<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="Dictionary view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary.css" type="text/css"?>
<?xml-stylesheet alternate="yes" title="Hierarchical view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary_alt.css" type="text/css"?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual"
"../../scripts/gt_dictionary.dtd">
<r xml:lang="sme">
   <lics xml:space="preserve">
      <lic xml:lang="en">
This code is made available under a Creative Commons Attribution license
<a>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/deed.en</a>.

You are free to copy, distribute and adapt the work, as long as you always give
proper attribution using the attribution text below.

For the full license text, see the link above.</lic>
      <ref>Work by Nils Jernsletten, Giellatekno at UiT, Divvun at the
          Norwegian Saami Parliament,
          and members of the language communities. Source code
          available at <a>https://victorio.uit.no/langtech/trunk/</a>.</ref>
      <sourcenote>
     THIS TEXT IS THE ORIGINAL SOURCE CODE. This is NOT a fully styled and
     published dictionary. As such it can and
     will contain unfinished entries, unpublished entries, entries with
     objectionable translations, etc. If you find any errors or want to add more
     words, download the file, edit it, and send it back to
     <a>mailto:divvun@samediggi.no</a> and <a>mailto:giellatekno@hum.uit.no</a>.
     Please also note that the entries are not necessarily sorted,
     or could be wrongly sorted.
     </sourcenote>   </lics>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ebmui</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">flott</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">himolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">begjærlig</t>
            <t decl="5" pos="a">lysten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">birgemeahttun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uovervinnelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="a">suivat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjedelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="aviisa" pos="a">riikaviidosaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">riksdekkende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">juhkki</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">drikkfeldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">ovttabealat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ensidig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">ovddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">tidligere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">áddetmeahttun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uforståelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">additiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">additiv</t>
            <xg>
               <x>additiiva guovttegielalašvuohta</x>
               <xt>additiv tospråklighet</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="eana" pos="a">ráhpis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ulendt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">botkái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">noe som lett røyter</tf>
            <xg>
               <x>botkánáhkki</x>
               <xt>skinn som mister hårene</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="illu" pos="a">agálaš</l>
         <lc>- laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">evig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ahccil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rask</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">ahkit</l>
         <lc>ahkidat, ahkidis (dilli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjedelig</t>
            <t decl="2" pos="a">utrivelig</t>
            <xg>
               <x>Mus lea ahkit.</x>
               <xt>Jeg kjeder meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ahkásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">gammel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ahppar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">overdreven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">aitosaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">egentlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">aktiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">aktiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">aktoráđálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">enerådende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="márfi" pos="a">albma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ordentlig</t>
            <t decl="2" pos="a">skikkelig</t>
            <xg>
               <x>Lei imaš, go buvddas eai vuovdde albma varramárffiid.</x>
               <xt>Det var rart at butikken ikke selger skikkelige blodpølser.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">alit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">blå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="viidni" pos="a">alkoholkeahttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">alkoholfri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="várri" pos="a">allat</l>
         <lc>allagat, alla</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">høy</t>
            <t decl="1" pos="a">høg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">allegoralaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">allegorisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="guovlu" pos="a">almennetsullasaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">allmenningslignende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="guovlu" pos="a">almennetvuoigaduvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">allmenningsberettiget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">almmolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">offentlig</t>
            <t decl="1" pos="a">offisiell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">almmus</l>
         <lc>albmosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">offentlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">alvvaheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">energiløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">alvvalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">energisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">amas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fremmed</t>
            <t decl="2" pos="a">ukjent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bierggas" pos="a">anihahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">brukbar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="náhkki" pos="a">asehaš</l>
         <lc>-haččat, -hažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tynn</t>
            <xg>
               <x>Sus lea asehis náhkki.</x>
               <xt>Hun har tynn hud.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="geaidnu" pos="a">asfáltái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">asfaltrik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="náhkki" pos="a">assái</l>
         <lc>assás (náhkki)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tjukk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="oahpponeavvu" pos="a">audiovisuála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">audiovisuell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">badjelmearálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">overdrevet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">bahá</l>
         <lc>bahát, bahás (beana)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">sint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">bahánihkkán</l>
         <lc>-nihkkánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uskikkelig</t>
            <xg>
               <x>maiddái garrusátni</x>
               <xt>også banneord</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dovdu" pos="a">bahča</l>
         <lc>bahččagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">bitter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">balahahkes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">mistroisk</t>
            <t decl="3" pos="a">sjalu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">barffas</l>
         <lc>barfasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">lodden</t>
            <xg>
               <x>barfebeana</x>
               <xt>lodden hund</xt>
            </xg>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">strihåret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">bargguheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">arbeidsløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">bargonávccalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">arbeidsfør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">baski</l>
         <lc>baskkit, baskkes (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">trang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="báiki" pos="a">bassi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hellig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="niibi" pos="a">bastil</l>
         <lc>bastilat, bastilis (niibi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kvass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">beaivválaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">daglig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">beakkálmas</l>
         <lc>-masat, -massii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjent</t>
            <t decl="2" pos="a">berømt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">beakkán</l>
         <lc>beakkánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">berømt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="biebmu" pos="a">beaktil</l>
         <lc>beaktilat, beaktilis (biebmu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">næringsrik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">bealjeheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">døv</t>
            <t decl="2" pos="a">tunghørt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">behtolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">upålitelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">bienalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">detaljert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="viesut" pos="a">bieđggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">spredt</t>
            <xg>
               <x>biđgosis, biđgosii</x>
               <xt>spredt</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">birolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">djevelsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="virgi" pos="a">bissovaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">vedvarende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="virgi" pos="a">bistevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">varig</t>
            <t decl="2" pos="a">fast</t>
            <xg>
               <x>Eatnis lea bistevaš virgi.</x>
               <xt>Mor har fast jobb.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x></x>
               <xt></xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">bivnnut</l>
         <lc>bivnnuhat, bivnnuhis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">omsvermet</t>
            <tf pos="phrase">godt likt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dálki" pos="a">bivval</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">mild</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">boaggejuolggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hjulbeint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">boahtteáigásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">fremtidsrettet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">boalbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">klønete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">boandái</l>
         <lc>boandás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">boaris</l>
         <lc>boarrásat, boares (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">gammel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">boarka</l>
         <lc>boarkkat, boarkkas (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hissig</t>
            <t decl="2" pos="a">snarsint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">bolffas</l>
         <lc>bolfasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">lodden</t>
            <xg>
               <x>bolfeoaivi</x>
               <xt>loddent hode</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">buhtadanevttolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">erstatningsbetingende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">buhtadankeahttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">erstatningsfri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">buhtadanrievttálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">erstatningsrettslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">buhtis</l>
         <lc>buhttásat, buhtes (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">buljas</l>
         <lc>bulljasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">utstående</t>
            <xg>
               <x>bullječalbmi</x>
               <xt>utstående øye</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">bunzzar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">eiendommelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="boazu" pos="a">buoidi</l>
         <lc>buoiddes (boazu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">feit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">buorre</l>
         <lc>buorit, buriid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">god</t>
            <t decl="3" pos="a">bra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">buorredoaibmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">effektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">buotdivnnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">altomfattende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">buozas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">syk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">buošši</l>
         <lc>buošit, bušiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">sint</t>
            <t decl="2" pos="a">hissig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ruovdi" pos="a">báhkas</l>
         <lc>báhkkasat, báhkka (áhta)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">báhkinlaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hedensk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">báhkinlágáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">på god vei til å være hedning</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">báikkálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">lokal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">báktefágalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">bergverksfaglig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">báktelaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">bergmessig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="duottar" pos="a">báljis</l>
         <lc>bálljásat, báljes (duottar)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">bar</t>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">skallet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="áigi" pos="a">báris</l>
         <lc>bárrásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">best</t>
            <xg>
               <x>Son leai doppe bárisin.</x>
               <xt>Han var der som en av de beste.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">bárrahaš</l>
         <lc>-haččat</lc>
         <lc>-hažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">best</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">bás</l>
         <lc>bás mánná</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stakkars liten</tf>
            <xg>
               <x>bás mánná</x>
               <xt>stakkars lite barn</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="juolgi" pos="a">bávččas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">vond</t>
            <t decl="1" pos="a">smertefull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ceaggái</l>
         <lc>ceaggás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">trassig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mielli" pos="a">ceakkus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">bratt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="johka" pos="a">coagis</l>
         <lc>coahkásat, coages (johka)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">grunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">coakcái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">sklisikker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">cáiccas</l>
         <lc>cáicasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hysterisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dearvvas</l>
         <lc>dearvasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">frisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="borramuš" pos="a">dearvvaslaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dearvvaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">frisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">deaŧalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">viktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="vuohki" pos="a">deduktiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">deduktiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">dehálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">viktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">deliberatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">deliberativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">demonstratiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">demonstrativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="vuohki" pos="a">deskriptiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">deskriptiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">diehtemeahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">uvitende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">diehtointensiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kunnskapsintensiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">diehttalas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">viss</t>
            <t decl="2" pos="a">naturlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čilgehus" pos="a">dievas</l>
         <lc>dievvasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">full</t>
            <t decl="2" pos="a">fullstendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čilgehus" pos="a">dievaslaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fullstendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čilgehus" pos="a">dieđalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">vitenskapelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="muorjjit" pos="a">diimmá</l>
         <lc>diimmáš</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fra i fjor</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guoddá" pos="a">dimis</l>
         <lc>dipmásat, dipma (guoddá)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">myk</t>
            <t decl="1" pos="a">mjuk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">distributiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">distributiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">divrras</l>
         <lc>divrasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dyr</t>
            <t decl="1" pos="a">kostbar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lihtti" pos="a">divttis</l>
         <lc>diktásat, divttes (lihtti)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">diđolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">bevisst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">doaibmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">aktiv</t>
            <t decl="3" pos="a">virkende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">doaimmalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">foretaksom</t>
            <t decl="1" pos="a">aktiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">doaresfágalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tverrfaglig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="muorra" pos="a">doaris</l>
         <lc>doarrásat, doares (muorra)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="fp-cmp">tverr-</t>
            <tf pos="phrase">på tvers</tf>
            <t pos="fp-cmp">side-</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">doavki</l>
         <lc>doavkkit, dovkkiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">doaŋgi</l>
         <lc>doŋggiid, doaŋgges (olmmái)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stiv</t>
            <t decl="1" pos="a">støl</t>
            <t decl="1" pos="a">slapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="johka" pos="a">doažži</l>
         <lc>doččiid, doaččes (johka)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">stilleflytende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ávnnas" pos="a">dohkketmeahttun</l>
         <lc>-meahttumat, -meahttumis (ávnnas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ubrukelig</t>
            <t decl="2" pos="a">udugelig</t>
            <t decl="5" pos="a">uakseptabel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargovuohki" pos="a">dohkálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">høvelig</t>
            <t decl="2" pos="a">tjenlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">doidon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">alluvial</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">dološ</l>
         <lc>doložat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gammeldags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">dološáigásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">arkaisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dorvvolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">trygg</t>
            <t decl="1" pos="a">tillitsfull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dorvvuheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, -his (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">motløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dovddus</l>
         <lc>dovdosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dubitatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dubitativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dubmehalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">fellende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dubmehallon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">domfelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">duhtadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">betryggende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">duhtameahttun</l>
         <lc>-meahttumat, -meahttumis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">misfornøyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">duhtavaš</l>
         <lc>-vaččat, -važžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fornøyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">duihmi</l>
         <lc>duihmmit, duihmmes (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dum</t>
            <t decl="1" pos="a">tungnem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">duippas</l>
         <lc>duipasat, duippes (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">klosset</t>
            <t decl="4" pos="a">tøvet</t>
            <xg>
               <x>duipesorta</x>
               <xt>tøvet person</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávlla" pos="a">duiska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tysk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">duohta</l>
         <lc>duođat</lc>
         <lc>duhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="gieddi" pos="a">duolbbas</l>
         <lc>duolbasat, duolba (guolbba)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">flat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">duolvvas</l>
         <lc>duolvasat, duolva (biktasat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">skitten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">duostil</l>
         <lc>duostilat, duostilis (bárdni)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dristig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">duođalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">alvorlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">duođaštuslaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">bevislig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">durddas</l>
         <lc>durdasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">skitten</t>
            <t decl="2" pos="a">tilsølt</t>
            <xg>
               <x>durdebiktasat</x>
               <xt>skitne klær</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">dábálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">vanlig</t>
            <t decl="2" pos="a">alminnelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dáhpáhusvallji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dramatisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dáiddolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kyndig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávlla" pos="a">dánskalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dansk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bierggas" pos="a">dárbbašlaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">nødvendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">dárki</l>
         <lc>dárkkit, dárkkes (ášši)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">viss</t>
            <t decl="5" pos="a">sikker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čilgehus" pos="a">dárkil</l>
         <lc>dárkilat, dárkilis (čilgehus)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">nøyaktig</t>
            <t decl="2" pos="a">grundig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dárogielat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">norskspråklig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dássái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">balansert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olbmot" pos="a">dássásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">jevnbyrdig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">jevnhøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">dávggas</l>
         <lc>dávgasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">elastisk</t>
            <t decl="2" pos="a">spenstig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dáččaluvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">fornorsket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">eahpeáššálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">usaklig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">eahpečielggas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">uklar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="eana" pos="a">eaiggátkeahttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">eierløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">eaimmaskas</l>
         <lc>-kasat</lc>
         <lc>-kassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">snodig</t>
            <t decl="2" pos="a">underlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">eaktudeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">forutsettende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ealas</l>
         <lc>eallasat, eallasis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">livlig</t>
            <t decl="1" pos="a">kvikk</t>
            <t decl="2" pos="a">energisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ealjár</l>
         <lc>(ealljár), ealjaris (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">flittig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">eallinfámolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">vital</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">eallisuodjalan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dyrevernmessig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">eanaráddjejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">arealbegrensende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="oassi" pos="a">eanas</l>
         <lc>eatnasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">det meste</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">eanetbealát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">flersidig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">earalágán</l>
         <lc>-lágánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ulik</t>
            <t decl="2" pos="a">forskjellig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">eatnjehas</l>
         <lc>-hasat</lc>
         <lc>-hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ubehagelig</t>
            <t decl="1" pos="a">nifs</t>
            <xg>
               <x>Juoga maid ii storrá, ii duostta geahččat dahje guoskkahit.</x>
               <xt>Noe som man ikke hæres, ikke tør å se på eller å berøre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ekspressiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ekspressiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ekstensiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ekstensiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ekstrema</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ekstrem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">eleš</l>
         <lc>elešat, elešis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">livsdyktig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">som lever lenge</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">earenoamáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">spesiell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">erenoamáš</l>
         <lc>-noamážat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">spesiell</t>
            <t decl="3" pos="a">ekstra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="čilgehus" pos="a">etymologiijalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">etymologisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="duopmu" pos="a">evttolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">betinget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">falli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rask</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">fasti</l>
         <lc>fasttit, fasttes (dáhpáhus)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stygg</t>
            <t decl="1" pos="a">fæl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">fiinnis</l>
         <lc>fiidnát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">fiskat</l>
         <lc>fiskadat, fiskes (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">gul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">fitnodatekonomalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">bedriftsøkonomisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">formaliserejuvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">formalisert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">fortuitiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fortuitiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">friddja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">fuolaheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, fuolahis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">likegyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bierggas" pos="a">fuotni</l>
         <lc>fuonit, fuones (diŋga)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dårlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="oahppu" pos="a">fágaidrasttideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tverrfaglig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargu" pos="a">fágalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">faglig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">fámolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">mektig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">fávdnát</l>
         <lc>fávdnádat, fávdnás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">bra</t>
            <t decl="2" pos="a">dyktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">gallji</l>
         <lc>galjit, galjes (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">vid</t>
            <t decl="2" pos="a">rommelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gallás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">mett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dálki" pos="a">galmmas</l>
         <lc>galbmasat, galbma (dálki)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kald</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">gappas</l>
         <lc>gappat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">helt hvit</tf>
            <xg>
               <x>gabba náhkki</x>
               <xt>et hvitt skinn</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="láibi" pos="a">garas</l>
         <lc>garrasat, garra (láibi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">hard</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">garppas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">uvøren</t>
            <xg>
               <x>garpesorta</x>
               <xt>uvøren person</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">garrui</l>
         <lc>garros (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fæl til å banne</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gaskaahkásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">middelaldrende</t>
            <xg>
               <x>Guorahallan ii muital makkár eallindilli lea mánáin, nuorain ja gaskaahkásaš olbmuin.</x>
               <xt>Undersøkelsen forteller ikke hvilke levekår barn, unge og middelaldrende har.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="máksu" pos="a">gaskamearálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">gjennomsnittlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gassat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">geaffi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fattig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">geafi</l>
         <lc>geafit, geafes (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fattig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">geahnoheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, geahnohis (olmmái),(geanoheapmi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">udugelig</t>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">svak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávka" pos="a">geahpas</l>
         <lc>geahppasat, geahppa (lávka)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">lett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dálki" pos="a">geamus</l>
         <lc>gepmosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">uklar</t>
            <t decl="2" pos="a">disig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">geardásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">avleiret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gearggus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">klar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargu" pos="a">geatnegas</l>
         <lc>-gasat, -gassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">pliktig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ansvarlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beaivvi" pos="a">geažos</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">hel</t>
            <xg>
               <x>geažos beaivvi</x>
               <xt>hele dagen</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gelbbolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dugelig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">verdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">gelddolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">spennende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gielaheapme</l>
         <lc>-heamet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gierdameahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">utålmodig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gierdavaš</l>
         <lc>-vaččat, -važžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tålmodig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">gieris</l>
         <lc>gierrásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjærlig</t>
            <t decl="1" pos="a">øm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gievra</l>
         <lc>gievrrat, gievrras (olmmái)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sterk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">giitemeahttun</l>
         <lc>-meahttumat, -meahttumis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">utakknemlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">giitevaš</l>
         <lc>-vaččat, -važžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">takknemlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">giivvis</l>
         <lc>giivásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">ubehersket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ivdni" pos="a">gilgat</l>
         <lc>gilgadat, gilges (ivdni)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">blass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gillil</l>
         <lc>gillilat, gillilis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">utrettelig</t>
            <t decl="2" pos="a">tålmodig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="eana" pos="a">gilvvihahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dyrkbar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">girjái</l>
         <lc>girjás (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">spraglet</t>
            <t decl="4" pos="a">flekket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čalmmit" pos="a">girkat</l>
         <lc>girkadat, girkes (čalmmit)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">klar</t>
            <t decl="3" pos="a">skinnende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">givas</l>
         <lc>givvasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ivrig</t>
            <t decl="2" pos="a">modig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="biergu" pos="a">givssas</l>
         <lc>giksasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kokt</t>
            <t decl="2" pos="a">stekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">goalmmát</l>
         <lc>goalmmáda</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">tredje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ilbmi" pos="a">goalus</l>
         <lc>gollosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uhyggelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dálki" pos="a">goalššas</l>
         <lc>goalšasat, goalša (dálki)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjølig</t>
            <xg>
               <x>Goalššas lea go giđđat dahje geasset lea čoaskkis.</x>
               <xt>Goalššas er når det på våren eller på sommeren er kjølig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guolli" pos="a">goasttis</l>
         <lc>goastásat, goaste (guolli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">harsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">goavvi</l>
         <lc>goavit, goavis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">hensynsløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="gáffe" pos="a">goiddas</l>
         <lc>goidasat, goida (gáffe)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tynn</t>
            <t decl="1" pos="a">svak</t>
            <xg>
               <x>Gáffe lea goiddas.</x>
               <xt>Kaffen er svak.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="gápmagat" pos="a">goikkis</l>
         <lc>goikát, goike (gápmagat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tørr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">golgu</l>
         <lc>golggu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">omstreifende</t>
            <xg>
               <x>golgu boazu</x>
               <xt>en rein som streifer</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>golgu olmmoš</x>
               <xt>omstreifer</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="rássi" pos="a">golnnas</l>
         <lc>goldnasat, goldna (rássi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">vissen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gorrálas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">proporsjonal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luodda" pos="a">govdat</l>
         <lc>govdadat, govda (luodda)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">brei</t>
            <t decl="1" pos="a">bred</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="báddi" pos="a">guhkki</l>
         <lc>guhkit, guhkes (báddi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">lang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">gummá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rart</t>
            <xg>
               <x>Gummá go ii boahtán.</x>
               <xt>Merkelig at han hun ikke kom.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">guoddaleaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">ankende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guolli" pos="a">guohca</l>
         <lc>guohccagat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">råtten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">guoirras</l>
         <lc>guoirasat, guoira (beana)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">skinnmager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">guoktilaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="m" pos="n">hykler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="jávri" pos="a">guoleheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fiskefattig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lihtti" pos="a">guorus</l>
         <lc>gurrosat, guoros (lihtti)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">guoskevaš</l>
         <lc>-vaččat, -važžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">angående</t>
            <xg>
               <x>dasa guoskevaš</x>
               <xt>noe som angår den eller det</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guolggat" pos="a">guovgat</l>
         <lc>guovgadat, guvges (guolga)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">brungul</t>
            <xg>
               <x>guolga lea guovgat</x>
               <xt>pelsen er brungul</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lásat" pos="a">guovttegeardásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dobbel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">guovttegielalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tospråklig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="juolgi" pos="a">gurut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">venstre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="láhka" pos="a">gustovaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">gjeldende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gutneheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, gutnehis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">frekk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ávnnas" pos="a">guttaheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, guttahis (ávnnas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">udugelig</t>
            <t decl="2" pos="a">ubrukelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">guvrras</l>
         <lc>guvrasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">krokrygget</t>
            <xg>
               <x>guvrečielgi</x>
               <xt>krokrygg</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">guđát</l>
         <lc>guđada</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">sjette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gáhcci</l>
         <lc>gáhcit, gáhces (olmmoš), (gahci, gázit)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">gjerrig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gáiddus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">fjerntliggende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">gánnáhahtti</l>
         <lc>-hahttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">lønnsom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gáppus</l>
         <lc>gábbosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">nifs</t>
            <t decl="2" pos="a">uhyggelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="duodji" pos="a">gárvvis</l>
         <lc>gárvásat, gárvves (duodji)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="latnja" pos="a">gárži</l>
         <lc>gáržžit, gáržžes (gudji)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">trang</t>
            <t decl="1" pos="a">smal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gáržžideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">innskrenkende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">gávccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">åttende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gávvil</l>
         <lc>gávvilat, gávvilis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">lur</t>
            <t decl="2" pos="a">listig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gáđaš</l>
         <lc>gáhtašat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">misunnelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">gážžár</l>
         <lc>gážžárat, gážžáris (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">vrang</t>
            <t decl="1" pos="a">vrien</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">hatteheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">med dårlig pris</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">headju</l>
         <lc>heajut, hedjui, heajos (dilli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dårlig</t>
            <t decl="1" pos="a">skral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">heahttái</l>
         <lc>heahttás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ubehjelpelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargu" pos="a">healpu</l>
         <lc>healpput, healppos (bargu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">lett</t>
            <t decl="2" pos="a">lettvint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">hearki</l>
         <lc>hearkkit, hearkkes (mánná)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">øm</t>
            <t decl="1" pos="a">følsom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beaivi" pos="a">hearvái</l>
         <lc>hearvás (beaivi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">herlig</t>
            <t decl="1" pos="a">morsom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">heittot</l>
         <lc>heittohat, heittohis (ávnnas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dårlig</t>
            <t decl="1" pos="a">svak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">heivehuvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">differensiert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">heivvolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">passelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">hilbat</l>
         <lc>hilbadat, hilbes (mánná)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">vilter</t>
            <t decl="2" pos="a">skøyeraktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mátki" pos="a">hillji</l>
         <lc>hiljit, hiljes (mátki)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">langsom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="boazu" pos="a">hiras</l>
         <lc>hirrasat, hiris (boazu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">sky</t>
            <t decl="2" pos="a">redd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">hirbmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">svær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">hirpmus</l>
         <lc>hirbmosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">skrekkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">hiđis</l>
         <lc>hihtásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">hohppui</l>
         <lc>hohppos (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hissig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">hurvvas</l>
         <lc>hurvasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">lurvet</t>
            <t decl="4" pos="a">buskete</t>
            <xg>
               <x>hurvebeana</x>
               <xt>lurvete hund</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">hutkái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kreativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">háhppil</l>
         <lc>háhppilat, háhppilis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kjapp</t>
            <t decl="1" pos="a">snar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="gálvu" pos="a">hálbi</l>
         <lc>hálbbit, hálbbes (gálvu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">billig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="doaibma" pos="a">hálddahuslaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">administrativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">hálddašanrievttálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forvaltningsrettslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">hámálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">staselig</t>
            <t decl="5" pos="a">vakker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">hánis</l>
         <lc>hátnásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">gjerrig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">hárpmas</l>
         <lc>hárbmasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ergelig</t>
            <t decl="1" pos="a">sint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">hávski</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">morsom</t>
            <t decl="2" pos="a">hyggelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beaivi" pos="a">hávskái</l>
         <lc>hávskát, hávskás (beaivi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hyggelig</t>
            <t decl="1" pos="a">morsom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">iešlágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">merkelig</t>
            <tf pos="phrase">noe for seg selv</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">iešráđálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">egenmektig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">ilgat</l>
         <lc>ilgadat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">nifs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">ilolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">gledelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">imaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">merkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="a">implikatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">implikativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">indireakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">indirekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="a">informatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">informativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">innovatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">innovativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">intensiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">intensiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ipmilmeahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ugudelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">issoras</l>
         <lc>-rasat, -rassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forferdelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">jahkásaš</l>
         <lc>-saččat, -sažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">årsgammel</t>
            <xg>
               <x>Nieida lea guovttejahkásaš.</x>
               <xt>Jenta er to år gammel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">årlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="albmi" pos="a">jalahas</l>
         <lc>-hasat</lc>
         <lc>-hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">skyfri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guolbba" pos="a">jalgat</l>
         <lc>jalgadat, jalga (guolbba)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">slett</t>
            <t decl="1" pos="a">jevn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">jalla</l>
         <lc>jallat, jallas (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dum</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="eahket" pos="a">jaskat</l>
         <lc>jaskadat, jaskes (eahket)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rolig</t>
            <t decl="3" pos="a">stille</t>
            <t decl="1" pos="a">taus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">jeagoheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, jeagohis (mánná)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ulydig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">jearggalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fornuftig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">jegolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">lydig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">jidnii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">høyrøstet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">jierbmái</l>
         <lc>jierbmás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">klok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mielki" pos="a">jiesas</l>
         <lc>jiessasat, jiessa (mielki)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sur</t>
            <t decl="1" pos="a">blåsur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="náhkki" pos="a">jievjjas</l>
         <lc>jievjasat, jievja</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">lys</t>
            <xg>
               <x>Náhkki lea jievjjas.</x>
               <xt>Skinnet er lyst.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargu" pos="a">joavdelas</l>
         <lc>-lasat, -lassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">unyttig</t>
            <t decl="2" pos="a">unødvendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="heargi" pos="a">johtil</l>
         <lc>johtilat, johtilis (fárru)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hurtig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">jolgat</l>
         <lc>jolgadat, jolges (mánná)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">freidig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="riekkis" pos="a">jorbat</l>
         <lc>jorbadat, jorbes (riekkis)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="beavdi" pos="a">jorbbas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="heargi" pos="a">jođán</l>
         <lc>jođánat, jođánis (fárru)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hurtig</t>
            <t decl="1" pos="a">rask</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">julbmi</l>
         <lc>julmmit, julmmes (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">morsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">juolggeheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dårlig til beins</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">juonalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">lur</t>
            <t decl="2" pos="a">listig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">juovzzas</l>
         <lc>juovzasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ustø</t>
            <t decl="3" pos="a">vaklende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="fárppal" pos="a">juoŋas</l>
         <lc>juokŋasat, juokŋa (fárppal)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">gissen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="fanas" pos="a">jurbolas</l>
         <lc>-lasat, -lassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ustø</t>
            <xg>
               <x>Eatnovanas lea jurbolas.</x>
               <xt>Elvebåten er ustø.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">jábálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="muitalus" pos="a">jáhkehahtti</l>
         <lc>-hahttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">trolig</t>
            <t decl="2" pos="a">sannsynlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="muitalus" pos="a">jáhkkemeahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">utrolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">jállu</l>
         <lc>jálut, jálus (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">modig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="gilli" pos="a">jámas</l>
         <lc>jápmasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">livløs</t>
            <xg>
               <x>Dat lea hui jámas.</x>
               <xt>Den er veldig livløs.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">jávoheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, jávohis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">taus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">kognitiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kognitiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="a">konsekutiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">konsekutiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="a">konservatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">konservativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">konsešuvnnalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">konsesjonær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">kopulatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kopulativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">kristtalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">kristen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="vuohki" pos="a">kvalitatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kvalitativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="gávpi" pos="a">lagas</l>
         <lc>lahkasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">nærliggende</t>
            <t decl="1" pos="a">nær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="fuolki" pos="a">lagaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">nær</t>
            <xg>
               <x>lagaš fuolki</x>
               <xt>nær slektning</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">leaboheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, leabohis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rastløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">leaikkastalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">anekdotisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čáhci" pos="a">liekkas</l>
         <lc>lieggasat, liegga (čáhci)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">liekkus</l>
         <lc>liggosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hyggelig</t>
            <t decl="2" pos="a">koselig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">lihkoheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ulykkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">lihkolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">lykkelig</t>
            <t decl="2" pos="a">heldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guoddá" pos="a">linis</l>
         <lc>litnásat, litna (guoddá)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">myk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">lisas</l>
         <lc>lissasat, lissa (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">sykelig</t>
            <t decl="1" pos="a">skral</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">livzzas</l>
         <lc>livzasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ustø</t>
            <xg>
               <x>livzebeavdi</x>
               <xt>ustøtt bord</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čanas" pos="a">loažžat</l>
         <lc>loažžadat, ložžes (čanas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">slapp</t>
            <t decl="1" pos="a">løs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="doaibma" pos="a">lobiheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, lobihis (doaibma)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ulovlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="doaibma" pos="a">lobálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">lovlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="boazu" pos="a">lodji</l>
         <lc>lojit, lojis (boazu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tam</t>
            <t decl="2" pos="a">rolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">logát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">tiende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čáhci" pos="a">loikkas</l>
         <lc>loikasat, loika (málli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">lunken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávka" pos="a">lossat</l>
         <lc>lossadat, lossa (noađđi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tung</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">lunddolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">naturlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">luohtehahtti</l>
         <lc>-hahttit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">pålitelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">luohttevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tillitsfull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">luonddudieđalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">naturvitenskapelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="heargi" pos="a">luovus</l>
         <lc>luvvosat, luovos (heargi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">løs</t>
            <t decl="1" pos="a">laus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mearrádus" pos="a">lágalaš</l>
         <lc>-laččat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">lovlig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rettsgyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">láiki</l>
         <lc>láikkit, láikkes (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">lat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">láittas</l>
         <lc>láitasat, láitasis (dilli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjedelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="gáffe" pos="a">láivi</l>
         <lc>láivvit, láivves (gáffe)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">svak</t>
            <xg>
               <x>Biegga lea láivi.</x>
               <xt>Vinden er svak.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">lámis</l>
         <lc>lápmásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">vanfør</t>
            <t decl="1" pos="a">ufør</t>
            <t decl="1" pos="a">lam</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">lávgat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">tettsittende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">lávttas</l>
         <lc>láktasat, lákta (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fuktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánnu" pos="a">láđas</l>
         <lc>láđđa (mánnu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="m" pos="n">fullmåne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">láđis</l>
         <lc>láđđásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">mild</t>
            <t decl="1" pos="a">blid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">lášmat</l>
         <lc>lášmadat, lášmes (lášmadis) (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">smidig</t>
            <t decl="1" pos="a">snar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guolit" pos="a">mealgat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nokså mye</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="stuibmi" pos="a">meariheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, mearihis (stuibmi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">umåtelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">mearkkalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">merkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">mearkkašmeahttun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">betydningsløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">mielaheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, mielahis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">gal</t>
            <t decl="2" pos="a">vanvittig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">miellagiddevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">interessant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="muorra" pos="a">mieskkas</l>
         <lc>mieskasat, mieska (muorra)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">morken</t>
            <t decl="5" pos="a">råtten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">mihtus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">dissenterende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">moalkkas</l>
         <lc>moalkasat, moalke (soabbi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">kroket</t>
            <xg>
               <x>moalkesoabbi</x>
               <xt>krokete stokk</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">modála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">modal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">moivvas</l>
         <lc>moivasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">uklar</t>
            <t decl="4" pos="a">grumset</t>
            <xg>
               <x>moivečáhci</x>
               <xt>grumset vann</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">molssaevttolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fakultativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">moskkus</l>
         <lc>moskosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">helt overskyet</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">innelukket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">movttet</l>
         <lc>movttegat, movttegis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">i godt humør</tf>
            <t decl="2" pos="a">optimistisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">muittoheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, muittohis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">glømsk</t>
            <t decl="1" pos="a">glemsom</t>
            <t decl="3" pos="a">distre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">multiplikatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">multiplikativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">muoseheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, muosehis (dilli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">urolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">muttát</l>
         <lc>muttágat, muttágis (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">passelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čáhci" pos="a">máizzas</l>
         <lc>máizasat, máiza (čáhci)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">lunken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">mánáheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">barnløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">mánálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">barnslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bierggas" pos="a">mávssolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dyrebar</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">viktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">máđoheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, máđohis (dilli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forskrekkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">máŋggasuorat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">flerdelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">máškit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fleksibel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">mášoheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, mášohis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rastløs</t>
            <t decl="2" pos="a">urolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargu" pos="a">máŧoheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, máŧohis (bargu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">umulig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čoavddus" pos="a">máŧolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">mulig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">nanus</l>
         <lc>nannosat, nana (ávnnas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">solid</t>
            <t decl="1" pos="a">sterk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">neavri</l>
         <lc>neavrrit, nevrriid, neavrres</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">elendig</t>
            <t decl="2" pos="a">dårlig</t>
            <xg>
               <x>vuoi neavri</x>
               <xt>fanken, pokkeren</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="siivu" pos="a">njalkkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">glatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luodda" pos="a">njaláhas</l>
         <lc>-hasat</lc>
         <lc>-hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">glatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">njealját</l>
         <lc>njealjáda</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">fjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guolli" pos="a">njiezas</l>
         <lc>njiehcasat, njiehca (guolli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">vasstrukken</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">slapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="heargi" pos="a">njoahci</l>
         <lc>njoazit, njoziid, njoazes (fárru)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sein</t>
            <t decl="1" pos="a">langsom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="muorra" pos="a">njuolgat</l>
         <lc>njuolgadat, njulges (muorra)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rett</t>
            <t decl="1" pos="a">bein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">njuolvi</l>
         <lc>njuolvvit, njulvviid, njuolvves (olmmái)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">veik</t>
            <t decl="1" pos="a">svak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="váibmu" pos="a">njuoras</l>
         <lc>njuorrasat, njuorra (váibmu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">øm</t>
            <t decl="1" pos="a">mild</t>
            <t decl="1" pos="a">svak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">njuoskkas</l>
         <lc>njuoskasat, njuoska (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">våt</t>
            <t decl="1" pos="a">bløt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guolli" pos="a">njuozas</l>
         <lc>njuohcasat, njuohca (guolli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">bløt</t>
            <t decl="1" pos="a">slapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">njáiggas</l>
         <lc>njáigasat, njáiges (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forsakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">njálbmái</l>
         <lc>njálbmás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">storkjeftet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="borramuš" pos="a">njálggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">velsmakende</t>
            <t decl="1" pos="a">søt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="borramuš" pos="a">njálggis</l>
         <lc>njálgát, njálgga (borramuš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">velsmakende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="eksámen" pos="a">njálmmálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">muntlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="buvru" pos="a">njárbat</l>
         <lc>njárbadat, njárbes (suohkat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tynn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">glissen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">nominála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">nominal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">nuorra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ung</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="duodji" pos="a">nuortalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">skoltesamisk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">østsamisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">nuoski</l>
         <lc>nuoskkit, nuskkiid, nuoskkes (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">urenslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">nuppelágan</l>
         <lc>-lágánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">annerledes</t>
            <t decl="2" pos="a">forskjellig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">nággár</l>
         <lc>nággárat, nággaris (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">sta</t>
            <t decl="2" pos="a">stridig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">návccaheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, návccahis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">svak</t>
            <t decl="1" pos="a">veik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">návccalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sterk</t>
            <t decl="2" pos="a">dyktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">oadjebas</l>
         <lc>-basat, -bassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">trygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oahpis</l>
         <lc>oahppásat, oahpes (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oahppameahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ulærd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">oamis</l>
         <lc>oapmásat, oapme (biktasat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">brukt</t>
            <t decl="2" pos="a">slitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="báddi" pos="a">oanehaš</l>
         <lc>-haččat, -hažžii, oanehis (báddi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">oarbbis</l>
         <lc>oarbásat, oarbbes (mánná)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">foreldreløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oassádalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">deltakende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oiddolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">gunstig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oinnolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">distinkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oktageardán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">enkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="latnja" pos="a">oktasaš</l>
         <lc>-saččat, -sažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">felles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oktoráđđejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">eneveldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oktovuoigaduvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">eneberettiget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="juolgi" pos="a">olgeš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">høyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="hápmi" pos="a">olgguldas</l>
         <lc>-dasat, -dassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">ytre</t>
            <t decl="2" pos="a">utvendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beaivi" pos="a">ollis</l>
         <lc>ollásat, olles (beaivi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">hel</t>
            <t decl="1" pos="a">full</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="oahppu" pos="a">ollislaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fullverdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ollisteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">komplementær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="áigi" pos="a">oppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">hel</t>
            <t decl="1" pos="a">all</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="oaidnu" pos="a">oppalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">generell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oskkáldas</l>
         <lc>-dasat, -dassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">pålitelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">ovccát</l>
         <lc>ovccáda</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">niende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ovddastalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dominant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="áiggit" pos="a">ovddeš</l>
         <lc>ovddežat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tidligere</t>
            <xg>
               <x>ovddeš áiggit</x>
               <xt>tidligere tider</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>ovddeš olbmot</x>
               <xt>folk før i tiden</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>mu ovddeš isit</x>
               <xt>min tidligere ektemann</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">ovddolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">underlig</t>
            <t decl="2" pos="a">merkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ovttageardán</l>
         <lc>-geardánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">enfoldig</t>
            <t decl="1" pos="a">naiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ovttalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">enhetlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ovttaláhkásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">ensartet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ovttaskas</l>
         <lc>-kasat, -kassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">enslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">ođas</l>
         <lc>ođđasat, ođđa (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ny</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ođasmahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fornybar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">ođđaáigásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">moderne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">perfeakta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">perfekt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">primára</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">primær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="uksa" pos="a">rabas</l>
         <lc>rahpasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">åpen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">radikála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">radikal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ravdamearálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">ytterliggående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ávnnas" pos="a">rašši</l>
         <lc>rašit, rašis (ávnnas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">veik</t>
            <t decl="1" pos="a">skjør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">regála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">regal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">rehálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ærlig</t>
            <t decl="2" pos="a">hederlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">rektiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">reseptiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">reseptiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">riekta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">riktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">riektegustojeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rettsgyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">historjjálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">historisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">riektehistorjjálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rettshistorisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">riektehuksejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">rettsskapende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">riektenuppástuhtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">rettsendrende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">politihkalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">politisk</t>
            <xg>
               <x>Sii ávžžuhedje su guođđit iežas politihkalaš doaimmaid sihke suohkanstivrras ja Sámedikkis.</x>
               <xt>De oppfordret henne til å trekke seg fra sine politiske verv i både kommunestyret og Sametinget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">riektepolitihkalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rettspolitisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">riekteráhkadeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">rettskapende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">riekteálggaheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">rettsstiftende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">rievttálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rettslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="juhkamuš" pos="a">rihča</l>
         <lc>rihččaga</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">besk</t>
            <t decl="5" pos="a">bitter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">riidobohciideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">polemisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávlla" pos="a">riikkaidgaskasaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">internasjonal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">rikkis</l>
         <lc>riggát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">rimssas</l>
         <lc>rimsasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">fillet</t>
            <xg>
               <x>rimsebiktasat</x>
               <xt>fillete klær</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">risttalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">kristen</t>
            <xg>
               <x>risttalašvuohta</x>
               <xt>kristendom</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ritornealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ritornell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">roahkkat</l>
         <lc>roahkkadat, rohkkes (gánda)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">freidig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">roamššas</l>
         <lc>roamšasat, roamši (luodda)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ujevn</t>
            <t decl="3" pos="a">ru</t>
            <xg>
               <x>roamšeluodda</x>
               <xt>ujevn veg</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">roastil</l>
         <lc>roastilat, roastilis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dristig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="suopman" pos="a">roattus</l>
         <lc>roddosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">grov</t>
            <t decl="1" pos="a">dyp</t>
            <xg>
               <x>Su suopman lea roattus.</x>
               <xt>Hans stemme er dyp.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">roaŋkkas</l>
         <lc>roaŋkasat, roaŋke (muorra)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">kroket</t>
            <xg>
               <x>roaŋkemuorra</x>
               <xt>kroket tre</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">ropmi</l>
         <lc>romit, romis (ivdni)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">rumššas</l>
         <lc>rumšasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ujevn</t>
            <t decl="4" pos="a">knudret</t>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kupert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="boazu" pos="a">ruoinnas</l>
         <lc>ruoidnasat, ruoidna (boazu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">mager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">ruoksat</l>
         <lc>ruoksadat, rukses (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="rássi" pos="a">ruonas</l>
         <lc>ruotnasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">grønn</t>
            <xg>
               <x>Rásit ja šattut leat ruotnasat.</x>
               <xt>Gress og planter er grønne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">ruoná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">grønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ruovdi" pos="a">ruosttas</l>
         <lc>ruostasat, ruosta (ruovdi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">rusten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávlla" pos="a">ruošša</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">russisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mearrádus" pos="a">loahpalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">endelig</t>
            <t decl="3" pos="a">avgjørende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ruđaheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">blakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">ruđalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t context="veahkki" pos="a">finansiell</t>
            <xg>
               <x>Mis eai leat ruđalaš eaige olmmošlaš návccat dien bargui.</x>
               <xt>Vi har hverken økonomiske eller menneskelige ressurser til det arbeidet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t context="olmmoš" pos="a">rik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lásttat" pos="a">ruškat</l>
         <lc>ruškadat, ruškes (lasttat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">gulbrun</t>
            <t decl="1" pos="a">brun</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ráfálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fredelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">ráhkis</l>
         <lc>ráhkkásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kjær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ráhkkaneaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">forutgående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ráhpat</l>
         <lc>ráhpadat, ráhpadis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">bra</t>
            <t decl="1" pos="a">flink</t>
            <xg>
               <x>Diet ii leat ráhpat.</x>
               <xt>Den der er ikke noe tess.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">ráinnas</l>
         <lc>ráidnasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rein</t>
            <t decl="1" pos="a">ren</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="uksa" pos="a">rákkis</l>
         <lc>rággásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">treg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">rámskkas</l>
         <lc>rámskasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hulter til bulter</tf>
            <xg>
               <x>rámskegálvvut</x>
               <xt>varer hulter til bulter</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">rámššas</l>
         <lc>rámšasat, rámšu (geaidnu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ujevn</t>
            <xg>
               <x>rámšogeaidnu</x>
               <xt>ujevn veg</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">ránis</l>
         <lc>rátnásat, ránes (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">grå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávlla" pos="a">ránska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fransk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ránto</l>
         <lc>(rántui), rántos (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">kresen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">rávis</l>
         <lc>rávvásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">voksen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="huksen" pos="a">eanangáibideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">arealkrevende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="virgi" pos="a">sadjásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">vikarierende</t>
            <t decl="m" pos="n">stedfortreder</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bierggas" pos="a">saŋas</l>
         <lc>sakŋasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">isfri</t>
            <t decl="1" pos="a">snøfri</t>
            <xg>
               <x>Saŋas biergasat go dain ii leat muohta dahje jiekŋa dálvet.</x>
               <xt>Der var det bart, når det ikke var snø eller is om vinteren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="muorra" pos="a">seaggi</l>
         <lc>seakkit, sekkiid, seakka (muorra)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tynn</t>
            <t decl="5" pos="a">spinkel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="áššit" pos="a">seahkalas</l>
         <lc>-lasat, -lassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">blandet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">seahkánan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">assimilert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">sealvi</l>
         <lc>sealvvit, sealvves (ášši)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">klar</t>
            <t decl="1" pos="a">normal</t>
            <xg>
               <x>In ožžon das sealvvi.</x>
               <xt>Jeg fikk ikke klarhet i det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">searalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sterk</t>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dyktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="idja" pos="a">seavdnjat</l>
         <lc>seavdnjada, sevdnjes (idja)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">mørk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">seksuála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">seksuell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">seremoniealla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">seremoniell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sidnái</l>
         <lc>sidnás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">langsint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="gielis" pos="a">sieiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">vanlig</t>
            <t decl="2" pos="a">alminnelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="oahpahus" pos="a">sierra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">særskilt</t>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">adskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">siivui</l>
         <lc>siivu (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">snill</t>
            <t decl="2" pos="a">rolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sisahuksejuvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">overbygd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">siskkáldas</l>
         <lc>-dasat, -dassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">det indre</tf>
            <t decl="3" pos="a">innbyrdes</t>
            <t decl="1" pos="a">intern</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sitkat</l>
         <lc>sitkadat, sitkes (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">seig</t>
            <t decl="3" pos="a">utholdende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sivaheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, sivahis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uskyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sivalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">skyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sivvat</l>
         <lc>sivvadat, sivvadis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forsiktig</t>
            <t decl="3" pos="a">nøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">skibas</l>
         <lc>skihpasat, skihpa (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">sykelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">skihkalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ordensmessig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">skoavddas</l>
         <lc>skoavdasat</lc>
      </lg>
      <mg>
	<tg>
	  <t pos="n">hul</t>
	  <te>f.eks. snø eller is</te>
	  <xg>
	    <x>skoavdeláibi</x>
	    <xt>hult brød</xt>
	  </xg>
	  <xg>
	    <x>Jiekŋa lea skoavddas.</x>
	    <xt>Isen har hulrom.</xt>
	  </xg>
	</tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">skoválaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">skjematisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">smáiti</l>
         <lc>smáittit, smáittes (olmmái)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">veik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánát" pos="a">smávis</l>
         <lc>smávvásat (smávvát), smávva (mánát)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">liten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">smáđáhkis</l>
         <lc>smáđáhkkásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hyggelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="soabbi" pos="a">soddjil</l>
         <lc>soddjilat, soddjilis (soabbi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">bøyelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">somá</l>
         <lc>somás (dáhpahus)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">morsom</t>
            <t decl="2" pos="a">artig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sorjavaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">avhengig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">spiehkasteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">avvikende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">spáitil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">effektiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">stabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stabil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čuoibmi" pos="a">starggas</l>
         <lc>stargasat, starga (čuoibmi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stiv</t>
            <t decl="1" pos="a">stø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="juolgi" pos="a">stirddas</l>
         <lc>stirdasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">stráŋga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">anstrengende</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="viessu" pos="a">stuoris</l>
         <lc>stuorrát, stuora (viessu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">stánddalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">stødig</t>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">dyktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">stáđis</l>
         <lc>stáđđásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stø</t>
            <t decl="2" pos="a">fast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">subtraktiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">subtraktiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sujalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">skyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="vuovdi" pos="a">suohkat</l>
         <lc>suohkadat, suhkkes (suovka)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tjukk</t>
            <t decl="2" pos="a">tett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="áigi" pos="a">suohtas</l>
         <lc>suohttasat, suohttasis (áigi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">morsom</t>
            <t decl="2" pos="a">hyggelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">suokkis</l>
         <lc>suoggásat, suokkes (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">hullete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">suollemas</l>
         <lc>-masat, -massii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hemmelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="sáhka" pos="a">surgat</l>
         <lc>surgadat, surgadis (sáhka), (surges sáhka)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">sørgelig</t>
            <t decl="2" pos="a">forskrekkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">suruheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, suruhis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ugudelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mielki" pos="a">suvrris</l>
         <lc>suvrásat, suvrra (mielki)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">sáhppat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fiolett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">sáiggas</l>
         <lc>sáigasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fillet</t>
            <xg>
               <x>sáigobivttas</x>
               <xt>fillete klesplagg</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">sálttis</l>
         <lc>sáltásat, sálte (guolli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">salt</t>
            <t decl="4" pos="a">saltet</t>
            <xg>
               <x>sálteguolli</x>
               <xt>saltfisk</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sámegielat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">samiskspråklig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">sáttat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">delegert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="heargi" pos="a">sávri</l>
         <lc>sávrrit, sávrres (heargi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">utholdende</t>
            <xg>
               <x>sávrres guolli</x>
               <xt>fersk, fast fisk</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lihtti" pos="a">teahtis</l>
         <lc>teahttásat, teahtta (lihtti)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">terminatiiva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">terminativ</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">triviála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">trivial</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">udju</l>
         <lc>ujut, ujus (mánná)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">sjenert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánáš" pos="a">uhcci</l>
         <lc>uhcit, uhca (mánáš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">liten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">uhkideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">truende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ulbmilaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">strategisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">umáhttu</l>
         <lc>umáhtut, umáhtos (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uvant</t>
            <t decl="2" pos="a">uøvd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánáš" pos="a">unni</l>
         <lc>unnit, unna (mánáš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">liten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">unohas</l>
         <lc>-hasat, -hassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uhøvelig</t>
            <t decl="2" pos="a">ubehagelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ustitlaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">vennlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vajáldahkes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">glemsom</t>
            <t decl="3" pos="a">distre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">valli</l>
         <lc>valit, valis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hurtig</t>
            <t decl="1" pos="a">rask</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="borramuš" pos="a">valljogas</l>
         <lc>-gasat, -gassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rikelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="láibi" pos="a">varas</l>
         <lc>varrasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fersk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vašálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="m" pos="a">fiendtlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">veadjemeahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">umulig</t>
            <xg>
               <x>Boastajuogadeddjiide lea muhtumin veadjemeahttun diehtit geasa reivvet gullet.</x>
               <xt>For postombærerne er det av og til umulig å vite hvem brevene tilhører.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">veagalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kraftig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="málli" pos="a">veahtas</l>
         <lc>veahttasat, veahtta (málli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">for lite salt</tf>
            <xg>
               <x>go borramušas lea ila unnán sálti</x>
               <xt>Når det er for lite salt i maten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="boazu" pos="a">veaiddalis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fritt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="boazu" pos="a">veaittalas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fri</t>
            <tf pos="phrase">på egen hånd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">vealtameahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uunngåelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">veara</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">verdt</t>
            <xg>
               <x>dan veara</x>
               <xt>så pass, så mye verdt</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mearkkašan veara lea ahte eai válljen atnit kodicilla vuoigatvuođaid vuođđun.</x>
               <xt>Verdt å merke seg er at de ikke valgte å bruke kodisillen som grunnlag for rettighetene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vearrái</l>
         <lc>vearrás (olmmái)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">vrien</t>
            <t decl="1" pos="a">vrang</t>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">ille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vegetabiila</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">vegetabilsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čoavddus" pos="a">vejolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">mulig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">velggolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om gjeld</re>
            <t decl="2" pos="a">skyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">viehkis</l>
         <lc>viehkkásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">slu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">vielgat</l>
         <lc>vielgadat, vilges (liidni)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kvit</t>
            <t decl="1" pos="a">hvit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vieris</l>
         <lc>vierrásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fremmed</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vigiheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, vigihis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uskyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="duottar" pos="a">viiddis</l>
         <lc>viidásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">vid</t>
            <t decl="2" pos="a">utstrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">viissis</l>
         <lc>viisát</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">klok</t>
            <t decl="1" pos="a">vis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ealli" pos="a">vilddas</l>
         <lc>vildasat, vilda (ealli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ustyrlig</t>
            <t decl="5" pos="a">vilter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ealli" pos="a">villas</l>
         <lc>villasat, villa (ealli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">vill</t>
            <t decl="5" pos="a">vilter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">virkui</l>
         <lc>virkos (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kvikk</t>
            <t decl="2" pos="a">livlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="jáffut" pos="a">visot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">all</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">vissis</l>
         <lc>vissásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">viss</t>
            <t decl="5" pos="a">sikker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">visuála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">visuell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vitmat</l>
         <lc>vitmadat, vitmadis (olmmoš), (vitmes olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">lærenem</t>
            <t decl="1" pos="a">skarp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">viđát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">femte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">viššal</l>
         <lc>viššalat, viššalis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">flittig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vuogas</l>
         <lc>vuohkkasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">høvelig</t>
            <t decl="2" pos="a">passelig</t>
            <t decl="2" pos="a">behagelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vuoigaduvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">berettiget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="sáhka" pos="a">vuoigat</l>
         <lc>vuoigadat, vuoigadis (sáhka), (vuiges sáhka)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">åpenhjertig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">riktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávlla" pos="a">vuoiŋŋalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">åndelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vuollegaš</l>
         <lc>-gaččat, -gažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">lav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vuoras</l>
         <lc>vuorrasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om menneske</re>
            <t decl="5" pos="a">gammel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">vuosttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">først</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">vuosttaš</l>
         <lc>vuosttažat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">først</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vuovdnái</l>
         <lc>vuovdnás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">pågående</t>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">energisk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">staselig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vuovdái</l>
         <lc>vuovdás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">glupsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vuođđonjuolggaduslaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forfatningsmessig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">vuđolaš</l>
         <lc>-laččat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">grundig</t>
            <t decl="3" pos="a">grunnleggende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">váfi</l>
         <lc>váfit, váfis (olmmái)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">svær</t>
            <t decl="1" pos="a">tjukk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">sikker</t>
            <t decl="1" pos="a">trygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">váibbas</l>
         <lc>váibasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">trøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">váibmil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">begjærlig etter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">váibmui</l>
         <lc>váibmos (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">modig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">váidudeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">avbøtende</t>
            <t decl="2" pos="a">modifisert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">váigat</l>
         <lc>váigadat, váigadis (ášši, váiges ášši)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjedelig</t>
            <t decl="2" pos="a">vanskelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dearvvuođat" pos="a">váimmolaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hjertelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">váivi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">trasig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">váivái</l>
         <lc>váivás (dilli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">vanskelig</t>
            <t decl="2" pos="a">ubehagelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">válddálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">mektig</t>
            <t decl="2" pos="a">myndig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="duodji" pos="a">válmmas</l>
         <lc>válbmasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ferdig</t>
            <t decl="1" pos="a">klar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">válmmaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vánhurskkis</l>
         <lc>-hurskásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">gudfryktig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rettferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vánta</l>
         <lc>vánttat, vánttas (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">vant</t>
            <t decl="4" pos="a">øvet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">váraheapme</l>
         <lc>-heamet, várahis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uforsiktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">váralaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">farlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">várrugas</l>
         <lc>-gasat, -gassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forsiktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">várveš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">aktpågivende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vásedin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">særskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vássevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">forbigående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">váttis</l>
         <lc>váddásat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">vanskelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">váŋkái</l>
         <lc>váŋkát, váŋkás (olmmái)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kraftig</t>
            <t decl="2" pos="a">røslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargu" pos="a">ábolaš</l>
         <lc>ábolaččat, ábolažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">nyttig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargu" pos="a">ábuheapme</l>
         <lc>ábuheamet, ábuhemiid, ábuhis (bargu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">unyttig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čilgehus" pos="a">áddehahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forståelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čilgehus" pos="a">áddemeahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uforståelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ruovdi" pos="a">áhcagas</l>
         <lc>-gasat, -gassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">rødglødende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="nisu" pos="a">áhpeheapme</l>
         <lc>-heamet</lc>
         <lc>-hemiid</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fruktsommelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">áidanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">avsidesliggende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">áidna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">den eneste</tf>
            <xg>
               <x>áidna mánná</x>
               <xt>et enebarn</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">áigeguovdil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tidsaktuell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">álbmotlaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">folkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="borramuš" pos="a">álbmái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kraftig</t>
            <xg>
               <x>álbmás borramuš</x>
               <xt>kraftig mat</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">álggolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">elementær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">álki</l>
         <lc>álkkit, álkkes (ášši)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">lett</t>
            <t decl="2" pos="a">lettvint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">álolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">godt utseende</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">álás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">naken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ámmátlaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">profesjonell</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">yrkesmessig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávlla" pos="a">árbevirolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">tradisjonell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ipmil" pos="a">árbmugas</l>
         <lc>-gasat, -gassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">nådig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">árgi</l>
         <lc>árggit, árgges (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">redd</t>
            <t decl="2" pos="a">engstelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">árjjalaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ivrig</t>
            <t decl="2" pos="a">energisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">árjjálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">aktiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">árki</l>
         <lc>árkkit, árkkes (mánna)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">elendig</t>
            <t decl="2" pos="a">ynkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">árpmitmeahttun</l>
         <lc>-meahttumat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ubarmhjertig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="iđit" pos="a">árrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tidlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">ártet</l>
         <lc>ártegat, ártegis (ášši)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rar</t>
            <t decl="2" pos="a">merkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">árvaluvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">foreliggende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">árvvoheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, árvvohis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">vanskelig</t>
            <t decl="1" pos="a">brysom</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">verdiløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">ásttas</l>
         <lc>ástasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">vissen</t>
            <t decl="1" pos="a">tørr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ávaštalli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forutsigelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="viessu" pos="a">ávdin</l>
         <lc>ávdimat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">øde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ávdinlágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">ødemarkspreget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ávdugas</l>
         <lc>-gasat, -gassii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">salig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargu" pos="a">ávkkálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">nyttig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">formålstjenlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">ávnnasrievttálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">materiellrettslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">áŋgir</l>
         <lc>áŋgirat, áŋgiris (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ivrig</t>
            <t decl="2" pos="a">flittig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">áššáigullevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">adekvat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">áššálaš</l>
         <lc>-laččat, -lažžii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">skyldig</t>
            <t decl="2" pos="a">tiltalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">áŧestuvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fortrengt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">čagaldahkes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">kilen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">čalmmeheapme</l>
         <lc>-heamet, -hemiid, čalmmehis (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">blind</t>
            <t decl="2" pos="a">svaksynt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lihtti" pos="a">čavddis</l>
         <lc>čavdásat, čavddes (lihtti)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tett</t>
            <tf pos="phrase">uten hull</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">urørt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="čanastat" pos="a">čavgat</l>
         <lc>čavgadat, čavges (čavgadis) (čanastat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">stram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">čeahppi</l>
         <lc>čeahpit, čehpiid, čeahpes (mánná)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">flink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="liidni" pos="a">čeaskat</l>
         <lc>čeaskadat, českes (liidni)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">helt hvit</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">čeavlái</l>
         <lc>čeavlás (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">overlegen</t>
            <t decl="5" pos="a">hoven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">čiegus</l>
         <lc>čihkosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hemmelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">čielggas</l>
         <lc>čielgasat, čielga (čáhci)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">klar</t>
            <t decl="2" pos="a">tydelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">čielggus</l>
         <lc>čilgosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">edru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="johka" pos="a">čieŋal</l>
         <lc>čiekŋalat, čiekŋalis (johka)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">dyp</t>
            <t decl="1" pos="a">djup</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">čihččet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">sjuende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="luohkká" pos="a">nubbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">andre</t>
            <xg>
               <x>Son álgá nuppi luohkkái boahtte čavčča.</x>
               <xt>Hun begynner i andre klasse neste høst.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dálki" pos="a">čoaskkis</l>
         <lc>čoaskásat, čoaska (dálki)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjølig</t>
            <t decl="n" pos="n">kaldvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dálki" pos="a">čoasus</l>
         <lc>čossosat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kjølig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">čorgat</l>
         <lc>čorgadat, čorges (čorgadis) (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">renslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">čuorbi</l>
         <lc>čuorbbit, čurbbiid, čuorbbes (gánda)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">klønete</t>
            <t decl="2" pos="a">udugelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beaivi" pos="a">čuovgat</l>
         <lc>čuovgadat, čuvges (beaivi)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">lys</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">blank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="viesut" pos="a">dálá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">nåtidig</t>
            <xg>
               <x>Dáiddár geavaha sihke dološ ja dálá govaid.</x>
               <xt>Kunstneren bruker både gamle og nåtidige bilder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">čuovvovaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">følgende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">čáhppat</l>
         <lc>čáhppadat, čáhppes (bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">svart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="eksámen" pos="a">čálalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">skriftlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="nieida" pos="a">čáppat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">pen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="nieida" pos="a">čáppis</l>
         <lc>čábbát (čábbásat), čáppa (nieida)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">pen</t>
            <t decl="5" pos="a">vakker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="lihtti" pos="a">šealgat</l>
         <lc>šealgadat, šelges (lihtti)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">blank</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="beaivvadat" pos="a">šearrat</l>
         <lc>šearradat, šerres (beaivvadat) (šearradis beaivvadat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">blank</t>
            <t decl="1" pos="a">klar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">šiega</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">snill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="ávnnas" pos="a">šiervi</l>
         <lc>šiervvit, širvviid, šiervves (ávnnas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">spinkel</t>
            <t decl="1" pos="a">svak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="guolli" pos="a">šliettas</l>
         <lc>šlieddasat, šliedda (guolli)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">slapp</t>
            <t decl="1" pos="a">dorsk</t>
            <t decl="1" pos="a">bløt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">šlinccas</l>
         <lc>šlincasat, (šlincu bivttas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">slasket</t>
            <t decl="4" pos="a">sjasket</t>
            <xg>
               <x>šlincobivttas</x>
               <xt>slasket klesplagg</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>šlincebivttas</x>
               <xt>slasket klesplagg</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="seahkka" pos="a">šloanccas</l>
         <lc>šloancasat, šloanca (seahkka)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">slunken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">šlundi</l>
         <lc>šlunddit, šlunddes (olmmái)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">motløs</t>
            <t decl="4" pos="a">bedrøvet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">šluppas</l>
         <lc>šlubbasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">klumpet</t>
            <xg>
               <x>šlubbojuolgi</x>
               <xt>klumpfot</xt>
            </xg>
         </tg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">opphovnet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l attr="no" context="none" pos="a">šluŋkkas</l>
         <lc>šluŋkasat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">slapp</t>
            <t decl="3" pos="a">hengende</t>
            <xg>
               <x>šluŋkebeallji</x>
               <xt>hengeøre</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="liiki" pos="a">šoavkat</l>
         <lc>šoavkadat, šovkes (liiki)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">bleik</t>
            <t decl="1" pos="a">blek</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="nieida" pos="a">šođbat</l>
         <lc>šođbadat, šođbes (nieida)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">elegant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">šuđggas</l>
         <lc>šuđgasat, šuđges (olmmoš)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">rastløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vahkku" pos="a">boahtte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">kommende</t>
            <xg>
               <x>Mearriduvvon lea ahte suodjalus galgá boahtte 15 jagis oastit ođđa nugohčoduvvon panserbiillaid
               oktiibuot 100 miljárdda ruvnno ovddas.</x>
               <xt>Det er bestemt at forsvaret skal de neste 15 årene kjøpe såkalte panserbiler for ialt 100 milliarder
               kroner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="diibmu" pos="a">maŋemus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">siste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="diibmu" pos="a">maŋimuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">siste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="girji" pos="a">sámegiel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">samiskspråklig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vástádus" pos="a">sihkar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">sikker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="aviisa" pos="a">otná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dagens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olbmot" pos="a">eanaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">det meste</tf>
            <tf pos="phrase">de fleste</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="festivála" pos="a">jagáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">årets</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="boađus" pos="a">ekonomalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">økonomisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olbmot" pos="a">iešguđetlágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forskjellige slags</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ipmárdus" pos="a">boasttu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">feil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="girji" pos="a">boahttevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">kommende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ráidu" pos="a">maŋit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">bakre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ovttasbargu" pos="a">kultuvrralaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kulturell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ráidu" pos="a">lagamus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">nærmest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">nammasaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">med navnet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ráidu" pos="a">bajit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">øvre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="bivttas" pos="a">seammalágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">likedan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ildu" pos="a">bajimuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">øverst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vástádus" pos="a">positiivvalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">positiv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vástádus" pos="a">eahpesihkar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">usikker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vástádus" pos="a">sullasaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">liknende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vástádusat" pos="a">máŋggalágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">mange slags</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">várálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">farlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="oahpahus" pos="a">gaskaboddosaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">midlertidig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vástádus" pos="a">váilevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">manglende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oahppováillat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">uten utdanning</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="girji" pos="a">dihto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">viss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">jierpmálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fornuftig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="none" pos="a">gullevaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">tilhørende</t>
            <xg>
               <x>Geahččalan aŋkke gozihit visot servodahkii gullevaš áššiid.</x>
               <xt>Jeg prøver likevel å følge med i alle samfunnssaker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">váidalahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">beklagelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">duđavaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">fornøyd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="panserbiila" pos="a">nugohčoduvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">såkalt</t>
            <xg>
               <x>Mearriduvvon lea ahte suodjalus galgá boahtte 15 jagis oastit ođđa nugohčoduvvon panserbiillaid
               oktiibuot 100 miljárdda ruvnno ovddas.</x>
               <xt>Det er bestemt at forsvaret skal de neste 15 årene kjøpe såkalte panserbiler for ialt 100 milliarder
               kroner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="stáhtaministtar" pos="a">dalá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">daværende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vástádus" pos="a">persovnnalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">personlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="girji" pos="a">dárogiel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">norskspråklig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="riidu" pos="a">dárbbašmeahttun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">unødvendig</t>
            <xg>
               <x>Diet riidu orru áibbas dárbbašmeahttun.</x>
               <xt>Den krangelen virker å være helt unødvendig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dáiddalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kunstnerisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">berošteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">interessert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">mearkkašahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">betydningsfull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="biila" pos="a">dohkkemeahttun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ubrukbar</t>
            <xg>
               <x>Diet lea dohkkemeahttun biila.</x>
               <xt>Det er en ubrukbar bil.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">erenomáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">spesiell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ráidu" pos="a">vuolit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">nedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dovdu" pos="a">našunála</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">nasjonal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">olmmošlaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t context="láhtten" pos="a">høflig</t>
            <xg>
               <x>Nieida lei olmmošlaš, muhto hui rántui.</x>
               <xt>Jenta var høflig, men veldig kresen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t context="návccat" pos="a">menneskelig</t>
            <xg>
               <x>Mis eai leat ruđalaš eaige olmmošlaš návccat dien bargui.</x>
               <xt>Vi har hverken økonomiske eller menneskelige ressurser til det arbeidet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="láhtten" pos="a">vuoiggalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">redelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mánná" pos="a">guovttegielat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">tospråklig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="rámma" pos="a">obbalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">generell</t>
            <t decl="2" pos="a">fullstendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="girjjit" pos="a">iešguđetgelágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forskjellig slags</tf>
            <xg>
               <x>Daidda ruskalihtiide sáhttá bálkestit iešguđetlágan ruskkaid.</x>
               <xt>I de søppelboksene kan man kaste forskjellig slags søppel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="bárdni" pos="a">bivnnuheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">populær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">šállošahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">beklagelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="joavkkut" pos="a">sierranas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">atskilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mearrádus" pos="a">ovttajienalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">enstemmig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vástádus" pos="a">mearrideaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">bestemmende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="joavku" pos="a">etnalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">etnisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="biergasat" pos="a">buotlágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">allslags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="vealaheapmi" pos="a">čearddalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">etnisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="fearán" pos="a">imašlaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">merkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="báidi" pos="a">ivdnái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fargerik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="gelbbolašvuohta" pos="a">ovttalágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">samme slags</tf>
            <xg>
               <x>Jus muđuid lea ovttalágan gelbbolašvuohta, de lohkko sámegiela dehálaš lassegelbbolašvuohtan.</x>
               <xt>Hvis det ellers er samme slags kompetanse, så regnes samisk som en viktig tilleggskompetanse.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="bearaš" pos="a">gonagaslaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kongelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="láibi" pos="a">roavis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">grov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olbmot" pos="a">juohkelágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">allslags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">eaŋkil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="5" pos="a">enkel</t>
            <xg>
               <x>Olbmot sáhttet gáibidit vuoigatvuođaid juogo eaŋkil olmmožin dahje joavkun.</x>
               <xt>Folk kan kreve rettigheter enten som enkeltmenneske eller som gruppe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="bargu" pos="a">áddjái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sein</t>
            <xg>
               <x>Dát lea buot áddjámus bargu miessemearkumis.</x>
               <xt>Dette er det arbeidet som tar lengst tid under reinmerkinga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ruskkat" pos="a">iešguđetlágán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forskjellig slags</tf>
            <xg>
               <x>Daidda ruskalihtiide sáhttá bálkestit iešguđetlágan ruskkaid.</x>
               <xt>I de søppelboksene kan man kaste forskjellig slags søppel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="meanut" pos="a">girkolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">kirkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="oahppu" pos="a">sullásaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">liknende</t>
            <xg>
               <x>Mus lea sullásaš oahppu.</x>
               <xt>Jeg har en liknende utdanning.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="nieida" pos="a">geasuheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">tiltrekkende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="haddi" pos="a">govttolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rimelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="bearaš" pos="a">máŋggakultuvrralaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">flerkulturell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="niehku" pos="a">ovddemus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">først</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="čoavddus" pos="a">geavatlaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">praktisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="aviisa" pos="a">ievttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">gårsdagens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="aviisa" pos="a">riikkaviidosaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">riksdekkende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="jietna" pos="a">čuojaheapme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ustemt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ášši" pos="a">dakkáraš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">den slags</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="stáhta" pos="a">iešheanalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">selvstendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="ovdanbuktin" pos="a">musihkalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">musikalsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">dihtomielalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">bevisst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">oskkolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">troende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="lávlla" pos="a">vuosttamuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">først</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">juohkebeaivválaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">hverdagslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">balddihahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">skremmende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="orgána" pos="a">álbmotválljejuvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">folkevalgt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="preassa" pos="a">sorjjasmeahttun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">uavhengig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="náššuvnnat" pos="a">ovttastuvvon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">forent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="johtin" pos="a">friija</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">fri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="biktasat" pos="a">dáláš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">nåtidens</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="máksu" pos="a">mánnosaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">månedlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="borramuš" pos="a">dearvvašlaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">sunn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="beana" pos="a">luovos</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">løs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">earalágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">annerledes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dahku" pos="a">suttolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">syndig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dilli" pos="a">sávahahtti</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ønskelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mearrádus" pos="a">álbmotrievttálaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">folkerettslig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="beroštumit" pos="a">guovttelágan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om to</re>
            <t decl="2" pos="a">forskjellige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="borramuš" pos="a">vánis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">knapp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">oktanuppelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">11.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guoktenuppelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">12.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmanuppelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">13.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">njealljenuppelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">14.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">vihttanuppelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">15.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guhttanuppelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">16.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">čiežanuppelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">17.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">gávccinuppelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">18.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">ovccinuppelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">19.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guoktelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">20.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guoktelogivuosttaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">21.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guokteloginubbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">22.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guoktelogigoalmmát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">23.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guokteloginjealját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">24.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guoktelogiviđát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">25.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guoktelogiguđát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">26.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guoktelogičihččet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">27.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guoktelogigávccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">28.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guoktelogiovccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">29.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmalogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">30.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmalogivuosttaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">31.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmaloginubbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">32.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmalogigoalmmát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">33.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmaloginjealját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">34.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmalogiviđát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">35.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmalogiguđát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">36.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmalogičihččet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">37.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmalogigávccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">38.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">golbmalogiovccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">39.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">njealljelogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">40.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">vihttalogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">50.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">guhttalogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">60.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">čiežalogát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">70.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">dákkáraš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slik som det her</tf>
            <xg>
               <x>Lágat leat dagahan sidjiide dákkáraš váttisvuođaid.</x>
               <xt>Lovene har foråsaket slike vanskeligheter for dem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">makkáraš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hva slags</tf>
            <xg>
               <x>Bivdojoavkkus lea lohpi ovtta ealgga velá báhčit, ja ieža besset válljet makkáračča.</x>
               <xt>Jaktlaget har lov til å skyte en elg til, og de kan selv velge hva slags.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">duokkáraš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slik som det der</tf>
            <xg>
               <x>In hálit gullat duokkáraš sivahis čuoččuhusaid.</x>
               <xt>Jeg vil ikke høre grunnløse påstander som det der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">nuppát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">atskillig</t>
            <xg>
               <x>Dás lea nuppát olmmoš idjadan áiggi čađa.</x>
               <xt>Her har det gjennom tidene overnatta atskillige folk.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gussiid moalladuostu dustii nuppát geardde spáppa hui čábbát.</x>
               <xt>Bortelagets målvakt sto for atskillige pene redninger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="albmi" pos="a">jealahas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">skyfri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dálki" pos="a">balvái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">skyet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="čuvla" pos="a">ovttaivnnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">ensfarget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l pos="a">čoarvái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf context="heargi" pos="phrase">med store horn</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t context="olmmoš" pos="a">herskesyk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="gáhkku" pos="a">stuorebuš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">litt større</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dálki" pos="a">arvves</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">regnfull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="čuvla" pos="a">stábat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="4" pos="a">stripet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">čalbmes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">skarpsynt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">belljes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">som hører godt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">njunnes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">med god luktesans</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="reive" pos="a">formálalaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">formell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="no" pos="a">guovdageaidnulaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fra Kautokeino</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="sivdnádus" pos="a">guovttejuolggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">med to bein</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="sivdnádus" pos="a">njealjejuolggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">firbeint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="aviisa" pos="a">ihttáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">morgendagens</t>
            <xg>
               <x>Ihttáš áviisa lea juo boahtán.</x>
               <xt>Morgendagens avis har alt kommet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="aviisa" pos="a">otnáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">dagens</t>
            <xg>
               <x>Leago dus otnáš áviisa?</x>
               <xt>Har du dagens avis?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="fanas" pos="a">jurbolaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">ustø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="opmodat" pos="a">priváhtta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">privat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="johka" pos="a">rávdnjás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">med mye strøm</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="aviisa" pos="a">vahkkosaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">ukentlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="olmmoš" pos="a">vanhurskkis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">gudfryktig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">rettferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="aviisa" pos="a">áibmadas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="1" pos="a">kolossal</t>
            <xg>
               <x>Čuovuimet duoid áibmadas lottiid girddašeami.</x>
               <xt>Vi fulgte flygingen til de kolossale fuglene der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="doaibma" pos="a">gollogeahpedeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">kostnadsreduserende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="láhka" pos="a">gustojeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">gyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="doaibma" pos="a">heiveheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">regulerende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="cealkámuš" pos="a">iešvuosttaldeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">selvmotsigende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="láhka" pos="a">dallegustojeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">dagjeldende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dáhpáhus" pos="a">kultureaktudeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">kulturbetingede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="a">mohkasteaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">unnskyldelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="a">mollejeaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">nedbrytende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="a">váikkuheaddji</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">påvirkende</t>
            <t decl="3" pos="a">stimulerende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="a">čuožžovaš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="3" pos="a">foreliggende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dállu" pos="a">oainnus</l>
         <lc></lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t decl="2" pos="a">synlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <xhtml:script src="../../scripts/gt_dictionary.js" type="text/javascript" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" />
</r>
