <lc>lávžžit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lávžá</l>
         <lc>lávžžát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">láđđegákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kledekofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmeslađas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">universalledd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmmodahttindoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smidighetsfremmende aktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmmodahttinráhkkanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bevegelighetstreningsapparatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmmohallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gymnastikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmmohallanbasseŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">treningsbasseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmmohallanbáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gymnastikksal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmmohallanhárjeheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">instruktør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmmohallanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gymnastikksal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmmohallanreaidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gymnastikkartikkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">lášmmohallanvuloš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gymnastikkunderlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">madapoláma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">madapolam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">madda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stykke av reinhornets stamme mellom to greiner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magasiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">magasin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magneahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">magnet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magnehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">magnet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magnehtabáddestašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">magnetbåndstasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magnehtabáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">magnetbånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magnehtacahkkeheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">magnettenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magnehtagieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">magnetfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magnehtaskearrostašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">magnetplatestasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magnehtaskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">magnetplate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magnehtatávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">magnettavle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">magnetisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">magnetisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mahkášágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skinnargument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mahtodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">størrelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">e-post</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">majonesa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">majones</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">makaruvnnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">makaroni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">makrealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">makrell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">makromolekyla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">makromolekyl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">maleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mammografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mammografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">manahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">midtgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mandariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mandarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">manifestašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">manifestasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">manikeisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">manikeisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">manin</l>
         <lc>manimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mannevuovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fuglekasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">manni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mannji</l>
         <lc>manjit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">svigerdatter</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kvinnes svigerinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mannogálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forbruksvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mannohaddelogahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konsumprisindeks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mannohaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konsumpris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mannolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prosess</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mannu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">manomehtar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">manometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">manšeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mansjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maoisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maoisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maras</l>
         <lc>marrasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høydedrag med skog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">marebáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marebakke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">marináda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">marinade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">marsipánagáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">marsipankake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">marxisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marxisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">marxisma-leninisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marxisme-leninisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maskepiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maskepi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maskineriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">maskineri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maskulinitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maskulinitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">masommán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">masovn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mastergráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mastergrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mastiska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mastiska</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">masttadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sammenblanding av rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">matematihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matematikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">matematihkkafága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">matematikkfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">matemátihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matematikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">materialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">materialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">matrikkel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matrikkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">matrikkelnummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">matrikkelnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">matrikkelvealgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">matrikkelskyld</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mađđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avgrenset fiskeplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋidanevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utsettelsesforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋidantaktihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">filibustertaktikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋidanveto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utsettende veto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utsettelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋilbahkken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lavt press</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋildoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dybdestøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋisboahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ettermann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋisbáhcciidealáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etterlatte-pensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋisbáhcciidpenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etterlattepensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋitgaskaáhki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">senmiddelalder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋosmannan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilbakegang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋebuoidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">endetarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋebárdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">del mellom kjøl og akterstavn på båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋebárga</l>
         <lc>-árgga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tirsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋedilljá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">baktilje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋeduoktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">aktertofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋegeašmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">påhengsmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋegovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterbilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋeguovddáščiekči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">midtforsvarer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋejuolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bakbein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋejuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bakhjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋejuvladoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bakhjulsdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋeloahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">båtdel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋelohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bagasjelokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋeluoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterkalkyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋemadda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bakre stykke av en todelt skallebunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋeroaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">båtspante i akterskottet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋerággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bakerste båtspante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋesiessi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">akterrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋeskoahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">akterskott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋestávdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akterstavn</t>
            <t pos="m">bakstavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋeáksil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bakaksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋeánnuitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterskuddsannuitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋečahca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">det bakerste tverrtre på slede og kjelke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋečiekčan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋečiekči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsvarer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋečuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">baklys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋilgeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterkontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋilgáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterkrav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋilmáksin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterbetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋilreantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterskuddsrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋálasjoddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">laksestengselgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋálaslakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">serielt grensesnitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">maŋŋálastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rangering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mašiidna</l>
         <lc>mašiinnat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mašiidnakompiláhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maskinkompilator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mašineren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">maskinering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mccarthyisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mccarthyisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meaddelvuoddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbikjørende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meaddelvuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forbikjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meaddilmannan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meaddilventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omløpsventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meaddja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nøkkelskjegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meaddádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feil</t>
            <t pos="m">tabbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahccebealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utmark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahccebievlavuoján</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">terrenggående barmarkskjøretøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahccebiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skogsbil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahccebiilaluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skogsbilvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahccedádjadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">orientering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcceeanamuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markjordbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahccefievru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">terrenggående kjøretøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcceguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utmarksstrekning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahccejohtolatláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skogsferdselsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahccejohtolatpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utmarksferdselspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcceluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogsveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcceluoddaláhkaásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogvegforskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahccelávet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">villbringebær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcceriggodatguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ressursområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utmark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcástallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utmarksnæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcástanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skogsdriftsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcástanstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utmarksstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahcástansuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utmarkssektor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meahkástat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">enkeltbekkasin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mealli</l>
         <lc>mealit</lc>
         <lc>meliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">styreåre</t>
            <t pos="f">padleåre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meanderiekkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stempelring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meandestággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">råde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meandi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meannomudden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">atferdsregulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meannonjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">atferdsregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meannopsykologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">adferdspsykologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meannováttisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">atferdsvanske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meannu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppførsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meannudandagaldupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">behandlingsrutine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meanut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ritual</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearabivdoriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjøfiskerett</t>
            <t pos="m">rett til sjøfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearadoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">havbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearaguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saltvannsfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearalvuoládus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjømannsfradrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearamilitearguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marinebase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearanjiččehas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">havpattedyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearariggodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjøressurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meardebuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rusestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meardenjálbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ruseinngang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meardi</l>
         <lc>mearddit</lc>
         <lc>merddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ruse</t>
            <xg>
               <x>Meardi lea guollebivdobierggas.</x>
               <xt>Ruse er et fiskeredskap.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meargŋun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bjørnegange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearka</l>
         <lc>mearkkat</lc>
         <lc>merkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">merke</t>
            <t pos="S">signal</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskemed</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearkabáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">merkebånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearkagiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tegnspråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearkagálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">merkevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearkalogahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">merkeregister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearkkašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommentar</t>
            <t pos="S">bemerkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearkkašupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">merknad</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">betydning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearkungárdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">merkegjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearra</l>
         <lc>meara</lc>
         <lc>merrii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hav</t>
            <t pos="m">sjø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearrabivdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearrabodni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjøbotn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearradoalloealáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">havbruksnæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearragoaskin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">havørn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearraguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saltvannsfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearragáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kyst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearrajohtindávvirvuorká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjøfartsmuseum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearraloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjøfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearramiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nautisk mil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearranásti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">korstroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearrasoahteveahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leidang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearrasápmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjøsame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearrasápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjøsame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearreáigemáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">terminutbetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearreáigeárvosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">terminkarakter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearreáiggefálaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sesongtilbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearreáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">termin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearreáigimáksin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">termininnbetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearri</l>
         <lc>mearit</lc>
         <lc>meriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mål</t>
            <t pos="f">mengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearridandoaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vedtaksbegrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearridanvuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beslutningsgrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearridanváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avgjørelsesmyndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearrádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearrádusevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vedtaksforslag</t>
            <t pos="n">forslag til vedtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mearus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">porsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meastta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marmelade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">measttanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stuing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meattáhus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meađđen</l>
         <lc>meađđemat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meađđennjuvddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kaviar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meašttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meašttirvuođagilvvut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mesterskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">media</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">media</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mediabearráigeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">medietilsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mediafálaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mediatilbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mediahivvodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">massemedia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">medialatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mediatek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mediapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mediapolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mediateahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mediatek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mediatehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mediatek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mediepolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mediepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">medieteahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">medietek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mediija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">medium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">medija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">media</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">medálja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medalje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">medállja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medalje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mehter</l>
         <lc>mehterat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mehtarmihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">meterstokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meieria</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">meieri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meieribuvtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">meieriprodukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meieriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">meieri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meieriijá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">meieri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meinnet</l>
         <lc>meinnegat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meisset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">messing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mekanihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mekanikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mekanihkkár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mekaniker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mekaniseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mekanisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mekanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mekanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">melamiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">melamin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">melodiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">melodi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">melodrámá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">melodrama</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">melovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">melon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meritokratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">meritokrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">merkantilisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">merkantilisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">merken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">merking</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppmerking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">merkengeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">merkeplikt</t>
            <t pos="m">plikt til merking av tamrein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">merkengáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">merkekrav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">merkenluovččan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meroštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skjønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meroštallannjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beregningsregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meroštallanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beregningsmåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meroštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">anslag</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">definisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meskaliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">meskalin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mesonatoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mesonatom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metabolisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">metabolisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metafora</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">metafor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metafysihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">metafysikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metaleksikografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">metaleksikografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metaleksikográfiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">metaleksikografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metallurgiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">metallurgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metameriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">metameri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">meterologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meterologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metersystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">metersystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metoda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">metode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metodihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">metodikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metodisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">metodisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metodologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">metodologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metonymiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">metonymi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metrihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">metrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metrum</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">metrum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metylena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">metylen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">metall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metállabázahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metállaseaguhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">legering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metállasisdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gehalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">metállašealgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">metallglans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miehkki</l>
         <lc>miehkit</lc>
         <lc>mihkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sverd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">honning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">miehtebiegga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medvind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miehtecealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bekreftende utsagn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miehtemielaárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">goodwill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miehttejursan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medfresing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miehtterávdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mieiganstuollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lenestol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miektaguodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">starrstilk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielahttostáda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medlemsstat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielavuolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underbevissthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">følgeskriv</t>
            <t pos="n">vedlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mieldecealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medsetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielduopmárriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meddomsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mieleaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medeier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielga</l>
         <lc>mielggat</lc>
         <lc>milgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bringe</t>
            <t pos="n">dyrebryst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielganjunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bringkoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielggas</l>
         <lc>mielgasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielkecuohppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskeskum i gryta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielkemugga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">melkemugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">mielki</l>
         <lc>mielkki</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">melk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">miella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sinn</t>
            <xg>
               <x>Nieida lea buori mielas dál.</x>
               <xt>Jenta er i godt humør nå.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mu mielas dat lea áibbas lunddolaš.</x>
               <xt>Jeg synes at det er helt naturlig.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Árvalus ii leat goitge buohkaid miela mielde.</x>
               <xt>Alle liker likevel ikke forslaget.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii čájehedje miela dulvadeami vuostá.</x>
               <xt>De viste at de var (demonstrerte) mot neddemmingen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eanet gažaldagat badjánit millii vuojidettiin duoddarii.</x>
               <xt>Jeg kommer på flere spørsmål mens jeg kjører mot vidda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellabuohcciláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medpasientsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielladearvvašvuođadikšunlága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">psykisk helsepleielov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielladearvvašvuođadikšunláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medpasienthelseloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielladikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">terapi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielladilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stemning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellaeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellagovahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fabulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellaguoddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">holdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellahttojienasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">uravstemning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellahttolistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medlemsfortegnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellahttovuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medlemsskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellahttočoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medlemsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">miellaráfihisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nervøsitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellačájehančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">demonstrasjonsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miellačájeheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">demonstrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielleravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elvemelkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielli</l>
         <lc>miellit</lc>
         <lc>milliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elvemel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">styreåre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielmearrideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielovddasvástádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medansvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielpresideanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medpresident</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielváikkuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medinnflytelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mielčuovvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ledsager</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">passasjer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mierkavuoidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tåkesmører</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mierká</l>
         <lc>mierkká</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tåke</t>
            <t pos="f">skodde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mierkáčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tåkelys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mieseborga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kalvingstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">miessemánnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mai</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miessi</l>
         <lc>miesit</lc>
         <lc>misiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinkalv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miestta</l>
         <lc>miestagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">busk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miesttaskilki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">buskskvett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miesttavizar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tornsanger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mieđašeatni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bidronning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mieđiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">erkjennelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mieđuš</l>
         <lc>mihtoža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">følge</t>
            <t pos="m">kortesje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihcamárat</l>
         <lc>-márat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">st. hans</t>
            <t pos="m">St.Hans</t>
            <t pos="m">sankthans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtidanbáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bandmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtidandiibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">måleur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtidanfárppal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">måletrommel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtidannjunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">målespiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtidannjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">måleregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtidanolggoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">målekjeft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtidanreaidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">måleutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtidanváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppmålingsmyndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">måling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtilmasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">karakteristikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihttolávva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">målestokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihttomearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">målsetting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihttoovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">måleenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihttoreive</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">målebrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihttu</l>
         <lc>mihtut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mål</t>
            <t pos="m">målestokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihttár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">måler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">måleverktøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utmåling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtáduseaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utmålshaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mihtádusvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utmålsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miila</l>
         <lc>miillat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mikrobiologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mikrobiologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mikrobotkkán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mikrobryter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mikrobárroomman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mikrobølgeovn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mikrodoaimmár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mikroprosessor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mikrofilbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mikrofilm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mikrofovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mikrofon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mikrofuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mikrofon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mikromihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mikrometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mikrostruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mikrostruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">militarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">militarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">militearabiehttaleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">militærnekter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">militearafanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">marinefartøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">militearafuolahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">militærstell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">militeararáidovuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">militærkolonne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">millimehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">millimeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">millu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mølle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mimihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mimikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mineralaroggan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mineralutvinning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mineralogiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mineralogi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">minerála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mineral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">minerálaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">minerallov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">minerálláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">minerallov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">minibusse</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">minibuss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">minibáŋku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">minibank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">minikumma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">minikum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">minister</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">minister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ministeriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ministeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ministtar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">minister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">minsttarčikŋodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mønsterdybde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">minuhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">minutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mirkoruskkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spesialavfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">misseriibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">misserim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">misseriidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">misserin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">missiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">missil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">missu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">myse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mišovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">misjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">misjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miššovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">misjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miššunprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">misjsjunprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">miššuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">misjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fuglerøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moahti</l>
         <lc>moađit</lc>
         <lc>mođiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fugleflokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moaitamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bebreidelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moalki</l>
         <lc>moalkkit</lc>
         <lc>molkkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bøyning</t>
            <t pos="m">krumming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moalla</l>
         <lc>moalat</lc>
         <lc>mollii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mål</t>
            <t pos="m">blink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moallabáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">målfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moallaolmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">målmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moallasárggis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">målstrek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moallu</l>
         <lc>moalut</lc>
         <lc>mollui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smule</t>
            <t pos="m">bit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moardda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbindelse mellom tauet og garnet eller nota</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moarddaárpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skytetråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moarri</l>
         <lc>moarit</lc>
         <lc>moriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vrede</t>
            <t pos="n">raseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moarsi</l>
         <lc>moarsit</lc>
         <lc>morsiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjæreste</t>
            <t pos="m">brud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moattelađas-dávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leddsykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moattelađasdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flerleddssykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">moattis</l>
         <lc>moaddása</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">et par personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mobiltelefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mobiltelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mobiltelefuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mobiltelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">modalitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">modalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">modema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">modem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">modernisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">modernisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">modernitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">modernitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">modifikáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">modifikator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">modji</l>
         <lc>mojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">smil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">modálavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">modulverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohkastannjuolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svingpil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohkasteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">unnskyldelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohkki</l>
         <lc>mohkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bukt</t>
            <t pos="m">sving</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">løkke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ærend</t>
            <xg>
               <x>mohki gálgat</x>
               <xt>å gjøre et ærend</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtor</l>
         <lc>mohtorat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtora</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorfievrolihkuhisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorkjøretøyulykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorfievru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorvogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorgiddehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">motorfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorgielká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skuter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorgielkámáđidja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motorferdselsvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorgorut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sylinderblokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorgovččas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motordeksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">motorsenter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtoriseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorjohtaluslága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motorferdselslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorjohtalusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motorferdselsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motortrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorjohtolatláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motorferdselsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorliekkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorvarmer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorlohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorpanser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorluŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motorlem</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtormárkanat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">motorstevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtoroahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorlære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtoroassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motordel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorolju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorolje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorsahá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorsag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorsihkkel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorsykkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mohtorsuodjebotkkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorvernbryter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moivi</l>
         <lc>moivvit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rot</t>
            <t pos="n">grums</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mokta</l>
         <lc>movttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">humør</t>
            <t pos="m">optimisme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motivasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molekyla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">molekyl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bøying</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mollašuvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forvitring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mollejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nedbrytende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mollencearki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">morter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mollengeađgekvalitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pukksteinskvalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mollengeađgelogahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pukkregister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molssaeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">alternativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molssaevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">subsidiært forslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molssafárda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kostyme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molssarávdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vekselstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molssačoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skiftenøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molssodanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stellerom</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">garderobe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molssodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omkledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molsson</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molssonkássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">girkasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molsunláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skifteloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">molybden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">molybden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">momeantačoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">momentnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monarkiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">monarki</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monetarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">monetarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mongolisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mongolisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monin</l>
         <lc>monimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">monisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monnecearki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eggeglass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monnefiskadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eggeplomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monnejođas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eggleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monnelohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">egglås</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monneráksá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eggstokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monnesokta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eggekrem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monnevielgadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eggehvite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monnevuovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rugekasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monnevuoššan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eggkoker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monnečuohpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eggedeler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">egg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monofiilagielddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">monofilforbud</t>
            <t pos="n">forbud mot monofil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monoftoŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">monoftong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monogamiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">monogami</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">monografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">monograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monologa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">monolog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">monom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monopola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">monopol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monopolkapitalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">monopolkapitalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">monoteisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">monoteisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mopeda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">moped</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mopedajohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mopedtrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moralisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">moralisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morareantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">morarente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moraš</l>
         <lc>morrašat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sorg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morašsáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sørgesak</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sørgetale</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">morell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">morf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morfema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">morfem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morfiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">morfin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morfinisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">morfinisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morfofonologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">morfofonologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morfologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">morfologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morihanossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppvåkningsavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moriheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppvåkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mormonisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mormonisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mororeakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mororeksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morčesuotna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">morša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hvalross</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mosaisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mosaisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">innelukket sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">moskkuhádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">innelukket kvalm lukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">mosku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skodde i mørke</t>
            <t pos="f">svart skodde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">motealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">motell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">motiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">motiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">motivašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motivasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">motorihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motorikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">movttiideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stimulans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mođđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mudden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">modifikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">korrigering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muddenbelle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muddenfápmudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reguleringsfullmakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muddenláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">justeringslov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muddenráđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reguleringsråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muddenvuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reguleringssystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muddenvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">korrigeringsmetode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muddosirdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">faseforskyving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">muffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mugga</l>
         <lc>mukkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muhamedanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muhamedanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muhammedanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muhammedanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muhkebiđggon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjødselspreder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muhkki</l>
         <lc>muhkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">møkk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muhtter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mutter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muhtán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omformer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muitalancealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortellende setning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">muitalangirjjálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prosa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muitaleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forteller</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">informant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muitalus</l>
         <lc>-lusat</lc>
         <lc>-lussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fortelling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muitomearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">minnemerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muitonjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tommelfingerregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muitosánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">minnetale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">muittašangirjjálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">memoarlitteratur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muittuhansátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stikkord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">kulturmuitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kulturminne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muitu</l>
         <lc>muittut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">minne</t>
            <t pos="S">hukommelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mukka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mugg i tre og klær som har lenge vært våte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">surlukt i tre og klær som har lenge vært våte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muldebeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">moldbenk</t>
            <xg>
               <x>torvlag som legges rundt en gamme eller et trehus</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">mullju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mølje</t>
            <t pos="m">kokt fiskelever</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">multimedia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">multimedia</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mun-muitaleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">jeg-forteller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muoddá</l>
         <lc>muottát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gammel slitt pesk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muogir</l>
         <lc>muohkárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">muohta</l>
         <lc>muohttaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtaboltun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brøyting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtaborga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snefokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtagielka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøkjelke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtagáma</l>
         <lc>muohtagápmagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">truge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtahávdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">damp av snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtamurku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snefall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtaparka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøpark</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtaskohter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snøskuter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtaskohterreahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snøscootertilhenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtaskuhter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøskuter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtaspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtaáddjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snømann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtobonjadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ansiktsmimikkøvelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtovuoidan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sminking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtovuoidasat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sminke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtovuoidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sminkør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtočohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøtopp</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">muohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">snøvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muohtu</l>
         <lc>muođu</lc>
         <lc>muhtui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muođut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ansikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">muolda</l>
         <lc>muolddat</lc>
         <lc>muldii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mold</t>
            <t pos="f">matjord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muolddat</l>
         <lc>muolddahat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muoldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">humus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trevirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorjemeastta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">syltetøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorjemeastu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">syltetøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorjemáihli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">råsaft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorješládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tresort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorji</l>
         <lc>muorjjit</lc>
         <lc>murjjiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorra</l>
         <lc>muorat</lc>
         <lc>murrii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorracivkkán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trepiplerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorraduodji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sløyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorradáidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trekunst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorragatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stokklav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorraguodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nordlandsstarr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorrajalŋŋis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trestubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorrajielli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskehjell av tre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorralohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trelås</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorraomman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vedovn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorraskruvva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">treskrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorraspoađđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trespade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorravajus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tresnitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorravisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trebygning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muorrašládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tresort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muotki</l>
         <lc>muotkkit</lc>
         <lc>mutkkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muovhlebiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brøytebil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muovjamiessi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinkalv i det første hårskiftet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muovjejieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stikkelsbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muoŧŧal</l>
         <lc>muoŧŧalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tantebarn</t>
            <xg>
               <x>Muoŧŧal lea dat geasa lea muoŧŧá.</x>
               <xt>Muoŧŧal er den som en er moster til.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muoŧŧá</l>
         <lc>muoŧát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tante</t>
            <t pos="m">moster</t>
            <xg>
               <x>muoŧŧá lea eatni oabbá, nuorat go eadni</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">murdinmolsson</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">revers</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">murdinčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ryggelys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">murdu</l>
         <lc>murddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tett skog</t>
            <t pos="n">tett kratt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">murku</l>
         <lc>murkku</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vinterskodde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">murtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjedd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">musea</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">museum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">museafága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">museumsfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">museapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">museumspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">museá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">museum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">musihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">musikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">musihkkafága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">musikkfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">musihkkaheivehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">musikkarrangement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">musihkkalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">musikkrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">musihkkarusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">musikkanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">musihkkaterapevta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">musikkterapeut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">musihkkačájálmas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">musikal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muskeldystrofiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dehkkedystrofi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muslimisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muslimisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">musseliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">musselin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mutagena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">mutagen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mutašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mutasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mutuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">muzet</l>
         <lc>muzehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brunsvart rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">myalgiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">myalgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">myhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">myte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">myhtologija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mytologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mykologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mykologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mystihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mystikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mystisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mystisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mytologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mytologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">máddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sør</t>
            <xg>
               <x>máttás</x>
               <xt>sørover</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>máttás</x>
               <xt>mot sør</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>máddin</x>
               <xt>i sør</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>máddin</x>
               <xt>sørpå</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>máddin</x>
               <xt>fra sør</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máddoguollekonsešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stamfiskkonsesjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máddu</l>
         <lc>máttut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rot</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opprinnnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mádjit</l>
         <lc>mádjihat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bever</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhcahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhcahanguite</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">returseddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhcastat</l>
         <lc>-tagat</lc>
         <lc>-tahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fold</t>
            <t pos="m">brett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhccan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilbakereise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhccanjođas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">returledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhccanrádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flytegrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhccanventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilbakeslagsventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhccunmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bukkemaskin</t>
            <t pos="S">falsemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svoger</t>
            <t pos="m">inngift onkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjæremakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhkkafiervá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">makkefjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhkkaliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">makkelina</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhkkavuogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">makkangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhkoávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smakstoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhtajeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">disippel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhtolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvalifikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhtolašvuođaoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kunnskapssyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhtoláira</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">makkeleire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvalifikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máhtu</l>
         <lc>máđut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mark</t>
            <t pos="f">larve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máihli</l>
         <lc>máihllit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sevje</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">juice</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máilbmi</l>
         <lc>máilmmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máilmmicup</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdenscup</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máilmmihistorjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">verdenshistorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máilmmijulggaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">verdenserklæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máilmmiviidosaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">global</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máinnas</l>
         <lc>máidnasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eventyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máinnastandáidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortellerkunst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máinnus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reklame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máinnusteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">annonsering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máisa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mais</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máisajáffu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maismel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máisaoaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">maiskolbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máisarievdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">polentagryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máistindovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smakssans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máistta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">krydder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máisttamihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kryddermål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máisttaseagáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">krydderblanding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máksinbeaivearkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forfallsarkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máksinbeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máksingeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">betalingsforpliktelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máksinnákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">likviditet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máksinnákcagráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">likviditetsgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máksináigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forfallsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máksinčujuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">anvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máksu</l>
         <lc>mávssut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">betaling</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">betydning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máksámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">anvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mála</l>
         <lc>málat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">maling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">málbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">erts</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">malm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">málbmaohcan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prospektering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">málbmariggudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máleslihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kokekar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">málesrisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">middagsris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">málesruitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">middagsgryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">málestangursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kokkekurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mális</l>
         <lc>mállásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kokt mat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">suppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mállásat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">middag</t>
            <xg>
               <x>Mii borrat mállásiid.</x>
               <xt>Vi spiser middag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">málle</l>
         <lc>mállet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mønster</t>
            <t pos="m">mal</t>
            <t pos="m">fasong</t>
            <t pos="m">design</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">málli</l>
         <lc>málit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">suppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">málljar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stor laks</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stor torsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mándel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mándelveardna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánnodat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mandag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánnolahkkeguoddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">halvmånepute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánnu</l>
         <lc>mánut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">måne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">måned</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánná</l>
         <lc>mánát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">barn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánnábiigá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barnepike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánnádikšundoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barnepasstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánnádikšungursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kurs i barnestell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánnáfuolaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">barneomsorg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánnáseaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">barneseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánoheahpi</l>
         <lc>-heabit</lc>
         <lc>-hebiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">måneskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáid-TV</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barne-TV</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidbajásgeassin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">barneoppdragelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidboddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barnetime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidgirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">barnebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">barnesenter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidgárdedoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">barnehagestønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidgárdejođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barnehagestyrer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidgárdeláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barnehageloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidgárdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">barnehage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barneloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidmánná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">barnebarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidoadju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">barnetrygd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">barneavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidpenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barnepensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barneskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidsuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">barnevern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidsuodjalusjođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barnevernsleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidsuodjalusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barnevernloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidsuodjaluspedagoga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">barnevernspedagog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáidvaháteastta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">barnesikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mánáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lite barn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">márfi</l>
         <lc>márffit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pølse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">márkan</l>
         <lc>márkanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">marked</t>
 <xg>
 <x>Girjjáš almmuhuvvui beassášmárkaniid rahpamis Guovdageainnus.</x>
 <xt>Boka blir gitt ut under åpninga av påskemarkedet i Kautokeino.</xt>
 </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kirkested</t>
            <t pos="n">tettsted</t>
 <xg>
 <x>Mii vujiimet áibbas jávohaga márkanii.</x>
 <xt>Vi kjørte helt tause til kirkestedet.</xt>
 </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">márkanbáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kirkested</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">márkanekonomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">markedsøkonomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">márkanguvlui</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markedsorientert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">márkanheivehanovdamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">markedstilpasningseksempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">márkanjuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markedsinndeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">márkanoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markedsandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">márkanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">markedsforme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mársu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kurv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">másealgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vannskille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maske</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mássaluovus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løsmasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátkebuhtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reisegodtgjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátkedoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reisebyrå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátkedoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reisetilskudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátkegollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reiseutgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátkeolmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reisekamerat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátkeregulatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reiseregulativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátkerehket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reiseregning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátkešeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reisesjekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátki</l>
         <lc>matkkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mátta</l>
         <lc>máddagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rot</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nederste del</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máttaboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rein sør fra innlandet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máttabátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jeksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máttarvánhen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forfeder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máttaráddjá</l>
         <lc>-ádjá</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oldefar</t>
            <t pos="m">stamfar</t>
            <xg>
               <x>máttaráhkku</x>
               <xt>oldemor</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>máttaráhkku</x>
               <xt>en stammor</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máttaráhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oldefar</t>
            <t pos="m">stamfar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máttaráigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oldtid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">máttasámegiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sørsamisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mávssolašvuođagáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vesentlighetskrav</t>
            <t pos="n">krav til vesentlighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máđasatnin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vedlikehold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máđidja</l>
         <lc>máđijat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vei</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fast løype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máđii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máŋgačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mangekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máŋgenlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kopieringsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máŋgenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kopieringsmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máŋggaadnimašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flerbrukermaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máŋggabealat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">allsidig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máŋggalođatovttastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flerkileforbindelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máŋggaluottavuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flervegsmetode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máŋggas</l>
         <lc>máŋgasa</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mange personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">máŋggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kopi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mášenlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maskinrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mášiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mášinlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">maskinrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">mášinvanca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motorbåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">máškitvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fleksibilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">máššu</l>
         <lc>mášu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">naftalena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naftalen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nagir</l>
         <lc>nahkárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søvn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nagirlaboratoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">søvnlaboratorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">naivisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naivisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nalca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stump</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nallaseapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konkurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">namahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tittel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">namma</l>
         <lc>namat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">navn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammaarkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">navnearkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beskikkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammagalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">navneskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammagilkor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">navneskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammagoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nemnd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">navneloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammaláhpat</l>
         <lc>-láhpagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sju års gammel hanrein</t>
            <xg>
               <x>čiežajahkásaš varis boazu</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammamánni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">namsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammaoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tittelfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammariekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">namsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nammačuorvun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">navneopprop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nannen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">armering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nannenstálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">armeringsstål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nannodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fasthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nannán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fastland</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">narkotihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">narkotika</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">narsisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">narsisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">narsissisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">narsissisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nasalisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasalisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nasisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nativisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nativisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">natrovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">natron</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">naturalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">naturisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">navddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hypotese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">navka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kort slitt ting</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stubb</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stump</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nazisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nazisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nađđa</l>
         <lc>nađat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skaft</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">handtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nađđaruonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stilkgrønnsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">našovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">našunalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjonalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">našunaliteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nasjonalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">našunalitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjonalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">našunalčoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nasjonalforsamling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">našunbeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nasjonaldag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">našunálabušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjonalbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">našunálbušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjonalbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">našuvdna</l>
         <lc>našuvnnat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neahkameahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spøkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neahpi</l>
         <lc>neabit</lc>
         <lc>nebiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">manns nevø eller niese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nealgi</l>
         <lc>nealggit</lc>
         <lc>nelggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sult</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nearvafierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nervesystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neava</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anbefaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neavttár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skuespiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neavttárveahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rollebesetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neavva</l>
         <lc>neavvaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">råd</t>
            <t pos="m">formaning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neavvobumbá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">verktøykasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neavvogiddehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">verktøyfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neavvojohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verktøybane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neavvorávdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verktøymaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">verktøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neavvun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilråding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">negativisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">negativisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">negašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">negasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nellik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nektariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nektarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nelet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjerding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neoklassisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">neoklassisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neorealisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">neorelisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nepotisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nepotisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">netto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">netto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nettobeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nettoeffekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nettodienas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nettoutbytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nettometoda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nettometode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nettorehket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nettofaktura</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nettosisaboahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nettoinntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neuralgiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">neuralgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neurodeahkkedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nevromuskelsykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">neuročuohpahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nevrokirurgisk avdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nevralgiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nevralgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nevrodeahkkedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nevromuskelsykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nevrofysiologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nevrofysiologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nevrografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nevrografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nevrologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nevrologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nevvohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettledningstjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nibba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spiss</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tapp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spuns</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjegle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brystvorte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niehkki</l>
         <lc>niehkit</lc>
         <lc>nihkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niehku</l>
         <lc>niegut</lc>
         <lc>nihkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niehtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nieida</l>
         <lc>nieiddat</lc>
         <lc>niidi</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jente</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">datter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nieidabealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stedatter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nieidačivga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jentunge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nieiddaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">liten jente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nierra</l>
         <lc>nierat</lc>
         <lc>nirrii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nierračohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">framspring på kinnbenet</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niesteboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nisterein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niestelávka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nistesekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matransel</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niesti</l>
         <lc>niesttit</lc>
         <lc>nisttiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">niste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nihilisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nihilisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nihppel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nippel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nihta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trestykke brukt til å holde tverrstanga stødig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niibeboagán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">knivbelte</t>
            <t pos="n">belte med kniv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niibenjunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knivspiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niibestálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">knivstål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niibesátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">merkesnitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kniv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niisabeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovelbenk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høvelbenk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niitocivkkán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">heipiplerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niitu</l>
         <lc>niittut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">natureng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nikkeleksema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nikkeleksem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nikotiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nikotin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nikroma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nikrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niskegohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nakkegrop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">niski</l>
         <lc>niskkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisogordni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hvetekorn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisojáffu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvetemel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisoláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hvetebrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisson</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nissonaperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvinneperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nissonapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinnepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nissongákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kvinnekofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nissoniidklinihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinneklinikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nissonolmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nissonperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvinneperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nissonpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinnepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nissonprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinneprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nissu</l>
         <lc>nisut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisu</l>
         <lc>nissonat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kvinne</t>
            <xg>
               <x>Birrasiid 100 nissona ja dievddu oassálaste dán fierpmádatkonferánssas.</x>
               <xt>Rundt 100 kvinner og menn deltok i denne nettverkskonferansen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dán guovllus leat unnán bargosajit nissoniidda.</x>
               <xt>I dette området er det få arbeidsplasser for kvinner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hvete</t>
            <xg>
               <x>Mun áiggun gilvit nisuid duon beldui.</x>
               <xt>Jeg skal så hvete i åkeren der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisugordneskahposat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvetekli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisugordnečuolmmat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvetekim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisuláibbastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hvetebakst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisuperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvinneperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nisuprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvinneprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nitrogena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nitrogen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nivssat</l>
         <lc>nivssahat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knusk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njahpávuogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pilkesluk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">njalagálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">evighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njalbelihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">væskebeholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njalbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">væske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njalla</l>
         <lc>njalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stabbur på en stolpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njalpalavtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slurekopling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njamahanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ammerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njaman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avsug</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njamman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsuging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njammanrefleksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sugerefleks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njavvejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ragglav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njavvi</l>
         <lc>njavit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lite stryk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njađis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenføyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njađđinláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njaŋggot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellrygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjebearašviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">firemannsbolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjedávttatmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">firetaktsmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjehaskilomehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvadratkilometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjehasmehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvadratmeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjejuvllat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">firehjulssykkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjejuvllatdoaibmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">firehjulsdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjelanjadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fireromsleilighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealječiegatjeaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">firkantgjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">njealjis</l>
         <lc>njealljása</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fire personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åttring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjádas</l>
         <lc>-dasat</lc>
         <lc>-dassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjerdedel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjádasboatka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjerdedelspause</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjádasjahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kvartal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njealjádaskilomehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvadratkilometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njeallječiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">firkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njeaššegávdnostupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">våtmarkforekomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njeašši</l>
         <lc>njeašit</lc>
         <lc>nješiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">våtmark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njelješ</l>
         <lc>njelježat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">firetall</t>
            <t pos="m">firer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njiedja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synkende</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fallende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njielahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sluk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njiellu</l>
         <lc>njielut</lc>
         <lc>njillui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svelg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gap</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ruseåpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njirran</l>
         <lc>njirramat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skredfar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njivleguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blaut fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njivli</l>
         <lc>njivllit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slim</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grønske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njivlojeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glyelav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njiččehas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pattedyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njiŋŋálas</l>
         <lc>-lasat</lc>
         <lc>-lassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hunndyr</t>
            <t pos="n">av hunkjønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njiška</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snipp</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utstikkenke stykke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njižži</l>
         <lc>njiččit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">spene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njoaiddu</l>
         <lc>njoidot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lang skråning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njoalveláger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">glidelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njoammil</l>
         <lc>njoammilat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njoammudávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smittsom sykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njoarrolađastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strømningsanalyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njoaski</l>
         <lc>njoaskkit</lc>
         <lc>njoskkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høyfjellskar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njoazan</l>
         <lc>njoazanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som er sein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njoazesjuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">krabbefelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">njolgi</l>
         <lc>njolggit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">luntetrav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njolá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slikkepott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuikehat</l>
         <lc>-hagat</lc>
         <lc>-hahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skihopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuiken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuikun</l>
         <lc>njuikumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hopping</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grindvev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuikunbáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hoppetau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuikunspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hoppeball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njukča</l>
         <lc>njuvččat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">njukčamánnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mars</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njulgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppretting</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strekking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njulgenluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snarveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njulgenneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">opprettingsverktøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njulggonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avretter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuneovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rommet framfor nesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njunis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lav utløper av fjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njunnesuorran</l>
         <lc>-suorramat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">siksak-mønster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njunneáksil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kamaksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njunni</l>
         <lc>njunit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njunuš</l>
         <lc>njunnošat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tet</t>
            <t pos="m">ledelse</t>
            <t pos="m">fortropp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njunuševttohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toppkandidat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njunušravdačiekči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kantspiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njunuščiekči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njunuščoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toppmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuobahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trekksted for not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggadusčálus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">regelverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggaeaiggáduššanriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overeiendomsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggahaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">førstehåndspris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likeretter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggavuovdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">førstehåndsomsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggačievččasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">frispark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggogidden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kortslutning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggogolbmačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rett trekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggogollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">direkte kostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggolinjála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettholt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggoluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">direktevei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggoproseantarehkenastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">direkte prosentregning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggovearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">direkte skatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggoválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">direktevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolggočiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rett vinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuolla</l>
         <lc>njuolat</lc>
         <lc>njullii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuollamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pileknapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuollanjunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pilspiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuoratmánná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spebarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuorjjubuoidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selspekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuorjjunáhkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuorjomárran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kobbeinvasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuorjošládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuorju</l>
         <lc>njuorjut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sel</t>
            <t pos="m">kobbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuorra</l>
         <lc>njuorat</lc>
         <lc>njurrii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grunne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskebank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuoskalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">våtrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuoskkadatguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nedbørsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuoskkesdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjønnssykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuovadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slakting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuovahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slakteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuovahatstruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slaktestruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuovvandeaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slaktevekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuovvangárdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slaktegjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuovvanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slakteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuovvelávki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gressløk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuovvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fiskeslim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuovčča</l>
         <lc>njuokčamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tunge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuozat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blaut fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njurgganas</l>
         <lc>-nasat</lc>
         <lc>-nassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fløyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njurggu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svartand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njuvddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">puré</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njáhcogáma</l>
         <lc>njáhcogápmagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komag med legg av hårete skinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">njáhcu</l>
         <lc>njázut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tøvær</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fuktig snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njáhká</l>
         <lc>njágát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njáika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">framspring</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snipp</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stump</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálbmebihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">munnstykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálbmedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">munnskurv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálbmeliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">serviett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálbmemotorihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">munnmotorikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálbmestuhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">munnstykke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálbmečiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">munnvik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálbmi</l>
         <lc>njálmmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">munn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálfáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinnehette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinnelue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálggesseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">godtepose</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálggis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slikkeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slikkeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálla</l>
         <lc>njálat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njálmmušteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">munnbruk</t>
            <t pos="m">kjeft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njárbbadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tynner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njárbesmiesábeaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">korthåret reinkalvskinnspesk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njárga</l>
         <lc>njárggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halvøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njárgaboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nesrein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njárggaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">liten nes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">njávešeatni</l>
         <lc>-eani</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sagnfigur</t>
            <xg>
               <x>áhkká, mii gulai dološ sámi cukcasiidda</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njávveguolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bukkehår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njávvi</l>
         <lc>njávi</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ragg</t>
            <t pos="n">skjegg hos rein og geitebukk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">njáŋggofierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">noahkkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">presumsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">noaidi</l>
         <lc>noaiddit</lc>
         <lc>noiddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjaman</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">noavki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støvsuger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">noađuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">belastning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">noađđi</l>
         <lc>noađit</lc>
         <lc>nođiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bør</t>
            <t pos="m">byrde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nohkkanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">soverom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nohkkongollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utsolgtkostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nomadisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nomadisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nomenklatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nomenklatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nominalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nominalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nominatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nominativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nominašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nominasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nominašuvdnačoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nominasjonsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nominála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nominal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nonkonformisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nonkonformisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nonmobiliteahta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nonmobilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">norbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">norm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nordisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nordisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">normálasajádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">normalstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">norvagisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">norvagisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nostalgiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nostalgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nota</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nota</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">notašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">notasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">notkkaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fyllmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">novealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">novelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nođđoduorgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">håndsnøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nođđu</l>
         <lc>nođut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nr</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nubbehusčálus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nudisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nudisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nukleoproteiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nukleoprotein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nullajorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nullpunktomsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nullačuokkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nullpunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nulpogohppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kopp uten håndtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nulpu</l>
         <lc>nulpput</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rein uten horn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">numerála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">numeral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nummar</l>
         <lc>nummarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nummargalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nummerskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nummarsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nummersystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nummár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohtta</l>
         <lc>nuohtat</lc>
         <lc>nuhttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">melodi</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">note</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttadáidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">notekunst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttagaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intervall</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttačoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">notenøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttašládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toneart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttebahta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">notpose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttebuiti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">roer ved notlegging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttedálki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">notvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttefierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">notgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohtteholga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">notstativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttejielli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nothjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohtteluovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">flyteholt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohtteláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">notlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohttesallit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">notsild</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuohtti</l>
         <lc>nuohtit</lc>
         <lc>nuhtiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoladeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avkledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuondajeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mattlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuorahaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">junior</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuorahašluohkká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">juniorklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoraidklubba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ungdomsklubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoraidmátkeruoktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ungdomsherberge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoraidpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ungdomspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoraidprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ungdomsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoraidskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ungdomsskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuorra</l>
         <lc>nuorat</lc>
         <lc>nurrii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ungdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuorrageardi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ungdomsgruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuorri</l>
         <lc>nuorit</lc>
         <lc>nuriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">nuorta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aust</t>
            <t pos="m">øst</t>
            <xg>
               <x>nuortan</x>
               <xt>østpå, i øst, fra øst; </xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuortalaš</l>
         <lc>-laččat</lc>
         <lc>-lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som er østfra</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">østsame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuorvu</l>
         <lc>nuorvvu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forkjølelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuorvvu</l>
         <lc>nurvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forkjølelse</t>
         <xg>
            <x>Mun lean nurvos.</x>
            <xt>Jeg er forkjølt.</xt>
         </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoskideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forurensing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoskkesdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjønnssykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoskkidangeahpideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utslippsreduksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoskkidangeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forurensningstilsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoskkidanlága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forurensningslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoskkidanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forurensningslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuoskkideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forurensning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuppipoteansafunkšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">andrepotensfunksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuppipoteansavealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nuppipoteansaveallaXXX</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuppástuhttinstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">omstillingsstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuppástus</l>
         <lc>-tusat</lc>
         <lc>-tussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forandring</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">omstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nurkeallodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gesimshøyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nurkevisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjørnebygning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nurki</l>
         <lc>nurkkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hushjørne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nuvttot</l>
         <lc>nuvttohat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinterkomag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nygaardsvollvanca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nygaardsvollbåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nylonnuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nylonnot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knott</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spuns</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tapp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tretopp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">siktekorn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nábár</l>
         <lc>nábárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">navar</t>
            <t pos="n">bor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nággofáddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tvistetema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nággogažaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tvistespørsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nággoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tvistemålslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nággu</l>
         <lc>nákkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krangel</t>
            <t pos="S">disputt</t>
            <t pos="S">ordstrid</t>
            <t pos="S">tvistemål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náhkkebivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skinnplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náhkkeboagán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skinnbelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náhkkedikšun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skinnberedning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náhkkešealangárdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pelsdyrgård</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náhkki</l>
         <lc>náhkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skinn</t>
            <t pos="m">hud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náhpi</l>
         <lc>nábit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">navle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náhpol</l>
         <lc>náhpolat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">propp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náhpoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sukkerroe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náhppi</l>
         <lc>náhpit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trebolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náittosbárra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brudepar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náittosgovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brudebilde</t>
            <t pos="n">bryllupsbilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náittosláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ekteskapslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náittospárra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brudepar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náittosseaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brudeseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náittosšiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ektepakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náittus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vielse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nákca</l>
         <lc>návccat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">evne</t>
            <t pos="m">kraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nákka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påstand</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">nákkisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tranghet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nákkosgirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">doktoravhandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nálleriggodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">artsrikdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nállevealahanjurdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rasistisk prinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nállevealaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rasisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nálli</l>
         <lc>nálit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ætt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nállja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knallperle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nálloláger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nålelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nálločálán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nåleskriver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nállu</l>
         <lc>nálut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náppoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kålrot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nárbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rissmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náskál</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">syl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">násteboagán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sølvbelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nástefinddár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rødspette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">násterabasčoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kombinasjonsnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">násteskruvvaruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kryssportrekker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">násti</l>
         <lc>násttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stjerne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nástá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návdi</l>
         <lc>návddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rovdyr</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ulv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návet</l>
         <lc>návehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fjøs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návetgoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fjøsgamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návetvázzi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjøsrøkter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návli</l>
         <lc>návllit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nagle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návlogatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">navlelav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návrraš</l>
         <lc>návrašat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nepe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návsta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naust</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">naust</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjul</t>
            <t pos="n">skur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návstehárji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naustrøst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návsteuksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">naustdør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návsti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">naust</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">návstu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">naust</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nášuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">náššuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">nøytralisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nøytralisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oabbá</l>
         <lc>oappát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">søster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">oadjebasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trygghet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oadjebasvuođadovdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trygghetsfølelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oadjohoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trygdesjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oadjokantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trygdekontoret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oadjokántuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trygdekontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oadju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trygd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaffar</l>
         <lc>oaffarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">offer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaggunlohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskekort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaggunoarra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">juksasnøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avgrensning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahanlaboratoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">undervisningslaboratorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">undervisningsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpaheaddjebeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kateter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpaheaigoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lærerteam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpaheaioaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lærersyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpaheairolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lærerrolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpaheaiámmátčehppodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lærerprofesjonalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">opplæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpaheddjiidlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lærerrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpaheddjiidsearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lærerlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">undervisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahusdagus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">undervisningsopplegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahusdoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utdanningstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahusgoziheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">undervisningsinspektør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahuslatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">undervisningsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">undervisningsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahusossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">opplæringsavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahuspolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utdanningspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahusulbmil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">opplæringsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpahusvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">opplæringsform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpistanbeana</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">førerhund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpistangalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opplysningsskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpistangárta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">informasjonskart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpistanmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opplysningsmerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpistantávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vegvisertavle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">informasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpoheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">legmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">oahppa</l>
         <lc>oahpat</lc>
         <lc>ohppii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunnskap</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppacealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">læresetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppaduođaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vitnemål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppanbiras</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">læringsmiljø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppanbuvtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">læringsutbytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppaneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">læremiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppannákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">læringskapasitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppanoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">læringssyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppanváttisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lærevanske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppaplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">læreplanverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppibeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pult</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppiidlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lærerrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppodoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utdanningsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppofága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lærerfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppogirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lærebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppojođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">studieinspektør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppolihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utdanningsforbundet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">undervisningsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpponeavvobádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">læremiddelverksted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpponeavvokataloga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">læremiddelskatalog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpponeavvopedagogihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">læremiddelspedagogikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpponeavvoprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">læremiddelprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpponeavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">læremiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpponeavvukataloga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">læremiddelskatalog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpponeavvuprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">læremiddelprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppoplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">studieplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppostipeanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">studentstipend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppostoffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lærestoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahpposuorgefága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">læreremnefag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppočuokkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">studiepoeng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahppu</l>
         <lc>oahput</lc>
         <lc>ohppui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunnskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oahttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">åte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">oaidnaleapmi</l>
         <lc>-leamit</lc>
         <lc>-lemiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjensyn</t>
            <xg>
               <x>Oaidnaleapmái!</x>
               <xt>På gjensyn!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaidnindovdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synssans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaidninguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">synsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaidninvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsynsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaidnogaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">siktstrekning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaidnoguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synssentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaidnoiskkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synstest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaidnoviidodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">synsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">syn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">synspunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">oainnus</l>
         <lc>oidnosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utsikt</t>
            <xg>
               <x>"dálu oidnosis" lea gos oaidná dálu dahje gosa oidno dállu</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettesnor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaiveasibostta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hodeeksem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaiveassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hårbunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivebivddáhas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hovedvilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivebávččas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hodepine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivecealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedsetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hodesykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivegálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hodekål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivegávpot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedstad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvitkrull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivejorran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svimmelhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivemieiggastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hodestøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivemikrofovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hodemikrofon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivesaláhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hodesalat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaiveskálžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hodeskalle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivetelefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hodetelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivevearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivevárka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hodepine</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaiveágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedargument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivečohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivi</l>
         <lc>oaivvit</lc>
         <lc>oivviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivil</l>
         <lc>oaivilat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivildovddaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meningsytring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivilerohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meningsforskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivvisrehkenastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hoderegning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivvisvuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">promillekjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivvulošolggoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">putevar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivvuš</l>
         <lc>oivoša</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elveos</t>
            <t pos="n">elveutløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">oaivválašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rasjonalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veiledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivámuš</l>
         <lc>-muččat</lc>
         <lc>-mužžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overhode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaivámušservodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høvdingsamfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaksejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kvistlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oaksi</l>
         <lc>oavssit</lc>
         <lc>ovssiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grein</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oakti</l>
         <lc>oavttit</lc>
         <lc>ovttiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnbyge</t>
            <t pos="m">snøbyge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgaháhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stråhatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgebahčuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">påle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgebuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bistengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgebáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tau som holder skuldergarnet på plass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgecealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bisetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgedeahkit</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skuldermuskulatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgedeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skuldermuskel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgedoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skulderstøttebandasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgefierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skuldergarn på not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgeluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sideveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgenorasdeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">armstrekker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgenorasváhkká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tohodet armbøyer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgepersovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">biperson</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgeávju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bi-egg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgešiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sideavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalgi</l>
         <lc>oalggit</lc>
         <lc>olggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skulder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalli</l>
         <lc>oalit</lc>
         <lc>oliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">djupål (i ei elv)</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bakstykke (på kofte eller pesk)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalul</l>
         <lc>ollolat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bakke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underkjeve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalulgiddehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bakkskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oalásruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slitestål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oamastannjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hevdsregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oamastanriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hevdsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oamastanvierru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hevdsskikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oamastanvuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hevdsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oamasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">disponering</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilegnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oamastusháhkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hevdserverv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oamastusháldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hevdsbesittelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oambealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kusine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oambeležat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">søskenbarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oamedovdu</l>
         <lc>-dovddu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samvittighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oamehas</l>
         <lc>-hasat</lc>
         <lc>-hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avdød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oanehisgirdišillju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kortbaneflyplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oanehisáiggemuitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">korttidsminne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oanehisáiggereantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">korttidsrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oanehisšilljogirdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kortbanenett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oanádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forkorting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oanádusruhtamearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avdragsbeløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oapmahaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pårørende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oapman</l>
         <lc>oapmanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ovn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oapmebeana</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bufehund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oapmebierggasgávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brukthandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oapmedállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bondegård</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oapmeláidun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bufebeite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oapmi</l>
         <lc>oamit</lc>
         <lc>omiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendel</t>
            <t pos="m">ting</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kreatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oarbinat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">søsken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oarbásiidpenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etterlattepensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oarda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lengdestang på fiskehjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oarjevuonaprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sørfjordsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">oarji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oarjjuolbahta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fot i laksestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oarpmealle</l>
         <lc>-mealit</lc>
         <lc>-meliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kusine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oarpmealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kusine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oarra</l>
         <lc>oarat</lc>
         <lc>orrii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">snøre</t>
            <t pos="n">tau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oarrskieddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lineforsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasseboađus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delresultat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasseeaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasseguollebivdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lottfisker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasselistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stykkliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasselávgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">delevasker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oassemáksooastu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avbetalingskjøp</t>
            <t pos="n">kjøp på avbetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oassemáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avdrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oassemáksámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avbetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasseprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">delprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasseváldelistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">deltakerliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasseváldelohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">deltakerantall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oassi</l>
         <lc>oasit</lc>
         <lc>osiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">del</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">passus</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">akt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lodd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oassádallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medfølelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oassálasti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deltaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oassálastindivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deltakeravgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kunde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastifiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kundefil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innkjøp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastingolut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inntakskost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastinhaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innkjøpspris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastinlohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjøpeløyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastinláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøpsloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastinnákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøpekraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastinovdavuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forkjøpsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastinvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løsningsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastináigemuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøpstidspunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastinárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innkjøpsverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastinšiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøpekontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastisaldo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kundesaldo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oastiválddahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kundeorientering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasttosgáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøpsgate</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forretningsgate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasusdoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksjonær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasusdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">aksjeselskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasuskapitálkontu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksjekapitalskonto</t>
            <t pos="m">konto for aksjekapital</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksjelov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasusopmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksjekapital</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasussearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">andelslag</t>
            <t pos="S">aksjeselskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasusseastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksjesparing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasusvuoitokontu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utbyttekonto</t>
            <t pos="m">konto for utbytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasusvuoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">aksjeutbytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oasálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medvirkende</t>
            <t pos="m">partisipant</t>
            <t pos="m">deltaker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oavdudahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mirakel</t>
            <t pos="n">underverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oavdumearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksempel</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oazis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oađđenlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">soverom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oađđenloavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sovedekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">soveteppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oađđinseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sovepose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oažževuodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøttfett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">oažži</l>
         <lc>oaččit</lc>
         <lc>oččiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjød</t>
            <t pos="n">legeme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muskel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbabihppor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helpepper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbabivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjeledress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbadienas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">obbadálki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppholdsvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbagordni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">helkorn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbahaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruttopris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbalággá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blindtarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbaoastinárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruttoinnkjøpsverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbarehket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bruttofaktura</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbaviidodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bruttoareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obbondávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstoppelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obdukšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">obduksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obdukšuvdnalantja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">obduksjonsstue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obdukšuvdnalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">obduksjonsrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">objeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">objekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">objeaktasubordinašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">objektasubordinasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">objektivisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">objektivisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obligašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">obligasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oblikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oblikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oblikutiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oblikutiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">observatora</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">observatør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">observatorasadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">observatørstatus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">obskurantisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">obskurantisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">odeldiggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">odelsting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">odeloamastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">odelshevd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">odelsláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">odelslov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">odontologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">odontologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ofelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ledsager</t>
            <t pos="m">veiviser</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">retningsviser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">offisiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">offisin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohca</l>
         <lc>ozat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koftebarm</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">halsåpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcan</l>
         <lc>ohcama</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søknad</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">leting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcanbálggis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søkesti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcandoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppsøkende virksomhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcanfunkšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søkefunksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcangeatnegas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søknadspliktig person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcanjulggaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leteerklæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcanmuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søknadsfase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcanrefleksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søkerefleks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcansátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søkeord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søknadsfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohcu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">katalog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohppiidlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">elevrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohppiidoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">elevsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohppiidráđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">elevråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ohter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oidnolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">syn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oidojupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">popularitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">favør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">okkultisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">okkultisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">okkupašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">okkupasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oksiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oksid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oksygen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oksygen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oksyhemoglobiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oksyhemoglobin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktagas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">individ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktanaslihkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">massebevegelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktasašjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kollektivtrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktasašjuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kollektivfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktasašlanjat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fellespost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktasašoahppoávdnasat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fellesstoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktasašopmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">felleseie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktasašsadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fellesareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktasašskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enhetsskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktasašstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">enhetstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktasaščoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fellesmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktaseaŋgalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbindelse</t>
            <t pos="m">kontakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktavuođagoavki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontaktåpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktiibeaškkeheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">front mot front-kollisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktiibeaškkiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kollisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktiibidjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenføyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktiiboahtinmohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilslutningskurve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktiiheiveheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">koordinator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktiinordadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sammenstøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktiisearvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">allianseinngåelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktiisuddadanpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenslåingspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktiisuddadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">assimilasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktobargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">individuelt arbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktoeaiggátdoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eneeierforetak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktoháldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enebesittelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktoráđđejupmeáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enevoldstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oktánalohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oktantall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekord</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prestasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olahusballu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prestasjonsangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olbmoloktenráhkkanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personløfter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olefiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">olefin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgešgiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyrehand</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">høyrearm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgešnjuolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyrepil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgešravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyrekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggosbiegga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vind ut fjorden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggosbijahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggosgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggosmáksin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utbetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggosnjoarru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggosoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ut-enhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggosvuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utkjørsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggosšluvsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utsluse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggosšávahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggošgieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overflatebehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggošmuitalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rammefortelling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggošmálle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overflatenormal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggošromšodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overflateruhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgguldasbivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ytterplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgguldasbuvssat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bukse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olggušteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilsidesettelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgobuđaldanareála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">uteoppholdsareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgofeaskkir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vindfang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgogovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">profil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgogovven</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">profilering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgolihkadanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utfersloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoorusteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uteparkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utenrikspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoriekkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ytterring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoriika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utlandet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoriikapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utenrikspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoriikkabuktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">import</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoriikkagávppašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utenrikshandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgorohpegeahči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">takoverdekning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoráigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoseaidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yttervegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgouksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgovisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">uthus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoáibmoboahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utelufttilførsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoáibmoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">friluftsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgoáibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">uteluft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgošlápma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utendørsstøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olgunastinláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">friluftslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oligarkiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oligarki</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oliiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oliven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oljodeattačuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oljetrykkslampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oljofilttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oljefilter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oljogádnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oljekanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oljolahcin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oljelekkasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oljolávgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oljebad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">olju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">olje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollesboatka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heltaktspause</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollesdeaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">totalvekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollesearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">totalkvote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollesolmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">voksen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollesvearrosápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helskattelapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollesárvodáhkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fullverdiforsikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollesárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">totalverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollesčiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">helvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dimensjon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollislašgovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">helhetsbilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollislaškapitálgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">totalkapitalkostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ollislašrentennákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">totalrentabilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmoš</l>
         <lc>olbmot</lc>
         <lc>olmmožin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">menneske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmošdovddiideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjenkjennelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmošjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">persontrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmošlaskan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folkevekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmošlohkoláhkaásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">manntallsforskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">olmmošsihkkarvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personsikkerhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmošvahát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personskade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmošvuoigatvuođaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">menneskerettighetsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmošvuoigatvuođasoahpamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">menneskerettskonvensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmoščearda</l>
         <lc>olmmoščearddat</lc>
         <lc>olmmoščerdii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">folkeslag</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olmmái</l>
         <lc>olbmát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">olympiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">olympie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oláhusmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">milepel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">olámuddu</l>
         <lc>-muttu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekkevidde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">omeleahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omelett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">omen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">omen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">omman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stekeovn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ommanalárbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komfyralarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ommanbohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ovnsrør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ommanskuffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stekeovnspanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">onkologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">onkologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">operašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">operasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opiniovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opinion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">styrehåndtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmodatdássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formuesstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmodatjuohkinláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skifteloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmodatjuohkoávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skiftemateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmodatnuppástus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formuesendring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmodatsoabadalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendomsmekler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmodatsoabaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eiendomsmekler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmodatvearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formueskatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmodatvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formuesrettighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opmu</l>
         <lc>omut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjørmehull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oppalašjursanmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">universalfresemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oppalašperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fellesperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oppalašárvosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">standpunktkarakter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oppanasekonomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppanasøkonomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">oppas</l>
         <lc>obbasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snø uten spor</t>
            <t pos="m">djupsnø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oppatráilar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fulltrailer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oppohatdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstoppelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opponiovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opponion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opportunisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opportunisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opportunisteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opportunistet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">optihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">optikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">optimisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">optimisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">opšuvdnašiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opsjonsavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orakel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">orakel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orbbeš</l>
         <lc>orbbežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ringfinger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orda</l>
         <lc>orddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skoggrense</t>
            <t pos="f">tregrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ordináhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordinat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ordinála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordinal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ordoviciumsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ordoviciumsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ore</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hingst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oregáno</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oregano</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">organisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">organisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">organisašuvdnaplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">organisasjonsplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">organisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">organisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orgasma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">orgasme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orgána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">organ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orgánisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">organisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orientašuvdnaadvearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">orienteringsadverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">originalitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">originalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ornamentihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ornamentikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ornitologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ornitologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orohat</l>
         <lc>-hagat, -hahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">boplass</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppholdssted</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinbeitedistrikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orohatdoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">driftsstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orohatfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">distriktsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orohatkássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">distriktskasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orohatplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">distriktsplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orohatstivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">distriktsstyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orohatstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinbeitedistriktsstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orosteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laberg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orruenergiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">orruenergi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orrundilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">boligstandard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orrunsadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppholdssone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skipan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ortnetnjuolggadusat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ordensreglement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ortnetvuorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekkefølge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ortnetváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ordensmakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ortografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ortografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanautomáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsautomat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanbileahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsbillett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustandeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">parkeringsdekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustandiibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">parkometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustandivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustaneinnostat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsprognose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanfálaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">parkeringstilbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustangaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsluke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustangieldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">parkeringsforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustangrádačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">parkeringsområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanhivvodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsmengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanjuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">parkeringsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanráidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustansajidienas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsomsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustansáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringsbot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">parkeringshus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustanáigodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkeringstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">orustančuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">parkeringslys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oscillográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oscillogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oscilloskohppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oscilloskop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">osd.</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avd.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oseanografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">osenografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">oskkáldasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortrolighet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lojalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">oskkáldusvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tiltro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">osku</l>
         <lc>oskkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tro</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">religion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">oskuduski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samvittighetskval</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">andel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ossodatbuhcciiddikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avdelingssykepleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ossodatbuohccedivššár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avdelingssykepleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ossodatinšenevra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avdelingsingeniør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ossodatjođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avdelingsleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ossodatnummár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">seksjonsnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">osten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovcceš</l>
         <lc>ovccežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nitall</t>
            <t pos="m">nier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ovccis</l>
         <lc>okcása</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ni personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="p">foran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdabárdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krum del mellom kjøl og forstavn på båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdadilljá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fortilje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdadilljárággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fortiljespenn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaduoktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">framtofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdageahččaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tentamen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdagealdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forspenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdageassu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forskuddstrekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdagiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdagoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">formannskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdagovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ideal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdahistorjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forhistorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdajuolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">framfot</t>
            <t pos="n">forbein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdajuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdajuvladoaibmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhjulsdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdajuvlageassin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">framhjulsdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdakantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forkontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaklusiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forklusil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdakontuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forkontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaloavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forheng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaluoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forkalkyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaláigoheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">framfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaláse</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">frontrute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdamadda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstykke av todelt skallebunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdamanni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forgjenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">eksempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdamerken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortegnsettelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdamunnenjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fordelsregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdamunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fordel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">privilegium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdamáksu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forskudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdanahttinfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utviklingsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdanamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fornavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdanbuktinvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uttrykksform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdandoallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anførsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdanmátki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">framreise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaoastinohcan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndgivelsessøknad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaoastinvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forkjøpsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaoastinšiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndgivelsesavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaolbmodoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">formannsverv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaolbmoevttohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formannskandidat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaolmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forkvinne</t>
            <t pos="m">formann</t>
            <t pos="m">leder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ovdaprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdareantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forskuddsrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaroaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtspante i framskott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdarággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtspante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdasiessi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">framrom i båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaskohtas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">framskott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">førskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdastelle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdastellet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdastávdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaságasteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foredragsholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdasáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foredrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdasáhkabálká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foredragshonorar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdasáhkasále</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foredragssal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdavearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forskuddsskatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdavuovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brysthule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdavázzinsuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foregangsetat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaáksil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foraksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdaánnuitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forskuddsannuitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdačahca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forreste tverrtre på bjelke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdačuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">frontlys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddabealmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddalbahkken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høyt press</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddalgihtiivearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhåndsskatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddasmanni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pionér</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddasmorašbálká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">omsorgslønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddastanolggosgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">representasjonsutgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddasteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foresatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">representasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddasvástadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ansvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddasvástideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ansvarshavende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddasvástádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ansvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddasvástádussuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ansvarsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddasvástádusvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ansvarsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddidandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utviklingsstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddidanfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utviklingsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddidanperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">framskrittsperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddidanprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utviklingsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fremming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovddosmannan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fremdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdinbuktinnákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formidlingsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdánahttinfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utviklingsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdánahttinprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbedringsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdánanavádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utviklingssone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdánanmuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utviklingsfase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdánansuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utviklingsområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovdáneapmi</l>
         <lc>-neamit</lc>
         <lc>nemiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utvikling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttadatgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enhetskostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttadathaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enhetspris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttadássásašvuođaperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">likestillingsnivåperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaguvluivuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">envegskjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttagálvobuvttadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">envareprodusent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttahápmásašvuođagáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kongruenskrav</t>
            <t pos="n">krav til kongruens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaidahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">integrering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">integrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaiduhttinkoda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">integrasjonskode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">ovttajienalašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enstemmighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttalanjadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ettromsleilighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttamađemearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksempel</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">ovttaoaivilvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaoaivvildeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">meningsfelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaolbmofitnodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">eneierforetak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaolbmolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttasbargoguoibmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samarbeidspartner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttasbargolávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samarbeidskomité</t>
            <t pos="S">samarbeidsutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttasbargoprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samarbeidsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttasbargosoahpamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samarbeidsavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttasbargovuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samarbeidsform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttasbargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttasdoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samhandlingsaktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttasdoaibman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samhandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaseaiggáduššan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sameie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaseaiggáduššanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sameielov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaseaiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sameier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaseallindoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samlivstiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaseallinoahppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samlivslære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaskasealáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enkeltnæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaskasášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">detalj</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttaslohkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">leseprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttastahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">assosiering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttastahttinmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inkorporasjonsbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttastallanriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samværsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttastallanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samværsform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttastallanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samværsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbindelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovttastusbeallalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alliansepartner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ovtteš</l>
         <lc>ovttežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ener</t>
            <t pos="n">ettall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ozolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ozovuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mutingsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ozovuoigatvuođabákteláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leterettighetsbergloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođastanhaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjenanskaffelsespris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođastanárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjenanskaffelsesverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ombygging</t>
            <t pos="m">renovasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođastusdoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reformarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđabeairuohtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyttårsaften</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđadoallohuksenguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bureisningsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">ođđajagemánnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">januar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđajagiruohtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyttårsaften</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđajahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nyttår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđakritihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nykritikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđasisealáskahttindoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">revitaliseringsprosess</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđasishuksenáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjenreisningstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđasisválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nyvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđaválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">omvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđaválljen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nyvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ođđaássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bureiser</t>
            <t pos="m">rydningsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paganisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paganisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pakeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pakeha</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pakeha</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paleografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paleografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paleontologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paleontologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">palindroma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">palindrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">palla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">palle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">palmiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">palmin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">palmitiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">palmitin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pandá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">panda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">panegyrihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">panegyrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">panela</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">panel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paneladigaštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paneldebatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">panelajođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">panelleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">panelaoasseváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paneldeltaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">panihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">panikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pantavuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">panterett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">panteisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">panteisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">papisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">papisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">papisteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">papisteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paprika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paprika</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parabola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parabol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paraferen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parafering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parafiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parafin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parafrása</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parafrase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paragráfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paragraf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paragráfamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">paragrafmerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parallealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parallell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paralleallabihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parallellkloss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paralleallográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">parallellogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parallela</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parallell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parallelisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parallelisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parallellisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parallellisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parallellográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">parallellogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paraniehtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paranøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parasittisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parasittisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parfymeriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">parfymeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parkinsonisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkinsonisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parlameanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">parlament</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parlamentarihkkár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parlamentariker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parlamentarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parlamentarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parodiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parodi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">parsisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parsisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">partihkal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">partikkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">partikularisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">partikularisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">partitiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">partitiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">partituvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">partitur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pasieanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pasient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pasifisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pasifisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">passiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">passiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">passiivavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">passivverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">passionšattus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pasjonsfrukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">passivitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">passivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pateantaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">patentlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paternalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paternalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">patologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">patologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">patriotisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">patriotisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pauperisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pauperisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">paviljonga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paviljong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">peanna</l>
         <lc>peannat</lc>
         <lc>pennii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">penn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">peannabagaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pennekork</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">peannaveažir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pennhammer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">peanná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">penn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pearbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brevordner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pearbmišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">permisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pearmišovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">permisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pearmišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">permisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pedagogihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pedagogikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pedanteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pedanteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pediatriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pediatri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pedofiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pedofil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pedofiliija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pedofili</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pektiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pektin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pelletsbuvttadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pelletsproduksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">penicilliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">penicillin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pennála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pennal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pentagrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pentagram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">penšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pepsiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">pepsin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">periferiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">periferi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">perigeuma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">perigeuma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">permišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">permisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">permsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">permsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">permutašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">permutasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">persepešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">persepsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">persepšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">persepsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">persihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fersken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">persilljaruohtas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">persillerot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personalhoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personalsjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personalkantuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personalkontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personbiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">personell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">persongalleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">persongalleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personifiseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personifisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personsuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">personvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">personsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personvearuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personbeskatning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personálakantuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personalkontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">personálastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">personstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">persovdnasisaboahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personinntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">perspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">perspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">peršuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pessimisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pessimisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pessimista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pessimist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">petrografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">petrografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">petrográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">petrograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">piáno</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">piano</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pietisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pietisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pigskiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">pigskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">piika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jenta</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pikanteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pikanteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">piktográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">piktogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pilohtaprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pilotprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pinakoteahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pinakotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pinjoŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pinjong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pinolbohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pinolrør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pinseahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pinsett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pinsmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pinsmerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pizza</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pizza</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plafondmaleriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">plafondmaleri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plakáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plakat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">planetaria</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">planetarium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plankton</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plankton</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plantarflekšuvdnaguoddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plantarflerert stilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plasma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plasma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plasmačuohpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plasmaskjærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plastihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plastikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plastiliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plastilin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">platonisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">platonisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">playboy</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">playboy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pleahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ploga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plokka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plog</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plomma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">plomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pluga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pluggačoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pluggnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pluralisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pluralisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plurála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plural</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plutokratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">plutokrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plutonisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plutonisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pláhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">plate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pláhttaskárrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">platesaks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pláhttaviŋkil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">platevinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plákahta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plakat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plánalága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">planlov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plánamannu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">planprosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plánačoavddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">planløsning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plánejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">planlegger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plánša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plansje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plásta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">plástaveažir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plasthammer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poasta</l>
         <lc>poasttat</lc>
         <lc>postii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">post</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poastabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">postbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poastagiro</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">postgiro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poastalotnunsátta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">postoppkrav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poastamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">frimerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poastanummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">postnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poeaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">poeng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">poet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">poem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poesia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">poesi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poesiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">poesi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">poetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poeŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">poeng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pointillisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pointillisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pokála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pokal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">polemihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">polemikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poletihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">politikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poliisa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">politi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poliklinihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">poliklinikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">politiakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">politiaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">politihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">politikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">politiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">politi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">politiijabuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">politisperring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">politiijá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">politi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pollen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pollen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">polyandriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">polyandri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">polyetylena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">polyetylen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">polygamiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">polygami</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">polygona</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">polygon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">polygyniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">polygyni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">polynoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">polynom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">polyteisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">polyteisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">polyteknihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">polyteknikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pomografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">pomografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">popliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">poplin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">popmusihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">popmusikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">popnávledoaŋggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blindnagletang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">popnávli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blindnagle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">populašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">populasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">populisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">populisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pornografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pornografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pornográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pornograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">porselena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">porselen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">porteeeepotpurriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">porteeeepotpurri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">portreahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">portrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">positivisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">positivisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">posišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">posisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">possesiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">possessiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">possessiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">possessiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">possessorstatutiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">possessorstatutiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">postposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">postposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">poteansa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">potens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">potensiála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">potensial</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pragmatihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pragmatikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pragmatisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pragmatisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pragmátihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pragmatikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">praksis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">praksis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">praktihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">praksis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preambela</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">prembel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preantagálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trykksak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preassadieđiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pressetalsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preassadieđáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pressemelding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preassadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pressetøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preassaguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pressesenter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preassakonferánsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pressekonferanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preassapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pressepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">predikatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">predikativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">predikáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">predikator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prefektuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">prefektur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prejudikahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prejudikat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prejudikáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prejudikat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prejudkáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prejudkat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">premiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">premi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">premissa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">premiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">prentenfriddjavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trykkefrihet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">preparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">preposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">presedeansa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">presedens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">presentašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">presentasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">presideantaevttohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">presidentkandidat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">presideantagoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">presidentskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">presiserenapposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">presiseringsapposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">preskripšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">preskripsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">presseriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">presseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">presumpšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">presumpsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">presumšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">presumsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prevenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prevensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">primitivisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">primitivisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">primáraivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">primærfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prinsihppadigaštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prinsippdebatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prinsihppamearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prinsippavgjørelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prinsihppasoahpamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prinsippavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prioritehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prioritet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">prisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">privatbilisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">privatbilisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">privatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">privativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">privatkapitalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">privatkapitalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">priváhtaháldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">privatbesiddelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">priváhtiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">privativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proadvearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">proadverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">problematihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">problematikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">produktivitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">produkšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">produseanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produsent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">profehta</l>
         <lc>profehtat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">profet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">professoráhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">professorat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">profetija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">profeti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">profešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">profesjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">profiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">profil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prog.šládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prog.slag</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prog.sort</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prog.art</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">progrešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">progresjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">progrešuvdnavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">progresjonsverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prográmma</l>
         <lc>-grámmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">program</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prográmmadieđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">programinformasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prográmmadássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">programnivå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prográmmagieđahalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">programmanager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prográmmastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">programstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prográmmašládja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">programslag</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">programsort</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">programart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prohibitivsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">prohibitivsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">projeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">projekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">projektor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">projektor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">projekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">projeksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proklamašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">proklamasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prolatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prolativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proletariáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">proletariat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prologa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prolog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pronašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pronasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pronomensubjeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pronomensubjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">propagánda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">propaganda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">propealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">propell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">proposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proseanta</l>
         <lc>-seanttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proseantamearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosentsats</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proseassafámuheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosessfullmektig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proseassavuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosessorientert metode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prosodiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosodi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prospekterenossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prospekteringsavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prostiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">prosti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prostitušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prostitusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prosubstantiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">prosubstantiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proteidnaávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">proteintørrstoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">proteiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">protein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">protestantisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">protestantisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">protokolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">protokoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">protoplasma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">protoplasma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">provišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">provisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">provokašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">provokasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">prosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prošeaktadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosjektstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">prošeaktamielbargi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosjektmedarbeider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pseudonyma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pseudonym</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">psikologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">psikologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">psykiariija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">psykiari</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">psykiatriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">psykiatri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">psykologa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">psykolog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">psykologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">psykologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">puba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pub</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">publikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">publikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pulja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pulje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pulta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pult</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pulvvarapparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pulverapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pumpastášuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pumpestasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">punda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">punkta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">punkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">puritanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">puritanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">puŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">punk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pyramida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pyramide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pyramiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pyramide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">páhkka</l>
         <lc>páhkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pálbmalávvardat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">palmelørdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pálbmalávvordat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">palmelørdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pálbmasotnabeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">palmesøndag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pántagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pantebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">páragráfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paragraf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">párka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">park</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">párkensadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">párra</l>
         <lc>párat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">par</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">pøŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pønk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">punk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rabasfápmudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blankofullmakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rabbinisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rabbinisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rabiesdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rabies</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rabulisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rabulisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rabáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rabatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rabárber</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rabarbra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">racerbiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">racerbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raddeboalddáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brystsvie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raddeleahppi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brystduk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raddevuodjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brystsvømming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raddevuovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brysthule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raddi</l>
         <lc>rattit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bryst</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">barm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radikalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radikalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radikála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radikal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radikánda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radikand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radio</l>
         <lc>radiot</lc>
         <lc>radiui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radio</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radiográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">radiogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radiologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radiologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radioteáhter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">radioteater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radius</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radius</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radiáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radiator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radiálabovrenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radialboremaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radiáladeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">radialdekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radiálaluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radialveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radiálaláger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">radiallager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">radiána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">radian</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raffinaderiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">raffinaderi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raffineriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">raffineri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ragat</l>
         <lc>ragadat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parringstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ragatáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parringstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rahpanmeanut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åpningsseremoni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rahpot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arbeidsvott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rahttá</l>
         <lc>rahttát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rakeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rakett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ramasguolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øyevippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ranseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ransel</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ryggsekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raporta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rapport</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raportahápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rapportform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rapsodiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rapsodi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raseriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">raseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rasisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rasisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rastabuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overstengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rasttideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rastábuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tverrstengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ratifikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ratifikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravda</l>
         <lc>ravddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdabáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">djupsnøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdacaggan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sideforsvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utkraging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdageađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kantsten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdalas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sideforskyvning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdaloaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fasslitasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdarinda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rekkverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdarádjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sidelinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdasáhcu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kantlinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdaáiddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brystning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravdačiekči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kantspiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravkečuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blinklys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ravkkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">puls</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raŋihus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">raŧŧi</l>
         <lc>raŧit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vei</t>
            <t pos="m">veg</t>
            <t pos="m">vintervei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reabbá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">steinsøkke med klør</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tredregg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reabbáealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">krepsdyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reabbáfeastonuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krepsetrål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">readdju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">jakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaggábáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dreggtau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaggágazza</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dreggklo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reahka</l>
         <lc>reagat</lc>
         <lc>rehkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reahkanuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reketrål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reahpen</l>
         <lc>reahpenat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ljor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kontantstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidahaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontantpris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidahálbbádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontantrabatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidamáksin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kontant betaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidanjoarroáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontanstrømselement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidanjoarru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontantstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidaobligašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ihendehaverobligasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidaoblikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reidaoblikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidaruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontanter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidaruhtarádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontantbeholdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidavuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontantprinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaidašeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ihendehaversjekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaisu</l>
         <lc>reaissut</lc>
         <lc>reisui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reakšuvdnagaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reaksjonslengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reakšuvdnaáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reaksjonstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">realfága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">realfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">realisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">realisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">realiteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">realitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">realitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">realitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reantodagaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rentefaktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reantogeasus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rentefradrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reantojuolgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rentefot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reanttureantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rentesrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forstykke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bøyd ovalt eller rundt sidestykke på kiste eller
        treeske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">indre sidestykke på en lue</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sidestykke på en pose</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øverste bord på langsiden av en sledekar</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øverste og nederste bord på langsiden av en høykarm</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">reasta</l>
         <lc>reasttat</lc>
         <lc>restii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reatkahávdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">omslag av eineavkok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reatká</l>
         <lc>reatkkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">einer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reatkáhávdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">omslag av eineavkok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reatkájeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">einerlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reaŋga</l>
         <lc>reaŋggat</lc>
         <lc>reŋgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dreng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reašmi</l>
         <lc>reašmmit</lc>
         <lc>rešmmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tau i overkant og underkant av fiskegarn</t>
            <xg>
               <x>sáimmas leat reašmmit</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">telne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reašši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">utleire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">redakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">redaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">redakšuvdnalávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">redaksjonskomité</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rederiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rederi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">redukšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reduksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">refereansaadjunktiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">referensadjunktiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">referáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">referat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">referánsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">referanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">refleksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">refleks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">refleksalihkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">refleksbevegelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">refleksavázzin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">automatisk gange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reflekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">refleksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reformašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reformasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reformisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reformisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">refušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">refusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">refušuvdnagáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">refusjonskrav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regionalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regionalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regionálapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regionalpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regiovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">region</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registreren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">registrering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registrerenkantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">registreringskontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registrerennummár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">registreringsnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registrerenprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">registreringsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registrerenreive</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">registreringsbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registrerenvuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">registreringssystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registtar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">register</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registtargoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vognkort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registtarruopma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">registerreim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">registtarviđji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">registerkjede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regiuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">region</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regreassa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regressáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regressat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regrešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regresjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regulatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">regulativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reguleren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regulerenplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reguleringsplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">regulerenteknihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reguleringsteknikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reguláhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regulator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehkenastinmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehket</l>
         <lc>rehkegat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">regning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskapsfører</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoallodáhpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskapsskikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoallodárkkisteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">revisor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoallogeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskapsplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoallojournála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskapsjournal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoallolađastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskapsanalyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoallolága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskapslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoalloláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskapslov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoallomálle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskapsstandard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoallovuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">regnskapsprinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">regnskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketgirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontrabok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rehketčállin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fakturering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reive</l>
         <lc>reivvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reiveárka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brevark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reivešeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brevsjekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rekambiorehket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekambioregning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rekel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reklamašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reklamasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rekorda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rekreakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekreasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rekrutteringspolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekrutteringspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rektor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rektor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rekviema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rekviem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rekvisišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekvisisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rekvisišuvdnačálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekvirent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">relatiivacealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">relativsetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">relativisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">relativisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">relativiteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">relativitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">relativitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">relativitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">relašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">relasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rele</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reliabiliteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reliabilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">religiovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">religion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">religiovdnahistorjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">religionshistorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">religiuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">religion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">relikta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">relikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">remissa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">remisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">remissabreava</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">remissebrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">remitteanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">remittent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">renesánsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">renessanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">renten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forrentning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rentennákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rentabilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">repetišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">repetisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">repetišuvdnahárjehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">repetisjonstrening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">replihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">replikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">representašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">representasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reptiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reptil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resepšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resepsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resepšuvdnaestetihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resepsjonestetikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">resin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resiprohkavearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resiproverb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resolušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resolusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resolušuvdnaevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">resolusjonsforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">respeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">respekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">responsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">respons</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">restrikšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">restriksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ressurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resursabiologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ressursbiologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resursadábuhanvejolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ressurstilgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resursaolmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ressursperson</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resurssadivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ressursavgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">resurssavátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ressursknapphet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">retorihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">retorikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rettehas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reddik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reumatisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reumatisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">revišunisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">revisjunisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">revišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">revisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">revmatisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">revmatisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">revolušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">revolusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reálapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">realpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reálgelbbolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">realkompetanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">reŋko</l>
         <lc>reŋkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ridda</l>
         <lc>rittat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riddaviehkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hekkeløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riddodorski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kysttorsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riddoruktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hurtigrute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riddosámesiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kystsamesiida</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riddu</l>
         <lc>rittut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kyst</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">strand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rieban</l>
         <lc>riebanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">riebangolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kråkesølv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riebansilba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kråkesølv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riebančuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">revepåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riedja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrål</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bråk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høyrøystet snakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rieggágatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">krinslav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riegádahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fødende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riegádahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forløsning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riegádahttinlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fødestue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riegádahttinruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fødselspenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riegádanbeaiskeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fødselsdagsgave</t>
            <t pos="m">bursdagsgave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riegádanbeaivedearvvuođat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">førdelsdagshilsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riegádanbeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fødselsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riegádanmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">føflekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riehkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drivved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riehpasmáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smak av å ha ligget for lenge</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riehppi</l>
         <lc>riehpit</lc>
         <lc>rihpiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">botndal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riehpu</l>
         <lc>riebut</lc>
         <lc>rihpui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stakkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">rieibmu</l>
         <lc>rieimmu</lc>
         <lc>riibmui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrål</t>
            <t pos="n">leven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekkis</l>
         <lc>rieggát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektecealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjennelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">riektediehtemeahttunvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsuvitenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektedikšoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettspleieloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektedilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rettsstilling</t>
            <t pos="f">rettslig stilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektedilálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettighetsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettspleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektedovdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsfølelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektegaskaoapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettsmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektegeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektegeavahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsanvendelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektegeavat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettspraksis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektegirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettsreferat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektegáldooaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettskildesyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektegáldooassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettskildefaktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektegáldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettskilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektehistorjádutki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettshistoriker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektehámáiduvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsdannelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektejoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettsgruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektelatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettshaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektemannolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rettsutvikling</t>
            <t pos="f">rettslig utvikling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektemeannudanparagráfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettergangsparagraf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektenjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteoahppavaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettslærd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsoppfatning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteovdamanni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsforgjenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteovdáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsutvikling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteposišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">riektesihkarvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettssikkerhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektesihkkarvuođadáhkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettssikkerhetsgaranti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektesuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsbeskyttelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektesuodjalusdahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsvernshandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektesuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteveahkkekántuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettshjelpskontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteveahkkeláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettshjelpslov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettshjelp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektevuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettssystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektevuoigatvuođavuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettshjemmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteáddejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsforestilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteárbevierru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettstradisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteárvvošteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjønnsbestyrer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekteásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettsinstitutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riektečoavddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettsløsning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riekti</l>
         <lc>rievttit</lc>
         <lc>rivttiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rett</t>
            <t pos="m">domstol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riepmolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">festsal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riepmomállásat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bankett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riepmosálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aula</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riesagušta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievdadanevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">endringsforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievdadusmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinmerke med forandring</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">reinmerke med endring</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ommerket reinmerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievdanlađastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avviksanalyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievddadanmunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fleksibilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievddagálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drivgods</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievdigolut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">variabel kostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievdna</l>
         <lc>rievnnat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievdneguodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blåstarr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievssat</l>
         <lc>rievssahat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rype</t>
            <t pos="f">lirype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievssatbivdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rypejakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievssatcizáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løvsanger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievssatfálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jaktfalk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rievvár</l>
         <lc>rievvárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riggodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rikdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riggodatháldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ressursdisponering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riggodatstajideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ressurssløseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riggodatvuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ressursgrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riggudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anriking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riggááiti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">uerhode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rigorisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rigorisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihcit</l>
         <lc>rihcihat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frosk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihkkosággi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">riflepinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihkku</l>
         <lc>rihkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">komma</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">serrat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihkus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forseelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihkuspolitiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kriminalpoliti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihpa</l>
         <lc>ribat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rusk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihpabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søppelbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihpastážžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">støvbrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihpat</l>
         <lc>rihpat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrifte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">altergang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihppaskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konfirmasjonsskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihppaviidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nadverdsvin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rihtu</l>
         <lc>riđut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skred</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riibadahttinfabrihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hermetikkfabrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riibanmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">holdbarhetsmerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riidengieldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rideforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riidenluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rideveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gressli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riidogažaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontroversielt spørsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riidomuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konfliktgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riidovuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tvistegrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riidu</l>
         <lc>riiddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trette</t>
            <t pos="m">krangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riika</l>
         <lc>riikkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikadárkkástus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">riksrevisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikaluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">riksveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikaráđđeadel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">riksrådsadel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikasoabaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">riksmeklingsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikatelefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rikstelefonsamtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikačoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">landsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikkageaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">riksvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikkapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rikspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikkarevišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">riksrevisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikkarádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">riksgrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikkarádjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">riksgrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikkaráđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">riksråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riikkavearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tributt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riipu</l>
         <lc>riipput</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snegl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rimški</l>
         <lc>rimškkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rinda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risbárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gudsønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ris</t>
        <xg>
          <x>Mun oasttán juogo buđehiid dahje riseniid.</x>
          <xt>Jeg kjøper enten poteter eller ris.</xt>
		</xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risenbuvru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">risengrynsgrøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risenjáfu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rismel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risenrievdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">risengryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risenrievdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">risengryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risiko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">risiko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">risiko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riskadássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">risikoklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riskagollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">risikokostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riskajuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">risikoklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riskalasáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">risikotillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sølje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risláreahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">personslede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risnieida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">guddatter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rissi</l>
         <lc>rissit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ris</t>
            <t pos="m">kvist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rista</l>
         <lc>risttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kors</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ristamuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vigslet jord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ristarieban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">korsrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">risteadni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gudmor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">risttalašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kristendom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ristváhnen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fadder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ristáhčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gudfar</t>
            <xg>
               <x>risteadni</x>
               <xt>gudmor</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>risbárdni</x>
               <xt>gudsønn</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>risnieida</x>
               <xt>guddatter</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ritni</l>
         <lc>rini</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rim</t>
            <xg>
               <x>Ritni lea muorain ja biergasiin.</x>
                <xt>Ritni er på trærne og på ting.</xt>
           </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rituála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rituale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rivgu</l>
         <lc>rivgut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ikke-samisk kvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rivihuddan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">voldsom opptreden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rivja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trespile på teltdøren som døren er opphengt etter</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tverrstokk på gammeldags vevstol</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øverste garnflå på fiskegarn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">notflå på fiskenot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rivven</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">usurpasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riđđu</l>
         <lc>riđut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kuling</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sterk vind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rišša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skvett</t>
            <t pos="m">sprut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riššadioksiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svoveldioksid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riššadoassa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fyrstikkeske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riššasággi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fyrstikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riššobeaitta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dusjforheng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riššolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dusjrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riššu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dusj</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">riššulatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dusjrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roadda</l>
         <lc>roattat</lc>
         <lc>roddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">balltre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roahkan</l>
         <lc>roahkanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">huk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roahkkefierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">krokgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roahkkečoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hakenøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roahkki</l>
         <lc>roahkit</lc>
         <lc>rohkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roahkkohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">inngrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roahtačoaskudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bråkjøling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roahttu</l>
         <lc>roahtut</lc>
         <lc>rohttui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rotte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roaiská</l>
         <lc>roaiskkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roakči</l>
         <lc>roavččit</lc>
         <lc>rovččiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bulk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roamši</l>
         <lc>roamššit</lc>
         <lc>romššiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ujevnhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roancejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ljå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roassu</l>
         <lc>roasut</lc>
         <lc>rossui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ulykke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavgu</l>
         <lc>roavggut</lc>
         <lc>rovgui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skinnfell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">roavku</l>
         <lc>roavkkut</lc>
         <lc>rovkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">is med tomrom under</t>
            <xg>
               <x>jiekŋa mas lea latnja vuolil</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavvafiilu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grovfil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavvafuođđar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grovfor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavvagieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grovbearbeiding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavvakoordinerendoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grovkoordineringsaktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavvakoordinerenmuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grovkoordineringsfase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavvaláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grovbrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavvarávdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grovsmed</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavvastálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skrubbstål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roavvi</l>
         <lc>roavit</lc>
         <lc>roviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brent mark med ungskog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roađđi</l>
         <lc>roađit</lc>
         <lc>rođiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røde</t>
            <xg>
               <x>eahkedisroađđi</x>
               <xt>aftenrøde</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">??</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roaŋki</l>
         <lc>roaŋkkit</lc>
         <lc>roŋkkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bøyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roaškkas</l>
         <lc>roaškasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smelling</t>
            <t pos="n">rabalder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">robevuolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">himling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rock-funka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rock-funk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rock-riekkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rokkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rockbánda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rockeband</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roggan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjerping</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roggangánnáheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drivverdighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rogganreive</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mutingsbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roggedállearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">suppetallerk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roggetallearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dyptallerken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">roggi</l>
         <lc>rokkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grop</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grøft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohcošeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utuktig oppførsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rug</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohkaláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rugbrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohkki</l>
         <lc>rohkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avdød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohkos</l>
         <lc>rohkosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohoguoddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rohopute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohpeduolbbás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">takflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohpegeaigán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">takutspring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohpeterássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">takterrasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohpi</l>
         <lc>robit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tak</t>
            <xg>
               <x>Rohpi lea viesu siskkobealde.</x>
                <xt>Rohpi er inne i huset.</xt>
           </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohtogaccet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løvmeis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">anker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohtovizar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hagesanger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohttenlohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glidelås</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohttu</l>
         <lc>rohtut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">epidemi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohttudávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ondartet epidemi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohtu</l>
         <lc>rođut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krattskog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rohči</l>
         <lc>rožit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trang del av ei elv med strøm</t>
            <xg>
               <x>gokko johka lea gárži ja rávdnjái</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rojalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rojalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rollastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rollespill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">romani</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">romani</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">romantihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">romantikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rombe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rombe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">romfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trumf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">romálašriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">romarrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">romána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">roman</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">romšodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ruheit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rosmariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rosmarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rotisseriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rotisseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rotnu</l>
         <lc>ronut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gjeldsimle</t>
            <xg>
               <x>rotnu gussa</x>
               <xt>ei gjeldku</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rovvi</l>
         <lc>rovit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">enkel bru</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bru</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stoppskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rubrihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rubrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rudda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matrett med mange ingredienser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rudni</l>
         <lc>rutnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ishull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rufe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rufebumpe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avløpspumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruferevre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avløpsrør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruferusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avløpsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruggu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhkku</l>
         <lc>ruhkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhta</l>
         <lc>ruđat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">penge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtaberoštupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kapitalinteresse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtabidjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pengeplassering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtabidjanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">innskuddsform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtabursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pengepung</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadandahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">finansieringshandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadangollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finanskostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadanhálden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finansieringsdisposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadanplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finansieringsplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadanrehketdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">finansregnskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadansisaboahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">finansinntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadanásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finansieringsinstitusjon</t>
            <t pos="n">finansieringsselskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadeamilađastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finansieringsanalyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">finansiering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kasserer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadoallohoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">økonomisjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadoalloossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">økonomiavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pengestønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtagiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pengeforvalter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtagollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtakantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kassakontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtakoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utbetalingskort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtaluvvejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kapitalsterk investor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtamannu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pengeforbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtanjoarru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pengestrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtaovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pengeenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtaruovttudoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pengehusholdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtaseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pengesekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtaseastinpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sparingspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtasupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">beløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtasátta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">postanvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtaášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finans</t>
            <t pos="m">pengeaffære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhttejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhtten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">feiing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruhttenvejolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feiemulighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruitoravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grytekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruitu</l>
         <lc>ruittut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruksesguškil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lappspove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruksesgálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rødkål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruksesjeaggemuoldobovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rødmoldstue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rukseslávki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rødløk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruksesrieban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rødrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruksesruohtas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rødbete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruksessoadjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rødvingetrost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruksesviidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rødvin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">rukta</l>
         <lc>ruvttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">krutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruktobiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rutebil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rulla</l>
         <lc>rullat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">snelle</t>
            <t pos="f">rulle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rullaláger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rullelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rumaš</l>
         <lc>rupmašat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">legeme</t>
            <t pos="m">kropp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rumašdutkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">somatisk undersøkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rumašgeavaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kroppsbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rumašgiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kroppsspråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rumašguoddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kroppstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rumašhápmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kroppsmønster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rumašlahttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kroppsdel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rumašnjalbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kroppsvæske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rumašvuogáiduvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kroppstilpasning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">runasárgun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">runeinnskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rundierpmis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rognkjeks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruobbi</l>
         <lc>ruoppit</lc>
         <lc>ruppiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utslett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høyrøstet snakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruohtas</l>
         <lc>ruohttasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruohtasruonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rotgrønnsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruohtassuokka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rotslør</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruohtassátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rotord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruohtta</l>
         <lc>ruohta</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvelden før</t>
            <xg>
               <x>juovlaruohtta</x>
               <xt>julaften</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruohtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">klamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoivát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hamp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoksi</l>
         <lc>ruovssit</lc>
         <lc>ruvssiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoktotmáksovuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">paybackmetode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoktu</l>
         <lc>ruovttut</lc>
         <lc>ruktui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heim</t>
            <t pos="n">hjem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruolladeappu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grisetang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruollafierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trollgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grønnsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruonasborsta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grønnsakbørste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruonasfaskkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">råkostjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruonasfuođđar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grønnforvekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruonábeibboš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grønnfink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruonábihppor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grønnpepper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruonácizáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grønnsisik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruonágálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grønnkål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruonájuolčoavžžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grønnstilk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruopma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruopmadoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reimdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruopmaskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reimskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruossa</l>
         <lc>ruossat</lc>
         <lc>russii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kors</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">felgkryss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruossagárga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">russetog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruossaliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brudgomsskjerf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruossaluovččan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kryssmeisel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruossamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">korsmerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruossačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">korsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ruosta</l>
         <lc>ruosttat</lc>
         <lc>rustii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rust</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruostaluvvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rustløser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komagtupp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skistropp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovddagas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svartspett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdecizáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jernspurv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdeguodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stivstarr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdegáma</l>
         <lc>ruovdegápmagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hestesko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdegáŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdelohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">jernlokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdeluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jernbane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdemálbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jernmalm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdemálbmaroggan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jernmalmbryting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdemáđidja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jernbanespor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovderaŧŧi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jernbane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdereahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jernslede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdečuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rustgang i slipesten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdešákša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jernlodde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovdi</l>
         <lc>ruovddit</lc>
         <lc>ruvddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">jern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovji</l>
         <lc>ruovjjit</lc>
         <lc>ruvjjiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">del av slakt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lem (på dyr)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttoluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilbakevei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttoluottabileahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">returbillett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttoluottačievččasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilbakespill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttoriika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjemland</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttubargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjemmearbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttubuohccedikšun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjemmesykepleien</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttudivššár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjemmepleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttudoallooahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heimkunnskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttudoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heimkunnskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttugieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hjemmemark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttuluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilbakevei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttusiidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjemmeside</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttuveahkkekantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjemmehjelpskontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruovttuveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hjemmehjelp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoškemándel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krakkmandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruošša</l>
         <lc>ruoššat</lc>
         <lc>ruššii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">russer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">ruoššagiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">russisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoššaluossa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pukkellaks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoššaskiipa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">russeskip</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoššaállat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjellerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">ruoŧagiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svensk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruoŧŧilaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svenske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rusiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rosin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruska</l>
         <lc>ruskkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rusk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruskalihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søppelkurv</t>
            <t pos="m">papirkurv</t>
            <t pos="f">søppelbøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruskkat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">søppel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">russen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">russenčuokkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skjæringspunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">rusta</l>
         <lc>rustta</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frostrøyk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rustaborga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">frostkov uten snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rusttet</l>
         <lc>rusttegat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anordning</t>
            <t pos="m">installasjon</t>
            <t pos="m">anlegg</t>
 <xg>
 <x>Sámi kulturráđđi maŋida searvvi doarjaohcama oastit karaokerusttegiid.</x>
 <xt>Samisk kulturråd utsetter foreningens søknad om støtte til å kjøpe karaokeanlegg.</xt>
 </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">byggverk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etablissement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rusttetregisttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">anleggsregister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rutnot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ungtorsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brudekrone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvdno</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvdnomuhtter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kronemutter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvdnu</l>
         <lc>ruvnnut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvki</l>
         <lc>ruvkkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gruve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvsogálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rosenkål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvsomuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvttabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rutebil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvttebiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rutebil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvtto</l>
         <lc>ruvttot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvttobiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rutebil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvttut</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kasser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruvven</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gniding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruŋgu</l>
         <lc>ruŋggut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrott</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellvegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ruŋkulbeallji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svømmefinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rušpebealdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gulrotåker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rušpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gulrot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ružžu</l>
         <lc>ruččut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">djup trang kløft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rytma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rytme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rytmaskovvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rytmeskjema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rytmihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rytmikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rábaroggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grøft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráddi</l>
         <lc>ráttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brent trekubbe</t>
            <t pos="m">brennende trekubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráddjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avgrensning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádio</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radio</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjabidjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grensegangsforretning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjadahppan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grensesperring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjadutkanbeavdegirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grenseeksaminasjonsprotokoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjageassin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grensedragning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjagollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grensekostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjanbáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">deportasjonssted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjangollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lagringskostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjanláhki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lagringsopplegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjasisaboahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grenseinntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjačielggadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grensegangssak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjedivodeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grensejustering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjefáldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grensekommissær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjegeassin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grenseoppgjør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjemearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grensemerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjemihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grensemål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádječuokkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grensepunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádječuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grensebolt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjofierbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skuldergarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjogálvojoraheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varelagerets omløpshastighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjokartotehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lagerkartotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radiorom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjonuppástus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beholdningsendring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjostivren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lagerstyring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjoárvvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beholdningsvurdering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádju</l>
         <lc>rájut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppbevaring</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beholdning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bod</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lager</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">medgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádjá</l>
         <lc>ráját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rádnu</l>
         <lc>rátnut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">haretråkk (i snøen)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráfedorka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kort fåreskinnsdork</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kort saueskinnsdork</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráfehisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ufred</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráfenatdorka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kort fåreskinnsdork</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kort saueskinnsdork</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráffedorka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kort fåreskinnsdork</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kort saueskinnsdork</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ráfi</l>
         <lc>ráfit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fred</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráfáiduhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fredlysning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráfáiduhttinmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fredningsbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráfáiduhttinnjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fredningsregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rággeguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reklafisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtspant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkadangollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonsomkostning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkadanneavva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">anlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkadusmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anleggsmaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">ráhkadussihkarvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konstruksjonssikkerhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkadusstálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konstruksjonsstål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkemuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøldrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">ráhkesvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjærlighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ráhkisvuohta</l>
         <lc>-vuođa</lc>
         <lc>-vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjærlighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkkanahttinlávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forberedende utvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkkanančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forberedende møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkkanas</l>
         <lc>-nasat</lc>
         <lc>-nassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innretning</t>
            <t pos="f">greie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkkaneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forberedelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhkkanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konstruksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sprekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhpeortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slamordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhperádjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slamhåndtering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhpeálddis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slambasseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhpi</l>
         <lc>rábit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slam</t>
            <t pos="f">søle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhppa</l>
         <lc>ráhpat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhppat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bratt skråning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhppá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhppágáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trappeveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhppástealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trapperepos</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhpunfievru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skrapevogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhtis</l>
         <lc>ráhttát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ratt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráhtu</l>
         <lc>ráđut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">åtsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráidalas</l>
         <lc>-lasat</lc>
         <lc>-lassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stige</t>
            <t pos="m">trapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráidalasseaidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ribbevegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráidnenrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">renseanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráidodállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rekkehus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráidodássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">divisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráidomohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekkemotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráidoreahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">raideslede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráidovuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kolonnekjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráidu</l>
         <lc>ráiddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">raid</t>
            <t pos="f">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">serie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kolonne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráiganbasttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hulltang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráiganbiipu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hullpipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráigebeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hullkrakk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krakk med hull igjennom, til å ha småbarn stående i</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráigegierdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hullsirkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráiggaspláhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">perforert plate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráigi</l>
         <lc>ráiggit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráipi</l>
         <lc>ráippit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tamp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráisku</l>
         <lc>ráiskkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráivvuvuodjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">crawl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rájuskartotehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bibliotekkartotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rákkas</l>
         <lc>rággasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sovetelt</t>
            <t pos="n">forheng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráktodoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skiferdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráktoguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klippfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráktoláiggohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skiferbrudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráktostohpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skiferstue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráktoávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skiferråstoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skifer</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámbi</l>
         <lc>rámbbit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som halter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámbuvri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">butikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ramme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámmabušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rammebudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámmadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rammestøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámmaeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rammebetingelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámmajuolludeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rammebevilgning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámmanummár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rammenummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámmaplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rammeplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámmašiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rammeavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámški</l>
         <lc>rámškkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rámšoluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ujevn veg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ránesbákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gråberg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ránesnjuorju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">havert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ránesrásttis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gråtrost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ránesskuolfi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lappugle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ránnjá</l>
         <lc>ránját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nabo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ránnjávisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nabobygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rántet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sted man hogger ved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rápma</l>
         <lc>rámat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skogli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rápmaeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rammebetingelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">rápmi</l>
         <lc>rámit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ros</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skryt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráspa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rasp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rássi</l>
         <lc>rásit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gras</t>
            <t pos="m">urt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rásttis</l>
         <lc>rástát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rásttáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinskvett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rátkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rátkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinskilling</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rátkkagárdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skillegjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rátkkaoahci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">midlertidig arbeidsgjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rátkkačiekčan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvalifisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rátkkašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">reinskilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rátnu</l>
         <lc>ránut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grene</t>
            <t pos="n">pledd</t>
            <t pos="S">matte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráva</l>
         <lc>rávvagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formaning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávdi</l>
         <lc>rávddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smed</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávdnjeaggregáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">strømaggregat</t>
            <t pos="n">elektrisk aggregat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávdnjebiire</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strømkrets</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávdnjegáldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strømkilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávdnjehálti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strømretning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávdnji</l>
         <lc>rávnjit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávdu</l>
         <lc>rávddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">røye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávesolbmuidoahpahuslága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">voksenopplæringslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávesolbmuidoahpahusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">voksenopplæringsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávesolmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">voksen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávga</l>
         <lc>rávggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">draug</t>
            <xg>
               <x>idjarávga</x>
               <xt>en natterangler</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávgoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brushane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávisolbmuidoahpahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">voksenopplæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávisolbmuidoahpahuslága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">voksenopplæringslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávisolbmuidoahpahusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">voksenopplæringslov</t>
            <t pos="m">lov om voksenopplæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">rávisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">modenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávjá</l>
         <lc>rávjját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hannhund</t>
            <t pos="m">hannulv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávki</l>
         <lc>rávkkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stakkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávrrabihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bek</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bek til surring</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávrunvuogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">røyeflue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávven</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anbefaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnråe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rávásmanahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pubertet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđealmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rådmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđehus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">regjering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđehuseananoamastanduođaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">regjeringsskjøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđehusčoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">regjeringsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđejearran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsultasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rådighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđenduohtadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rådighetsinngrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđenriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rådighetsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđenráddjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rådighetsbegrensning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđenráđđejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rådighetsbeføyelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđenvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">regime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđenvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overhøyhetsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđeohcan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsultasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđeolmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rådmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđeviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rådhus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđi</l>
         <lc>ráđit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">råd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđádallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overlegning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráđđádallangoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingsutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštanbeassan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">straffritak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštanbeassannjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">straffrihetsregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">straffeloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštanmaŋideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">straffeutsettelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštanmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">straffebestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštanriekteteoria</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strafferettsteori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštanášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">straffesak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštus</l>
         <lc>-tusat</lc>
         <lc>-tussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">straff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštusbáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">straffefelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštusgierdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">9,15-sirkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštuslága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">straffelov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštusmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">straffemerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštusovddasvástádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">straffansvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋggáštusriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strafferett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ráŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ranke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">rášša</l>
         <lc>ráššat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høyfjellsområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ráššu</l>
         <lc>rášut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kaldt regn og vind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">røntgengovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">røntgenbilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">røntgenlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">røntgenrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">røntgenologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røntgenologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">røntgenossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røntgenavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sabet</l>
         <lc>sabehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sabotáša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sabotasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sadisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sadisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sadjebileahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plassbillett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sadji</l>
         <lc>sajit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sted</t>
            <t pos="m">plass</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">posisjon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sadjingeađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bryne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sadjin</l>
         <lc>sadjimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bryne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bryning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sadjásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stedfortreder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sadjásašvirgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vikariat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sadomasochisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sadomasochisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">safrána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">safran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sagahanárvolasáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avlsverditillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sahendimbbar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skurtømmer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sahá</l>
         <lc>sahát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sahádearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sagblad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sahágalda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sagtømmer</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sagstokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saháovdamunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sagbruksprivilegium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saháreŋko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sagbukk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">sajus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plass hvor den er lett å finne</t>
            <xg>
               <x>Dat lea sadjosis.</x>
               <xt>Den er på plass.</xt>
               <x>Bija dan sadjosii!</x>
               <xt>Sett den på plass!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sajusteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsetting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sajušteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">investering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sajádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beliggenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sajádatheivehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arrangement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sakkariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sakkarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sakristiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sakristi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saldo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saldo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saldodásádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saldobalanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saldovuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saldometode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saldovuolidahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saldoavskrivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">salgadannjalbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">frostvæske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">salla</l>
         <lc>salat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fang</t>
            <t pos="m">favn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sallit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sild</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sallitgutna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">småsild</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sallithoahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håbrann</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sildehai</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sallitšákša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sildlodde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">salviija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">salvie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saláhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">salat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saláhttaneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salatbestikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saláhttaseagáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">salatblanding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saláhttaálbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dressing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sampel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sampel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sanitárlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sanitærrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sarkoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sarkom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sarretmeastta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blåbærsyltetøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sarrit</l>
         <lc>sarridat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blåbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sarvajeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">islandslav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sarvva</l>
         <lc>sarvagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sarvvis</l>
         <lc>sarvát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinsbukk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">satanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">satanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">satanista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">satanist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">satelihttamihtideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">satelittmåling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">satiira</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">satire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">savda</l>
         <lc>savdda</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">yr</t>
            <t pos="n">duskregn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">savodeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ytrefilet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">savoigálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">savoikål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">savu</l>
         <lc>savvonat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stilleflytende del av ei større elv</t>
            <xg>
               <x>dakkár gaska eanus (jogas) gokko lea unnán rávdnji</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">savvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saŋáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skabb</t>
            <t pos="m">fnatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">saŋášdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skabb</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fnatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">scannenprográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">scannerprogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">schizofreniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">schizofreni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seagan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innretning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaguhangámmár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blandekammer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaguhanhátna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blandebatteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaguhusgorri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blandingsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaguhusmargariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blandingsmargarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaguhusmáistta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blandingskrydder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaguhustekstiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blandingstekstil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seagádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsterkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahkemearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øremerke som er utydelig fordi vedkommende rein er blitt
        ommerket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahkka</l>
         <lc>seahkat</lc>
         <lc>sehkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahkkagikta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synkestein i sekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahkkanuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">posenot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahkálajohtolatluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alltrafikkveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahkáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sinnsforvirring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahpebordi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">styrbord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahtoservodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klassesamfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seahtu</l>
         <lc>seađut</lc>
         <lc>sehtui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stand</t>
            <t pos="m">stillig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaibbuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skråning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaibi</l>
         <lc>seaibbit</lc>
         <lc>seibbiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flåtegras</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaidnebábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tapet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaidnegatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">messinglav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaidni</l>
         <lc>seainnit</lc>
         <lc>seinniid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seailluhanávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konserveringsmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seainnástallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">veggspill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaivvasadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nedslagsfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seakkáš</l>
         <lc>seakkáža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">midje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaktesivla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">agnsil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seakti</l>
         <lc>seavttit</lc>
         <lc>sevttiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">agn</t>
            <t pos="f">åte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sealgi</l>
         <lc>sealggit</lc>
         <lc>selggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">celle</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seamu</l>
         <lc>sepmonat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">medvirkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searvanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">deltagerlov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searvanpedagogihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">involveringspedagogikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searvebivdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">organisert fangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searvegoddi</l>
         <lc>-gottit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">menighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searvegottelatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">menighetslokale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searvenuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fellesnot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searveopmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sameie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searveorganisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samorganisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searveriggodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fellesressurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">searvevuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fellesskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searvi</l>
         <lc>searvvit</lc>
         <lc>servviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forening</t>
            <t pos="n">selskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">searvogoazan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">servobrems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seastoruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sparepenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seasttáhas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppsparte midler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seavagiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tegnspråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seavddahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seavdnjadinvuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mørkekjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seavdnjadinvuodjingursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mørkekjøringskurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seavdnjatsealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">staver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seavdnjodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dypet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seavli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">melsikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaván</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">markør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">seaŋaš</l>
         <lc>seaŋaža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kornsnø</t>
            <t pos="m">snø som man tiner til vann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaŋga</l>
         <lc>seaŋggat</lc>
         <lc>seŋgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">seng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaŋgaaládus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sengeforhøyningskloss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaŋgagovččas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sengeteppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaŋgaguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sengesentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaŋgalanjat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sengepost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seaŋgalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sengerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">segelduvka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seilduk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">segohus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blanding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seinkapitalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seinkapitalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seismográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">seismogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sekel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sekel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seksagesimalsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">seksagesimalsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seksualisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seksualisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seksualiteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seksualitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seksualitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seksualitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seksuálgivssideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">seksualpress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seksváidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sexanklager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sekterisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sekterisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sektuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sektur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sekundára</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">sekundær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sekšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">selena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">selen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">selleriruohtas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sellerirot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">semantihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">semantikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">semasiologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">semasiologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">semi-finála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">semi-finale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">semifinála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">semifinale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seminarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seminarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seminára</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">seminar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seminárlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">seminarrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">semiotihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">semiotikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">semittisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">semittisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">semuljarievdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">semuljegryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">semuljarievdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">semulegryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">senkapitalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">senkapitalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sennet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sennep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sensašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sensasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sensitivitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sensitivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sensualisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sensualisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sente</l>
         <lc>senttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">centimeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sentimehter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">centimeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sentraliseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sentralisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sentralisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sentralisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sentrifuga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sentrifuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sentrisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sentrisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">senáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">senat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">separatisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">separatisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">separašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">separasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seremoniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seremoni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">serialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">serialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">serigrafiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">serigrafi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">serigráfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">serigraf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">seriøsitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seriøsitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servieahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">serviett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servituhttaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">servituttlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veadju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kraft</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">evne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodatberoštupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samfunnsinteresse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodatdieđa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samfunnsvitenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodatdilálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samfunnsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodatdovddiidus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samfunnserfaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodatfarmasiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samfunnsfarmasi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodatfága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samfunnsfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodatlágideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samfunnsorganisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">servodatoahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samfunnsfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodatoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samfunnsperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servodatstruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samfunnsstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servvodat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servvodatfarmasiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samfunnsfarmasi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">servvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sosialt samvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sesamsiepman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sesamfrø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sevdnjeslatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mørkerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sevdnjeslokta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mørkeloft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sevdnjesáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mørketid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sevsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sesjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sharonšattus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sharonfrukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">shintoisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">shintoisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sibilánta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sibilant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sidja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">materie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verk i byll, sår eller legemsdel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">væske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søvn i øye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">siedja</l>
         <lc>sieja</lc>
         <lc>sidjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">materie</t>
            <t pos="n">verk</t>
            <t pos="f">sårvæske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siehppaguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">loddetorsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sieidi</l>
         <lc>sieiddit</lc>
         <lc>siiddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siejahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">betennelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siellu</l>
         <lc>sielu</lc>
         <lc>sillui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innmat av skjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siepman</l>
         <lc>siepmanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">frø</t>
            <t pos="m">sæd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siepmanšattus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjernefrukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierrabargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særoppgave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierradoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særstønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierradoavttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesiallege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierraduopmostuollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialdomstol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierradássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialiseringsgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierraeaiggáteana</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særeiegrunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierrageasus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">særfradrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierragollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særkostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierraiskan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialundersøkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierralasáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">særtillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierralohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dispensasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">sierraláganvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">originalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierralágat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesiallovgivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierraláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">egenlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierrameannudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særbehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierramearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierranahttinlanjat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isolasjonspost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierranahttinseaŋgalanjat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isolasjonssengepost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierranastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isolering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierraneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">separasjon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierranjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierraoaivil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dissens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierraovdamunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">privilegium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierrapedagoga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialpedagog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierrapáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">særpakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierrariekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">sierravuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isolasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierravuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">særrettighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sierrán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stamme i laksestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">sierát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sirup</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siessal</l>
         <lc>siessalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som en er faster (siessá) til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siessi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rorrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siessá</l>
         <lc>siesát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tante</t>
            <t pos="m">faster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sieđga</l>
         <lc>sieđggat</lc>
         <lc>siđgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vidje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sieđgacivkkán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lappiplerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siffar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">siffer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siffertelegrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">siffertelegram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sigareahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sigarett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sigilla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sigill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">signalsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">signalsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">signála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">signal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">signálačuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">signallys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">signálbeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">signaleffekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkaldat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klut</t>
            <t pos="n">håndkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkkarasti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkkarastindárkkisteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sikkerhetskontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkkarastinmáŋggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sikkerhetskopi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkkarastinreaidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sikringsutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkkarastinriekkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">orepinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkkarvuođabealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sikkerhetsmargin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkkarvuođamunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sikkerhetsmargin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkkel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sihkkungumme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">viskelær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siiba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nett av tråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siibma</l>
         <lc>siimmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siida</l>
         <lc>siiddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinby</t>
            <t pos="m">teltby</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grend</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">heim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siidaguoibmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nabo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siidaveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjemmehjelp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siidooaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sidesyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siidoravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siidovovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sidevogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siidočujuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sidehenvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siidu</l>
         <lc>siiddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">side</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siiga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dønning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siiggá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dønning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siiggát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dønning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siilosuoidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">silogress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siivu</l>
         <lc>siivvu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">føre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">silba</l>
         <lc>silbbat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sølv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">silbamedállja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sølvmedalje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sildečuolbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sildeknute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sildi</l>
         <lc>silddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sild</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sildinárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utrangeringsverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">silkebuokča</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toppdykker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">silkečuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">silkekjole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">silki</l>
         <lc>silkkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">silke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">silketørkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">silli</l>
         <lc>sillit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">silueahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">siluett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">silursystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">silursystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">similiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">simili</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">simsejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bleiktjafs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">simulatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">simulator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">singularisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">singularisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">singulára</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">singular</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sinjeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">signett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sinkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsinking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sintren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sintring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sionisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sionisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kortere flytting</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innflytter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirddagaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flytteavstand</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">tiden mellom to flyttinger</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">sirddolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tilflytting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overføring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirdinbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overdragelsesdokument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirdinlađas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overføringsledd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirdinmihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skyvelære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirdinoahppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delegasjonslære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirdinsteažžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forflytningsbrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirena</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sirene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten sik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirkilgatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rosettlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirpe</l>
         <lc>sirppet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sigd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isolering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirrenapparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sorteringsapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sirrenmáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sorteringsmappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">sirát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sirup</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisabahkkejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inntrenger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisabeassanmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">adgangstegn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisabidju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bankinnskudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisabidjureantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innskuddsrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisabiegga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vind inn fjorden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisaboahtinluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innfartsvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisaboahtinorusteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innfartsparkering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisaboahtojahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">inntektsår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisaboahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisabálkesteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innkast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisahuksen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innbygging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisamáksin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innbetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisamáksinkoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innbetalingskort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisamáksinnjoarru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innbetalingsstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisanjoarru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisasuddan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsmelting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisavuodjingieldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">innkjøringsforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisavuodjinluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innkjørselsvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisavuojáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innkjørsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisaárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inngangsverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisačáliheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsjekking</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innskrivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisašluvsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innsluset</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisašávahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisbiras</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innemiljø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisbivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">undertøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisbuksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">underbukse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisbuvssat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">underbukse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisbáidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">underskjorte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">innhold</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innholdsfortegnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innvortes sykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisdávdaossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">indremedisinsk avdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siseana</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">innland</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">interntrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisjuohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">inndeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siskkitbeallji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">indreøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siskkáldas-TV</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">internfjernsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siskkáldasbušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">internbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siskkáldasliekkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">internvarme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siskkáldasreantovuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">internrentemetode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siskkáldasreantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">internrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siskáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innlevelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sismáhtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parasitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisriekkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innerring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisseaidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innervegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisspeajal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innespeil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sistegáma</l>
         <lc>sistegápmagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komag av garvet reinskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisti</l>
         <lc>sisttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">garvet skinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skinnbelling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisáibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">inneklima</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sisáššiidministeriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">innenriksministeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sitatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sitativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sitnu</l>
         <lc>sinut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fint fjellgras</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sitologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">cytologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sitrovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sitron</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sitrusšattus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sitrusfrukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sitruvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sitron</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sitáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sitat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivahallaneiseváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påtalemyndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">sivalašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skyld</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivdnádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skapning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">siviilajeagohisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sivil ulydighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siviilaseahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sivilstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivilisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sivilisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siviláittardeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sivilombud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivjjot</l>
         <lc>sivjjogat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinnes svoger</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">manns svigerinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">småsil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivlanuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">silnot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivlečalmmit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">maskerad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtmast</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivlooarra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">djuptesnøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">syl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sivva</l>
         <lc>sivat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunn</t>
            <t pos="m">årsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">sivvu</l>
         <lc>sivu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gysning</t>
            <xg>
               <x>Mus soaigá sivvu.</x>
               <xt>Det går en gysning gjennom meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sink</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">siŋkadáidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tettemateriale av sink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sjamanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjamanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skabilken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">skabilken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skabus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skabusrisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naturris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skadja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">naust</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skadjá</l>
         <lc>skaját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjul</t>
            <t pos="n">skur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skahpusjeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hinnelav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skandinavisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skandinavisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skarlagen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">skarlagen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skatolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skatoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skealbma</l>
         <lc>skealmmat</lc>
         <lc>skelbmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjeltring</t>
            <xg>
               <x>skealbma gánda</x>
               <xt>en uskikkelig gutt</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skealččasmáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ubehagelig smak f.eks. av rå fisk, ukokt blod</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skearrogoazan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skivebrems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skearrogávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">platebutikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skearru</l>
         <lc>skearrut</lc>
         <lc>skerrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rund skive</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grammofonplate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skearát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">saks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skeaŋka</l>
         <lc>skeaŋkkat</lc>
         <lc>skeŋkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skeptisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skeptisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skerttet</l>
         <lc>skerttegat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grytekrok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skeŋkejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">donator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skibir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">venn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skieivun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eksentrisitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skielgá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjeløyd person</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjelende øye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utstående øye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skierat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">saks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skierbmá</l>
         <lc>skierpmát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som halter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skierri</l>
         <lc>skierrit</lc>
         <lc>skirriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dvergbjørk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skierrobálkesteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskoskaster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skierru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diskos</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">krykkje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skievttár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som er uforsiktig med penger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">skihkahisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjødesløshet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skihkka</l>
         <lc>skihka</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skikk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">orden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skihpár</l>
         <lc>skihpárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kamerat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skiipa</l>
         <lc>skiippat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skip</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skilka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">liten bjelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skilkeskálka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gransanger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skilleduorastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjærtorsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skire</l>
         <lc>skiret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skirri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varsler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skjematisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjematisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skoaddu</l>
         <lc>skoattu</lc>
         <lc>skoddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skodde</t>
            <t pos="f">tåke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skoahppa</l>
         <lc>skoahpat</lc>
         <lc>skohppii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lita treløs slette i skog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skoalbmi</l>
         <lc>skoalmmit</lc>
         <lc>skolmmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">XXXX</t>
            <xg>
               <x>skoalbmenjunni</x>
               <xt/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skoaltasápmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skoltesame</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skoarra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gråmåke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjøorre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skoarru</l>
         <lc>skoarut</lc>
         <lc>skorrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trang fjellkløft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skoavhli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blemme</t>
            <t pos="S">blære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skoađas</l>
         <lc>skoađđasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trekk</t>
            <t pos="n">for</t>
            <t pos="m">paneling</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">isolasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohtabeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skottbenk</t>
            <xg>
               <x>en slags høvelbenk med 2 planker som er stilt på høykant ved
          siden av hverandre, den ene fast og den andre på flyttbar, mellom
          disse plankene bringes bord som skal høvles rett i kanten eller
          pløyes</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohtal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lysterjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohtas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohter</l>
         <lc>skohterat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">scooter</t>
            <t pos="m">snøscooter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohtercross</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skutercross</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohtermielggas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skutersleide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohterrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skuterramme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohtersabet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skuterski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohterskoavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skuterkarosseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohtersuodjegahpir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">scooterhjelm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skohtervuoluš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skuterunderstell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skolastihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skolastikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skovvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blankett</t>
            <t pos="m">formular</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skredderiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skredderi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skruva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skruvva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skruvvadoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skruestikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skruvvageasán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grisepikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skruvvaruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skrujern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skruvvačárvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrutvinge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skruvvenčoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrunøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skráŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skranke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skuff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skugga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuhter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skuter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuhttarbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selens bakdel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuhttarlunsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selens bakdel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuhčečiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">parallellogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skulptuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skulptur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuohppu</l>
         <lc>skuohput</lc>
         <lc>skuhppui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">futteral</t>
            <t pos="n">hylster</t>
            <t pos="S">bøssing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuolfi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ugle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snøugle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuolja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støtfanger</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">buffer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuovva</l>
         <lc>skuovat</lc>
         <lc>skuvvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuovvaalidahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fotsåleforhøyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuovvabaste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skohorn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skurbbetdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjørbuk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvla</l>
         <lc>skuvllat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlaasttoáiggeortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skolefritidsordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlabeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skoledag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlabiras</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skolemiljø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvladiibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skoletime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlafáddarat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skolepatrulje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlafága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skolefag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlagievkkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skolekjøkken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skolebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlahoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skolesjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlajahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skoleår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlajođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rektor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlakantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skolekontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klasserom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlalávka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skoleransel</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlamánná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skolebarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlaneahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skolenett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skolepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlaservodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skolesamfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skolestyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlasáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skoleskyss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlatiibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skoletime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlaárvvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skolevurdering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlašillju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skolegård</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuvlen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skolering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skuŋka</l>
         <lc>skuŋkkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skremsel</t>
            <xg>
               <x>dološ oskku háldi</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skužilčiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjevvinklet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skeivvinklet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skábe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skábma</l>
         <lc>skápmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mørketid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">skábmamánnu</l>
         <lc>mánu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">november</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skádja</l>
         <lc>skájat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ekko</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">etterklang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skáhpemuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rognebær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skáhpi</l>
         <lc>skábit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rogn</t>
            <t pos="n">rognetre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skáhppe</l>
         <lc>skáhpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skáhppu</l>
         <lc>skáhput</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">eske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skáida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vevskei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skáidi</l>
         <lc>skáiddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">åmot</t>
            <t pos="n">land mellom to elver som møtes</t>
            <xg>
               <x>aláš guovtti johkanjálmmi gaskka</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skájan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høyttaler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skájanrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">høyttaleranlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">åreskjeft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skala</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skálvi</l>
         <lc>skálvvit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøskavl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skálžoealán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skalldyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skálžu</l>
         <lc>skálžžut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skárfa</l>
         <lc>skárffat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skarv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok" nr="pl">skárrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">saks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skárta</l>
         <lc>skárttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skorpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skártagatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kartlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skátnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjenlyd</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ekko</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skarp lyd</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skingrende stemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skávdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">steinkobbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skávli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gråmåke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">skávžá</l>
         <lc>skávžžát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">helskjegg</t>
            <t pos="n">hakeskjegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smaragda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smaragd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smartá</l>
         <lc>smarttát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slå</t>
            <t pos="m">skåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smarvegatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fargelav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smarvejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saltlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smarvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hårkrøll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smarágda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smaragd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smiehca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knas</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knak</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knakende lyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smierrogáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kavring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smierrosaláhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">issalat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smilčegorri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stigningsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smilčelohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stigningstall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smilčečiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hellingsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smirezasti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drøvtygger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smirrodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sprøhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smulta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smult</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smáhkka</l>
         <lc>smáhkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smáhkkaávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smaksstoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smáhkkomuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hoggstabbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smáhkku</l>
         <lc>smáhkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flis</t>
            <t pos="n">spon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smávvabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">småbil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smávvadáluidsearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">småbrukerlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smávvafanasbivdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">småbåtfisker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smávvagoalsi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">siland</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smávvagávpedássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">detaljistledd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smávvagávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">detaljhandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smávvaviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">småhus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">smávvačáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten forskjell mellom flo og fjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snaidda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ringsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sneaida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">snei</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bit</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sneaktačuohpastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snerbohtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">streng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snihkkendivohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snekkerverksted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snihkkenlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">snekkerrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snihkkár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snekker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snillisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snillisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snobbisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snobbisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snoranuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snurrevad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snoranuohttofanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ringnotfartøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snoranuohttunfanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ringnotsnurper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snuiba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skyggelue</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skygge på kasjett</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kasjettskygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">snuolga</l>
         <lc>snuolggat</lc>
         <lc>snulgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">snørr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snáhki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">snárttal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brunnakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabadankommišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forlikskommisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellomkomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabahanevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">meklingsforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mekler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">megling</t>
            <t pos="m">mekling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forlik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabahusráđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forliksråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabahusšiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandling om forlik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabatevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kompromissforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabbepiika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ispigg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabbi</l>
         <lc>soappit</lc>
         <lc>soppiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stav</t>
            <t pos="m">kjepp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soabbun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">staking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soadjemuhtter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vingemutter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soadječiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vingekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soadječuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påle i ledevingen i laksestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påle i lengderetningen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fløy</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skovl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soadjá</l>
         <lc>soaját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">erme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fløy</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trebukkbein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soagŋu</l>
         <lc>soagŋut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">frieri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahkelahppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strylav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahkerissi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bjørkeris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahki</l>
         <lc>soagit</lc>
         <lc>sogiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bjørk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahpameahttunvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uoverenstemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahpamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahpamuššiehtadallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontraktforhandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahpatmeahttunvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konflikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahtegaskaáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellomkrigstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahtegárga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">felttog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahteveahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">streifkorps</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahteváddoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krigsskadelov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahti</l>
         <lc>soađit</lc>
         <lc>sođiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soahttu</l>
         <lc>soahtut</lc>
         <lc>sohttui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høysåte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vedstabel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soaibman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">personangrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soajahisbáidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">T-skjorte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soalddát</l>
         <lc>soalddáhat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">soldat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soallun</l>
         <lc>soallumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tannpirker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">soalsi</l>
         <lc>soalssit</lc>
         <lc>solssiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sikkel</t>
            <t pos="f">slevje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">soarpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">soarpa</l>
         <lc>soarppa</lc>
         <lc>sorpii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soarpemielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">milkshake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soarvi</l>
         <lc>soarvvit</lc>
         <lc>sorvviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tørrfuru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">soavli</l>
         <lc>soavlli</lc>
         <lc>sovlliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">snøslaps</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soavvelvuogga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">harrflue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soavvil</l>
         <lc>soavvilat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">harr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soađis</l>
         <lc>soađđásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flis</t>
            <t pos="m">splint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">soddjilvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bevegelighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sodjoerohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyanseforskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sodju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bend</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tendens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soffá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sofa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sofisteriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sofisteri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sogadávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slektssykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soggi</l>
         <lc>sokkis</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plass innerst ved veggen</t>
            <xg>
               <x>siskkimusas seaidneguoras</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohka</l>
         <lc>sogat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slekt</t>
            <t pos="m">ætt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkabealearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjønnskvote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkabealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkabealperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjønnsperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkabuolva</l>
         <lc>sohkabuolvvat</lc>
         <lc>sohkabulvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slektledd</t>
            <t pos="m">generasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkagoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">slekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkanamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slektsnavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkar</l>
         <lc>sohkkarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sukker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkarbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sukkerbit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkardávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sukkersyke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkarlihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sukkerskål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sohkkanuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">søkkenot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soica</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">snøføyke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røyksky</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ryking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soiccas</l>
         <lc>soicasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fyking</t>
            <t pos="n">fokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">soya</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soijabáhpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">soyabønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soijamargariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">soyamargarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sojahanlihkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bøyebevegelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sokta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soktagummi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skumgummi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">solidaritehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">solidaritet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">solipsisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">solipsisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">solista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">solist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">solju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sølje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">somnambulisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">somnambulisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">soneahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sonette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sorbmi</l>
         <lc>sorpmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noe livsfarlig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dødsulykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sorjavašvuođanavddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avhengighetshypotese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">sorjjakeahtesvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">suverenitetsutøvelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sorta</l>
         <lc>sorttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosialantropologa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialantropolog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosialantropologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialantropologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosialdemokráhtalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialdemokrat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosialfága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sosialfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosialgollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosial kostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosialisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosialisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosialliberalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialliberalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosialrealisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialrelisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiolingvistihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosiolingvistikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosiologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosionoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosionom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálademokráhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialdemokrat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiáladoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sosialvesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálafága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sosialfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálahoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialsjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálakantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sosialkontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialpolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálaprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálbálvalusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialtjenesteloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálhoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialsjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiáljođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálkántuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialkontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiáloahpaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosiallærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiáloaivadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialkonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialetaten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálovddasmoraš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialomsorg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sosiálčálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sosialsekretær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sotkenoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fordøyelseskanal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sotkkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sotnabeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søndag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sovppá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">såpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sovsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sovsaguksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sauseøse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sovsalihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sausekopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spageahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spagetti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spagát</l>
         <lc>(spahká)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kløvsal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spaiggahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beinsplint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sparaideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sperring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sparkel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sparkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sparrguoddinrádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">boggilastgrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sparrobiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">boggibil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sparrodeaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">boggitrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sparru</l>
         <lc>sparrut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">taksperre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">to fisker bundet sammen for henging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">speadjal</l>
         <lc>speadjalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">speil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">speajal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">speil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spealat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="pl" pos="m">kortstokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spill</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">speallastohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kortstokk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">speallevearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spillverk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">speallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">speažžun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">applaus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">speažžunsajádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">applausarrangement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spektrográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spektrogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spekulašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spekulasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spellerávdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blikkenslager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spesialistadearvvašvuođabálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialisthelsetjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spesialistadearvvašvuođabálvalusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialisthelsetjenesteloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spesifikašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesifikasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spesiálpedagoga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spesialpedagog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spetakkel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spetakkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiehkasmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">retningsmerke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiehkastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avvik</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">unntak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiehkastatjietna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">særvotum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spieldderfáhcca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">badesvamp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaskesvamp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spihkebiergu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spekekjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spihkeguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spekefisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spihtáldávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spedalskhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spihčá</l>
         <lc>spižát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">svepe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hudirritasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiidneskálžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">griseskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiidni</l>
         <lc>spiinnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gris</t>
            <t pos="n">svin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiikkár</l>
         <lc>spiikkárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spiker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiikkárgeasán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjerringkjeft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiinnejuovka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grisebust</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svinebust</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiinnečielgečaskkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svinekotelett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spile</l>
         <lc>spilet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svoger</t>
            <xg>
               <x>gii lea náitalan áhká oappáin</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spintočuohpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pakningsskjærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spintu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pakning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spináhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spinat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiraldagaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spiralprinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiraldávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spiralsykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spire</l>
         <lc>spiret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">villdyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiritisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spiritisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiritualisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spiritualisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spirralat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hofteparti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spiuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spivka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spøk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">moro</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vits</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spoađđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brødspade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spontanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spontanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spontánmotorihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spontanmotorikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sportealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sportell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sprajja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spray</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spraya</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spray</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spráija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spray</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spábba</l>
         <lc>spáppat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spábbahálddašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ballkontroll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spábbastoagus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ballek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spábbavuolggahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dødballsituasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spábbačiekčan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fotballkamp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spáiddar</l>
         <lc>spáidarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fakkel</t>
            <t pos="n">bluss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spáillit</l>
         <lc>spáillihat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utemmet kastrert rein</t>
            <xg>
               <x>dámakeahtes gáskkit</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spáitastálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hurtigstål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spáitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spánnja</l>
         <lc>spánnjat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spánskadávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">spanskesyke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spárka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spark</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spártojeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grønnever</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spárvabeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dreiebenk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spátnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spann</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blikkspann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">spáŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bandjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sreaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">streng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sroba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dråpe</t>
            <xg>
               <xt>især Hoffmansdråper, blanding av sprit og eter, som tidligere ble brukt sammen med kaffe</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sruvabeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrustikke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sruvačoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrunøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sráŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">streng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stabilitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stabilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stafeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stafett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">staffeliija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">staffeli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stakk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stahtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stajideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ødsling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stalinisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stalinisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stalinorgel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stalinorgel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">standárda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">standard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">standárdabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">standardbil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">standárdabreava</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">standardbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">standárdaluohkká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">standardklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">standárdaneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">standardverktøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">standárdaskohter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">standardskuter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">standárdasturrodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">standardformat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">standárdašiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">standardkontrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">standárdiseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">standardisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">stargatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stivhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">statihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">statista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">statistihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statistikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">statskapitalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statskapitalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">statsmonopola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">statsmonopol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">statussymbola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">statussymbol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">statutiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">statutiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">steaika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stek</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">steallefiilu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ansatsfil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">steallenihppel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ansatsnippel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stealleviŋkil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anslagsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stealli</l>
         <lc>steallit</lc>
         <lc>stelliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avsats</t>
            <t pos="m">terrasse</t>
            <t pos="f">rampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">steampalastindiibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stemplingsur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">steampalastinkoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stemplingskort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">steikentermomihttár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">steketermometer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stellenskruvva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">justeringsskrue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stempel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stenografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stenografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stenográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stenograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stenográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stenogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stensiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stensil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stereotiipa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stereotyp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">steriilaguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sterilsentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stevnneheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innstevnede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stevvel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stielka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stilk i bladtobakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stielkalakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">laskskjøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stiika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stikke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stilistihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stilistikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stimuliija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stimulus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stipeanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stipend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stipenda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stipend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stirdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stivelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">styre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styrer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styreform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">styring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrenbielka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrenboallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">manøverknapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrenoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">styringsperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrenorgána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">styringsorgan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrenráva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">styringsdirektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrenstruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styrestruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrensággi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styrespak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrenteknihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styringsteknikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrenvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">styresett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrenásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">styringsorgan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ratt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ror</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styreenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">styrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoagus</l>
         <lc>stohkosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leke</t>
            <t pos="n">leketøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoaguslága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lekelov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoahka</l>
         <lc>stoagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lek</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">leven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoahkanapparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lekeapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoahkanareála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lekeareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoalpodiagrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">søylediagram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoalpu</l>
         <lc>stoalpput</lc>
         <lc>stolpui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stolpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoarbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">storm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoaŋgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">merkestang på flyteholt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stohkka</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stohkki</l>
         <lc>stohkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">råtten trestokk</t>
            <xg>
               <x>mieska lastamuorra mas lea beassi</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stohpogálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">møbel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stohpogáma</l>
         <lc>stohpogápmagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tøffel</t>
            <t pos="m">komag til innebruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stohpu</l>
         <lc>stobut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stue</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stoisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stoisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">strategiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strategi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">streaika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">streik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">streassa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">streaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">streng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">streptomyciidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">streptomycin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">strofa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">strofe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">strukturalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strukturalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">strukturbargguhisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strukturledighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">struktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">struktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">struma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">struma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">strátegiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strategi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stráŋgajielli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strengehjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">studeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">student</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stykke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuibmi</l>
         <lc>stuimmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bråk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">opprør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stunženláttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plaskedam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">soll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuollu</l>
         <lc>stuolut</lc>
         <lc>stullui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuoradiggeválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stortingsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilbygning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorradiggedieđáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stortingsmelding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorradiggeválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stortingsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorradoallomunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stordriftsfordel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorradálloeaiggátduopmováldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">godseierjuridiksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorrafiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bergand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorrafápmoáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stormaktstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorraguškkástat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">storspove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorragávpedássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grossistledd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorragávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">engroshandel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">supermarked</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorraloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">måkefugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorraskáiti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">storjo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorraskávli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">polarmåke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorrasáidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">storsei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorračoavžžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gluttsnipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorračuonjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sædgås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuorádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilbygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sturrodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">format</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">volum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sturrodatalbmadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">størrelsesangivelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stuŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tauspleis</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stábbasáidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mellomstor sei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stádabušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statsbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáffobealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinmur langs med båtstø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáffu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">båtstø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stággu</l>
         <lc>stákkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhkká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhpečála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stavskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtabušeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">statsbudsjett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtabáŋku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statsbank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtadivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sportel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtadivatnjuolggadusat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sportelreglement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtadoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">statsstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtadoarjjateáhter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">offentlig støttet teater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtaminister</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statsminister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtaministtar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statsminister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtapolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtaruhtaministeriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">finansministeri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtaráđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">statsråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáhtaváidalanriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">statsklagerett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáinnat</l>
         <lc>stáinnahat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">simle som ikke får kalv</t>
            <xg>
               <x>áldu mii ii guotte miesi</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáinnir</l>
         <lc>stáidnárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">steinbit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stákkoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tangsprell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stállebáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stálledoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stålholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stállegásterola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stålkasserolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stállegáŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stallgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stállestielgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stålskinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stálleullu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stålull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">stálli</l>
         <lc>stáli</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stállja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stállu</l>
         <lc>stálut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samisk eventyrfigur</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">jette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáloboska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sløkje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stálpi</l>
         <lc>stálppit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ulv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stámpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stamp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stánda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stánči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stánži</l>
         <lc>stánžžit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">søle</t>
            <t pos="f">sørpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stárra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stárramurtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taregjedd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stárta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">start</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stávdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stávval</l>
         <lc>stávvalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stavelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">stáđisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stabilitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ambolt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stáŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">stášuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">subjeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">subjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">subjeaktaoblikutiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">subjektoblikutiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">subjektivisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">subjektivisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">submi</l>
         <lc>supmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">subsidiáritehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">subsidiaritet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">substantiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">substantiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">substantiivadávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">substantivsyke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">substitušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">substitusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">substrakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">substraksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">subsumšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">subsumsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">subteaksta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">subtekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suddi</l>
         <lc>suttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">råk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suddjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beskyttelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suddjenbiddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leggbeskytter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suddjenjealbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vernehjelm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suddjenláset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vernebriller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suddjenneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verneutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suddu</l>
         <lc>suttut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sudja</l>
         <lc>sujat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">årsak</t>
            <t pos="m">grunn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skyld</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sugadangiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vippearm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sugus</l>
         <lc>suhkosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gynge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suhkerláda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjokolade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suhkkesbeaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">langhåret pesk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suhkkivanca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">robåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suhpi</l>
         <lc>subit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">osp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">suhttu</l>
         <lc>suhtu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sinne</t>
            <xg>
               <x>Mun lean suhtus.</x>
               <xt>Jeg er sint.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suittet</l>
         <lc>suittehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hestetømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suivehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skravering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sulfáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sulfat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sulloš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">lita øy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">summá</l>
         <lc>summát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sundi</l>
         <lc>sunddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sorenskriver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sunnisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sunnisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjalandikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vernepleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjalandivššár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vernepleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjalanvuovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verneskog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjalanárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verneverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjalanávdnasat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verneutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjalus</l>
         <lc>-lusat</lc>
         <lc>-lussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beskyttelse</t>
            <t pos="n">vern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjalusreive</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vernebrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjalusáittardeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">verneombud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjebáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klimatisk skjermet miljø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjedilálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vergemålsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjegahpir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjelm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjegássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dekkgass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjeivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kamuflasjefarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodjemeahcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">landskapsverneområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suodji</l>
         <lc>suojit</lc>
         <lc>sujiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ly</t>
            <t pos="n">vern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkan</l>
         <lc>suohkanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommune</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sogn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">herred</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkandoavttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunelege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkangeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunal vei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkankássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kommunekasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkanluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kommunal veg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fylkeslov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkanstivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kommunestyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkanuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">synkenot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkanuohtásteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">synkenotfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grøt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkkobuvssat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">strømpebukse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkku</l>
         <lc>suohkut</lc>
         <lc>suhkkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strømpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohkudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">jevning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohpa</l>
         <lc>suohppaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vadested</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohpan</l>
         <lc>suohpanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lasso</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohpáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">overgangssted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suohtasbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">komedie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoidnebohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hult gresstrå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoidneguorbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vekter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">suoidnemánnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">juli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoidnespábbačárvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">høyballepresse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoidni</l>
         <lc>suoinnit</lc>
         <lc>suinniid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gras</t>
            <t pos="n">høy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoivvan</l>
         <lc>suoivvanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suojus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dataskjerm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suokka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">netting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suokkardančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sonderingsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suokkardanšiehtadallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sonderingsforhandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoksa</l>
         <lc>suovssat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">larve</t>
            <t pos="m">makk</t>
            <xg>
               <x>Suovssat leat máđut mat leat guohca guolis dahje bierggus.</x>
               <xt>Suovssat er makk som er i råtten fisk eller råttent kjøtt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoksajeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">makklav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suola</l>
         <lc>suollagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjuv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suolaskáiti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tyvjo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suolbmudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fordøyelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoldnegatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dogglav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">suoldni</l>
         <lc>suolnni</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dogg</t>
            <t pos="m">dis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suollemassoahpamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underhåndsavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok" nr="pl">suolohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="pl" pos="m">øybeboer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suolu</l>
         <lc>sullot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">øy</t>
            <t pos="m">holme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoládanmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tyveribestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suoládeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tyveri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suomaboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finsk rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">suomagiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suomuorra</l>
         <lc>-muorat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">tverrstang over ildsted</t>
            <xg>
               <x>Suomuorra lea doaresmuorra árrana bajil goađis dahje lávus.</x>
               <xt>Suomuorra er en tverrstang over ildstedet i telt eller gamme.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suonjar</l>
         <lc>suotnjarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suonjardahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stråling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suonjardikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stråleterapi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suonjardivššohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stråleterapiavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suonjir</l>
         <lc>suonjirat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">opphengsstativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suopman</l>
         <lc>suopmanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stemme</t>
            <t pos="m">røst</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dialekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suopmansátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dialektord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suopmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finlender</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suopmilaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">finne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gaffelformet stokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorbma</l>
         <lc>suorpmat</lc>
         <lc>surbmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finger</t>
            <xg>
               <x>juolgesuorbma</x>
               <xt>ei tå</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorbmadoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fingeraktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorbmafáhcca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hanske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fingervante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorbmastielgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fingerskinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorgebohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forgreiningsrør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorgeláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sektorlovgivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorggádatsearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bransjeorganisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorgi</l>
         <lc>suorggit</lc>
         <lc>surggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forgreining</t>
            <t pos="f">linje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorgásuvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">differensieringsprosess</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorpmaidovttasdoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fingerkoordineringsaktivitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorpmas</l>
         <lc>suorbmasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fingerring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorresággi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saksesplint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorri</l>
         <lc>suorit</lc>
         <lc>suriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forgreining</t>
            <t pos="m">gaffelgrein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suorsá</l>
         <lc>suorssát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">and</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suostan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forsømmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suotna</l>
         <lc>suonat</lc>
         <lc>sutnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suotnageasáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">senestrekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suotnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">radius</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suotnjoliráš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellmyrløper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suotnju</l>
         <lc>suonjut</lc>
         <lc>sutnjui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flat bløtmyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">suovasbiergu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">røykakjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykproduksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovdi</l>
         <lc>suvddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gjelle på fisk</t>
            <t pos="f">tokn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovka</l>
         <lc>suovkkat</lc>
         <lc>suvkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krattskog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovva</l>
         <lc>suova</lc>
         <lc>suvvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røyk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovvabiipu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovvabohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skorstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovvabuokčan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykdykking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovvabuokči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykdykker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovvagássakondenseren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykgasskondensering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovvakanála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykkanal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovvanjurggon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykvarsler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suovvaviidáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">røykspredning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lekkasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">superego</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">superego</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">superlatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">superlativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">supinašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">supinasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suplihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">suplikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">supplemeantačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">supplemeringsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">supplešuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">supplesjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">supranaturalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">supranaturalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suprematiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">supremati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">surbmi</l>
         <lc>surbmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">surgadisbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tragedie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">surrealisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">surrealisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sushi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sushi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suspenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">suspensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sikring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvenira</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">suvenir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suverenitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">suverenitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvjadanmuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sule til jukse eller dorg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tilbehør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvri</l>
         <lc>suvrrit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">syre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sur myse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvrradáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">surdeig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvrragurka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sylteagurk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvrragálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">surkål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvrramielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kulturmelk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">suvvol</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">soldis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisašolgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smeltebad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveiser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveising</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisenapparáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sveiseapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisenboalddán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveisebrenner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisenelektroda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveiseelektrode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisenhápma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sveisemaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisenluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveisefuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisenmoalki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveisebend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisensuddon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveiseblink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisensuotna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveisestreng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisentransformáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveiseomformer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sveisenárpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveisetråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">svihčča</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">balansefinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sviila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sville</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bjelke</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sviske</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">swiŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">swing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sykkelastingieldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sykleforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sykkeljohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykkeltrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sykkeljohtolatfierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sykkeltrafikknettverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sykkeljuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sykkelfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sykkelluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykkelveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sylinddar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sylinder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sylinddarsuođđaniskan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sylinderlekkasjetester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">symbola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">symbol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">symbolaeffeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">symboleffekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">symbolihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">symbolikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">symbolisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">symbolisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">symbála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">symbal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">symmetriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">symmetri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sympatiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sympati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">symposia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">symposium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">symptoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">symptom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">synagoga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synagoge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">syndikalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">syndikalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">syndroma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">syndrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">synergiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synergi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">synergisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synergisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">synestesiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">synestesie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">synkretisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synkretisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">synkronisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synkronisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">synkronmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synkronmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">synonymiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">synonymi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">systema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">system</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">systematihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">systematikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sábin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáddejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avsender</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáddengolut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sendingsutlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáddobossun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sandblåsing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáddovieččahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sandtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságadoalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">talsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dialog</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságastallanbealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samtalepart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságastallanlistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">talerliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságastallanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">talerett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságastallanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konferansetime</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taletid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságaáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sagatid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságaškuššančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drøftingsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sággejurssan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pinnefres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sággi</l>
         <lc>sákkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságurievdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sagogryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságurievdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sagogryn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhcočálán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">linjeskriver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhcunnállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rissenål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhka</l>
         <lc>ságat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tale</t>
            <t pos="m">samtale</t>
            <xg>
               <x>ságat</x>
               <xt>nyheter</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ságat</l>
         <lc>ságat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyheter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhkafáddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samtaletema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhkavuorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">innlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhkkocealkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forelegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhkkocealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">foreleggelsesplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhkku</l>
         <lc>sáhkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mulkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhppesjieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">solbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhppesuvri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gallesyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhppi</l>
         <lc>sáhpi</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">galle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhpán</l>
         <lc>sáhpánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">mus</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">åpning i notpose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhtostangeasku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skyssplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhttobiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drosje</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taxi</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skyssvogn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáhttu</l>
         <lc>sáhtut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skyss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">sáhtán</l>
         <lc>sáhtána</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">satan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáibbo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">såpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáibma</l>
         <lc>sáimmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ørretgarn</t>
            <t pos="n">småfiskgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáibmagolgadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drivgarn for småfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáibu</l>
         <lc>sáibbut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">såpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáidefaskkon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">seiskrape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáidefális</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seihval</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáidesoaikonuohtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snurpenot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáidespierru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">seivøe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáidi</l>
         <lc>sáiddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáigun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">poredanning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáikofanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snurpebåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáitebálkesteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spydkaster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáitebálkesteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spydkast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáiti</l>
         <lc>sáittit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">sáiva</l>
         <lc>sáivva</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ferskvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáivabivdohálddašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">innlandsfiske-forvaltning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáivabivdoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ferskvannsfiskeloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáivacáhcebiologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ferskvannsbiologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáivaguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">laksefisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáivaguolásteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">innlandsfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáivačáhcebiebman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">innlandsoppdrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáivačáhceguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ferskvannsfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sákkaldatgaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avstanden mellom de enkelte ting</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">saft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálaš</l>
         <lc>sállaša</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bytte</t>
            <t pos="m">fangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálbma</l>
         <lc>sálmmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">salme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálbmagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">salmebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sále</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálga</l>
         <lc>sálggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøttstykke</t>
            <xg>
               <x>Mális eai lean galle sálgga.</x>
               <xt>I suppa var det ikke mange kjøttstykker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálkor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">saltkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálteguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saltfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáltejeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klipperagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáltelihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">saltkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">sálteluossa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spekelaks</t>
            <t pos="m">saltlaks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálteláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saltlov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáltemárfi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">spekepølse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálti</l>
         <lc>sálttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">salt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálvia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">salvie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sálvu</l>
         <lc>sálvvut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sprekk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámediggejoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sametingsgruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámediggeráđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sametingsråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámediggeválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sametingsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámediggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sameting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámedikkeválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sametingsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámegielfága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samiskspråkfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámegielgursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samiskkurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámegielkursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samiskkurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámegiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámeguovlluplakáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samedistriktslakat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámekonvenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samekonvensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámekultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samekultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámeleavga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sameflagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámeláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sameloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámepolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samepolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámesiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samesiida</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámevearroduottar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lappskattefjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámevearroeana</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lappskatteland</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámevearroođastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lappskattereform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámevearroplakáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lappskattplakat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámeválgastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samiskvalgstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámeálbmotfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samefolkets fond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámidiggeválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sametingsvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámikultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samekultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámil</l>
         <lc>sámmálat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámileavga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sameflagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámiláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samelov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámimusea</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samemuseum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámiálbmotfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samefolkets fond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sámmáljeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">årenever</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sápmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">same</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sápmi</l>
         <lc>sámit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">same</t>
            <xg>
               <x>Sápmi, Sámi</x>
               <xt>Sameland</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáppat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáppát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gummistøvvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sárdnestuollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">talerstol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sárdni</l>
         <lc>sártnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">preken</t>
            <t pos="m">tale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sárgga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sárggis</l>
         <lc>sárgát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sárggon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grafskriver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sárggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tegning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sárggá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vedteig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sárgunbreahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tegnebrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sárgunprográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tegneprogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátku</l>
         <lc>sátkkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnedovdan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordgjenkjennelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnedáiddaduodji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">sátnefriddjavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ytringsfrihet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnegeahččaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gloseprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnegirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ordbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnegoahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">budstikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnegovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ordbilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnegovvagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bildeordbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátneluohkká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordklasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátneriggodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ordforråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátneviđásteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sitat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnevuorrolistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">talerliste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnevájas</l>
         <lc>-vádjasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ordtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátni</l>
         <lc>sánit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gammelt utslitt fiskegarn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gammel garnfille</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svært slitt klesplagg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">garn eller not uten tau i overkanten av fiskegarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnádaddan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordveksling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátnádeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formulering</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordlyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sátta</l>
         <lc>sáddagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sending</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttagoddefápmudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delegasjonsfullmakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttagoddejođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delegasjonsleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttagoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">delegasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sendingsord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delegat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttatviehkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stafett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttoasfálta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sandasfalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttoborga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sandstorm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttobábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sandpapir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttodustton</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sandfang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttogeađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sandstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttogollan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sanderosjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttoráidnenrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sandfilteranlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttoseaguhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">isoleringsmastriks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttovolleyspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sandvolleyball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáttošloahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sandslott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">sáttu</l>
         <lc>sáddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sávaldat</l>
         <lc>-dagat</lc>
         <lc>-dahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ønske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sávdni</l>
         <lc>sávnnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dampbad</t>
            <t pos="m">sauna</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sávdnji</l>
         <lc>sávnjit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søm</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">badstue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sávza</l>
         <lc>sávzzat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sávzadoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sauehold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sáđga</l>
         <lc>sáđggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">flat grasmo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">sŋiran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skralle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tabealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tabell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tabeallageasus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tabelltrekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tabeallavuoiti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tabelltopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tabernakel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tabernakel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tableahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tablett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tabloida-media</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tabloid-media</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tabu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tabu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tabuláhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tabulator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tabuláhtorbisseheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tabulatorstopper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">taffel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taffel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">taksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taxi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">taksonomiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taksonomi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">taktihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taktikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">taktilavuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">det taktile systemet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tallearka</l>
         <lc>-learkkat</lc>
         <lc>-lerkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tallerken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tallearkahiŋggal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tallerkenskjerm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">talmudisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">talmudisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tamburiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tamburin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tangeansa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tangens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tanka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tanka</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tanniidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">tannin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">taoisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taoisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tapeahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tapet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tapisseriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tapisseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tara</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tara</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tariffasoahpamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tariffavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tariffašiehtadallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tarifforhandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tariffašiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tariffavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tastatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tastatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tautologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tautologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teadja</l>
         <lc>teaja</lc>
         <lc>tedjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">te</t>
            <xg>
               <x>Mun jugan teaja.</x>
               <xt>Jeg drikker te.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teajat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ukokt te</t>
            <t pos="n">teblad</t>
            <xg>
               <x>Mun lasihan teajaid čáhcái.</x>
               <xt>Jeg tilsetter te til vannet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teadjabaste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teskje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teak</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teahter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teaiga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teaksta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teakstaanalysa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekstanalyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teakstabihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avsnitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teakstagieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tekstfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teakstagieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekstbehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teakstanuppástuhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekstforandring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tealtá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">telt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tearbmaprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">termprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tearbmugádnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">TV-kanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teflonfoarbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teflonform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teflongásterola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">teflonkasserolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teknihkahoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teknisk sjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teknihkalašmáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekniskferdighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teknihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teknikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teknihkkár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekniker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teknokratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">teknokrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teknologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teknologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tekstiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekstil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tekstualiteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekstualitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tekstuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tekstur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telefonautomáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telefonautomat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telefonguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sentralbord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telefonkataloga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telefonkatalog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telefonnummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">telefonnummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telefonoktavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telefontilknytning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telefonságastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telefonsamtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telefončoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">telefonmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telefuvdna</l>
         <lc>-fuvnnat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telegierdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teleslynge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telegrafiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telegrafi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telegráfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telegraf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telegrámma</l>
         <lc>-grámmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">telegram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teleguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hussentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telemetriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">telemetri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teleologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teleologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">telepatiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tankeoverføring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teleplasma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teleplasma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teleskohpamihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">teleskopmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teleskohpastággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">teleskopstang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">televišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">televisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">temperatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">temperatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">temá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">temákárta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">temakart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tendeansa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tendens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">tendeansagirjjálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tendenslitteratur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teokratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">teokrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teorema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">teorem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teoria</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teori</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teoriijagursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">teorikurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teosofiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teosofi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">terapiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terapi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">terminologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terminologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">terminologiijaprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terminologiprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">terminála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terminal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">termográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">termogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">termomáŋgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">termokopiering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">termostáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">termostat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">terpentiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terpentin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">territoria</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">territorium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">territoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">territorium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">terrorisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terrorisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">terrorista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terrorist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tertiearaealáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tertiærnæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tertiála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tertial</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">terássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">terrasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teáhter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">teater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teáhterbihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skuespill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teáhterdieđa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teatervitenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">teáhterhoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teatersjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">thomisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">thomisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tiibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">time</t>
            <t pos="f">klokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tiibmajuohkovuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delingstimeprinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tiibmaplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">timeplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tiibmu</l>
         <lc>tiimmut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">time</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ur</t>
            <t pos="f">klokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tiida</l>
         <lc>tiiddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forestilling</t>
            <t pos="m">overtro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tiila</l>
         <lc>tiillat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">murstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">timokratiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">timokrati</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tingeltangel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tingeltangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">titoisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">titoisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tivoli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tivoli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tivoliija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tivoli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tiŋga</l>
         <lc>tiŋggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">toardna</l>
         <lc>toartnat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tårn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">toarga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">torg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">toga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">togabileahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">togbillett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">toija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">toksiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">toksin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">toleránsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toleranse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">toleránsaguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toleranseområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tomtaláigoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tomtleieloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tomáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tomat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tomáhtamakrealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tomatmakrell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tonema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tonem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">topihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">topikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">topografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">topografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">topográfiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">topografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">toppláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">topplov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">totalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">totalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">totalitarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">totalitarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">totalitiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">totalitiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">totem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">totem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">totema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">totem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">totálastašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">totalstasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">totálstašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">totalstasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">touch-systema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">touch-system</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tradišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tradisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trafihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tragediija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tragedie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trakasseriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trakasseri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trakoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">trakom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">traktor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">traktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">traktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">traktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">traktáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">traktat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">traksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tramboliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">trambolin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trampoliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trampoline</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transformašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transformasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transformáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transformator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transfušuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transfusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transfušuvdnadálkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transfusjonsmedisin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transistor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transistor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transkripšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transkripsjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">translatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">translativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transmišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transmisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transmišuvdnaliekkassuođđan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">transmisjonsvarmetap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">transvestittisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transvestittisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trapesa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trapes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trapesajeaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trapesgjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">traseanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trassent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trasmišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transmisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trasáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trassat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tratte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tratte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">treagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dregg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">båtanker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">treahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">treanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trenda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">triassystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">triassystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tribalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tribalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trifovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">trifon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trigonometriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trigonometri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trinitrotoluen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">trinitrotoluen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trinoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">trinom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">triologa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">triologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">triologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">triologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trofea</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trofé</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trokea</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">troké</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trombiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">trombin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trompehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trompet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tropisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tropisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trotskisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trotskisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trucksystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trucksystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">truisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">truisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trumpehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trompet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">truvdnoárbeláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tronfølgeloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tráhppavinta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trappeheis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tráhppá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tráktor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">traktor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tráktordáigu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">høysvans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">trøhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trøkk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tuberkuliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">tuberkulin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tullja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tunealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tunell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tunnel</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">tuollu</l>
         <lc>tuolut</lc>
         <lc>tullui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tuollár</l>
         <lc>tuollárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">toller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">turbiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">turbin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">turbo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">turbo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">turbomohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">turbomotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">turisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">turisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">turista</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">turist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">turmaliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">turmalin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tušša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tusjpenn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tv-prográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tv-program</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">typografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">typografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">typográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">typograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">typologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">typologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tyranniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tyranni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tyroksiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">tyroksin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">táhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tak</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grep</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">táhkkal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">talje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">táhter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tákseorustat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taxiholdeplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">táksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">taksi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">táksiorustansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drosjeholdeplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">takt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">tálga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">talg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">táriffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tariff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">távval</l>
         <lc>távvalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tavle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">táŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">beholder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">u-vearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">u-verb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uhcadiljáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">baktilje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uhcahaš</l>
         <lc>-haččat</lc>
         <lc>-hažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lite barn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uhcameahkástat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvartbekkasin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uhcaviroš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dvergsnipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uhcačáihni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dvergspett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uitu</l>
         <lc>uittut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten kjos i et vann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uksa</l>
         <lc>uvssat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uksafákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dørvakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uksagaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">døråpning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uksageavja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dørhåndtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uksaspeajal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dørspeil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ulahat</l>
         <lc>-hagat</lc>
         <lc>-hahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjenføket vintervei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ulbmil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mål</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">formål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ulbmiljoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">målgruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ulbmiljohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">måltrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ulbmilmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vedtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ulbmilparagráfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">målparagraf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ulbmilpáragráfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">formålsparagraf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ulda</l>
         <lc>ulddat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">huldre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ullerádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flomål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ulli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ullimearra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ullinčáhcerádjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">høyvannslinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ullobáidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ullgenser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ullu</l>
         <lc>ullut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ultramariidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ultramarin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ultravioleahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ultraviolett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uminddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">umyndig person</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uniformisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uniformisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uniovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">union</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unitarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">unitarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">universalgeniija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">universalgeni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">universalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">universalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">universitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">universitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">universitehtaareála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">universitetsareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnaoappáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lillesøster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnavieljaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lillebror</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnimusealáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">minstepensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnimusmearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">minimum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnitlogopolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mindretallspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">minoritetspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnitlogupolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mindretallspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">minoritetspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnitlohkoevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mindretallinnstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnitlohkolávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mindretallskomité</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnitlohkoráđđehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mindretallsregjering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnitlohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mindretall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">unnitálbmot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">minoritet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">upmol</l>
         <lc>upmolat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rakle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">upmolguodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gråstarr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">urbanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urbanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">urbeoaksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">brom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">urbi</l>
         <lc>urbbit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knopp</t>
            <t pos="n">skudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">urinála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">urinal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">urttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uskealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ugagn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">snyteri</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noe som er galt</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">uski</l>
         <lc>uskki</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plass foran døra i telt og gamme</t>
            <xg>
               <x>sadji uvssa bealde goađis</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ustit</l>
         <lc>ustibat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">venn</t>
            <t pos="f">venninne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ustitvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vennskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">utilisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utilisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">utilitarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utilitarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">utkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">raseri</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">villhet</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">villskap</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uvdna</l>
         <lc>uvnnat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">peis</t>
            <t pos="f">grue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uvja</l>
         <lc>uvjjat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dun</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uvjaguolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dunhår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uvllorássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">løvetann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">huvlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">humle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uvlu</l>
         <lc>uvllut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">humle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uvssot</l>
         <lc>uvssohat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">teltdør</t>
            <xg>
               <x>lávvo- ja goahteuksa</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uđas</l>
         <lc>uđđasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">snøskred</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uđámat</l>
         <lc>uđámagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utemmet rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">uštta</l>
         <lc>uštagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dorg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vadjanmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stansemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vaginisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaginisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">vahca</l>
         <lc>vaza</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nysnø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vahkkoloahppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">helg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vahkku</l>
         <lc>vahkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">uke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vahát</l>
         <lc>vahágat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skade</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">uhell</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vahátbuhtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skadeerstatning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vahátlaboratoriija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skadelaboratorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vahátriska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">risiko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vajahas</l>
         <lc>-hasat</lc>
         <lc>-hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skive</t>
            <xg>
               <x>láibevajahas</x>
               <xt>brødskive</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vajahasgoarddan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brødrister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vajahasmášiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skjæremaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vajan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stanseverktøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valas</l>
         <lc>vallasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sjørøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">valat</l>
         <lc>valaha</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">XXXX</t>
            <xg>
               <x>Lávži lea valahis.</x>
               <xt>Lassoen henger på skrå over brystet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valatlávka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kløv</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kløvsekk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">validiteahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">validitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">validitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">validitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valljeváilebahkadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ressurskrise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">vallji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overflod</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valljijahkodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toppsesong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valljiservodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overflodssamfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">valljivuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mangfold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valljudanmálle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">jigg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valmuesiepman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valmuefrø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valvi</l>
         <lc>valvvit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hundeflokk</t>
            <t pos="m">ulveflokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valástallanhálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">idrettshall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valáštallamat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">idrettsstevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valáštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sport</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valáštallanhálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">idrettshall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valáštallanhárjehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">idrettsøvelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valáštallanmáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">idrettslig ferdighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">valáštallanmáhtuhárjehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">idrettslig ferdighetstrening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vanas</l>
         <lc>vatnasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vanca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vandalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vandalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vanilliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">vanillin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vanilljabihttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vaniljestang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vanilljasokta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vaniljekrem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">variašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">variasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">varis</l>
         <lc>varrásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">varit</l>
         <lc>varihat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinsbukk (ca. 2 år gammel)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">variáhtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">variator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">variáhtorruopma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">variatorreim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">variáhtorskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">variatorskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">variánta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">variant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">varra</l>
         <lc>vara</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blod</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">varrabáŋku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blodbank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">varradeatta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blodtrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">varraheahpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">incest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">varraiskan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blodprøvetaking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">varraiskkus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blodprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">varrajieska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blodblemme</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">varrasonahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">jernmangelanemi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vavddas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noe som garn eller not kan sette seg fast i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vavddasfanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">følgebåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vađđa</l>
         <lc>vađat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">åpen slette med skog rundt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">vašši</l>
         <lc>vašit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaddegáidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tau av rottrevler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaddemuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">teiebær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaddestuollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kurvstol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaddingeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">båndtvang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veadjoárja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">potensiell energi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veagadatgirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">folkeregister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veagaloamasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">annektering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahka</l>
         <lc>veagat</lc>
         <lc>vehkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styrke</t>
            <t pos="m">makt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">menneskerflokk</t>
            <t pos="m">mannskap</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">familie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkadukta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjødsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkagoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">felttog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkaválddálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overgrep</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkebiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bergingsbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkedialogagieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjelpedialogrute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkedivššár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjelpepleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkedoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hjelpestøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkegaskaoapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjelpemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkeneavvoguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjelpemiddelsentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkeneavvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjelpemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkeorganisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjelpeorganisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkeregisttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjelperegister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkeruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">pengestøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkeráđđealmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">assisterende rådmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkevárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ressurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkeásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjelpeinterventient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkkeávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjelpemateriale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahkki</l>
         <lc>veahkit</lc>
         <lc>vehkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjelp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahttačáhceguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ferskvannsfisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahtu</l>
         <lc>veađut</lc>
         <lc>vehtui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hefte</t>
            <t pos="m">hindring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veahčerákšokultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtøkskultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaigeguovssu</l>
         <lc>veaigeguksot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aftenskjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaigi</l>
         <lc>veaiggit</lc>
         <lc>veiggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skumring</t>
            <xg>
               <x>veaigin</x>
               <xt>skumringa</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaika</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">veke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaikavuoidan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vekesmøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaikešlietnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kopperglans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">veaiki</l>
         <lc>veaikki</lc>
         <lc>veikkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kobber</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">balansering</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">likevekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veajehat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smolt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veajet</l>
         <lc>veajehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskeyngel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veajuidahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">habilitering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veajuiduhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rehabilitering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veajuiduhttindoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">attføringstiltak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veajuiduhttinruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">attføringstrygd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veajuiduvvangáldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rekreasjonskilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaksi</l>
         <lc>veavssit</lc>
         <lc>vevssiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fiskefinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaktastággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vektstang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgebearran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">inkasso</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgebuorri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">utestående fordring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgebábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjeldsbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgebábirloatna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">obligasjonslån</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgegollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kredittutgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgegráda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjeldsgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgejuohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skylddelingsforretning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgelogahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skyldregister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgeluoitin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ettergiving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgemáksin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjeldsbetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgeoaguheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjeldsforfølging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgereantu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gjeldsrente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgevahát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fordringstap</t>
            <t pos="n">tap på fordringer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealggeheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjeldfri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealggáidupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjeldskrise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealggásoastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kredittkjøp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealggásoastinláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kredittkjøpsloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealggásvuovdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kredittsalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealggásváldinvuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kredittsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgi</l>
         <lc>vealggit</lc>
         <lc>velggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gjeld</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgugas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">debitor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgugasgáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kundefordring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgugasveahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">debitormasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealgáibidjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skyldlægning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">plog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vealujursanmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">horisontalfresemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearbaabessiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verbabessiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearbagenetiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verbgenetiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veardideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kritikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veardádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenligning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lignelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearju</l>
         <lc>vearjjut</lc>
         <lc>verjui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">våpen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearredahku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forbrytelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearreoahppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vranglære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearri</l>
         <lc>veari</lc>
         <lc>veriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urett</t>
            <t pos="m">feil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroboanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattebonde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrodahkoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kriminallov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrodieđáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvangivelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroduottar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattefjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroduottarášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattefjellsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrogeahpádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattelette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrogeassintabealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattetrekkstabell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrogeasus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattetrekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroguitečálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppebørselmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrogáibideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skatteinnkreving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattefrihet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrojuohkofoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattefordelingsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrokoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattekort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrolohkodoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skatteavregning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skatteloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearromatrihkkal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattematrikkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearromaŋádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattekreditt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearromearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skattesats</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearromearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skatteforordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearromáksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattebetaler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearromáksinkontu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skattebetalingskonto</t>
            <t pos="m">konto for skattebetaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearronákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skatteevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroolbmoriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattemannarett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrorehketdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skatteregnskapet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroráhtoásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattevrakinstitutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrosápmelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattefinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearrovuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattesystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroássan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skatteboel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearroáššemeannudeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skattesaksbehandler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearru</l>
         <lc>vearut</lc>
         <lc>verrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skatt</t>
            <t pos="m">avgift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearuhanmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skatteleggingsforordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearuhanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beskatningsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skattelegging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearuhisovdamunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beskatningsprivilegium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vearuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">beskatning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veavttasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overdrivelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veng</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akterkahytt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veažir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hammer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vegetarbiebmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegetarmat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vegetarianisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegetarianisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vegetarisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegetarisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vegetariána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vegetarianer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vegetašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegetasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vehikkel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">vehikkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veive</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sveiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veiveculci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veivtapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veiveviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">veivhus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veiveáksil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">veivaksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vejolašvuohta</l>
         <lc>-vuođat</lc>
         <lc>-vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mulighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veksel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">veksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vekseldiskonteren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vekseldiskontering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">velggoheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fordringshaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">velgoheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kreditor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veliidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">velin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">velositehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">velositet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ventiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ventiilalovttan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ventilløfter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ventiilačohkkehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ventilsete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ventilašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ventilasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veranda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">veranda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">verbalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verbalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">verbála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verbal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">verdde</l>
         <lc>verddet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kamerat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vert</t>
            <t pos="m">gjestevenn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">verddeskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vennskapsskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">verddevuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">samarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sytingsreinhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">verisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">verrátluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bomveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veránda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">veranda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veršuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">versjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vestibuláravuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">det vestibulære systemet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">veto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">veto-cealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vetonedleggelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">videográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">videograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">videográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">videogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">videoinstallašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">videoinstallasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">videokaseahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">videokassett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">videorusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">videokassettspiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">videoteahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">videotek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viehkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">løp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viehkangeainnus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">løpebane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viehkanskuovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">joggesko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viehku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">våg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vieksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kvitunge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vielgadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvithet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viellja</l>
         <lc>vieljat</lc>
         <lc>villjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bror</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vielppis</l>
         <lc>vielpát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hvalp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vielti</l>
         <lc>vielttit</lc>
         <lc>vilttiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bakke</t>
            <t pos="f">fjellside</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vierca</l>
         <lc>vierccat</lc>
         <lc>vircii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viergi</l>
         <lc>vierggit</lc>
         <lc>virggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skinnkant (på mannslua)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vieriskapitála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fremmedkapital</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vierissátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fremmedord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vierroboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fremmed rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vierroeanan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fremmed mark</t>
            <t pos="n">fremmed land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vierrogiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fremmedspråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vierroruhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utenlandsk valuta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vierrosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fremmedord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vierru</l>
         <lc>vierut</lc>
         <lc>virrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skikk</t>
            <t pos="m">vane</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rutine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vieruiduvvanrievttálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sedvanerettslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessobiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bobil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessodoallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bygningsdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessodoalloossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hustellavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessogálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">møbel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessohoiddár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaktmester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessoláigoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">husleieloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessoláigu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">husleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessolávdanplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bebyggelsesplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessooaivadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">boligveileder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessosadjeláigolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tomtefester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessosadjeláigoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tomtefestelov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessosadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hustomt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessotelefovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hustelefon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessotevnnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hustegning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessovovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">campingvogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessovovdnašillju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">campingvognplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessočoavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">husnøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viessu</l>
         <lc>viesut</lc>
         <lc>vissui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vietka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hoggjern av samisk type</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vievssis</l>
         <lc>vieksát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hveps</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viggamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsøk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vihildanfierbmesadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kastenotplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vihkeohcan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">feilsøking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vihki</l>
         <lc>vigit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">feil</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vihtan</l>
         <lc>vihtanat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vitne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vihtanbivddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bunden redskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vihtancealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vitneutsagn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vihtanuššan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vitnemål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vihttamehtersárggis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">femmeter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vihttačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">femkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viiban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fravær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viibanágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forfallsgrunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">viidna</l>
         <lc>viinnat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vin</t>
            <t pos="m">brennevin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viidnemuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">drue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">viidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viidodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">areal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viidánanpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ekspansjonspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viisár</l>
         <lc>viisárat</lc>
         <lc>(viissár</lc>
         <lc>viissárat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">viser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viivu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selvbeherskelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vikára</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vikar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vikša</l>
         <lc>vivššat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hespe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vikšamuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilbealle</l>
         <lc>-bealit</lc>
         <lc>-beliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fetter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilbealli</l>
         <lc>-bealit</lc>
         <lc>-beliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fetter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilegissá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">snurrebass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilgesbihppor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvitpepper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilgesguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvithval</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilgesgálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvitkål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilgesloavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hvit teltduk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilgeslávkenjuvddán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvitløkspresse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilgeslávki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvitløk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vilgesviidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hvitvin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vinjučiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrått hjørne</t>
            <t pos="m">skrå vinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vinmonopola</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vinmonopol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vinta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">heis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vintalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">heisrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vinte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vintán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bjørkefink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vinyla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinyl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stående stav i høystakk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stativ i forrådsstillaset</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgealmmuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stillingsannonse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgefápmudus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stillingsfullmakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgekoda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stilingskode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgelohpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">permisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgenammadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tilsetting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgenjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stillingsinstruks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgeolbmuidsearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tjenestemannsorganisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgeolmmoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tjenestemann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgevuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stillingshjemmel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgeáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ansiennitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgeásodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tjenestebolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgi</l>
         <lc>virggit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stilling</t>
            <t pos="n">embete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virgáibidjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ansettelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">virolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sedvanlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">virolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">regelmessighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viskositehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">viskositet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">visoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lite hus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vistebuvtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">produkt til byggverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vistegeassu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bygningsvolum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vistelávttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">byggfukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">visteoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bygningsdel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vistesadjegeavaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tomteutnyttelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">visti</l>
         <lc>visttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hus</t>
            <t pos="m">bygning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">visum</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">visum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vitalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vitalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vitamiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vitamin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vitku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bukett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vitsa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vits</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vitta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskefinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vivva</l>
         <lc>vivat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svigersønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vizzetjeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rabbeskjegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viđamehterčievččasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utspark</t>
            <t pos="n">femmetersspark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">viđas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fem personer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viđasiessat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fembøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viđeš</l>
         <lc>viđeža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">femtall</t>
            <t pos="m">femmer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viđjedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjededrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viđjejuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjedehjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viđjelássa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjedelås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">viđji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">višuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">visjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vokalisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vokalisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vokalkombinašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vokalkombinasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vokalsystema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vokalsystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vokatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vokativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vokálaguovddáš</l>
         <lc>vokálaguovddážat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vokalmidte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">volubma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">volum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">voluma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">volum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">volumaivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">volumfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">votum</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">votum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vujon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">garnsøkke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vulkanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vulkanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuloš</l>
         <lc>vuložat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">underlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuloštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fundament</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vulušjeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skållav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuobirs</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hannrein i treårsalderen</t>
            <xg>
               <x>golmma jahkásaš varis boazu</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">vuodja</l>
         <lc>vuoja</lc>
         <lc>vudjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">smør</t>
            <t pos="n">fett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjaláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">smørbrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjaskáhppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smørdall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjenbeaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjørepesk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjenreahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøreslede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinbána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørebane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjindiibmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøretime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjindáidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøreferdighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinfievru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøretøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjingeahččaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">førerprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjingieldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøreforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjingoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sertifikat</t>
            <t pos="S">førerkort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøreretning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinhárjehallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">øvingskjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinjuogut</l>
		<lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørefeltinndeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinjuohkogalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørefeltskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinjuohkosáhcu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørefeltlinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinjuohkotávval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørefelttavle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinjuohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørefelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinkoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sertifikat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinoahpaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørelærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinoahppi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøreelev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøreskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">vuodjinvuogasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørekomfort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøremåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjináigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjøretid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuodjinčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjørelys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuogasvuođadeasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hensiktsmessighets hensyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuogga</l>
         <lc>vuokkat</lc>
         <lc>vuggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">angel</t>
            <t pos="m">fiskekrok</t>
            <t pos="m">sluk</t>
            <xg>
               <x>dolgevuogga</x>
               <xt>en flue</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">framgangsmåte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">system</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuogádatoastu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">systemkjøp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuogáiduvvanahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilvenningsalder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuogáiduvvanmuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tilvenningsfase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuohki</l>
         <lc>vuogit</lc>
         <lc>vugiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">måte</t>
            <t pos="m">metode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuohkku</l>
         <lc>vuohkut</lc>
         <lc>vuhkkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">raptus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuohppa</l>
         <lc>vuohpat</lc>
         <lc>vuhppii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svigerfar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuohppeguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fisk som er tørket litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuohtaráipi</l>
         <lc>-ráippit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dragreim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuohččecuozza</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slimhinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoibmi</l>
         <lc>vuoimmit</lc>
         <lc>vuimmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">styrke</t>
            <t pos="m">makt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoidangurra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smørespor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoidannihppel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smørenippel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiddanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smørefett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiddas</l>
         <lc>vuoidasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smurning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krem</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">smøremiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiddasassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smørefilm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiddasbožán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fettpresse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiddasolju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smøreolje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuohta</l>
         <lc>-vuođat</lc>
         <lc>-vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođadilálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rettighetssituasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođaguoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettighetsbærer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođagáibideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettighetspretendent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođaháhkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettighetserverv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođaháhkanvuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">adkomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođaháhkanáššebábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">adkomstdokument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođajođiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettsovergang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettighetshaver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođalávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="sg" pos="n">rettighetsutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođamanaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettstap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođaolmmošlohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettighetsmanntall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođaolmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettighetsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođaráđđejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettighetsbeføyelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođasubjeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettighetssubjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigatvuođačádjádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rettsvillfarelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigŋa</l>
         <lc>vuoiŋŋat</lc>
         <lc>vuigŋii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigŋadagusláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åndsverksloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigŋaduodjeláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åndsverkloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoigŋaduodji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">åndsverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">vuoigŋafriddjavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">åndsfrihet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoimmástallanriekkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">turnring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoissahat</l>
         <lc>-hagat</lc>
         <lc>-hahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sting</t>
            <t pos="m">smerte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoitográda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avkastningsgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoitojahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gjennombruddsår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoitu</l>
         <lc>vuoittut</lc>
         <lc>vuitui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seier</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fordel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gevinst</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avkastning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoivvas</l>
         <lc>vuoivasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lever</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">vuoivvasmeastu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leverpostei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">vuoivvasnjuvddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leverpostei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋahat</l>
         <lc>-hagat</lc>
         <lc>-hahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">åndedrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋahatallergiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">luftveisallergi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋamaččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjerne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋanas</l>
         <lc>-nasat</lc>
         <lc>-nassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pust</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋastanaski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hvileplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋastanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hvilerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋastansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rasteplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋastanvuodjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rekreasjonskjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋastanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hviletid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekreasjon</t>
            <t pos="S">hvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋašaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">intellekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋašbáidnin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjernevask</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoiŋŋašmáhtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hjernemark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadanbaseaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svømmebasseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadanbivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">badedrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadanboagán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svømmebelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadangahpir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">badehette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadangeainnus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svømmebane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadanguoddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svømmepute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadanhálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svømmehall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">badeplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadansteažžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svømmeplate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadanvákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">badevakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadanálddis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svømmebasseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svømming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ledegarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojahatnjálbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ledegarnsåpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojaš</l>
         <lc>vuojaža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stjertand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojehangeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utdrivingsplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuojeheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utdriving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoján</l>
         <lc>vuojánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjørerein</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dybdeline på garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoksá</l>
         <lc>vuovssát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">okse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuokta</l>
         <lc>vuovttat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hår (på hodet)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktabassan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hårvask</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktabihtát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noen få hårstrå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktabohccedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hårrørsvirkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktaborštadoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hårbørste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktafiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toppand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktagaccet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toppmeis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktaguodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stivt hårstrå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktaláfol</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktaskárfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">toppskarv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktačuohppi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">frisør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoktašámpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hårsjampo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuola</l>
         <lc>vuollaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">spon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolahasdoaján</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sponbryter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolahasolggoš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sponflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolahaspláhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sponplate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolahasčiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sponvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolahasčuohppan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sponskjærende bearbeiding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolamálddis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ølmalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolgga</l>
         <lc>vuolgaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opprinnelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">start</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avreise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolggahangierdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">startkrans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolggahanmohtor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">startmotor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolggaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">initiativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolggasadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innfallsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolidahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avskrivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolidahttinlohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avskrivningssats</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolidahttinmearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avskrivningsbeløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolidanmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">b - fortegn, musikalsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolimusgálvorádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">minimumsbeholdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolimusrádjomearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">minimum lagerkvantum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolitfáldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">underfogd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolitgalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolitkultuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">subkultur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolitlávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">underutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolitriekteduopmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underrettsdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolitásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">underinstans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">vuolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollebealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underdel</t>
            <t pos="m">nedre del</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollebátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nertann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollebáza</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">underskudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollecealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bisetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolledoaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">underordnet begrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolledávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sykdom i pungen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollefállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">undermeny</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollegisdeatta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lavtrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollekataloga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">underkatalog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolleláigoheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">framleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollemadda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rotstamme på reinhorn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollenamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">undertittel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollereašmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tau i nerkanten av garn eller not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollerubrihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underrubrikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollerádjedássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">minimumsstandard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollerádjeeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">minimumsvilkår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollerádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">minimum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollevuovda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bukhule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolleárvvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">undervurdering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolláičála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">signatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollálascealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bisetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolláneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resignasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollástandilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">underordningsforhold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollástanfápmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">okkupasjonsmakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollástanlágat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">okkupasjonslovgivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollástanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">okkupansjonsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollástanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">okkupasjonsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuollásteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">underleggelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolpu</l>
         <lc>vuolpput</lc>
         <lc>vulpui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjørt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">underkant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolábealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">underside</t>
            <xg>
               <x>vuolábealde </x>
               <xt/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoládusmáksomearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fradragssatsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolágeahči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nerende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoláš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tefat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuolši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">infeksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuonaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten fjord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuonccis</l>
         <lc>vuoncát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">høne</t>
            <t pos="m">hane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoncáfálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hønsehauk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoncásoadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kyllingvinge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoncáváhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kyllingklubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoncáčoarbbealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kyllinglår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoni</l>
         <lc>vuotnamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">svigermor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuonjal</l>
         <lc>vuotnjalat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">simle i toårsalderen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuopmi</l>
         <lc>vuomit</lc>
         <lc>vumiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skogland</t>
            <t pos="m">skogdal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorbi</l>
         <lc>vuorbbit</lc>
         <lc>vurbbiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lodd</t>
            <t pos="m">skjebne</t>
            <xg>
               <x>vuorbbi geassit</x>
               <xt>å trekke lodd</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saltlake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordaguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fisk som er altfor salt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som er ventet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">noe som er ventet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsinkelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordingeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vikeplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordingeatnegasvuođagalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vikepliktskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordinhálla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ventehall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordinlassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ventetillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordinlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">venterom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordinsadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">holdeplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuordinsáhcu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vikelinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorggu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skinnebein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorká</l>
         <lc>vuorkkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arkiv</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">depot</t>
            <t pos="m">oppbevaringsplass</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppbevaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorkásadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">opplagsplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorrodajaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">replikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorrolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vaktrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorrolohkosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ordenstall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorrosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">replikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorru</l>
         <lc>vuorut</lc>
         <lc>vurrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tur</t>
            <t pos="m">omgang</t>
            <xg>
               <x>Mii vuodjit busse vuoruid mielde, ja lei ge Johána vuorru vuodjit.</x>
               <xt>Vi kjører busse etter tur/etter turnus, og nå er det Johans tur å kjøre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuorrádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoruhansuorgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">satsingsområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoskku</l>
         <lc>vuskonat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">uer</t>
            <t pos="m">abbor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuossa</l>
         <lc>vuosa</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">livmor på dyr</t>
            <xg>
               <x>vuosat</x>
               <xt>en etterbyrd</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuossi</l>
         <lc>vuossit</lc>
         <lc>vussiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuossu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">blåsebelg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuossárga</l>
         <lc>-árgga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mandag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostanjuvddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostebealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motpart</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostebuođđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stengsel med garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostedeaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motvekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostedigaštalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">debattmotstander</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosteevttohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motkandidat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosteevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motforslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostegáibideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motpretendent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosteháhku</l>
         <lc>-hágut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostejienasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontravotering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostejietna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nei-stemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostejursan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motfresing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostelasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konflikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostemiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aversjon</t>
            <t pos="S">motvilje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostemuhtter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kontramutter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostenákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motstandsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosteoamastus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mothevd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosterávdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostesveisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">høyresveising</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostesátnevuorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motinnlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosteágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motargument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosteággavuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">innsigelsessystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttaldančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">protestmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttaldeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">protest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttaldus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">resistans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttasgeardebálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">førstegangstjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttasjienasteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">førstvoterende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttasláhkaalmmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">førstelagsmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttassárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">jomfrutale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttasárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">førstehåndsverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttašgiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">førstespråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttašoaivadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">førstekonsulent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttašriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fortrinnsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuosttaščájálmas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">premiére</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostá</l>
         <lc>vuosttát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostáheavval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ostehøvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostáiváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mottaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostáiváldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resepsjon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">velkomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostáiváldinbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mottaksseddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostáiváldindearvuođat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">velkomsthilsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostáiváldindoalut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">velkomstarrangement</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostálasprinsihppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motstridsprinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostálastinnákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motstandsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostálasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">motsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostálasčiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostálat</l>
         <lc>-lagat</lc>
         <lc>-lahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">motbakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostálohkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">osteform</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuostáláibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ostesmørbrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuotna</l>
         <lc>vuonat</lc>
         <lc>vutnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuotnabahta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjordbotn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuotnajuoŋasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiske med garn under fjordisen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuotnanjuorju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjordkobbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuotta</l>
         <lc>vuoddagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">komagbånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovda</l>
         <lc>vuovddat</lc>
         <lc>vuvdii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hulrom</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bukhule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdaleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">selger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdaleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovddehuhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avskoging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdebargoluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tømmerveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdebearráigeahčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogtilsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdeboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogrein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdedoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogsdrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdedoalloláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skogbruksloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdedoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdefoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skogsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdegaccet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">granmeis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdegeasku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogreskript</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdegilvinguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogplantefelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdejuohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">utvisning av skog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdeláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">salgslov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdemeahkástat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rugde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdemeašttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forstmester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdeossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forstetat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovderuoigu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rådyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdeáššegieđahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogbehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdečoavžžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skogsnipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdi</l>
         <lc>vuovddit</lc>
         <lc>vuvddiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skog</t>
            <xg>
               <x>Soai doamaiga vuovddi čađa dego sáhpánat sáhpánráigái.</x>
               <xt>De (to) skyndte seg gjennom skogen som mus til musehullet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Son áibbašii Suoma suhkkes vuvddiide.</x>
               <xt>Han/hun lengtet til Finlands tette skoger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdidoalloláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skogbruksloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdifoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skogsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdiláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">salgslov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdinautomáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salgsautomat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdindienas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salgsinntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdineaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salgsvilkår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdinfállovuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utbudsmåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdingollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salgskostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdinhaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salgspris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdinvuoitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salgsgevinst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovdinárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">salgsverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuovssanasdávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppkastsyke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođgŋinboazu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lokkerein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođustus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fundament</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođuštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">begrunnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđobiire</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">primærkrets</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđobákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunnfjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoceahkkálas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elementærskala</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđocealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnsetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđodoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grunnstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđodárogiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">urnordisk språk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grunnforutsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoealáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">basisnæring</t>
            <t pos="f">primærnæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđofága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunnfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđogeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stamveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđogirjesiidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">grunnboksblad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđogirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grunnbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđogollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fast kostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđohaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fastpris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđohoavva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnhåv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoháhkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grunnlagsinvestering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoiešvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">elementæregenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">elementærfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđojurdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ideologi</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">prinsipp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđolohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">årstall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđolágalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grunnlovsmessig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđomearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunntegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđomihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">basismål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđomálbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">råmalm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđonjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grunnregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđonoađđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnbyrde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoopmodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fast eiendom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđopenšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnpensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoregála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnregale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđorusttegat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">anleggsmidler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđoskuvlaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnskoleloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđostruktuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnstruktur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđosubmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grunnbeløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđosáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedtale</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grunnord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđovuoládus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bunnfradrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđočáhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grunnvann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđu</l>
         <lc>vuođut</lc>
         <lc>vuđđui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bunn</t>
            <t pos="m">grunn</t>
            <t pos="m">underside</t>
            <t pos="n">fundament</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđudanvuođus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stiftelsesgrunnlag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuođđudančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stiftelsesmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoššangiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grytearm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoššanlihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kokekjele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoššanolju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">frityr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoššanpláhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kokeplate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoššanruitu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kokekar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vuoššančiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">te-kjøkken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vurkkodanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lagringstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vurkkohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bod</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vusten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ysting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váccáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fortau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váddu</l>
         <lc>váttut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skade</t>
            <t pos="m">feil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vádjit</l>
         <lc>vádjigat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">underskudd</t>
            <t pos="m">mangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n">váffelmávka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vaffelrøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váffelruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vaffeljern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váfistanavádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sikringssone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váfistansoađis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjærsplint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vággi</l>
         <lc>vákkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dal</t>
            <t pos="f">liten dalsenkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhkar</l>
         <lc>váhkara</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">minstebarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">våg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhkkádeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">leggmuskel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhkát</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skankekjøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhnen</l>
         <lc>váhnemat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forelder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhnenfuolaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foreldreomsorg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhnenovddasvástádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foreldreansvar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhnenráđđelávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foreldrerådsutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhnenráđđi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foreldreråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhnenságastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foreldresamtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhnenčoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foreldremøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váhpeseahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fosterhinne</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váibadahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utmatting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">váibbasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tretthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váibmobreahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjertebrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váibmolášmmohallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hjertetrening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váibmu</l>
         <lc>váimmut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjerte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidalanortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">klageordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidalanáigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klagefrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidalanásahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klageinstans</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidalus</l>
         <lc>-lusat</lc>
         <lc>-lussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klage</t>
            <t pos="m">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidda</l>
         <lc>váidagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váiddamearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klagebestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váiddaorgána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klageorgan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váiddaášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">klagesak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidingeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reklamasjonsplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidinvuogasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klageadgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidinvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klagerett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidnahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liklukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidni</l>
         <lc>váinnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avdød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidudeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">modifisert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">demping</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váidámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">klagemål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váikkuhangaskaoapmeapparáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hjelpemiddelapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váikkuhangaskaoapmeapparáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påvirkningsapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váikkuhanjoavku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">pressgruppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váikkuheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stimulerende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váikkuhus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">virkning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påvirkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váikkuhusmearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">virkningsgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váikkuhusčielggadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">konsekvensutredning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váilebiebman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">underernæring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váilevašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">váili</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mangel</t>
            <t pos="n">underskudd</t>
            <xg>
               <x>Diibmu lea vihtta váili golbma.</x>
               <xt>Klokka er fem på tre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váimmus</l>
         <lc>váibmosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">marg i tre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kjerne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váimmusreakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vaimmusreksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váimmusávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjernestoff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váivi</l>
         <lc>váivvit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">besvær</t>
            <t pos="m">plage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váivvádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bryderi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váivván</l>
         <lc>váivvána</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stakkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válbi</l>
         <lc>válbbit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ubehagelig hendelse</t>
            <t pos="m">ubehagelighet</t>
            <t pos="m">overraskelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válddalastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">myndighetsutøvelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válddálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">myndighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válddálašvuođahuhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">umyndiggjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldeboasttoatnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">myndighetsmisbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldeháldofoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">disposisjonsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldenággu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kompetansestrid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldesirdin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">myndighetsdelegasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldesirdinmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">delegasjonsbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldi</l>
         <lc>válddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fullmakt</t>
            <t pos="m">myndighet</t>
            <t pos="n">mandat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoboađáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedatkomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldobohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldobuohccedikšu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjefsykepleier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldocealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedsetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldodoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedbeskjeftigelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldodoavttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">overlege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoduopmár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hoveddommer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">generalklausul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">prinsipalt forslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldofeaskkir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vestibyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldofierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hovednett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldofáddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedtema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldofága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hovedfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldofállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedmeny</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldogažaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedspørsmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldogeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedvei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldogeologa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedgeolog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldogirdiruktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stamflynett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldogirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedbok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldogáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedgate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoiešvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedegenskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoluoddafierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedvegnett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldolávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedkomité</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldomearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedtegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldomoaitámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hovedankepunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldonjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoovdasáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedforedrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldopersovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedperson</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoperspektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hovedperspektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hovedprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoriggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedbæresystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldorolla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hovedrolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldorádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedlager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldostivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedstyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldostivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hovedstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldostrategiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedstrategi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoságastalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedinnleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldosáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedsak</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overskrift</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldosárdnideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedtaler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldotráhppá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedtrapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldouksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedinngang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoágga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedargument</t>
            <t pos="S">kronargument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoámtamánni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stiftamtmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoávju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldoášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hovedsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldočoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">generalforsamling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váldošiehtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">váldu</l>
         <lc>válddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hoved-</t>
            <xg>
               <x>váldogeaidnu</x>
               <xt>hovedveien</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válga</l>
         <lc>válggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">valg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgaboađus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valgresultat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgagižžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">valgkamp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgalatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">valglokale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgalága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">valglov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">valglov</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgalávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valgkomite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgaprográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valgprogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgastivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">valgstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgaverrošeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valgfusk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgavuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valgprosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgavuorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valgomgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgačoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valgmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válgga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">valg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">valg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válla</l>
         <lc>vála</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bråk</t>
            <t pos="n">skrål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vállajuohkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valdfordeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válljen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">seleksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válljenfága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">valgfag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válljenmunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">utvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válljonálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válmmašvuođaduođaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ferdigattest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válsadoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valseverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">válsajurssan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">valsfres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vánddardangeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ferdselveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vánddis</l>
         <lc>vándát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dvergspissmus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vánhen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forelder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vánhenvuoládus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foreldrefradrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bringebær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váranmeastu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">bringebærsyltetøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fotrot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várdu</l>
         <lc>várddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utsiktsplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várjalanpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skjermingspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várjalanávdnasat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sikringsutstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várjatjeagil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">finnmarkslav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mistanke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várpenamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">notvarpnavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">várra</l>
         <lc>vára</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forsiktighet</t>
            <xg>
               <x>Ane das vára!</x>
               <xt>Vær forsiktig med det!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrameahttunvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">uaktsomhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrasignála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">faresignal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várreboatka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellpass</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrefoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">reservefond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várregilga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellside</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">advarsel</t>
            <t pos="S">varsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrehusgolmmačiegat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varseltrekant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrehuslinnjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varsellinje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrehusčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varsellampe</t>
            <t pos="S">varsellys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrelahttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">varamedlem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várreláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjelloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrenmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">alarmsignal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">presideanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">president</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrepresideanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">visepresident</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrestivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fjellstyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várresuodjalanbálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fjellsikringstjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várreáirras</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vararepresentant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrečohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjelltopp</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várri</l>
         <lc>várit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fjell</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">råd</t>
            <xg>
               <x>várri oastit</x>
               <xt>råd til å kjøpe</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrogas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">aktsom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrogasgeasku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varsomhetsplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrogasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">aktsomhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várrogasvuođanjuolggadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">aktsomhetsregel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vársá</l>
         <lc>várssát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">føll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váruhangalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fareskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várve</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dreiebenk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várvenbeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dreiebenk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várvenstálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dreiestål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várvešvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">iakttakelsesevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">várvvár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">dreier</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váráiduhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váráiduhttinkantovra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsyningskontor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váráiduhttinossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsyningsavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vásedinakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vasedinaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vásedindoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vásihus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">erfaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vástádus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vástádusbreava</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svarbrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vástádusreplihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">svarreplikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vásáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opplevelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vátnan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">finpussing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vátnanbeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dreiebenk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vátnedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">mangelsykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">vátni</l>
         <lc>vánit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mangel</t>
            <xg>
               <x>Doppe lea vátni borramuš.</x>
               <xt>Der er det er lite mat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váttisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">problem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vávdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">vogn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vávvá</l>
         <lc>vávvát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinbeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gåbord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzingeaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gangveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzingieldu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gangforbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzingáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gågate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinjietna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">trinnlyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinjorrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">rulator</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gangveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinluoddafierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gangvegnett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fortau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinrásttildat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">fotgjengerfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinsoabbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">stokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinveahkkeávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ganghjelpemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vázzinšaldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gangbru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váđot</l>
         <lc>váđohat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">åkerbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váđđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">jukse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kraftig</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sterkbygget</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">váža</l>
         <lc>váhčamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">simle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">vážus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rå på fiskehjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">wagnerianisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">wagnerianisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">weblogan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">nettleser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">wienergáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">wienerbrød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">wienerklassisisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">wienerklassisisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">x-kromosoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">x-kromosom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">xantoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">xantom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">xerografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">xerografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">xerográfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">xerograf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">xylografiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">xylografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">y-kromosoma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">y-kromosom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">zenbuddhisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">zenbuddhisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">zoologiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">zoologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ábegáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áddejupmi</l>
         <lc>-jumit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">syn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forståelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áddjut</l>
         <lc>áddjubat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">manns barnebarn</t>
            <xg>
               <x>dievddu mánáid mánná</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áddjá</l>
         <lc>ádját</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bestefar</t>
            <t pos="m">gammel mann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ádji</l>
         <lc>ájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tidhefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ádju</l>
         <lc>ájut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">treløs slette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áfáiduhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">solarium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ágga</l>
         <lc>ákkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">unnskyldning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">argument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ággaras</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ágildákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ørebein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ágilčaskkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ørebeinstykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhcagassreaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glødetråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhcagastingarra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">glødeskall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhcagastinárpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glødetråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hesje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhkalakkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">håkjerring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhkalakkisgiehtaváđđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">håkjerringjuksa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhkilveaksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">brystfinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhkku</l>
         <lc>áhkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bestemor</t>
            <t pos="f">kjerring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhkkut</l>
         <lc>áhkkubat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvinnes barnebarn</t>
            <xg>
               <x>nissona mánáid mánná</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhkká</l>
         <lc>áhkát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hustru</t>
            <t pos="f">kone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhkkár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhkábiddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">breiflabb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpasmahttinráhkkanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">styrketreningsapparatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpecizaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">alkekonge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpedorskeáigodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skreisesong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpeheahti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">havsnød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpehilggohas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">havrek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpehávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">praktærfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpenuohtástanláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trålerlova</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpenuohtástanlávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trålerkomitè</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhperávdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">havstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpespálfu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">havsvale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpi</l>
         <lc>ábit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vid myrstrekning</t>
            <t pos="f">treløs slette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpparas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">havgrop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpparaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dyp kulp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">áhpu</l>
         <lc>ábut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhpásmahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rekreasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhta</l>
         <lc>áđat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ting</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">element</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhtaivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">egenfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">áhčešeatni</l>
         <lc>-eani</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kvinnelig eventyrskikkelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åtselbille</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samisk eventyrfigur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhčežagat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">far og sønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhčáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjære far</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhččebealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stefar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhččemin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fadervår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhčči</l>
         <lc>áhčit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">far</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áhččivuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">farskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áiban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fravær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmenjunni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">imespiss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmespábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">luftball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmi</l>
         <lc>áimmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">synål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmobohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lufterør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmodasmeahcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">villmark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmodeatta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lufttrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmodássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">luftkvalitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmofievrrideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">luftføring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmofievru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">luftfartøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmofilttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">luftfilter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmohivvodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">luftmengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmojietna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">luftlyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmolatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">luftrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmomedia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kringkasting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmomolsun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ventilasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmomolsunrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ventilasjonsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmomolsunráigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ventil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmonjiellu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avtrekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmorávdnji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">luftstrøm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmosirren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">avlufting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmoskoavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">luftblære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmoveažir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">muttertrekker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áibmovátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oksygenmangel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">áibmu</l>
         <lc>áimmut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">luft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áicilvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">konsentrasjonsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áiddis</l>
         <lc>áidásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjerdestaur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áiddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skranke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áidi</l>
         <lc>áiddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigedoaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tidsbegrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigegaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tidsavstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigegaskkadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tidsintervall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigegollu</l>
         <lc>-golut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tidsfordriv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigeiskkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tidsstudium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigelasiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tidstillegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigelohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kronologi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tidsfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigemolsun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overgangsfase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigeortnetarkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kronologisk arkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigeplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tidsskjema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigeráddjehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tidsavgrensing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigeráddjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tidsavgrensning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigga</l>
         <lc>áigagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hensikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áiggegollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tidsfordriv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áiggeádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hobby</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áiggeájanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">underholdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigi</l>
         <lc>áiggit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigodahttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">periodisering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">intervall</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tidsperiode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">áigodatbargguhisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sesongledighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigodatdienas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sesonginntekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigodatgeavaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sesongbruk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigodatguollebivdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sesongfisker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigodatjohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sesongflytting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigodatnuppástuhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">konjunktursvingning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigodatplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">periodeplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigodatrehketdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">perioderegnskapet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">áigodatsirddolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sesongmigrasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigumuš</l>
         <lc>-mušat</lc>
         <lc>-muššii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vilje</t>
            <t pos="m">hensikt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigumušsoahpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">intensjonsavtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áigáiboahtu</l>
         <lc>-boađut</lc>
         <lc>-bohtui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áimmudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ventilasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áirobealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">åre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áirolieđbma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">åreblad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áiroopmir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">årehåndtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áirras</l>
         <lc>áirasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">representant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áirrasgoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">representantskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áirrus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">åreemne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áiru</l>
         <lc>áirrut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">åre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áisá</l>
         <lc>áissát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skåk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áitalas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bisol</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áitegietkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">bunnstokkene i et stabbur</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áiti</l>
         <lc>áittit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stabbur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áitta</l>
         <lc>áitagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trussel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áittardeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">årmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áitteboardda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stabburstrapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ája</l>
         <lc>ádjagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">ájánasgirjjálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">triviallitteratur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákkastallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">argumentasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákkil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forreste del av fisken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákkildákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skulderbein hos fisk</t>
            <t pos="n">bein som danner feste for gjellene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">del av reinskallen - mellom og omkring hornene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áksil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">aksel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áksilculci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akseltapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áksildeaddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">akseltrykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áksilgaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akselavstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áktejupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">respekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákŋobealgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tollepinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákŋobáddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">keipbånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákŋu</l>
         <lc>áŋut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">keip</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákšodearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">økseegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákšogilka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">liten øks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákšogorka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ukvass øks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákšošimir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">øksehammer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákšu</l>
         <lc>ákšut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">øks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ákšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">aksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">álbmi</l>
         <lc>álmmi</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">matkraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmot</l>
         <lc>álbmogat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">folk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotakšuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folkeaksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotallaskuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folkehøgskole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotallaskuvlaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folkehøgskoleloven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotbeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjonaldag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotbilisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">massebilisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotdikten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">folkedikting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotmeahcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nasjonalpark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotmusihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folkemusikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotoadjoláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folketrygdloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotoadju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">folketrygd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotoaivil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opinion</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotriektemearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folkerettsbestemmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotriekterihkkun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">folkerettsbrudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotriekteservodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">folkerettssamfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotriektevuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">folkerettssystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotriekteáššedovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folkerettssakkyndig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">folkerett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotstivrraválga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">folkestyrevalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotvisti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">publikumsbygning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álbmotčoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">folkemøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álddagas</l>
         <lc>-gasat</lc>
         <lc>-gassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álddagasgaskin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lynnedslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áldu</l>
         <lc>álddut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">simle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">initiativ</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">opphav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggadahkkivuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opphavsrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggahandajaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åpningsfrase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggahandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppstartsmidler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggahanfoanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">etableringsfond</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggahankollokvia</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">begynnerkollokvium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggahanovdasáhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">innledningsforedrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggahanprovišuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">etableringsprovisjon</t>
            <t pos="m">startprovisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggahanstipeanda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stiftelsesstipend</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggahansárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åpningstale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggahanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åpningsprosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">initiativtaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álggaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">etablering</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">avspark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álginsárdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tiltredelsestale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgodáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forgjengetapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgodássádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">råbalanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgoevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">utkast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgogealdu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">elementærladning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgokonten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forkontering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgomandáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">førstemandat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgomotiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">begynnermotiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgorádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">inngående beholdning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgosirren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhåndssorterer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgoveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">førstehjelp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgovuolgga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opprinnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgovuorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">første omgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgoálbmot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">urbefolkning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgoálbmotpolitihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urbefolkningspolitikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgoárvvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grovvurdering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgoávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">råmateriale</t>
            <t pos="n">råstoff</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">råvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgočájálmas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">urpremiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgočálus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">konsept</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgočálusbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">konseptpapir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álgu</l>
         <lc>álggut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">begynnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">állat</l>
         <lc>állahat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøspurv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álli</l>
         <lc>álit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ilestang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">állu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">godt hold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áloravda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høykant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áltár</l>
         <lc>áltárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">alter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">álus</l>
         <lc>állosa</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sevje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">smiesse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">álvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámadadju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ansikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmát</l>
         <lc>ámmáhat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">embete</t>
            <t pos="m">stilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmátalbmádieđáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">embetsmannsinnberetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmátkoda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkeskode</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmátolbmostivra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">embetsmannsstyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmátolbmočilgehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">embetsmannsbeskrivelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmátorganisašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fagorganisasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmátseahtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">embetsstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmátsuostan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">embetsforsømmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmátvuoddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">yrkessjåfør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámmátčehppodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">profesjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámtadoaimmaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">amtsfullmektig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámtaduođaštus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">amtseddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámtamánni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">amtmann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ámtamánnigohččun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">amtmannsinstruks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ánnuitehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">annuitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ánnuitehtadoaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">annuitetsbegrep</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ánsobuhtadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">billighetserstatning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ánsu</l>
         <lc>ánssut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fortjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ápmil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">enhornet rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áppes</l>
         <lc>áppesat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">abc-bok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áppet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bløyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbbolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arvesykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbeláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arvelov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbeláhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arveanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbeoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arvelodd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbesátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulturord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbevierru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tradisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbevuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">odel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbi</l>
         <lc>árbbit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árbmu</l>
         <lc>árpmut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nåde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">amnesti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lystrejern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árenkanovdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">harpunkanon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árgabeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hverdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árga</l>
         <lc>árggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hverdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árgabivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hverdagsklesplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ária</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">árja</l>
         <lc>árjjat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">energi</t>
            <t pos="m">iver</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innsats</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árji</l>
         <lc>árjjit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ønske</t>
            <t pos="m">trang</t>
            <xg>
               <x>árjji dihtii</x>
               <xt>for et syns skyld</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ark</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árkabisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arkabisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árkacokkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arkmater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árkadustton</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arksamler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árkatiipa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">arketype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">arkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árpa</l>
         <lc>árppat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árpogeassin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">trådtrekking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árpu</l>
         <lc>árpput</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árran</l>
         <lc>árranat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">åre</t>
            <t pos="n">ildsted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árrin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">obstruksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ártnot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utmattet (arbeids-) rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvalus</l>
         <lc>-lusat</lc>
         <lc>-lussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tanke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvobidjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdsettelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvobreava</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verdibrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvobábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verdipapir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvodoahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdimengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvodávvir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdisak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvofápmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">autoritet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvogahččan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verdifall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvojohtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verdikretsløp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvokonflikta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdikonflikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvolassáneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">verdiskaping</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvolokten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppskriving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvonjeaidin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nedskrivning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvooaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">verdiorientering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvopoasta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdipost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvopáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdipakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvosátnedássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">karakternivå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvosátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">karakter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvoválljen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">verdivalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvoárvvoštallanmálle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdivurderingsstandard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvu</l>
         <lc>árvvut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">verdi</t>
            <t pos="n">verd</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">status</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvvohisrássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ugress</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvvoštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anmeldelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kritikk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vurdering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvvoštallannákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">dømmekraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvvoštallanproseassaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjønnsprosesslov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvvoštallanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vurderingsmåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvvoštallanášši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skjønnssak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvvoštalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anmelder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvvošteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">árvádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásahandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bostønad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásahansátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innvielsesord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásahus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ordning</t>
            <t pos="m">foranstaltning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">institusjon</t>
            <t pos="S">organ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásahushoavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byråsjef</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásajoatkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">leieforlegning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">melkebolle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásodatareála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">boareal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásodatblohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blokkleilighet</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásodatbáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">boligfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásodathuksensearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">boligbyggelag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ásodatsearvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">borettslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ássanavádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bosettingssone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ássanbiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bobil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ássandoarjja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bostøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ássanguoibmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samboer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ássanguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bosetningsområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ássanhistorjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bosetningshistorie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ássanovttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">boenhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ássiidválddahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">demografi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ástandávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lammelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">átnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stor flat stein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">átŋu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">keip</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávdinstohpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ødestue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávjočiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">eggvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávju</l>
         <lc>ávjjut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">egg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávki</l>
         <lc>ávkkit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">nytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávkkástallanmearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utnyttelsesgrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávkkástallanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nyttesrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávnnaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">angel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávnnas</l>
         <lc>ávdnasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">emne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skurlast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávnnasdiehtu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">materialkunnskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávnnashaddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">materialpris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávnnaslatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">materialrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávnnasliigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">råstoffreserve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávnnaslágideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">råstoffleverandør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávnnasvurkkohat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">materialbod</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávnnasárvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ressursverdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávsgárri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øsekar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slakteplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávvir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppmerksomhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">ávvu</l>
         <lc>ávut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fryd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávžamuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">heggebær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávži</l>
         <lc>ávžžit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trang dal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávžžuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppfordring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ávžžuhus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppfordring</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">anbefaling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áđga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gresslette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gressbevokst strandflate overfor flomålet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áŋaldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">finne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áŋggirdeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kampanje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áŋgirušši</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forkjemper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áŋkor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">anker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššearkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">saksarkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššebábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sakspapir</t>
            <t pos="n">aktstykke</t>
            <t pos="n">saksdokument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššebábirmáhppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">aktomslag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššedovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspert</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sakkyndig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššedovdicealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ekspertuttalelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššegollu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sakskostnad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššehas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klient</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššehuvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frifinnelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššejođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saksordfører</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššejođiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sakførsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššelistoevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forslag til dagsorden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššelistočuokkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">punkt på dagsordenen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššelistu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saksliste</t>
            <t pos="m">dagsorden</t>
            <t pos="n">møtekart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššemeannudanmeattáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saksbehandlingsfeil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššemeannudeaddjenákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saksbehandlerskraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššemeannudeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saksbehandler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššemeannudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">saksbehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššeovddideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">saksframlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššeráhkkaneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saksforberedelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššečuoččaldahttinriekti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">påtalerett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššečuoččaldahttinsubjeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">påtalesubjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššečuoččaldahttinvejolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søksmålsadgang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššečuoččaldahttinváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">påtalemakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššečuoččuheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">saksøker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ášši</l>
         <lc>áššit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššáskuhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tiltale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áššáskuhttindiggi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">saketing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">áŧestus</l>
         <lc>-tusat, -tussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vanskelighet</t>
            <t pos="m">trengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">ødema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ødem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">østrogen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">østrogen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čagar</l>
         <lc>čahkara</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brusk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čahca</l>
         <lc>čaza</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannskille</t>
            <t pos="n">høydedrag mellom to fjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čahki</l>
         <lc>čagit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hård snøklump</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čahpan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čakča</l>
         <lc>čavččat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čakčadálvi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forvinter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čakčageassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ettersommer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čakčaguohtumat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høstbeite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čakčaluopmu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">høstferie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">čakčamánnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">september</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmeboaltu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">augebolt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmedeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øyemuskel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmegolláš</l>
         <lc>čalbmegolláža</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pupill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmelihkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øyebevegelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmeliiba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hemmelig øyeblikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmeluŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skylapp</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øyeklaff</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmelásat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">briller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmeláset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">briller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmeoahci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">maskestengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmeoktavuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blikkontakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmeossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">øyeavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmevealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ubevoktet øyeblikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmešiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">finnerlønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalbmi</l>
         <lc>čalmmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">garnmaske</t>
            <t pos="S">maske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalgadannákca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forklaringskraft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hornfelling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalmmas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nettmage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čalmmivealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ubevoktet øyeblikk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjanse mens noen er opptatt med noe annet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čanas</l>
         <lc>čatnasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bånd</t>
            <t pos="n">bind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čanassuokka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knipling</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bundet slør</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čanastat</l>
         <lc>-tagat</lc>
         <lc>-tahkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">band</t>
            <t pos="n">bånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čanus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">binding</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenheng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čanusenergiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bindingsenergi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">časkinbovrenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slagboremaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">časkindávgadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slagseighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">časkinguhkkodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slaglengde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">časkinreaidu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kølle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">časkkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskestykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">časttas</l>
         <lc>častasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten hard snøskavl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čatnangođus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bindevev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čatnanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bindingstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čatnanávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bindemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čavgaheivehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drivpasning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čavgamoardda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnforbindelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čavgehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fisk i not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čavgenmomeanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tiltrekkingsmoment</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čavgenoalul</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spennbakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čavgenskuohppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">spennhylse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čavgenspelle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spennblikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čavgensuohkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støttestrømpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađagolgan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lekkasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađagolganmihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjennomstrømmingsmåler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađahanlágasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjennomføringsprosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađahanmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjennomføringsvedtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađahanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjennomgang</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjennomføring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađajohtingáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gjennomfartsgate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađajohtinluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjennomfartsveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađajohtolat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjennomgangstrafikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađamanahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">passasje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađamihttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diameter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">diagonal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađačála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjennomskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađačállinbábir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gjennomslagspapir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čađđa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">karbon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeabet</l>
         <lc>čeabehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hals</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeabetgođa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hals</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeabetliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjerf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeabetstielgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hard nakkekrave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeabetčaskkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nakkekotelett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeabát</l>
         <lc>čeabáhat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hals</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeahborbeaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pesk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tykk pesk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pesk av tykt høstskinn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeahci</l>
         <lc>čeazit</lc>
         <lc>čeziid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">farbror (yngre enn far)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeahcit</l>
         <lc>čeahcibat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">person som en er farbror (čeahci) til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeaksa</l>
         <lc>čeavssa</lc>
         <lc>čeksii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bladmage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čearda</l>
         <lc>čearddat</lc>
         <lc>čerdii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">art</t>
            <xg>
               <x>olmmoščearda</x>
               <xt>et folkeslag</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>olmmoščearda</x>
               <xt>en nasjon</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čearga</l>
         <lc>čearggat</lc>
         <lc>čergii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fokkskavl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeargga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skavl</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">snøskavl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čearpmat</l>
         <lc>čearpmahat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">reinkalv (fra et halvt år til et år gammel)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čearret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rødnebbterne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čearrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">terne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegetasjonsfattig høyfjellsstrekning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeavanolle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">springflo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeavli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stolthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeavrris</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čelččen</l>
         <lc>čelččemat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lillefinger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čeŋkkeš</l>
         <lc>čeŋkkežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lillefinger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čibbeskálžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kneskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čibbesojahallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knebøyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čibbestielgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kneskinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čibbi</l>
         <lc>čippit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čidnondávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dyreforstoppelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">čiegar</l>
         <lc>čiehkara</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">snømark der dyr har rotet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čieguskoarta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blindkort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiegusoaivil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">undertekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehka</l>
         <lc>čiegat</lc>
         <lc>čihkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjørne</t>
            <t pos="m">krok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehkabáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjørnefelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehkabátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">hjørnetann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehkamihtádas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gradvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehkaprisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vinkelprisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehkaruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vinkeljern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehkasirddan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinkeltransportør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehkaskruvvaruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vinkelskrujern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehkačievččasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hjørnespark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiehkašliipa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vinkelsliper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiekka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tørt og hardt bein</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiekčan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fotballkamp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiekčangilvaleamit</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">turnering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiekčansadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spillerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiekčansihkkel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sparkesykkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiekčanspábba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fotball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiekčá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fiskeørn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgamielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">helmelk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgaoaidnu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skarpsyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgeađa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ryggmarg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgeađajoatkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forlenget marg</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">den forlengede marg</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgedeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">indrefilet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgedoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nyrebelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgedákti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ryggvirvel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgestielgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ryggstøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgečaskkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kotelett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielggadanbeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppgjørsdag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielggadanáigemuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppgjørstidspunktet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielggadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utredning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielggasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klarhet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielgi</l>
         <lc>čilggiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rygg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">landrygg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">hovedsnøre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ryggrad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čielkkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">teist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čieran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">akebrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čierastallanluohkká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akebakke</t>
            <t pos="m">slalombakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čierastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sklie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čierri</l>
         <lc>čierit</lc>
         <lc>čiriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">høytliggende terreng med sand og småstein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čievra</l>
         <lc>čievrrat</lc>
         <lc>čivrii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čievraassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grusoverflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čievraluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">grusveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čievččadanlihkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sparkebevegelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">čieŋalvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dybde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">krikkand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiktamas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bøtegarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čikteárpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bøtetråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiktin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">garnbøting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiktingeahpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">liten bøtenål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiktinnállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bøtenål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čikŋa</l>
         <lc>čiŋat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pynt</t>
            <t pos="m">stas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čikŋabivttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pynteklesplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čikŋafáhcca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pyntet vott</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">penvott</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t nr="pl" pos="n">vott til høytidsdrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čikŋodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dybde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čikŋodatceahkkálas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dypskala</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čilgehus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forklaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čilla</l>
         <lc>čilat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skyteskjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čitna</l>
         <lc>činat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">trekull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čitnadioksiida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulldioksid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čitnahydráhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kullhydrat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čitnatableahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kulltablett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čivga</l>
         <lc>čivggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">unge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čivganloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">produksjonsfugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čivttadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sted på fiskegarn/not hvor det er bøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čivttamuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bukk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čivttaárpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bøtetråd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čiŋahanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pynterom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čižeš</l>
         <lc>čižežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjuer</t>
            <t pos="n">sjutall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čižži</l>
         <lc>čiččit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvinnebryst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkanangáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">oppsamlingsgate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkananluodda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppsamlingsveg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkebáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tettsted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkin</l>
         <lc>čoahkkimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">møte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forsamling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinbeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møtedato</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinbálká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møtegodtgjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkincealkámuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">resolusjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinfákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">møtevakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkingeatnegasvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møteplikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkingirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">møtebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkingivssideapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møteplaging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkingivssár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møteplager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkingohčču</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">møteinnkalling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkingohččun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møteinnkallelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinguldaleaddjit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">møtepublikum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinjođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dirigent</t>
            <t pos="m">møteleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinjođiheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møteledelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">møtelokale</t>
            <t pos="n">møterom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinoasseváldi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møtedeltaker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forretningsorden</t>
            <t pos="m">dagsorden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møteplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinprográmma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">møteprogram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinráhkkaneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møteforberedelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinvejolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møterett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkináigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møtetid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinálbmot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">publikum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinálgin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møtestart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinčađahanvuohki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møteprosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkinčálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">møtesekretær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">čoahkkisvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">densitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsistens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkáigeassu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppsummering</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sammendrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkkáirohtten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammenbøyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoahkádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sammensetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoakkalmas</l>
         <lc>-masat</lc>
         <lc>-massii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">møte</t>
            <t pos="f">forsamling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoakkáldatgoziheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samlingsstyrer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoalbmi</l>
         <lc>čoalmmit</lc>
         <lc>čolmmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoallegeahči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gattåpning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoalli</l>
         <lc>čoliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tarm</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lengden på garnet, øverste del</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaltu</l>
         <lc>čoalttut</lc>
         <lc>čoltui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klump</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tarm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoamohas</l>
         <lc>-hasat</lc>
         <lc>-hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarbbealdeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lårmuskel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarbbeallađas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hofteledd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarbbealli</l>
         <lc>-beliid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lår</t>
            <t pos="f">hofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarvebaste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hornskje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarveduodji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hornsløyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarvegiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lassoring av horn</t>
            <t pos="f">hornøgle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarvenalca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hornstubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarveniibi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hornkniv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarvespoađđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hornplate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarvesálti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hornsalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarvi</l>
         <lc>čorvviid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">horn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarvvus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gevir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoarvvuš</l>
         <lc>čorvošat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gevir</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaskasahá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kaldsag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaskin</l>
         <lc>čoaskimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kulde</t>
            <t pos="n">kaldt vær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaskudanaggregáhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjøleaggregat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaskudandárbu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjølebehov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaskudanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjølerom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaskudannjalbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjølevann</t>
            <t pos="f">kjølevæske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaskudanrusttetiskan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjølesystemtester</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaskudanrádju</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kjølelager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoaskudeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kjøl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavdda</l>
         <lc>čoavdagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nøkkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddabonjan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nøkkelvrider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddadoaba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nøkkelord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddagalljodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nøkkelvidde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddagiehta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nøkkelperson</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddagirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fasit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddahoaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nøkkelhank</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddaháŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">nøkkelhank</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddalohku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nøkkeltall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nøkkelord</t>
            <t pos="n">stikkord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddavuolggahus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">selvstarter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fasit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavjeboagán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bukrem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavjebonjahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mageknipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavjebávččas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mageknip</t>
            <t pos="n">mageondt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavjedeavdda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">magefyll</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vomfyll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavjefiellu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bredt bord nederst i båten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavjesuvri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">magesyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavji</l>
         <lc>čoavjjit</lc>
         <lc>čovjjiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavjjet</l>
         <lc>čoavjjehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">drektig simle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">drektig sau</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavjjevuolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskebuk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rødstilk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoavžžu</l>
         <lc>čovžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">snipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoađgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kvinand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoggojupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akkumulering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čogu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkaleavga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vimpel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkačiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">spissvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkka</l>
         <lc>čohkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">topp</t>
            <t pos="m">fjelltopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkkedat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkkehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkkendássi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">samlerstadium</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkkenprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samleprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkkosággi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konpinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkkundoalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kam med håndtak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkkánsadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sitteplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkohallanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">stue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkun</l>
         <lc>čohkumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čohkunkeramihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">samlekeramikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">čolga</l>
         <lc>čolggat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">spytt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čopma</l>
         <lc>comat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dunge</t>
            <t pos="m">haug</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čora</l>
         <lc>čorragat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten reinflokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čorbma</l>
         <lc>čorpmat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knyttneve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">håndfull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čorbmaláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">neverett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čorbmaoassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">neveområde av hånda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čorbmaváimmus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">indre håndflate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čorgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">rydding</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čorgenguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">rengjøringssentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čorgenortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">renovasjonsordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čorgenossodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">renholdsavdeling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čorru</l>
         <lc>čorut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">haug</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čoska</l>
         <lc>čoskkat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vedkubbe</t>
            <xg>
               <x>čoska golgadagas fávllageahčen</x>
               <xt>en "kjelke" på et drivgarn i Tana</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čotta</l>
         <lc>čoddagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svelg</t>
            <t pos="m">hals</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čottaboalddáhat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halsbetennelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čottabávččas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">halsonde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čottadávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">halssykdom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čovdojupmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">løsning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuggen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avstikking</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuggenstálli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stikkstål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuggestat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sprøyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuggestatnállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sprøytenål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuggestatoastin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stikkprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuhti</l>
         <lc>čuđit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tsjude</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čujonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pekestokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čujuhangovus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">orienteringsfigur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čujuhannummar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">referansenummer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čujuhančuokkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">referansepunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čujuheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">anvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čujuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">adresse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">anvisning</t>
            <t pos="m">henvisning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čukčá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tiur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čulku</l>
         <lc>čulkkut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kubbe</t>
            <xg>
               <x>Čulku heaŋgá beatnaga čeabehis.</x>
               <xt>Čulku henger under hundens hals.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čunugoallár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">småuer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoggunsadji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stakepunkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoggáláigu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">punktfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">čuohki</l>
         <lc>čuogit</lc>
         <lc>čugiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">isskorpe på beitemark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuohpadandoavttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kirurg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuohpaheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">operasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuohpastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">snitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuohppanleaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjærehastighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuohppanskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">kutteskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuohppanáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">inngrepstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuohppanávjučiehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">innstillingsvinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuohppančikŋodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kuttdybde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuohti</l>
         <lc>čuođi</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hundre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoibmi</l>
         <lc>čuoimmit</lc>
         <lc>čuimmiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stake til elvebåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoibmá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">båtstake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoibmávárpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">båtstakevarp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoigan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skirenn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoiganbeaivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skidag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoiganbuvssat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skibukse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoiganláhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skiløype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoiganspoađđu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gjeterstav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoika</l>
         <lc>čuoikkat</lc>
         <lc>čuikii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">mygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoivvat</l>
         <lc>čuoivvagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gulgrå rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuojanas</l>
         <lc>-nasat</lc>
         <lc>-nassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">musikkinstrument</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuokkis</l>
         <lc>čuoggát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">prikk</t>
            <t pos="n">punkt</t>
            <t pos="n">punktum</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">poeng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuokkiscealkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">punktsetning</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuokkissveisen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">punktsveising</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuokkissveisenapparáhta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">punktsveiseapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuokkisčoahkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppløsning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuolbma</l>
         <lc>čuolmmat</lc>
         <lc>čulbmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">knute</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">problemstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuolbmameroštallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">problemdiagnose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuolda</l>
         <lc>čuolddat</lc>
         <lc>čuldii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stolpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoldabovrenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">søyleboremaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoldadiagrámma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">stolpediagram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoldimat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">cup</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sortering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoldingilvvut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">cupspill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoldinmeašttirvuodjimat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">cupmesterskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoldinvuodjimat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">cupkjøring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuollonjálbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">laksestengselinngang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuolločuolda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ledegarnstolpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuomas</l>
         <lc>čuopmasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskeskjell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuomaslatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mellomrom mellom skjell på fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuonan</l>
         <lc>čuotnamat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gnist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuonancahkkehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gasstenner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuonji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">grågås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuonjá</l>
         <lc>čuotnjágat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">čuopma</l>
         <lc>čuomat</lc>
         <lc>čupmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">fiskeskinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuorpmas</l>
         <lc>čuorbmasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">hagl</t>
            <t pos="m">snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoru</l>
         <lc>čurrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">moltekart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuorvasgávpi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">auksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuorvvasmearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utropstegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuorvvassátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">interjeksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovga</l>
         <lc>čuovggat</lc>
         <lc>čuvgii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgabodni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lysbotn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgadávgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lysbue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgafierpmádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">lysnett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgagovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lysbilde</t>
            <t pos="m">slide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgagovvarusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lysbildeapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgaivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lysfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgaluoddaearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lyskryss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgamikroskopiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lysmikroskop</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgamáŋgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lyskopiering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgapeara</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lyspære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgasealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tapper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovgaárka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">transparent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovggahisdielku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blind flekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovuhanvuogádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ledesystem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">følgeskriv</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">følge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovvolanbálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oppfølgingstjenesten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovvoleapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppfølging</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bisitter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovvunarkiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppfølgingsarkiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovvunregisttar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">oppfølgingsregister</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuovža</l>
         <lc>čuovžžat</lc>
         <lc>čuvžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuozahus-čielggadanmuddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">konsekvens-utredningsfase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoččuhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pretensjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuoččuhusgáibádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">pretensjonskrav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžamas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">margebein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžamasdeahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fremre skinnebensmuskel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžovaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">foreliggende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžunbeavdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ståbord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžunbeaŋka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">ståbenk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžunbáiki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">standplass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžunguoddu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">ståstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžunseaŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">ståseng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžunveahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ståstativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuožžunčuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">ståendelys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čurro</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">umoden molte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čurtebuvssat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">truser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čurti</l>
         <lc>čurttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">bak</t>
            <xg>
               <x>Olbmos lea čurti.</x>
               <x>Mennesker har čurti.</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuru</l>
         <lc>čuruhat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">flue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">grønnsporing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuvddahádja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brunstlukt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brunststank</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuvdi</l>
         <lc>čuvddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pekefinger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuvgehus</l>
         <lc>-husat</lc>
         <lc>-hussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">opplysning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">belysning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuvgehusáigi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">opplysningstid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuvgodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lyshet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuvlla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">kjole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čuđeš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hundrings</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čábbodatvuhtiiváldin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skjønnhetshensyn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhccenbiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vanningsbil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcebahta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fiskeløs not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcebeana</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannhund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcebilda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skyllestell for fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcebohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannrør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceborga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannsprut</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sjørokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcebumpe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vannpumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcebumpedoaŋggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vannpumpetang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcebuogu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannbyll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcedikšunrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">akvakulturanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcedoaimmahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcedraga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">elvedragrace</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceealán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">akvatisk organisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcefápmovejolašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannkraftpotensiale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceguolga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannhår</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcehátna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vannkran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceiskkus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vannprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceivdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannfarge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcejođas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannledning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcelagadus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannforsyning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcelieggadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varmtvannsbereder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceliekkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannbåren varme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceliggengievdni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">varmtvannskjel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcelihtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannkar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceloddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">and</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcelohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannlås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceluoitta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vannkran</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcenjaman</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sentrifuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannplan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceruobbedávda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannkopper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcerusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcerádjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceráidnen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannbehandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceráidnenrusttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannbehandlingsanlegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcerávga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">draug</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcesirrehat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannutskiller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceskoavhli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">vannblemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcevuojahat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hyppig vannlating</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceája</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannåre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannsik</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">liten bekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhceálddis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vannmagasin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcečalbmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vater</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcečoahkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vannsamling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcešávva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">oversvømmelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">čáhci</l>
         <lc>čázit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vann</t>
            <t pos="n">vatn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhcun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kondens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhkanrádji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">gå-grense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhkkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frostsprengning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppadat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svarthet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesbihppor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svartpepper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesbuokča</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">horndykker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesgaccet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svartmeis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesmuorji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">krekling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesrieban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svartrev</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesrohttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svartedauen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesrásttis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">svarttrost</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesváđot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">bjørnebær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesčielgi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sildemåke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesčoavji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">myrsnipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáhppesčoavžžu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sotsnipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáihni</l>
         <lc>čáihnnit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fregne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hakkespett</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tretåspett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čájehanmášiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overheadprosjektor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čájehanáigemearri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forevisningsfrist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čájáhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">utstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čájálmas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">forestilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čájálmasmátki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">turné</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čála</l>
         <lc>čállagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skrift</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">tegnsett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálamearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrifttegn</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stor sik</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskefilet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálačájeaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skriftprosjektor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálašeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">korrespondanse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálgoortnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">velferdsordning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">trivsel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">velferd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállimearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">korrespondenttegn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállinballu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrivevegring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállinbáhpárat</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">notatblokk</t>
            <t pos="m">skriveblokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállinbálvalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrivetjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállindárkkistanprošeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skriveferdighetsprosjekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállingieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrivefelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállingilvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrivekonkurranse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállingirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skrivebok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállingoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sekretariat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállinguovddáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrivesentral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállingursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrivekurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállinkursa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrivekurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállinlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">skrivestue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čállinmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skrivemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">notat</t>
            <t pos="n">skriv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálusgalba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">tekstskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáláhus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utskrift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skriver</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čálánmearrádus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">printerinnstilling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">čáppadálki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">finvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">čáppagirjjálašvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjønnlitteratur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáppačállin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skriftforming</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čárvendoaŋggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">griptang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čárvenrefleksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">griperefleks</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čárvenruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">klemjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čárvenskuohppu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">klemhylse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáskadanapparahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannslukningsapparat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáskadanbargu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannslukkerarbeid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáskadanbiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannbil</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáskadanbohcci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannslange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáskadandoaibma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannslukkeinnsats</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáskadanstašuvdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">brannstasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáskadanávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannslukkemiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáskadeaddjit</l>
         <lc>plural</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brannslukkemannskap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čázehuhttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">drenering</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čázet</l>
         <lc>čázehat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komag</t>
            <t pos="m">sommerkomag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čázádat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vassdrag</t>
            <t pos="n">vassfar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">čáđbmi</l>
         <lc>čáđmmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">fregne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddadanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">vekstrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddanguovlu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">oppvekstområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddanvuolgga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avstamning</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">byrd</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">herkomst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddobuoidi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">plantefett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vegetasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddogavja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pollen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddogavjaallergiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">pollenallergi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddonálaštuhttinláhka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">planteforedlingsloven</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddoproteiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">planteprotein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddoservodat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">plantesamfunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddoviessobeaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">drivhuseffekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddoviessu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gartneri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddovuodja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plantefett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaddu</l>
         <lc>šattut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">vekst</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjakk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šahčir</l>
         <lc>šahčirat, eg. NJ</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skarp fjellkam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šalbmi</l>
         <lc>šalmmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nåløye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">øye (på øks, hakke osv)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šaldi</l>
         <lc>šalddit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">bru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šalka</l>
         <lc>šalkka</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hård vintervei</t>
            <t pos="m">hårdtråkket snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šamanisma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjamanisme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šamána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjaman</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šattosjogurta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fruktyoghurt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šattosruonas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fruktgrønnsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šattus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">frukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šeahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šearbmagovva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skjermbilde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šearbmačilgehus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjermforklaring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šearfa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skjerf</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šearka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">serk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šeriffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sheriff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šibit</l>
         <lc>šibihat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">husdyr</t>
            <t pos="n">fe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šibitdoallu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">storfehold</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šibitdoavttir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dyrlege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šibitdállu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gårdsbruk med husdyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandling</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanbealli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingspartner</t>
            <t pos="m">forhandlingspart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanbeavdegirji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingsprotokoll</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanboatkaneapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">forhandlingsbrudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanboađus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingsresultat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallandilli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingsposisjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallandáhttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingsvilje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanfáddá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingstema</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanfáladat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingstilbud</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallangiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingsspråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanjođiheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingsleder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanlihkastagat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingsutspill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanlágasteapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingsprosedyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanlávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingsutvalg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanmodealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingsmodell</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallannávccat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanplána</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingsopplegg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanstrategiija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingsstrategi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallantaktihkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingstaktikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanveto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingsveto</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanvuorru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingsrunde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallanáirrasgoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingsdelegasjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadallančoahkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">forhandlingsmøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadanlávdegoddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">forhandlingskomité</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n">šiehtadanvuoigatvuohta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontraktsevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadus</l>
         <lc>-dusat</lc>
         <lc>-dussii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">avtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtaduseaktu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">kontraktsforutsetning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiehtadusevttohus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">avtaleutkast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šielbmá</l>
         <lc>šielmmát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dørstokk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiella</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">finnerlønn</t>
            <t pos="m">fødselsgave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiivagoazan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skivebrems</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šiivajuvla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skivehjul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šilljocihci</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gråspurv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šilljogieddi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šilljogievkkan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">gatekjøkken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šillju</l>
         <lc>šiljut</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">gårdsplass</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">plass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šillá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">lakseyngel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šimir</l>
         <lc>šipmárat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">økshammer</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">knivrygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">širan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dusj</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">širanlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">dusjrom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">širra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tangloppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">širáffa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjiraff</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">šlahtti</l>
         <lc>šlahti</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sludd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleahtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleanzebáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">tarebakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleanzi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skråp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleađga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">strøm</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">elektrisitet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleađgga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">glimt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleađggočuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">varsellys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleađgočuovga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">blinklys</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleađđu</l>
         <lc>šleađut</lc>
         <lc>šleđđui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">svaberg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šleđggon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">refleksbrikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šlieddaguolli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">blaut fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šlienja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glans</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">skimmer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliipa</l>
         <lc>šliippat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slipestein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliipen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sliping</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliipengordni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slipekorn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliipenliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slipelerret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliipenmašiidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slipemaskin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliipenmálle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slipelære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliipennibba</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slipestift</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliipenskearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slipeskive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliippár</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">stygg mager fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliiveassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slimhinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šliivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">tarmgrønske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šlimbbar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">metalloppheng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šloahki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fiskeslog</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šloahtta</l>
         <lc>šloahtat</lc>
         <lc>šlohttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šloavvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">overtenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šluoŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">glassmanet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šluppot</l>
         <lc>šluppohat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">klubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šládja</l>
         <lc>šlájat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">slag</t>
            <t pos="m">sort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šládjadohkkeheapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">typegodkjenning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šládjagálvu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">artsbestemt vare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šládjaiskkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">typeprøving</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šládjasátni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">typeord</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šlága</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šlámbarruovdi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">skrapjern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šlámbbar</l>
         <lc>šlámbarat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">skrammel</t>
            <t pos="n">skrot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">šlápma</l>
         <lc>šlámat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støy</t>
            <t pos="m">larm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šlápmagiksi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">støyplage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šlápmasuodjalus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">støyvern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šlárva</l>
         <lc>šlárvvat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slusk</t>
            <t pos="m">slarv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šláŋŋa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">slange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šláŋŋačárvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">slangeklemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped" src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šoalkaliidni</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">kvitt skjerf</t>
            <xg>
               <x>Irggis lei šoalkaliidni go náitalii.</x>
               <xt>Brudgommen hadde et tradisjonelt kvitt skjerf da han giftet
          seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">šoavva</l>
         <lc>šoavat</lc>
         <lc>šovvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sus</t>
            <t pos="n">brus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šohkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">choke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šohkoláda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjokolade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šolgantemperatuvra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">smeltetemperatur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šolgenávnnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">flussmiddel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šolgu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">smelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šuhkoláda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjokolade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šuhkoládagáhkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sjokoladekake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šuhkoláde</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjokolade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šuhkomielki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="f">sjokolademelk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">šuhči</l>
         <lc>šuži</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">rim på tre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šukkoláda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjokolade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šukuláda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjokolade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šuokŋa</l>
         <lc>šuoŋa</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šuokŋadahkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">komponist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šuokŋaiskan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">klangprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šuovka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hestetagl</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">šurra</l>
         <lc>šura</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">surr</t>
            <t pos="m">summing</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">šuvva</l>
         <lc>šuvat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">sus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šušmi</l>
         <lc>šušmmit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">hæl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjakk</t>
            <xg>
               <x/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šáhčir</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">fjellkam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šákta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šákša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">lodde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šákšamárran</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">loddeinnsig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šákšaspearru</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">loddestim</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šáltenlatnja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="S">sjalterom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šámpu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">shampo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šárgoŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjargong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šárka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">sjark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="n" illpl="ok">šávgalat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">utslagsvask</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">šávva</l>
         <lc>šáva</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">brus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
