<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="Dictionary view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary.css" type="text/css"?>
<?xml-stylesheet alternate="yes" title="Hierarchical view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary_alt.css" type="text/css"?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual"
"../../scripts/gt_dictionary.dtd">
<r xml:lang="sme">
   <lics xml:space="preserve">
      <lic xml:lang="en">
This code is made available under a Creative Commons Attribution license
<a>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/deed.en</a>.

You are free to copy, distribute and adapt the work, as long as you always give
proper attribution using the attribution text below.

For the full license text, see the link above.</lic>
      <ref>Work by Nils Jernsletten, Giellatekno at UiT, Divvun at the
          Norwegian Saami Parliament,
          and members of the language communities. Source code
          available at <a>https://victorio.uit.no/langtech/trunk/</a>.</ref>
      <sourcenote>
     THIS TEXT IS THE ORIGINAL SOURCE CODE. This is NOT a fully styled and
     published dictionary. As such it can and
     will contain unfinished entries, unpublished entries, entries with
     objectionable translations, etc. If you find any errors or want to add more
     words, download the file, edit it, and send it back to
     <a>mailto:divvun@samediggi.no</a> and <a>mailto:giellatekno@hum.uit.no</a>.
     Please also note that the entries are not necessarily sorted,
     or could be wrongly sorted.
     </sourcenote>
   </lics>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nákcet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">greie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ilbmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kommenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kommentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čadnot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">knyttes til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">garvit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">unngå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bajásšaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vokse opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oččodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">få</t>
            <te>få flere ting</te>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">prøve å få</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vuhttot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spores</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoittahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doalahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">holde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">la være</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">plánet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">planlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovttasbargat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">samarbeide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">mielddisbuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">medføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuovvolit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">følge etter</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">følge opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovdánahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">finadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stikke innom</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cummástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kline</t>
            <tf pos="phrase">kysse hverandre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buorranaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kjærtegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čalmmustahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fokusere på</tf>
            <tf pos="phrase">gjøre synlig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skuvlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">undervise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruivet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bávččagahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli såret</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muittohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli glemsk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">galjedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre videre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dubmehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli dømt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jearahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">intervjue</t>
            <t pos="v">spørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuorjašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plages</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meinnestuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jávohuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få til å tystne</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gievrudahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre sterk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuorasmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ydmyke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">abbonneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">abonnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">abbrevieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">abbreviere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">abdiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">abdisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">abmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skrike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">abonneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">abonnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aborteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">abortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">absenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">absentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">absolveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">absolvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">absorberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">absorbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">abstraheret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">abstrahere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">adapteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">adaptere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">addit</l>
         <lc>(mon) attán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">addjot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli nedsnødd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">adhereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">adherere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">adjektiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">adjektivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">adnot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">uttømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">adsorberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">adsorbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">adstringeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">adstringere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">affekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">affektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">affikseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">affiksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">affiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">affisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">afrikaniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">afrikanisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ageret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">agere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">agglutineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">agglutinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">agiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">agitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ahcit</l>
         <lc>azii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ahkiduššat</l>
         <lc>-dušai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vantrives</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ahtanuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">utvikle seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aiddostahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">presisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akkederet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akkedere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akklimatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akklimatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akkommoderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akkommodere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akkompagneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akkompagnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akkorderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akkordere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akkrediteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akkreditere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akkumuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akkumulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akkvireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akkvirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akselereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akselerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aksentueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">aksentuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aksepteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akseptere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aktiviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">aktivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aktualiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">aktualisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akšoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">aksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">akšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">aksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">albmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anmelde</t>
            <te>melde til øvrigheten</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aldat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">våge å nærme seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">alfabehtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ordne alfabetisk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">alfabetiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">alfabetisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">alidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forhøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">alieneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">alienere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">alkoholiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">alkoholisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">allieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">alliere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">allittereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">allitterere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">allokeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">allokere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">almmuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">publisere</t>
            <tf pos="phrase">gi ut</tf>
            <xg>
               <x>Lávlu lea maid almmuhan CD:id.</x>
               <xt>Vokalisten har også gitt ut CDer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deklarere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bekjentgjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">almmustahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avdekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">almmáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli snøvær</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">almmáštaddat</l>
         <lc>(mon) almmáštattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre seg til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">altereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">alterere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">alterneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">alternere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">alumineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">aluminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">amalgameret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">amalgamere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ambuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ambulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">amerikaniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">amerikanisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">amortiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">amortisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">amputeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">amputere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">anašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha samleie</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">anglifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anglifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">angliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anglisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">animaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">animalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">animeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">animere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">annekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">annektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">annonseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">annonsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">annulleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">annullere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">anodiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anodisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">anonymiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anonymisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">antedateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">antedatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">apokoperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">apokopere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">apostroferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">apostrofere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">applauderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">applaudere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">applikeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">applikere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">appliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">applisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">apporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">apportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">appreteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">appretere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">approberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">approbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">approprieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">appropriere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">apteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">aptere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">arkaiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">arkaisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">arkebuseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">arkebusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">arkiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">arkivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">armeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">armere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aromatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">aromatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">arrangeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">arrangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">arriveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">arrivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">arronderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">arrondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">artikuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">artikulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">arvat</l>
         <lc>(son) arvvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">våge</t>
            <xg>
               <x>Nu soitet vel eanet nuorat arvat searvat Sámi Grand Prix juoigamii.</x>
               <xt>Slik kan kanskje enda flere ungdommer våge å bli med på Sámi Grand Prix joikedel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">arvit</l>
         <lc>(ikte) arvvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om vær</re>
            <t pos="v">regne</t>
            <xg>
               <x>Odne arvá ja lea hejos dálki.</x>
               <xt>I dag regner det og er dårlig vær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">asfalteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">asfaltere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aspireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">aspirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">assimileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">assimilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">assisteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">assistere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">associeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">associere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">assorteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">assortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">assosieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">assosiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">assureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">assurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">astat</l>
         <lc>(mon) asttan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha tid til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">astringeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">astringere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">atnit</l>
         <lc>(son) anii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bruke</t>
            <xg>
               <x>Skuvla atná hui ollu dárogielat oahppogirjjiid.</x>
               <xt>Skolen bruker veldig mye norskspråklige lærebøker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">anse for</tf>
            <xg>
               <x>Muđui atná giellaráđđi deaŧalažžan joatkit ovttasbarggu badjel rájiid.</x>
               <xt>Ellers anser språkrådet det som viktig å fortsette samarbeidet over grensene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inneha</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">atomiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">atomisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">attakkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">attakkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">attesteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">attestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">attestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gi litt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">attraheret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">attrahere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">aukšoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">auksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">automatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">automatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">avanseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">averteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avertere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ađahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli mager</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ađaiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fetere</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">badjelgeahččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forakte</t>
            <t pos="v">nedvurdere</t>
            <xg>
               <x>Mii eat divtte gávpotkultuvrra badjelgeahččat iežamet kultuvrra.</x>
               <xt>Vi lar ikke bykulturen nedvurdere vår kultur.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">badjánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stige</t>
            <xg>
               <x>Go oidnen makkár dilli doppe guovlluin lea, badjánii jurdda ahte lea go mihkkege maid mun sáhtán
               bargat ávkin.</x>
               <xt>Da jeg så hvordan situasjonen var i de områdene, så steg tanken om at er det noe nyttig som jeg kan
               gjøre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bagadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gi detaljert beskjed</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppdra</t>
            <t pos="v">rettlede</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">straffe</t>
            <t pos="v">refse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bagatelliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bagatellisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bahkket</l>
         <lc>(sii) bahkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">trenge på</tf>
            <tf pos="phrase">trenge seg fram</tf>
            <xg>
               <x>Eanas áigge jagis lea čoaskkis ja galmmas, de liikká olles máilbmi bahkke deike!</x>
               <xt>Mesteparten av året er det kjølig og kaldt, likevel så trenger hele verden seg på hit!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">presse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være nærgående</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bahtit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">søke til et ensomt sted</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bahttát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette avsted</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bahčit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">melke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sentrifugere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">baikit</l>
         <lc>(son) baikkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bajidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løfte</t>
            <t pos="v">heve</t>
            <xg>
               <x>Eadni ii dárbbaš gal jiena bajidit.</x>
               <xt>Mor trenger da ikke heve stemmen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bajálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gi mellomlegg ved bytting</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bajásdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsørge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">balahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">engste seg for noe</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mistenke</t>
            <xg>
               <x>Mun deattuhan ahte sii geat ledje balahuvvon sivalažžan áššis, leat vigiheamit.</x>
               <xt>Jeg understreker at de som var mistenkte som skyldige i saken, er uskyldige.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">baldit</l>
         <lc>(mon) balddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skremme</t>
            <xg>
               <x>Olbmot ja beatnagat balde gumppiid ja ledje dorvun bohccuide.</x>
               <xt>Folk og hunder skremte ulvene og var som sikkerhet for reinen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">balkaniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">balkanisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ballat</l>
         <lc>(mon) balan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frykte</t>
            <xg>
               <x>NVE dieđiha maid, ahte dáid lagamus beivviid eat dárbbaš Finnmárkkus ballat dulvvis.</x>
               <xt>NVE informerer også om at de nærmeste dagene trenger man ikke frykte flom i Finnmark.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ballotteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ballottere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ballát</l>
         <lc>(sii) ballájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli redd</tf>
            <xg>
               <x>Vašálaččat ballájedje go fuobmájedje ahte gonagasas lea nie stuora veahka.</x>
               <xt>Fienden ble redd da de oppdaget at kongen hadde så stor hær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">balsameret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">balsamere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">banaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">banalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bandašeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bandasjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">barberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">barbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bardit</l>
         <lc>(mon) barddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stable</t>
            <xg>
               <x>Muoraid galggai bardit hui čábbát.</x>
               <xt>Veden skulle man stable veldig pent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">barduneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bardunere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bargat</l>
         <lc>(mon) barggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">arbeide</t>
            <xg>
               <x>Kommišuvdna lea bargan gažaldagaiguin mat gusket buhtadusaide maid boraspiret dagahit.</x>
               <xt>Kommisjonen har arbeidet med spørsmål som berører erstatning for skadene som rovdyr har
               forårsaket.</xt>
            </xg>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">gjøre</t>
            <xg>
               <x>Mun galggan dan bargat.</x>
               <xt>Jeg skal gjøre det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">barggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sysselsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">barggastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha arbeidslyst</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bargguhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli arbeidsløs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">barrikaderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">barrikadere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">basadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vaske seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">baseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">basere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bassaladdat</l>
         <lc>(mon) -lattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vaske tøy</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bassat</l>
         <lc>(mon) basan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bassit</l>
         <lc>(mon) basán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">steike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bastit</l>
         <lc>(dat) basttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bite på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">basuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">helligholde</t>
            <tf pos="phrase">holde hellig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">basuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">basunere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">batnit</l>
         <lc>batnit ( botnit)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">beaggit</l>
         <lc>(dat) bekkii, (dat) begget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forlyde</t>
            <tf pos="phrase">bli fortalt</tf>
            <xg>
               <x>Sii begget leat boahtán.</x>
               <xt>Det fortelles at de er kommet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beahkit</l>
         <lc>(son) begii, (sii) behket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beahtahallat</l>
         <lc>(mon) -halan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli skuffet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beahttit</l>
         <lc>(son) behtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bedra</t>
            <t pos="v">narre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beaivádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">datere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bealkit</l>
         <lc>(son) belkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bealuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsvare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forfekte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta part</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bearrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innkreve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bearráigeahččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inspisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bearráigohcit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">føre tilsyn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beasahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">miste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beaskidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om ull og hår på dyr</re>
            <t pos="v">klippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beassat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fritas</t>
            <xg>
               <x>Son beasai militearabálvalusas.</x>
               <xt>Han ble fritatt fra militærtjenesten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slippe inn</tf>
            <tf pos="phrase">komme til</tf>
            <xg>
               <x>In beassan lahka ge uvssa.</x>
               <xt>Jeg kom meg ikke i nærheten av døra engang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få anledning til</tf>
            <xg>
               <x>Ja dál beassá bárdni sihkastit bivastaga ja bosihastit.</x>
               <xt>Og nå får gutten tørke svetten og puste ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beastit</l>
         <lc>(son) besttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frelse</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">berge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">beaškit</l>
         <lc>(dat) beškkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelle</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">slamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">beaškkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelle</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">kollidere</t>
            <xg>
               <x>Biret šattai bonjastit biilla doares beallái nu ahte biillat eai beašket oktii.</x>
               <xt>Berit måtte svinge bilen i grøfta for at bilene ikke skulle kollidere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">behtostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kaste med pinne</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beitot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli uten fangst</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beroštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bry seg om</tf>
            <xg>
               <x>Mun beroštan das.</x>
               <xt>Jeg bryr meg om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">berret</l>
         <lc>(sii) berrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">burde</t>
            <xg>
               <x>Ohccis berre leat allaskuvlaoahppu.</x>
               <xt>Søkeren bør ha høyskoleutdanning.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Soai berrešeigga vuolgit geahččat mii leaš heđiid.</x>
               <xt>De (to) burde dra for å se hva som eventuelt er problemet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biddjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kjøpe på auksjon</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bidjat</l>
         <lc>(mon) bijan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sette</t>
            <xg>
               <x>Vánhemat háliidit bidjat mánáset mánáidgárdái.</x>
               <xt>Foreldrene vil sette barnet sitt i barnehagen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Muhto mii leat advokáhta bidjan bargui.</x>
               <xt>Men vi har satt advokaten i arbeid.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vuođđolága mielde sáhttá Gonagas duomu haga bidjat eret ámmátolbmuid.</x>
               <xt>I følge grunnloven kan Kongen avsette embetsfolk uten dom.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">legge</t>
            <xg>
               <x>Muhto boahtteáigái soaitá jurdda bidjat filbmafestivála eará áigái.</x>
               <xt>Men i framtida kan det være en tanke å legge filmfestivalen til et annet tidspunkt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biebmat</l>
         <lc>(mon) biepman, (sii) bibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fø</t>
            <tf pos="phrase">gi mat</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bieggaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">bieggat</l>
         <lc>(ikte) biekkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bieguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biehkut</l>
         <lc>(mon) biegun, (sii) bihkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sutre</t>
            <t pos="v">klynke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biehtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nekte</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">benekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biehttalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gi avslag</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nekte for</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biekkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde på å blåse så smått</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biekkahaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli overfalt og oppholdt av vind</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biekkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">la det blåse</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biekkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">begynne å blåse</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bierggastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">møblere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biertnástaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">leke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biestit</l>
         <lc>(son) bisttii, (sii) bistet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">miste</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">slippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bievlat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli barmark</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bievvalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">halshugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bieđganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå i stykker</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spre seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biggehaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli liggende værfast</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bigget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bihcudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre at noe blir rimbelagt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bihcut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli rimbelagt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bihkkaduvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli tjærebredd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bihtit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biidnašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pines</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biigostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre piketjeneste</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biinnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bijahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få i oppdrag</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bilaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bildadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">legge noe på stillas</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bilgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">flette sennegressknipper</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bilidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ødelegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bilkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre narr</tf>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">spotte</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">ironisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">billahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ødelegges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">billašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli ødelagt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">billetteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">billettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">billistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ødelegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">billostaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">leke med bjeller</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bindit</l>
         <lc>(dat) binddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vare</t>
            <tf pos="phrase">holde seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">binnudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">birccostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kaste terning</tf>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">birccustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spille terningspill</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bircut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kaste terninger</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">birget</l>
         <lc>(sii) birgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">greie seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">birračuohppat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">omskjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bisihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stanse</t>
            <te>intransitivt</te>
            <xg>
               <x>Mun bisihin.</x>
               <xt>Jeg stanset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bissehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stanse</t>
            <t pos="v">stoppe</t>
            <te>transitivt</te>
            <xg>
               <x>Mun bissehin dan.</x>
               <xt>Jeg stoppet den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bissostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå på jakt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bissut</l>
         <lc>(dat) bisui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forbli</t>
            <tf pos="phrase">holde seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bistit</l>
         <lc>(dat) bisttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bisuhit</l>
         <lc>(dat) bisuha</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bisánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stoppe</t>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">feste seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivaldaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli mildere i været</tf>
            <te>flere ganger</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">bivaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli mildere</tf>
            <xg>
               <x>Dálvet bivalda.</x>
               <xt>Vintrene blir mildere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivastuddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">svette oftere</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivastustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">svette litt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivastuvvat</l>
         <lc>(mon) -tuvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">svette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivdaruššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">opptre som jeger</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivdit</l>
         <lc>(mon) bivddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fiske</t>
            <t pos="v">jakte</t>
            <xg>
               <x>Muhto joddobuođuiguin bivdojuvvo luossa miehtá Deanu.</x>
               <xt>Men med posegarnstengsel blei det fiska laks langs heile Tana.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">be</t>
            <t pos="v">anmode</t>
            <xg>
               <x>Mun bivddán du vuolgit dál.</x>
               <xt>Jeg ber deg dra nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivdot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli jaktet på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivdáladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivssastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slå ned på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivuakkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bivuakkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bivvat</l>
         <lc>(mon) bivan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde seg varm</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biđget</l>
         <lc>(sii) biđgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ødelegge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biđđit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">varme litt i gryte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biškut</l>
         <lc>(dat) biškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skrike</t>
            <t pos="v">hyle</t>
            <t pos="v">gale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">blameret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blamere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">blasoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blasonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bleahkahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli tilsølt med blekk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">blokkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blokkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bláđet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bla</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boaggut</l>
         <lc>(son) boakkui, (sii) boggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå hjulbeint</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boagustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">le</t>
            <t pos="v">flire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">boahkkudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tørke litt</tf>
            <xg>
               <x>guoli ja bierggu boahkkudit</x>
               <xt>tørke fisk og kjøtt litt</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">boahkkut</l>
         <lc>(dat) boahkui, (dat) bohkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tørke litt</tf>
            <xg>
               <x>guolli ja biergu boahkku</x>
               <xt>fisk og kjøtt tørker litt</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boahtit</l>
         <lc>(son) bođii, (sii) bohtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">komme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boaibmut</l>
         <lc>(son) boaimmui, (sii) boibmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plukke</t>
            <t pos="v">pille</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boakčánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få noe i vranghalsen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boaldit</l>
         <lc>(son) bolddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brenne</t>
            <xg>
               <x>Mun boalddán boares báhpáriid.</x>
               <xt>Jeg brenner gamle papirer.</xt>
            </xg>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">svi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boalggahaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forårsake at noen blir ille omtalt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boalohaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive laksefiske</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boalváruššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive smughandel</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boarskudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være i knipe</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boarásmit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli gammel</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boarásmuvvat</l>
         <lc>(son) -muvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli gammel</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">boatkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bryte sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slites av</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boatkuluvvat</l>
         <lc>(son) -luvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli lemster</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boazohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fattig på rein</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boazuiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli rik på rein</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boazzuhuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bogseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bogsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bohccostaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">leke rein</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bohciidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spire</t>
            <xg>
               <x>das bohciida dat ahte…</x>
               <xt>av det følger det at…</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bohkat</l>
         <lc>(mon) bogan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bohkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre innsnitt på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bohkosit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette i å le</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bohraidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fosse</t>
            <t pos="v">hvirvle</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">putre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bohtanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hovne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bohtarastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">heve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bohčit</l>
         <lc>(mon) božán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">melke</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bokstaveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bokstavere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boktit</l>
         <lc>(mon) bovttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bolohastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">feste grime på</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fiske med drivgarn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boltasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme seg opp</tf>
            <xg>
               <x>Bárdni boltasii seaŋggas.</x>
               <xt>Gutten veltet seg ut av senga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boltut</l>
         <lc>(mon) bolttun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">rote opp</tf>
            <tf pos="phrase">grave opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bombarderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bombardere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boniteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bonitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bontet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">false</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spise</t>
            <t pos="v">ete</t>
            <tf pos="phrase">ha et måltid</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">borahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fore</t>
            <t pos="v">mate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bordit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stable</t>
            <xg>
               <x>Muoraid galggai bordit hui čábbát.</x>
               <xt>Veden skulle man stable veldig pent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reparere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">borgaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fyke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">borgat</l>
         <lc>borggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fyke</t>
            <xg>
               <x>Daid čađa biekkai, borggai ja arvvii.</x>
               <xt>Gjennom dem blåste det, føk det og regnet det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">borggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fyke i lengre tid</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">borggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ryke</t>
            <xg>
               <x>Giebat ja gunat dušše borggistedje, muhto ii lean šat nu báhkas.</x>
               <xt>Det bare røyk fra soten og asken, men det var ikke lenger så hett.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">borgguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">røyke</t>
            <xg>
               <x>Norggas borgguhit 32 proseantta nissonolbmuin.</x>
               <xt>I Norge røyker 32 prosent av kvinnene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">borgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lide et svært tap</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skifte hår</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">borjjastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">seile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">borjjastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">seile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">borralit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">borrat</l>
         <lc>(mon) boran</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spise</t>
            <t pos="v">ete</t>
            <xg>
               <x>In vel leat borran dakkár márffiid.</x>
               <xt>Jeg har ikke enda spist slike pølser.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">etse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boruhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">miste matlysten</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">boršut</l>
         <lc>(dat) borššui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fosse</t>
            <t pos="v">sprute</t>
            <xg>
               <x>Soai ballagođiiga go čáhci boršugođii ovdageaži badjel.</x>
               <xt>De to begynte å bli redde da vannet begynte å fosse over framenden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bossut</l>
         <lc>(dat) bosui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blåse</t>
            <xg>
               <x>Eadni lea bidjan johtui mašiinna mii bossu lieggasa jikŋon revrriide.</x>
               <xt>Mor har satt i gang maskinen som blåser varme inn i de frosne rørene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bostit</l>
         <lc>(dat) bosttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stikke så det hovner</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">botaniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">botanisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">botkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">strø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">botket</l>
         <lc>(sii) botkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bryte</t>
            <tf pos="phrase">slite av</tf>
            <xg>
               <x>Searvi áigu botket oktavuođa fylkabellodagainis.</x>
               <xt>Foreninga vil bryte kontakten med fylkespartiet sitt.</xt>
            </xg>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slite seg løs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">botkkiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">begynne å kaste frø</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">botkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slite løs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">botkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">botnit</l>
         <lc>(mon) bonán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spinne</t>
            <xg>
               <x>Áhkku botná láiggi.</x>
               <xt>Bestemor spinner garn.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bussá botná.</x>
               <xt>Katta maler.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">botnjat</l>
         <lc>(mon) bonjan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vri</t>
            <xg>
               <x>Manne dalle lea dárbbašlaš botnjat lávdegotti evttohusaid.</x>
               <xt>Hvorfor er det da behov for å vri på komiteens forslag.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Nu ledjen áhččán oaidnán botnjat vuoncá oaivvi.</x>
               <xt>Slik hadde jeg sett faren min vri hodet på høna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bovdet</l>
         <lc>(sii) bovdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">invitere</t>
            <t pos="v">innby</t>
            <xg>
               <x>Sire lei bovden báikki olbmuid iežas geahčai.</x>
               <xt>Sire hadde invitert stedets befolkning hjem til seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bovret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">boŋkit</l>
         <lc>boŋkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dundre</t>
            <t pos="v">brake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">braveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bravere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">breseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bresere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">briketteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brikettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">briljeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">briljere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">broderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brodere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bronseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bronsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">brutaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brutalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gro</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kante klær</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette synkestein</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vise ansats til nyhorn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buddostaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bruke økenavn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buddáduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli forgjeldet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">budjeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">budsjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">budšetteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">budsjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kompensere</t>
            <t pos="v">refundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buhtistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reingjøre</t>
            <t pos="v">rense</t>
            <xg>
               <x>Eadni oljii ja buhtistii boares láddjenmašiinna.</x>
               <xt>Mor oljet og reingjorde den gamle slåmaskinen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buhttejuvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erstattes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buhttet</l>
         <lc>(sii) buhttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erstatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buhtásmuvvat</l>
         <lc>-muvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli rein</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smyge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buitit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bukseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">buksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buktit</l>
         <lc>(mon) buvttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bringe</t>
            <xg>
               <x>Buvtte dan deike!</x>
               <xt>Ta den med hit!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">bulžut</l>
         <lc>bulžžui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dannes isskorpe</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bumpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buohcat</l>
         <lc>(mon) buozan, (sii) buhcet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være syk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buohtalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sideordne</t>
            <t pos="v">sidestille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buoidut</l>
         <lc>(son) buoiddui, (sii) buidot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli feit</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buokčalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buolašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">brenne seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buolaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette i med kulde</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">buollit</l>
         <lc>(dat) bulii, (dat) bullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brenne</t>
            <xg>
               <x>Dolla buollá.</x>
               <xt>Ilden brenner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buoridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forbedre</t>
            <tf pos="phrase">rette på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buorránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli bedre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buorádahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forbedre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli godvær</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buorástahttalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hilse på hverandre</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hilse på flere etter hverandre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buorástahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">handhilse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buoskut</l>
         <lc>(son) buoskkui, (sii) buskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fjerte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buozahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plages</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buozastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være syk en kort tid</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buođđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sperre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buoššodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">herde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buoššudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">herde</t>
            <t pos="v">forherde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buressivdnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">velsigne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">burgit</l>
         <lc>(mon) burggán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rote</t>
            <t pos="v">grave</t>
            <xg>
               <x>Eadni burggii dan lávkkas.</x>
               <xt>Mor grov den fram av sekken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demontere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buvttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">produsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buvttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekke</t>
            <t pos="v">nå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buvvánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kveles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buzzet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buđaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pusle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buškkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">byråkratiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">byråkratisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">báddat</l>
         <lc>(dat) báttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">svulme opp</tf>
            <t pos="v">stige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta opp på bånd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báddádaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">venne dyr til å stå bundet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bágget</l>
         <lc>(mon) bággejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tvinge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bággolotnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekspropriere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">báhccat</l>
         <lc>(dat) báhcai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå av</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báhcit</l>
         <lc>(mon) bázán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli igjen</tf>
            <xg>
               <x>Báze dearvan!</x>
               <xt>Ha det bra! (til den som blir igjen)</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báhkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">varme opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báhkkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli varm</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báhkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta til orde</tf>
            <t pos="v">uttrykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báhtarit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flykte</t>
            <t pos="v">rømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báhčit</l>
         <lc>(dat) bážii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skyte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stikke</t>
            <xg>
               <x>vievssis báhčá</x>
               <xt>vepsen stikker</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báibmat</l>
         <lc>(mon) báimman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gnåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">báidnit</l>
         <lc>(dat) báinnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">farge av</tf>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">påvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báikut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">røske litt reinlav</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">báisat</l>
         <lc>(dat) báissai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hovne</t>
            <tf pos="phrase">svulme opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báistit</l>
         <lc>(mon) báisttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">steike</t>
            <xg>
               <x>bánnos báistá</x>
               <xt>man steker i pannen</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">báitit</l>
         <lc>(dat) báittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báitot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå i offside</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bájuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">referere</t>
            <t pos="v">sitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bákŋat</l>
         <lc>báŋai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vake</t>
            <t pos="v">sprette</t>
            <xg>
               <x>guolli bákŋá</x>
               <xt>fisk vaker</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bálgat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plages</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bálkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kaste</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bálkkašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjengjelde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">belønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bálkut</l>
         <lc>(mon) bálkkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kaste</t>
            <te>flere ganger</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bálkáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">leie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">betale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bálkásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå til spille</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bállet</l>
         <lc>(sii) bállejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha fred til</tf>
            <xg>
               <x>Ean moai bállen šat joatkit sága, go Ovllá bođii munno lusa.</x>
               <xt>Vi fikk ikke fred til å fortsette samtalen lenger da Ovllá kom bort til oss to.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">báltut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få skrekken</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bálvalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tjene</t>
            <xg>
               <x>ipmila bálvalit</x>
               <xt>tjene gud</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bánccardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bántet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bárgidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bárket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">barke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bársat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stoppe strikkeplagg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bártašuvvat</l>
         <lc>(mon) -šuvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være uheldig</tf>
            <tf pos="phrase">ha et uhell</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bártidit</l>
         <lc>bártidit ( bártašuvvat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være uheldig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bátnádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">berøre en gevekst</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">bávkit</l>
         <lc>bávkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelle</t>
            <te>flere ganger</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">bávkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelle</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bávččagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre ondt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">bávččastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre ondt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bázahaddat</l>
         <lc>(mon) -hattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli igjen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bázahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">etterlate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">caggat</l>
         <lc>(mon) cakkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">støtte opp</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">cahkat</l>
         <lc>(dat) cagai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ulme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cahkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cancut</l>
         <lc>(mon) canccun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">springe</t>
            <t pos="v">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ceagganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">reise seg opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ceaggát</l>
         <lc>dat ceaggájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stå oppreist</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ceahkkut</l>
         <lc>(mon) ceahkun, (si) cehkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skjære hakk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cealkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">si</t>
            <t pos="v">uttale</t>
            <xg>
               <x>Cealkke mus dearvuođaid!</x>
               <xt>Hils fra meg!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ceavzit</l>
         <lc>(dat) cevzzii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde seg</tf>
            <tf pos="phrase">klare seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cegget</l>
         <lc>(mon) ceggejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">reise opp</tf>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">cieggat</l>
         <lc>(dat) ciekkai, cigget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">synke i</tf>
            <tf pos="phrase">trenge inn i</tf>
            <xg>
               <x>dat ciekkai muitui, millii, váibmui</x>
               <xt>det trengte inn i minnet, i sinnet, i hjertet</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ciehpat</l>
         <lc>(dat) ciebai, cihpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gnage</t>
            <xg>
               <x>sáhpán ciehpá</x>
               <xt>musa gnager</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">cielahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjø på noen</tf>
            <xg>
               <x>Beana cielahii mu.</x>
               <xt>Hunden gjødde på meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skjelle ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ciellat</l>
         <lc>(dat) cielai, cillet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjø</t>
            <t pos="v">bjeffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cihcit</l>
         <lc>(mon) cizán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">barke</t>
            <xg>
               <x>cihcá fierpmi</x>
               <xt>man barker garn</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">cihraidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pipe</t>
            <t pos="v">pistre</t>
            <xg>
               <x>sáhpán cihraida</x>
               <xt>mus piper</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cikcut</l>
         <lc>(son) civccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klype</t>
            <t pos="v">knipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">cirgut</l>
         <lc>(dat) cirggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cissat</l>
         <lc>(son) cissai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pisse</t>
            <t pos="v">tisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">civkit</l>
         <lc>(dat) civkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvitre</t>
            <xg>
               <x>cizáš civká</x>
               <xt>småfugl kvitrer</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">coahkkit</l>
         <lc>(dat) cohkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tikke</t>
            <xg>
               <x>diibmu coahkká</x>
               <xt>klokka tikker</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">coahkut</l>
         <lc>coagui, cohkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">minke</t>
            <t pos="v">synke</t>
            <xg>
               <x>čáhci coahku</x>
               <xt>vannet synker</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">coakcut</l>
         <lc>(mon) coavccun, (sii) cokcot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få fotfeste</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">coggat</l>
         <lc>(mon) cokkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">putte</t>
            <t pos="v">stappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cuiget</l>
         <lc>(mon) cuigejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">påpeke</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cuiggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">formane</t>
            <t pos="v">advare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cummestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cuoigut</l>
         <lc>(mon) cuoiggun, (sii) cuigot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">påpeke</t>
            <tf pos="phrase">gjøre oppmerksom på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">cuovkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knuses</t>
            <tf pos="phrase">gå i stykker</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få abort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">curbmát</l>
         <lc>(mon) curbmájin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">knipe munnen sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cuskit</l>
         <lc>(mon) cuskkán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fnyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cuvket</l>
         <lc>(mon) cuvkejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knuse</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">veksle</t>
            <xg>
               <x>ruđaid cuvket</x>
               <xt>veksle penger</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cyanidiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">cyanidisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cábadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">makulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cábmit</l>
         <lc>(mon) cápman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <t pos="v">banke</t>
            <xg>
               <x>Vanhurskkis oažžu cábmit ja bagadit mu ráhkisvuođas, muhto ipmilmeahttumat eai oaččo golggahit oljju
               mu oaivvi ala.</x>
               <xt>En rettferdig mann kan slå meg, han tukter meg i kjærlighet. Men gudløse skal aldri få salve mitt
               hode.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cáhpat</l>
         <lc>(mon) cában</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hakke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">karve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dadjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">replisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dadjat</l>
         <lc>(mon) dajan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">si</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dagahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forårsake</t>
            <xg>
               <x>Son dagahii iežas dohko.</x>
               <xt>Han kom seg dit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">daguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">overdra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dahkaluddat</l>
         <lc>-luttan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">late som</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre seg til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dahkat</l>
         <lc>(mon) dagan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dahppat</l>
         <lc>(mon) dahpan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stenge</t>
            <t pos="v">lukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dalvat</l>
         <lc>(mon) dalvvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli lenge</tf>
            <xg>
               <x>Dat dalvvai dohko.</x>
               <xt>Hun ble der for lenge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">danderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">darrat</l>
         <lc>(dat) darai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjelve</t>
            <t pos="v">riste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">darvehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">feste</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">klistre</t>
            <t pos="v">klebe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">darvvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">darvánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fast</tf>
            <tf pos="phrase">feste seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">davrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">krølle seg i gryta</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deaddelit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deaddilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trykke</t>
            <t pos="v">klemme</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deaddit</l>
         <lc>(son) dettii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trykke</t>
            <t pos="v">presse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">deadjut</l>
         <lc>(dat) deajui, dedjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glimte</t>
            <t pos="v">glinse</t>
            <xg>
               <x>go oidno šealgáme guhkkin</x>
               <xt>når det glitrer i det fjerne</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deahpanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deaimmáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">svime av</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deaivat</l>
         <lc>(mon) deaivvan, (sii) deivet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">treffe</t>
            <xg>
               <x>Boaranat deive spáppa oalle bures.</x>
               <xt>Gamlingene treffer ballen ganske bra.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ja doppe mii deaivvaimet oahppásiid.</x>
               <xt>Og der traff vi kjentfolk</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="sii" pos="v">deaivvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">møtes</t>
            <xg>
               <x>Doppe sáhttá speallat biljárda, dánset ja deaivvadit eará nuoraiguin.</x>
               <xt>Der kan man spille biljard, danse og treffe andre ungdommer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deakčut</l>
         <lc>(mon) deavččun, (sii) dekčot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">trykke sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dearbbadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pendle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dearpalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dearpat</l>
         <lc>(mon) dearppan, (sii) derpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <t pos="v">banke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dearvvahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hilse på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dearvvašmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli frisk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dearvvašnuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli frisk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deattastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stryke under</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deattuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">betone</t>
            <t pos="v">fremheve</t>
            <t pos="v">poengtere</t>
            <xg>
               <x>Lávdegoddi lea deattuhan su máŋggasuorggat barggu sámekultuvrra buorrin.</x>
               <xt>Utvalget har fremhevet hennes brede arbeid til nytte for samekulturen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deavdit</l>
         <lc>(son) devddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deaškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klaske</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deaškut</l>
         <lc>(mon) deaškkun, (sii) deškot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">debatteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">debattere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">debiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">debitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">debuteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">debutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dechiffreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dechiffrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dediseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dedisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deduseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dedusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">defileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">defilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deflateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deflatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">defloreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deflorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deformeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">degenereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">degenerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">degraderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">degradere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dehydreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dehydrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dekanteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekantere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dekateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deklareret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deklarere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deklasseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deklassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deklineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deklinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dekomponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekomponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dekoreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dekorteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dekreteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekretere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dekuperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekupere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">delabialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">delabialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">delere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">delikateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">delikatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">delireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">delirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">demaskeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demaskere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dementeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">demilitariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demilitarisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">demissioneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demisjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">demišoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demisjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">demobiliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demobilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">demokratiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demokratisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">demoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">demonteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demontere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">demoraliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">demoralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">denaturaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">denaturalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">denatureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">denaturere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="mt">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">denašonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">denasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">denašunaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">denasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">denet</l>
         <lc>(mon) denejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli utmattet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">denoteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">denotere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">denuderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">denudere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deoksideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deoksidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">depraveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">depravere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deprimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deprimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deprivatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deprivatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">derangeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">derangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">derelinkveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">derelinkvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deriveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">derivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desarmeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desarmere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desavueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desavuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desentraliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deserteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desertere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desillušoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desillusjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desinfiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desinfisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desinformeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desinformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desintegreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desintegrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desoksideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desoksidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desorganiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desorganisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">desorienteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desorientere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">destrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">destruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">detašeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">detasjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">determineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">determinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">detoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">detonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">detroniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">detronisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">devalueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">devaluere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">devieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">deviere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">devkkodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anløpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dialyseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dialysere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diehtit</l>
         <lc>(son) diđii, (sii) dihtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dierrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tilsmusses</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">dievvat</l>
         <lc>(dat) dievai, divvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli full</tf>
            <xg>
               <x>Lihtti dievvá.</x>
               <xt>Karet blir fullt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dieđihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">meddele</t>
            <t pos="v">orientere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">differensieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">differensiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">differeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">differere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diffunderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diffundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diftongeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diftongere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">digaštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">debattere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diggedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskutere</t>
            <t pos="v">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diggot</l>
         <lc>(sii) diggojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bestille</t>
            <xg>
               <x>diggot gálvvuid</x>
               <xt>bestille varer</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskutere</t>
            <t pos="v">trette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">føre rettsak</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">digitaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">digitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diktit</l>
         <lc>(mon) divttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">la</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tillate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dikšut</l>
         <lc>(mon) divššun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stelle</t>
            <t pos="v">pleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diltet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dilte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dimenšoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dimensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dimenšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dimensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dimitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dimittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dinet</l>
         <lc>(sii) dinejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tjene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">dipmat</l>
         <lc>(dat) dimai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli myk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">disiplineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">disiplinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diskonteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskontere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diskrediteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskreditere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diskrimineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskriminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diskuteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diskvalifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskvalifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="mt">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dispašeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dispasjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dispenseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dispensere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">disponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">disponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">disputeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">disputere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dissekeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dissekere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dissenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dissentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dissimileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dissimilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dissoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dissonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dissosieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dissosiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">distanseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">distansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">distingveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">distingvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">distraheret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">distrahere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">distribueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">distribuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divergeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">divergere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diverteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">divertere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dividere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">redigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divrrastaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være dyr på varen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divrrastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være dyr</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divrrašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">anse for å være dyr</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fordyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli dyrere</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få reparert</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">divvut</l>
         <lc>(mon) divun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reparere</t>
            <tf pos="phrase">rette på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diđoštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">innhente opplysninger</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diŋgot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bestille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dišket</l>
         <lc>(mon) diškejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skvette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">diškut</l>
         <lc>(mon) diškkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skvette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doadjit</l>
         <lc>(son) dojii, (sii) dodjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knekke</t>
            <t pos="v">bryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doahput</l>
         <lc>(mon) doabun, (sii) dohpot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doahttalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akte</t>
            <tf pos="phrase">ta hensyn til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doaibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fungere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doaimmahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utrette</t>
            <t pos="v">utføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doaimmahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli tiltaksløs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doaivut</l>
         <lc>(mon) doaivvun, (sii) doivot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">håpe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doaladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ro båten sakte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doallat</l>
         <lc>(mon) doalan, (sii) dollet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">holde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doalvut</l>
         <lc>(mon) doalvvun, (sii) dolvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bringe bort</tf>
            <tf pos="phrase">føre bort</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">doalvvástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doapmat</l>
         <lc>(mon) doaman, (sii) dopmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skynde seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doarggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjelve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doarjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doarjut</l>
         <lc>(mon) doarjjun, (sii) dorjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">støtte</t>
            <tf pos="phrase">gi tilslutning til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doarridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forfølge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doarrut</l>
         <lc>(dat) doarui, (sii) dorrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stange</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sloss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doaškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slå med flat hånd</tf>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doaškut</l>
         <lc>(mon) doaškkun, (sii) doškot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slå med flat hånd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">doddjot</l>
         <lc>(dat) doddjojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brekke</t>
            <tf pos="phrase">gå av</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dodjit</l>
         <lc>(son) dojii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skyve arbeid over på en annen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dohkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">godta</t>
            <t pos="v">akseptere</t>
            <t pos="v">bifalle</t>
            <t pos="v">knesette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dohkket</l>
         <lc>(dat) dohkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">duge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dohppehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få anfall</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dohppehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få et napp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dohppestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta fort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dohppet</l>
         <lc>(mon) dohppejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gripe</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doidit</l>
         <lc>(mon) doiddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doktoreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">doktorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dokumenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dokumentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dokŋadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tetne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dolastaddat</l>
         <lc>(mon) -tattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">brenne bål og koke kaffe</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">brenne bål</tf>
            <tf pos="phrase">fyre i ovnen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dolastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">brenne bål og koke kaffe</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">brenne bål</tf>
            <tf pos="phrase">fyre i ovnen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dolkat</l>
         <lc>(son) dolkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli lei</tf>
            <xg>
               <x>Mun dolken das.</x>
               <xt>Jeg ble lei av det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dollet</l>
         <lc>(sii) dollejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gripe</t>
            <tf pos="phrase">ta et tak</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stanse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konfiskere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">domineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dominere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">domisilieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">domisiliere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">donere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dopmuluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli støvet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dorjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dorvvastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stole på</tf>
            <xg>
               <x>Mun dorvvastan dasa.</x>
               <xt>Jeg stoler på det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dosere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dosseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dossere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dotere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dovdat</l>
         <lc>(mon) dovddan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kjenne</t>
            <xg>
               <x>Mun dovddan su.</x>
               <xt>Jeg kjenner henne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">føle</t>
            <xg>
               <x>Mun dovddan bákčasa.</x>
               <xt>Jeg føler smerte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dovddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">røpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dovddastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innrømme</t>
            <t pos="v">bekjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dovddiidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">identifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dovdnjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">dovdot</l>
         <lc>(dat) dovdojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">føles</t>
            <t pos="v">kjennes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">došket</l>
         <lc>(mon) doškejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slå med flat hånd</tf>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dramatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dramatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">draperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drapere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">drašeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drasjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dreneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dresseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dressere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dubbleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dubblere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dubleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dublere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dubmet</l>
         <lc>(sii) dubmejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duddjot</l>
         <lc>(sii) duddjojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lage</t>
            <tf pos="phrase">gjøre håndarbeid</tf>
            <tf pos="phrase">utføre håndverk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duelleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">duellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duhkoraddat</l>
         <lc>-rattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">leke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duhppet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tilfredsstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duhtat</l>
         <lc>(mon) duđan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være fornøyd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duktet</l>
         <lc>(sii) duktejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjødsle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dulbet</l>
         <lc>(sii) dulbejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jevne</t>
            <tf pos="phrase">gjøre flat</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bake ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duldehastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skålde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duldehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">koke opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">duldet</l>
         <lc>(dat) duldejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">koke opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dulkot</l>
         <lc>(sii) dulkojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tolke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fortolke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dulpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stuke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dulvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">demme opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">dulvat</l>
         <lc>(dat) dulvvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli flom</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dumssagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli posete, ujevn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duobadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duobussillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">filtrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duoddut</l>
         <lc>(mon) duottun, (sii) duddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tåle</t>
            <te>å se eller høre</te>
            <xg>
               <x>In duotto dan oaidnit.</x>
               <xt>Jeg tåler ikke å se det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duoguštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beslaglegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duogŋat</l>
         <lc>(mon) duokŋan, (sii) dugŋet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duohpahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krympe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duohpat</l>
         <lc>(mon) duoban, (sii) duhpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nå igjen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duohčahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">traktere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duohččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duolbbasinjorahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plandreie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duolbmat</l>
         <lc>(mon) duolmman, (sii) dulbmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trø</t>
            <t pos="v">tråkke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">duoldat</l>
         <lc>(dat) duolddai, duldet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">koke</t>
            <xg>
               <x>Čáhci duoldá.</x>
               <xt>Vannet koker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duolddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">surre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duolddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få til å koke</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duorbalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">plaske kraftig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duorrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klinke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duostat</l>
         <lc>(mon) duosttan, (sii) dustet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">våge</t>
            <t pos="v">tore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duostut</l>
         <lc>(mon) duosttun, (sii) dustot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta imot</tf>
            <xg>
               <x>duostu maid nubbi bálkesta</x>
               <xt>tar imot det som den andre kaster</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duođaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bekrefte</t>
            <t pos="v">bevitne</t>
            <t pos="v">attestere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">godtgjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dupere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dupliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">duplisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duppalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">overlappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">durbbodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">durbet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plaske</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">durddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skitne til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">durdut</l>
         <lc>(dat) durddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli tilsølt</tf>
            <t pos="v">skitten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duskkástuvvat</l>
         <lc>-tuvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli gretten</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dustet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dempe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dutkat</l>
         <lc>(mon) dutkkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">granske</t>
            <t pos="v">forske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duvdit</l>
         <lc>(mon) duvddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">puffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fortrenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duđđat</l>
         <lc>(mon) duđan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tumle</t>
            <t pos="v">vase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">duššat</l>
         <lc>(dat) duššai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">omkomme</t>
            <tf pos="phrase">bli borte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duššindahkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">annullere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duššástuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frustrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dádjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">finne fram</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dádjut</l>
         <lc>(son) dájui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tøve</t>
            <t pos="v">tøyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dáhkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">garantere</t>
            <t pos="v">bekrefte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forsikre om</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kausjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dáhkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dáhpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">dáhpáhuvvat</l>
         <lc>-huvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hende</t>
            <t pos="v">skje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dáhttut</l>
         <lc>(mon) dáhtun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ville</t>
            <t pos="v">ønske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dáidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kanskje (sannsynligvis)</tf>
            <xg>
               <x>Eadni ii dáidde jienastit Bargiidbellodaga dán jagi válggas.</x>
               <xt>Mor stemmer kanskje ikke på Arbeiderpartiet ved årets valg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Buoremus dáidá muitalit buot.</x>
               <xt>Det er kanskje best å fortelle alt.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Cuiggodeamis ii dáiddáše boahtit mihkkege buriid.</x>
               <xt>Det kommer kanskje ikke noe godt av å formane.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dáikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">summe seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dáisut</l>
         <lc>(son) dáissui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dájuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">narre</t>
            <t pos="v">finte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dájáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå fra vettet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dállet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">riste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dálset</l>
         <lc>(sii) dálsejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vrøvle</t>
            <t pos="v">tøyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dáncat</l>
         <lc>(mon) dánccan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dánset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">danse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dánsut</l>
         <lc>(mon) dánssun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">danse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dápmat</l>
         <lc>(mon) dáman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">temme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárbbahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárbbašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">behøve</t>
            <t pos="v">trenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárjat</l>
         <lc>(mon) dárjjan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kunne ta på noe varmt eller kaldt</tf>
            <xg>
               <x>Go lea báhkas de ii dárjja doallat.</x>
               <xt>Når det er glovarmt så klarer man ikke å holde det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárjut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tilby</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárkilastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">justere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárkkistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontrollere</t>
            <t pos="v">overprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">betrakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárkot</l>
         <lc>(mon) dárkon</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">betrakte</t>
            <t pos="v">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárpmehuvvat</l>
         <lc>-huvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gi seg over</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">summe seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dárustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snakke norsk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dásset</l>
         <lc>(sii) dássejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jamne</t>
            <t pos="v">jevne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stabilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dássádallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">balansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dásásmit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli jevnere</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">dávistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">svare</t>
            <tf pos="phrase">gi gjenlyd</tf>
            <tf pos="phrase">gi respons</tf>
            <tf pos="phrase">reagere på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eaddut</l>
         <lc>(mon) eattun, (sii) eddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli ergerlig</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fornærmet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eahccit</l>
         <lc>(mon) eahcán, (son) ehcii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være kjærlig</tf>
            <t pos="v">øm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eahpidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eaiggádastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">opptre som eier av el. herre over</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eaiggáduššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eaktudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta forbehold</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ealihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">livberge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eallit</l>
         <lc>(mon) ealán, (son) elii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">leve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ealáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">livne til</tf>
            <t pos="v">kvikne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eardut</l>
         <lc>(mon) earddun, (sii) erdot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sur</tf>
            <t pos="v">gretten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">earránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skilles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">earuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">differensiere</t>
            <t pos="v">skjelne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eastadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hindre</t>
            <xg>
               <x>Eadni eastadii mu vuolgimis.</x>
               <xt>Mor hindret meg i å dra.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forebygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eattehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sint</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ednet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jorde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">effektiviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">effektivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">effektueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">effektuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">egaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">egalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">einnostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forutsi</t>
            <t pos="v">spå</t>
            <t pos="v">antisipere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ejakuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ejakulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekonomiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">økonomisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksamineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksaminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksegeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksekveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksekvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekselleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksemplifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksemplifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekserperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekserpere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekserseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksersere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekshaleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekshalere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksisteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksistere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksklameret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksklamere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekskluderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekskludere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekskommuniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekskommunisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekspanderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekspandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekspatrieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekspatriere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekspederet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekspedere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekspediteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekspeditere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksperimenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksperimentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekspireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekspirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksplisiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksplisitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksplisitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksplisittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksploateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksploatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksploderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksplodere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eksproprieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekspropriere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekstenderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekstendere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekstensiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekstensivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekstraheret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekstrahere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekstrapoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekstrapolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekviperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekvipere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ekvivaleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekvivalere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">elektrifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">elektrifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">elektriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">elektrisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eleveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">elevere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eligeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eligere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">elokseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eloksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eluderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eludere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">emaljeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">emaljere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">emansiperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">emansipere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">emballeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">emballere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">embarkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">embarkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">emigreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">emigrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">emitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">emittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">employeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">employere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">emulgeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">emulgere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">endosseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">endossere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">enerveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">enervere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">engašeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">engasjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">enkultureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">enkulturere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ensileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ensilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">envegsreguleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">envegsregulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">enveisreguleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">enveisregulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">erigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eroderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erodere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">erohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">erotiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erotisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">erret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">isolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eskaleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eskalere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eskamoteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eskamotere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eskaperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eskapere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">eskorteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eskortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">estetiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">estetisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">estimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">estimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">etableret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">etablere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">etiketteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">etikettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">etterisoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">etterisolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ettersynkroniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ettersynkronisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">europeiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">europeisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">evangeliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">evangelisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">evaporeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">evaporere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">evttohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">foreslå</t>
            <tf pos="phrase">avgi innstilling</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta til orde for</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fabrikeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fabrikere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fabrikkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fabrikkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fabuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fabulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">faksimileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">faksimilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">faktoriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">faktorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">faktureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fakturere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fakŋut</l>
         <lc>(son) faŋui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">strekke seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fallehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">angripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">falleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fallere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">falsifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">falsifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">falástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive idrett</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">faláštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive idrett</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fanahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fantaseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fantasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fantiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fantasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">farseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">farsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fasetteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fasettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">faskut</l>
         <lc>(mon) faskkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skrape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fasongeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fasongere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fađđut</l>
         <lc>(mon) fađun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">faŋuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">strekke seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fearkut</l>
         <lc>(son) fearkkui, (sii) ferkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hogge småved</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fearrat</l>
         <lc>(son) fearai, (sii) ferret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">telje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">feilvurderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">feilvurdere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">feminiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">feminisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ferdnet</l>
         <lc>(sii) ferdnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">male</t>
            <t pos="v">kverne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">feret</l>
         <lc>dat ferejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppleve</t>
            <xg>
               <x>Dat lea máŋgga láhkai feren.</x>
               <xt>Han har vært ute for mye rart.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ferieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">feriere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fermenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fermentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fernisseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fernissere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fertet</l>
         <lc>(sii) fertejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">måtte</t>
            <xg>
               <x>Mun ferten vuolgit dál.</x>
               <xt>Jeg må dra nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">feteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fidnet</l>
         <lc>(sii) fidnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">få</t>
            <tf pos="phrase">få tak i</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fieradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rulle</t>
            <t pos="v">tumle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fierbmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette ut garn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fierpmástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fiske med garn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fierpmástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få skrekk i seg for fiskegarn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fierralit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rulle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dette</t>
            <tf pos="phrase">falle overende</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">fierrat</l>
         <lc>(dat) fierai, firret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rulle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">rase ned</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fierrut</l>
         <lc>(mon) fierun, (sii) firrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">røre om</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fievrridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frakte</t>
            <tf pos="phrase">ha med seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">figureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">figurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fihttet</l>
         <lc>(sii) fihttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppfatte</t>
            <tf pos="phrase">komme på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fiilet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">file</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fikseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fiksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">filere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fileteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">filetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fillašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli narret</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fillet</l>
         <lc>(sii) fillejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">narre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">filmatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">filmatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">filtarastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">filtrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">filtreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">filtrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">finere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fingeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fingere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">firrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">røre litt rundt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">firtet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli oppholdsvær</tf>
            <tf pos="phrase">slutte å regne</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fisioneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fisjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fitnat</l>
         <lc>(son) finai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta en tur</tf>
            <xg>
               <x>Mun fitnen doppe.</x>
               <xt>Jeg var en tur der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fitnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utbytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fišoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fisjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">flamberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flambere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">flaneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flanere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">flankeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flankere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">flatteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flattere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">flekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">flirtet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flirte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">floragraferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">floragrafere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">floreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">florere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fluktueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fluktuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fluorideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fluoridere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fluoriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fluorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fokuseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fokusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">folieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">foliere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">formeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">formere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">formuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">formulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">formáliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">formalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">forseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fotograferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fotografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fotokopieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fotokopiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fragmenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fragmentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">frakšoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fraksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">frakšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fraksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">frankeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frankere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">frapperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frappere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fraseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fraterniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fraternisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">frekventeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frekventere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">friseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">friteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fritere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fronderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">frotteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frottere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">frustreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frustrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fráŋket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frankere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fundamenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fundamentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">funderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fungeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fungere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">funkšoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">funksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">funkšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">funksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fuobmát</l>
         <lc>(sii) fuobmájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fuoikut</l>
         <lc>(son) fuoikkui, (sii) fuikot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jamre</t>
            <tf pos="phrase">ynke seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fuolahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sørge for</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">atnit fuola</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fuollat</l>
         <lc>(son) fuolai, (sii) fullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bry seg om</tf>
            <xg>
               <x>In fuola das.</x>
               <xt>Jeg bryr med ikke om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fuomášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">furageret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">furagere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">furašeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">furasjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">furneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">furnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">furrošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive utukt</tf>
            <t pos="v">hor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fusioneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fusionere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fušoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fusjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fággádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bryte</t>
            <tf pos="phrase">ta tak</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fáhtet</l>
         <lc>(sii) fáhtejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få tak i</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fáiput</l>
         <lc>(mon) fáippun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fáktet</l>
         <lc>(sii) fáktejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">passe</t>
            <t pos="v">vokte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fállat</l>
         <lc>(mon) fálan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tilby</t>
            <tf pos="phrase">by på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fámohuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette ut av kraft</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fápmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">delegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fárret</l>
         <lc>(sii) fárrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fástudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">faste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fávledit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bygge laksestengsel lenger utfra land</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fávlánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå ut på dypere vann</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">fáškut</l>
         <lc>(dat) fáškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flakse</t>
            <t pos="v">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gabahahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gageret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gagere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gahkit</l>
         <lc>(dat) gagii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gnage</t>
            <xg>
               <x>Gáma gahká juolggi.</x>
               <xt>Skoen gnager foten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gahčat</l>
         <lc>(son) gažai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spørre</t>
            <xg>
               <x>Mun jerren dus.</x>
               <xt>Jeg spurte deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gahččat</l>
         <lc>(dat) gahčai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">falle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaikut</l>
         <lc>(son) gaikkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rive</t>
            <t pos="v">slite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gaikánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">revne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaivát</l>
         <lc>(sii) gaivájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glane</t>
            <t pos="v">glo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gakcut</l>
         <lc>(son) gavccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klatre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">galbmit</l>
         <lc>galmmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fryse til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">galbmot</l>
         <lc>(dat) galbmojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fryse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">galgat</l>
         <lc>(son) galggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skulle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">galjidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brotsje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">galkat</l>
         <lc>(dat) galkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">galledit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">besøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gallehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gallet</l>
         <lc>(sii) gallejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">besøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gallánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli mett</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">galmmihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avkjøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">galopperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">galoppere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">garahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skrelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">garanteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">garantere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">garderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gardere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">garneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">garnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">garnisoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">garnisonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">garrajugahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hardlodde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">garrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">banne</t>
            <t pos="v">forbanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">garvilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">unnvike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaskit</l>
         <lc>(son) gaskkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ribbe</t>
            <t pos="v">plukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaskkalduhttit</l>
         <lc>-duhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avbryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaskkalduvvat</l>
         <lc>-duvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli avbrutt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gastit</l>
         <lc>(mon) gasttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gavvit</l>
         <lc>(son) gavii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gazzat</l>
         <lc>(son) gaccai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spise med skje</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gazzut</l>
         <lc>(dat) gaccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaŋkát</l>
         <lc>(dat) gaŋkájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">strekke hals</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gašeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gasjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gažadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spørre</t>
            <t pos="v">intervjue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geahcat</l>
         <lc>geazai, sii gehcet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ordne kofta</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geahkat</l>
         <lc>(son) geagai, (sii) gehket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ymte om</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geahpadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette tråd i garnnål</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geahpedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lette</t>
            <t pos="v">minske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geahčadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forhåndsgranske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geahčastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">se litt på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geahččalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geahččat</l>
         <lc>(son) geahčai, (sii) gehččet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">se</t>
            <tf pos="phrase">se på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geaidit</l>
         <lc>geiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">geaigát</l>
         <lc>(dat) geaigájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stikke fram</tf>
            <tf pos="phrase">stikke ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gealdit</l>
         <lc>(mon) gealddán, (sii) geldet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spenne</t>
            <xg>
               <x>gealdá dávggi</x>
               <xt>spenne buen</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geallat</l>
         <lc>gealai, (sii) gellet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pusse</t>
            <t pos="v">polere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geallit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dra not med notspill</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geardduhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">repetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geardut</l>
         <lc>(son) gearddui, (sii) gerdot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjenta</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">multiplisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geargat</l>
         <lc>(son) gearggai, (sii) gerget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli ferdig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gearjidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tigge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geasehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kjøre</t>
            <t pos="v">frakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geassit</l>
         <lc>(son) gesii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dra</t>
            <t pos="v">trekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geassádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">trekke seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geasástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sele på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geatnegahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geatnit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sammenbinde to eller flere fiskegarn i lenke</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geavahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bruke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geavvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">la heve</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">geavvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">heve seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geažuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">antyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gefot</l>
         <lc>(sii) gefojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fattig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gehlát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dra, trekke not</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geiget</l>
         <lc>(sii) geigejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">strekke ut</tf>
            <tf pos="phrase">rekke fram</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gelvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kjevle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gemineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">geminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">genereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">generere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">generet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">genere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gerget</l>
         <lc>(sii) gergejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre ferdig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">germaniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">germanisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gerret</l>
         <lc>(si) gerrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rose</t>
            <t pos="v">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gessot</l>
         <lc>(dat) gessojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli dradd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gestikuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gestikulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gevret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vise bort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geđđot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blendes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">giddanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fast</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giddehuvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">behefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giddet</l>
         <lc>(sii) giddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">feste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giebahuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giehtaguššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">håndheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gieibmat</l>
         <lc>gieimmai, giibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha løpetid</tf>
            <xg>
               <x>Beana, bussá ja boraspiret giibmet.</x>
               <xt>Hund, katt og rovdyr har løpetid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gieldit</l>
         <lc>(son) gilddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forby</t>
            <t pos="v">nekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gielistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lyge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gierdat</l>
         <lc>(dat) gierddai, girdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giessat</l>
         <lc>(mon) giesan, (sii) gisset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vikle</t>
            <t pos="v">surre</t>
            <t pos="v">nøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gievrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsterke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gievvudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være vilter</tf>
            <t pos="v">oppskrudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gieđahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bearbeide</t>
            <t pos="v">behandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gihčat</l>
         <lc>(dat) gižai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giitit</l>
         <lc>(mon) giittán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">takke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">giksat</l>
         <lc>(dat) givssai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli ferdigkokt</tf>
            <tf pos="phrase">bli ferdigstekt</tf>
            <tf pos="phrase">bli ferdigspeket</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giktadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette synkestein på not eller garn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giktalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tirre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">giktit</l>
         <lc>(dat) givttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gilggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">misfarges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giljotineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">giljotinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">giljádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hyle</t>
            <t pos="v">brøle</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">orke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gilljut</l>
         <lc>(son) giljui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hyle</t>
            <t pos="v">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gillát</l>
         <lc>(sii) gillájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tåle</t>
            <tf pos="phrase">holde ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gilvalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konkurrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gilvit</l>
         <lc>(son) gilvvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">så</t>
            <t pos="v">plante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gilvvohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konkurrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gincut</l>
         <lc>(dat) ginccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gipmat</l>
         <lc>(dat) gimai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha løpetid</tf>
            <xg>
               <x>Šibit ja boazu gipmá.</x>
               <xt>Husdyr og rein har løpetid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">girdilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fly avgårde</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">girdit</l>
         <lc>(dat) girddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fly</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">girdnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kjerne smør</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">girere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">girjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bokføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">girkostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">delta i gudstjeneste</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">givssidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mobbe</t>
            <t pos="v">plage</t>
            <t pos="v">pine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">giđđudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vrimle</t>
            <t pos="v">flimre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">glamoriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glamorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">glaseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">glasseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">glorifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glorifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goahcat</l>
         <lc>(son) goazai, (sii) gohcet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bremse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">goaikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dryppe</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">goaikut</l>
         <lc>goaikkui, goikot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dryppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goaivut</l>
         <lc>(son) goaivvui, (sii) goivot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grave</t>
            <t pos="v">måke</t>
            <t pos="v">spa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goalkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">banke</t>
            <t pos="v">knakke</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goallostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">binde sammen etter hverandre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goallut</l>
         <lc>(son) goalui, (sii) gollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fryse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goalvát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ligge hvelvet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">goardit</l>
         <lc>(dat) gorddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">varme</t>
            <t pos="v">steike</t>
            <t pos="v">gratinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goargŋut</l>
         <lc>(son) goarkŋui, (sii) gorgŋot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klatre</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">stige</t>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stake elvebåt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goaridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vanskjøtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">goarjut</l>
         <lc>(dat) goarjjui, gorjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om hund, rev osv.</re>
            <tf pos="phrase">legge seg ned</tf>
            <xg>
               <x>Beana goarju.</x>
               <xt>Hunden legger seg ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goarrut</l>
         <lc>(son) goarui, (sii) gorrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goarránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vantrives</t>
            <t pos="v">visne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goarvanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få posefasong</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goastadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">greie å få med seg</tf>
            <te>f.eks. få med seg varer gående</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goastat</l>
         <lc>(son) goasttai, (sii) gostet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme seg fram</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goasttidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bekoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">goastut</l>
         <lc>goasttui, (dat) gostot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli harsk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goazahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forhale</t>
            <t pos="v">retardere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goazastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bremse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goddit</l>
         <lc>(son) gottii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drepe</t>
            <xg>
               <x>Eadni dat goddá guliid.</x>
               <xt>Det er mor som får fisk.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gáma goddá juolggi.</x>
               <xt>Skoen gnager foten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gohcit</l>
         <lc>(son) gozii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">våke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gohpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gohčodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kalle</t>
            <t pos="v">betegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gohččut</l>
         <lc>(son) gohčui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">be</t>
            <t pos="v">befale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innkalle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pålegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goikadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tørke</t>
            <xg>
               <x>Son goikada biktasiid.</x>
               <xt>Hun tørker klærne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">steke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">goikat</l>
         <lc>(dat) goikkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tørke</t>
            <xg>
               <x>Biktasat goiket.</x>
               <xt>Klærne tørker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goksit</l>
         <lc>(son) govssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forfordele</t>
            <xg>
               <x>Son govssii mu.</x>
               <xt>Han spiste opp all maten for meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gokčat</l>
         <lc>(son) govččai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">golahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bruke</t>
            <t pos="v">forbruke</t>
            <xg>
               <x>Olmmoš sáhttá omd. golahit ruđaid dahje áiggi.</x>
               <xt>Man kan f.eks. bruke penger eller tiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goldet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hove sild i sildeknute</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goldit</l>
         <lc>(son) golddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">rote opp</tf>
            <tf pos="phrase">grave opp</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fiske med drivgarn</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive med rovfiske</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">goldnat</l>
         <lc>golnnai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">visne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">golgadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fiske med drivgarn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">golgat</l>
         <lc>(dat) golggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">renne</t>
            <xg>
               <x>čáhci golgá</x>
               <xt>vann renner</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gollat</l>
         <lc>(dat) golai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gå</t>
            <t pos="v">svinne</t>
            <xg>
               <x>áigi gollá, ruđat gollet</x>
               <xt>tiden går, pengene svinner</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">goluiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kostnadsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gomihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">velte</t>
            <xg>
               <x>Mun gomihan dan.</x>
               <xt>Jeg velter den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjendrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gopmirdit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bukke</t>
            <tf pos="phrase">bøye seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gopmánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">veltes</t>
            <t pos="v">kvelve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gorgŋet</l>
         <lc>(sii) gorgŋejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klatre</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gossat</l>
         <lc>(son) gosai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gosádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hoste</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">govdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stige til overflaten</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">govdnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tape seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">govdodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flotne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">govdut</l>
         <lc>(dat) govddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">govket</l>
         <lc>(sii) govkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">åpne på gløtt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">govssahallat</l>
         <lc>(mun) govssahalan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli forfordelt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">govssáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli forfordelt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">govvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fotografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">govvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beskrive</t>
            <t pos="v">illustrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gođahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">garnfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gođđat</l>
         <lc>(dat) gođai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gyte</t>
            <xg>
               <x>Guolli gođđá.</x>
               <xt>Fisk gyter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gođđit</l>
         <lc>(son) gođii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">strikke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">veve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">binde, knytte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">graderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gradere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gradueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">graduere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">granuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">granulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">grasseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gratiidnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gratinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gratineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gratinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gratuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gratulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">graviteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gravitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">griljeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">griljere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">grunderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">grupperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gruppere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gubbarastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stupe kråke</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gudnejahttit</l>
         <lc>(son) gudnejahtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ære</t>
            <t pos="v">hedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guhkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forlenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guitet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gulahallat</l>
         <lc>-halaimet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forstå hverandre</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kommunisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gulahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kunngjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gulaskuddat</l>
         <lc>(son) gulaskuttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forhøre seg</tf>
            <t pos="v">spørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guldalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lytte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kjenne etter</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">teste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gullat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">høre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gullot</l>
         <lc>(dat) gullojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">høres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gummieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gummiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gumppostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lage blodklubb</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guoddalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">klage på</tf>
            <t pos="v">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guoddit</l>
         <lc>(son) guttii, (sii) guddet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om dyr</re>
            <t pos="v">føde</t>
            <xg>
               <x>Gussa guoddá.</x>
               <xt>Kua kalver.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">guohcagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">råtne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guohpanjaddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha muggsmak</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">guohpput</l>
         <lc>guohpui, (dat) guhppot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mugne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">guohtut</l>
         <lc>(dat) guođui, guhtot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guoimmuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">underholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guokkardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå på alle fire - på hender og føtter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guoktiluššat</l>
         <lc>(son) guoktilušai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hykle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guolehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fiskefattig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guollenjaddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha fiskesmak</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guolástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guorahaddat</l>
         <lc>(son) guorahattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guorahallat</l>
         <lc>(son) guorahalai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">guorbat</l>
         <lc>guorbbai, (dat) gurbet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli svidd</tf>
            <xg>
               <x>Biktasat ja vuovttat gurbet.</x>
               <xt>Klær og hår blir svidd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli avbeitet</tf>
            <xg>
               <x>Eanan guorbá.</x>
               <xt>Jorda blir avbeitet.</xt>
            </xg>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">utmagret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">guorranit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli tom</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guorrasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slutte seg til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guorrat</l>
         <lc>guorai, (sii) gurret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">følge</t>
            <te>et spor</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guorsat</l>
         <lc>guorssai, (sii) gurset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guoskat</l>
         <lc>(dat) guoskkai, gusket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme bort i</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">angå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guoskkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">røre</t>
            <t pos="v">berøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">guosmut</l>
         <lc>guosmmui, (dat) gusmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli svidd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guossat</l>
         <lc>guosai, (sii) gusset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snuble</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guossohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">traktere</t>
            <t pos="v">servere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guossut</l>
         <lc>guossui, (sii) gussot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være gjest</tf>
            <tf pos="phrase">bli traktert</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guovdduštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guovdilastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konsentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guovlat</l>
         <lc>(son) guovllai, (sii) guvlet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kike</t>
            <t pos="v">titte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guovllastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kikke som snarest</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guođahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tilbakeholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guođohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guođđit</l>
         <lc>(son) guđii, (sii) guđđet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forlate</t>
            <t pos="v">etterlate</t>
            <xg>
               <x>Mun guođán dan dohko.</x>
               <xt>Jeg etterlater den dit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gurgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drysse ut</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå i rad og rekke</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gurggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå i rad og rekke</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gurput</l>
         <lc>(son) gurppui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bære ei bør</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gurradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gurret</l>
         <lc>(sii) gurrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gustot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">guvggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blekne</t>
            <tf pos="phrase">bli gulbrun</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guđjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">isolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gužžat</l>
         <lc>(son) guččai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gymnastiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gymnastisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáddit</l>
         <lc>(son) gáttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tro</t>
            <t pos="v">anta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gádjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gádjut</l>
         <lc>(son) gájui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">berge</t>
            <t pos="v">redde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáfestaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">koke seg kaffe</tf>
            <tf pos="phrase">ha en kafferast</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gággat</l>
         <lc>(son) gákkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bryte</t>
            <t pos="v">velte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bake kake</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáhtat</l>
         <lc>(son) gáđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">angre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáhttet</l>
         <lc>(sii) gáhttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vokte</t>
            <tf pos="phrase">ta vare på</tf>
            <t pos="v">bevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáhččat</l>
         <lc>(son) gáhčai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skynde seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáibidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kreve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáidat</l>
         <lc>(dat) gáiddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vike</t>
            <t pos="v">forsvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáifat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glane</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stirre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáivut</l>
         <lc>(son) gáivvui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vifte</t>
            <t pos="v">fekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gálašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vasse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáldet</l>
         <lc>(sii) gáldejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjelde</t>
            <t pos="v">kastrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gálgat</l>
         <lc>(son) gálggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være høy nok til å stå i vannet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gánnehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lønne seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gánnáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lønne seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárbmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta vare på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárdut</l>
         <lc>(son) gárddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette rypesnarer</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjerde inn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárget</l>
         <lc>(sii) gárgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vikle opp</tf>
            <tf pos="phrase">rekke opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárgidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">surre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gártat</l>
         <lc>(mon) gárttan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme til å</tf>
            <xg>
               <x>Gárttai nu.</x>
               <xt>Det ble slik.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárvodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kle på seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárvvistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forberede</t>
            <tf pos="phrase">gjøre klar</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárvvohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kle på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáržudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innskrenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gáržut</l>
         <lc>gáržžui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli trang</tf>
            <t pos="v">innskrenket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáskit</l>
         <lc>(son) gáskkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bite</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kastrere rein</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gásttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">døpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gávastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjespe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gávdnat</l>
         <lc>(son) gávnnai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">finne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">gávdnot</l>
         <lc>(dat) gávdnojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">finnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gávkat</l>
         <lc>(son) gávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glane</t>
            <t pos="v">glo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gávnnadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">møtes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gávnnahaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli oppdaget</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gávnnahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">finne ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gávppahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">handle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gávppašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">handle</t>
            <tf pos="phrase">drive handel</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáđaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">misunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gč</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jfr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">habiliteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">habilitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">haksit</l>
         <lc>havssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lukte</t>
            <xg>
               <x>Mun havssán ruvssuid.</x>
               <xt>Jeg lukter roser.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">haksot</l>
         <lc>(dat) haksojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stinke</t>
            <xg>
               <x>Guohca guolli hakso.</x>
               <xt>Råtten fisk stinker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hallusineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hallusinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">harcet</l>
         <lc>(sii) harcejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">henge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">harmoniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">harmonisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">harpeseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">harpesere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">harpuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">harpunere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">harrat</l>
         <lc>(dat) harai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knurre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">harseleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">harselere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">havareret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">havarere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heahpanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skamme seg</tf>
            <t pos="v">skjemmes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heaibut</l>
         <lc>(soai) heaibbuiga, (sii) heibot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bryte</t>
            <tf pos="phrase">ta tak</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">heailut</l>
         <lc>(dat) heaillui, heilot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gynge</t>
            <t pos="v">svaie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heaitit</l>
         <lc>(dat) heittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slutte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heaittihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avslutte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heaittihuvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppheves</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heajastaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde et selskap</tf>
            <tf pos="phrase">holde bryllup</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">healbat</l>
         <lc>(dat) healbbai, helbet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forbli</t>
            <xg>
               <x>Son healbbai dohko.</x>
               <xt>Hun ble værende der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">healkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kvekke til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heavahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få til å velte over</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heavganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">belastet med for mye arbeid</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heavvalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">høvle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heavvanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heađuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forhindre</t>
            <t pos="v">avverge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heađástuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme i nød</tf>
            <tf pos="phrase">i beit</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heaŋgut</l>
         <lc>(son) heaŋggui, (sii) heŋgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">henge opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">heaŋgát</l>
         <lc>(dat) heaŋgájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">henge</t>
            <xg>
               <x>Dat heaŋgá holggas.</x>
               <xt>Den henger over stokken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hedjonit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli svak</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hehppehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skjemme ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hehttet</l>
         <lc>(sii) hehttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hindre</t>
            <t pos="v">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heivehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">arrondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heivehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tilpasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heivet</l>
         <lc>(dat) heivejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">høve</t>
            <t pos="v">passe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hektograferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hektografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">helpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avlaste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hermetiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hermetisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heroiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">heroisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">herpeseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">herpesere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hervet</l>
         <lc>(sii) hervejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dekorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">heŋget</l>
         <lc>(sii) heŋgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">henge opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hilbošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre spillopper</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hilgut</l>
         <lc>(son) hilggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vrake</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avslå</t>
            <t pos="v">avvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">himihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kremte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hirpmástuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sjokkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hirret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hivllášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">synes å være for tynn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hivludit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få til å bli tynn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hivlut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli tynn, tynntrådet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hoahkat</l>
         <lc>(son) hoagai, (sii) hohket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ymte om at en vil</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjenta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hoalddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">styrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hoalddahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli kraftløs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hoallat</l>
         <lc>(son) hoalai, (sii) hollet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hoavridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hoavrristit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hobehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hohkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lokke</t>
            <t pos="v">narre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hoigat</l>
         <lc>(mon) hoiggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skyve</t>
            <t pos="v">puffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hoksát</l>
         <lc>(sii) hoksájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">finne på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">holvut</l>
         <lc>(dat) holvvui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ule</t>
            <t pos="v">hyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hommát</l>
         <lc>(sii) hommájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sysle</t>
            <t pos="v">arbeide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">homogeniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">homogenisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">honoreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">honorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hospitaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hospitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hovdet</l>
         <lc>(sii) hovdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lede</t>
            <t pos="v">styre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hoveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hovere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">huhccalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hisse opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">huhttát</l>
         <lc>(sii) huhttájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kure</t>
            <tf pos="phrase">sitte sammenkrøket</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">huikit</l>
         <lc>(son) huikkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rope</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hukset</l>
         <lc>(sii) huksejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">humadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">humaniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">humanisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hunet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hone</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hupmat</l>
         <lc>(mon) human</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">huraidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nynne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hutkat</l>
         <lc>(mon) hutkkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">finne på</tf>
            <tf pos="phrase">dikte opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">huškkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">huškut</l>
         <lc>(mon) huškkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <t pos="v">banke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hábmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utforme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">háddjet</l>
         <lc>(sii) háddjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rote</t>
            <t pos="v">spre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">háhkat</l>
         <lc>(mon) hágan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekruttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">háhppehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være snar nok</tf>
            <t pos="v">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">háisut</l>
         <lc>(dat) háissui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lukte</t>
            <t pos="v">stinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hálahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">overtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hálbbidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">senke prisen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hálddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">rå over</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">administrere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beherske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">betjene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">háldet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">disponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">háldogáržžidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">båndlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">háleštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prate</t>
            <tf pos="phrase">snakke sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">háliidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ville</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hállanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hállat</l>
         <lc>(mon) hálan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">hámsut</l>
         <lc>(dat) hámssui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">glefse etter</tf>
            <xg>
               <x>Beana hámssui mu.</x>
               <xt>Hunden glefset etter meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hánástaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være gjerrig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hárbmat</l>
         <lc>(mon) hárpman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sint</tf>
            <t pos="v">harm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hárdit</l>
         <lc>(son) hárddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erte</t>
            <t pos="v">terge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hárjehaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">øve</t>
            <t pos="v">trene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hárjehahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trimme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hárjehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hárjánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli vant</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hástalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utfordre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hástit</l>
         <lc>(son) hásttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utfordre</t>
            <t pos="v">oppfordre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hávdádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">begrave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">hávkat</l>
         <lc>(dat) hávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli kvalt</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">hávrut</l>
         <lc>(dat) hávrrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">harskne</t>
            <xg>
               <x>Vuodja hávru.</x>
               <xt>Smør harskner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">idealiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">idealisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">identifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">identifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ideologiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ideologisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">idjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">overnatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">idylliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">idyllisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ignoreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ignorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ihtit</l>
         <lc>(dat) iđii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vise seg</tf>
            <tf pos="phrase">komme til syne</tf>
            <t pos="v">fremkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ihttot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få utslett</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ijastaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">overnatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ijastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">overnatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">illudahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre noen glad</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">illuderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">illudere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">illudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">glede seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">illumineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">illuminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">illástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mishandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">imagineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">imaginere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">imaštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli forundra</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">imaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forundre seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">immatrikuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">immatrikulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">immigreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">immigrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">immortaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">immortalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">immuniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">immunisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">implanteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">implantere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">implementeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">implementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">impliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">implisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">imploderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">implodere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">imponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">imponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">importeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">importere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">improviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">improvisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inaktiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inaktivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inaugureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inaugurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">indekseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">indeksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">indikeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">indikere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">individualiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">individualisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">indoktrineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">indoktrinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">induseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">indusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">infameret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">infamere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">infantiliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">infantilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">infiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">infisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inflammeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inflammere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inflateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inflatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">influeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">influere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inhaleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inhalere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inhereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inherere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inhiberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inhibere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">initieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">initsiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">injiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">injisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">injurieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">injuriere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inkarneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inkarnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inklineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inklinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inkluderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inkludere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inkorporeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inkorporere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inokuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inokulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">insemineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inseminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">insinueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">insinuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">insisteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">insistere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inspekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inspektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inspireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inspirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inspiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inspisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">institueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">instituere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">institušonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">institusjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">instrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">instruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">instrumenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">instrumentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">integreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">intellektualiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">intellektualisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">intenderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">intendere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">intensiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">intensivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">interesseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">interessere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">interfereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">interferere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">interfolieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">interfoliere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">internašonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">internasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">internašunaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">internasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">interneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">internere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">interpelleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">interpellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">interpoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">interpolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">interpreteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">interpretere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">interveneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">intervenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">intimideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">intimidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">intoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">intonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">intresseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">intressere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">introduseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">introdusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">invaderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">invadere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">invalidiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">invalidisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inverteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">invertere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">inviteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">invitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">involveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">involvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ioniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ionisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ipmirdit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forstå</t>
            <t pos="v">skjønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">irggástaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fri</t>
            <tf pos="phrase">gjøre kur</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">iriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">irisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ironiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ironisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">irrigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">irrigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">irriteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">irritere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">iskat</l>
         <lc>(mon) iskkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">undersøke</t>
            <t pos="v">prøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">islamiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">islamisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">itereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">iterere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ivdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fargelegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">iđuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få til å spire</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jakkaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hugge over</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jakŋat</l>
         <lc>(dat) jaŋai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli knusktørr</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jalget</l>
         <lc>(sii) jalgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jallošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre noe dumt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jarrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">danne seg knute</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jassifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jassifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jazzifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jazzifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jeagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lyde</t>
            <t pos="v">lystre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jeahkit</l>
         <lc>(dat) jegii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være tett</tf>
            <xg>
               <x>Dat jeahká čázi.</x>
               <xt>Den er vanntett.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jearahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">intervjue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jearralit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spørre som snarest</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jearrat</l>
         <lc>(mon) jearan, (sii) jerret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jevdet</l>
         <lc>(sii) jevdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">jevne ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jeđđet</l>
         <lc>(sii) jeđđejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jeŋget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jiekŋut</l>
         <lc>jieŋui, (dat) jikŋot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fryse til is</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jiellat</l>
         <lc>jielai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trekke</t>
            <tf pos="phrase">blåse svakt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jienastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jienádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ytre</t>
            <t pos="v">ymte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jierásmuvvat</l>
         <lc>-muvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fryde seg</tf>
            <tf pos="phrase">bli ivrig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jievžžadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">joatkit</l>
         <lc>(son) jotkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjøte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fortsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">joavdat</l>
         <lc>(son) joavddai, (sii) jovdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nå fram</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">joavdelastit</l>
         <lc>-lasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive dank</tf>
            <tf pos="phrase">gå ledig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">joavgat</l>
         <lc>joavggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fyke</t>
            <xg>
               <x>go borgá nu ahte luottat jávket</x>
               <xt>når det er fyker slik at vegene fyker igjen</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">joderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jodere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jodiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jodisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">johtalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">rikle, slarke</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">johtit</l>
         <lc>(dat) jođii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bevege seg</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reise</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">johttát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">begynne å flytte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">joksat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innhente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jolggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">driste seg til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">joradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sverme omkring</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jorahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rotere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jorbet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avrunde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jorgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre et notkast</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oversette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jorggihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snu</t>
            <tf pos="phrase">vende seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jorrat</l>
         <lc>(dat) jorai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dreie</t>
            <tf pos="phrase">gå rundt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">journaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">journalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jozzidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skravle</t>
            <t pos="v">tøyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jođašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bevege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jođihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lede</t>
            <t pos="v">styre</t>
            <xg>
               <x>Gávpejas jođihii buot gálvvuid.</x>
               <xt>Handelsmannen fikk avsetning for alle varene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jođuhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli mindre etterspurt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jubileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jubilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jugahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lodde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">juhcat</l>
         <lc>juzai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suse</t>
            <t pos="v">bruse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juhkat</l>
         <lc>(son) jugai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juksat</l>
         <lc>(son) juvssai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nå igjen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">julggaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erklære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">julkit</l>
         <lc>(dat) julkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dundre</t>
            <t pos="v">drønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jullat</l>
         <lc>(dat) julai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drønne</t>
            <t pos="v">brake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juogadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dele</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dele ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juohkit</l>
         <lc>(son) jugii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juoigat</l>
         <lc>(son) juoiggai, (sii) juiget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">joike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juoiggastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">joike litt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juokŋat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sprekke, bli utett</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juolgguštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">mobilisere etter sengeleie</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juolludit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bevilge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">juollut</l>
         <lc>juolui, (dat) jullot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">at det er nok til overs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">juorbut</l>
         <lc>(dat) juorbbui, (dat) jurbot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vagge</t>
            <t pos="v">rugge</t>
            <xg>
               <x>fanas juorbu</x>
               <xt>båten vagger</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juorrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sladre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">juovzut</l>
         <lc>(dat) juovzzui, (dat) juvzot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vakle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juoŋastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fiske med garn under isen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jupmat</l>
         <lc>(dat) jumai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">larme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jurddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jurddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jurrat</l>
         <lc>(dat) jurai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jursit</l>
         <lc>(son) jurssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gnage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jurssahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">juryeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">juryere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">justeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">justere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jábálduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli velstående</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jáddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jáddat</l>
         <lc>(dat) játtai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jáhkkit</l>
         <lc>(mon) jáhkán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tro</t>
            <t pos="v">anta</t>
            <xg>
               <x>Mun jáhkán dan.</x>
               <xt>Jeg antar det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jámálgit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">besvime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jápmit</l>
         <lc>(dat) jámii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jávkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">estingvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">jávkat</l>
         <lc>(dat) jávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kadmieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kadmiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kakuminaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kakuminalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kalandreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kalandrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kalibreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kalibrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kalkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kalkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kalkuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kalkulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kalkyleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kalkylere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kalligraferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kalligrafere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kalsineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kalsinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kamperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kampere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kamufleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kamuflere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kandideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kandidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kandiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kandisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kanneleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kannelere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kanoniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kanonisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kanselleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kansellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kapitaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kapitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kapituleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kapitulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kapuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kapunere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">karakteriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">karakterisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">karikeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">karikere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">karteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kartere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kartoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kartonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kasseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kastreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kastrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">katalogiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">katalogisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">katalyseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">katalysere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kategoriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kategorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">katekiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">katekisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">katoliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">katolisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kaušoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kausjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kaušuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kausjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kaveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kavere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">klareret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klarere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">klassifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klassifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">klausuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klausulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">klimatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klimatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">klišeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klisjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kloreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kloroformeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kloroformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">koaguleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">koagulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">koasttidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bekoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kodifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kodifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">koketteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kokettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kokkeleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kokkelere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kollaboreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kollaborere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kollašoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kollasjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kollašuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kollasjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kollektiviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kollektivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kollideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kollidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kollokveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kollokvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">koloreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kolorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kolporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kolportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kombineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kombinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kommanderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kommandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kommenderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kommendere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kommersialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kommersialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kommunaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kommunalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kommuniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kommunisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kommuteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kommutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kompareret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">komparere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kompenseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kompensere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kompileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kompilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kompletteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">komplettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">komplimenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">komplimentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kompliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">komplisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">komposteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kompostere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kompostet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kompostere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">komprimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">komprimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kompromitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kompromittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">koncentreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">koncentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">koncipieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">koncipiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kondemneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kondemnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kondenseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kondensere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kondišoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kondisjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kondišuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kondisjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kondoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kondolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konfereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konferere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konfiskeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konfiskere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konfronteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konfrontere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kongrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kongruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konjugeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konjugere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konkluderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konkludere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konkurreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konkurrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konnoteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konnotere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konsentreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konsentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konserteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konsertere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konsigneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konsignere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konsiperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konsipere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konskriberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konskribere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konsolideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konsolidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konspireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konspirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konstateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konstatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konstitueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konstituere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konstrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konstruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konsumeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konsumere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kontet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kontingenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontingentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kontinueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontinuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kontoriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kontraheret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontrahere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kontrasigneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontrasignere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kontrasteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontrastere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kontribueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontribuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konvergeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konvergere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konverseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konversere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konverteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konvertere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konvoieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konvoiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konvojeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konvojere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konvoluteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konvolutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">konvolutteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konvoluttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">koopereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kooperere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">koordineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">koordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kopuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kopulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">koreograferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">koreografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">korporativiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">korporativisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">korresponderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">korrespondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">korrigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">korrigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">korroderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">korrodere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">korrugeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">korrugere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">korrumperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">korrumpere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kostymeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kostymere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">krakeleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krakelere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">krediteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kreditere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kreeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kreere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kremeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kremere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kreneleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krenelere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kreperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krepere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kriminaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kriminalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kristalliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krystallisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">krokeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krokere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">krokkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krokkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">krommadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forkromme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kronikkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kronikkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">krypteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kryptere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kryptifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kryptifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">krystalliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krystallisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">krönikeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krönikere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kuberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kubere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kujoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kujonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kulmineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kulminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kultiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kultivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kumuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kumulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kuperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kupere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kurseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kursere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kursiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kursivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kurtiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kurtisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kvadreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvadrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kvalifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvalifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kvantifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvantifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kvantiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvantitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kveruleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kverulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kvitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kvoteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvotere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">káfestaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">koke seg kaffe</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kåseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kåsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">labialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">labialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lagahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tilnærme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">lahcat</l>
         <lc>(dat) lazai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knirke</t>
            <t pos="v">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lahkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nærme seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lahttudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innlemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">laigat</l>
         <lc>(dat) laiggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løsne</t>
            <tf pos="phrase">skalle av</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lakkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lakkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lakseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">laksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">laktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kople</t>
            <t pos="v">lime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lamineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">laminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lanjastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inndele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lanseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lapmat</l>
         <lc>(son) lamai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">huke seg ned</tf>
            <t pos="v">sige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">laseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lasihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">legge til</tf>
            <t pos="v">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">laskat</l>
         <lc>laskkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">øke</t>
            <tf pos="phrase">formere seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">lassánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">latiniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">latinisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lađastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">analysere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leabbut</l>
         <lc>(son) leappui, (sii) lebbot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bre ut</tf>
            <tf pos="phrase">folde ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leabbát</l>
         <lc>(dat) leabbájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ligge utover</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leahkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">åpne</t>
            <tf pos="phrase">lukke opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">leahkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">åpne seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leahkkut</l>
         <lc>(mon) leahkun, (sii) lehkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">åpne</t>
            <tf pos="phrase">lukke opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leaikkastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leaikkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spøke</t>
            <t pos="v">vitse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leaikut</l>
         <lc>(mon) leaikkun, (sii) leikot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjenke</t>
            <t pos="v">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">leavvat</l>
         <lc>(dat) leavai, (dat) levvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bre seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">leađgut</l>
         <lc>(dat) leađggui, (dat) leđgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blinke</t>
            <t pos="v">glimte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lebbet</l>
         <lc>(mon) lebbejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bre ut</tf>
            <tf pos="phrase">folde ut</tf>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">legaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">legalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">legeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">legere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lehttohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">akselerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leiket</l>
         <lc>(mon) leikejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjenke</t>
            <t pos="v">helle</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leikošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spøke</t>
            <t pos="v">vitse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lemmatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lemmatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">levereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">leverere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">leveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">levere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">libaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bevre</t>
            <t pos="v">skjelve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glimte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">liberaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">liberalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">licensieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">licensiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">liegganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli varm</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">liekkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">varme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ligget</l>
         <lc>(sii) liggejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">varme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lignifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lignifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lihccut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ekskludere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppsi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lihkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bevege seg</tf>
            <tf pos="phrase">røre seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lihkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">røre</t>
            <t pos="v">bevege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lihkkat</l>
         <lc>(dat) lihkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bevege seg</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stå opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lihkostuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lihttoláigohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bortfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">liibmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">liigudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">liikot</l>
         <lc>(sii) liikojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">like</t>
            <xg>
               <x>Mun liikon dasa.</x>
               <xt>Jeg liker det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Soai liikoba hui bures bargat heasttaiguin.</x>
               <xt>De liker svært godt å arbeide med hestene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">liktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pusse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stryke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">likvideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">likvidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lisensieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lisensiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lisiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lisitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lissat</l>
         <lc>(dat) lisai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skrante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">litograferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">litografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">livdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utlikne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">livkit</l>
         <lc>(dat) livkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smette</t>
            <t pos="v">fare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">livvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ligge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">livvut</l>
         <lc>(dat) livui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">legge seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">livzzistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vakle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjelve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">liškkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skvette</t>
            <tf pos="phrase">skvulpe over</tf>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">liškut</l>
         <lc>liškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skvette</t>
            <tf pos="phrase">skvulpe over</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loaggut</l>
         <lc>(son) loakkui, (sii) loggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stabbe</t>
            <t pos="v">vagge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loahpahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avrunde</t>
            <t pos="v">sluttføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loahppameannudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sluttbehandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loahppaárvvoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konkludere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loaiddastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tre fram</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loaktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forbruke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trives</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loavdit</l>
         <lc>(son) lovddii, (sii) lovdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loavkašuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fornærme</t>
            <t pos="v">såre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loavkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loavvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være spandabel</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loaŋkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lage lyd med årene</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">logadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lese lenge</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">logahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">logeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">logere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loggut</l>
         <lc>(mon) lokkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flekke</t>
            <xg>
               <x>bessiid ja lavnnjiid loggut</x>
               <xt>å flekke never og torv</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lohkat</l>
         <lc>(son) logai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lese</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">telle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lohkkot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avregnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lohpidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">love</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">lohppet</l>
         <lc>(dat) lohppejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tykne</t>
            <xg>
               <x>Mielki ja varra lohppe.</x>
               <xt>Melk og blod tykner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">loikat</l>
         <lc>(dat) loikkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli lunken</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loktet</l>
         <lc>(sii) loktejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lombarderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lombardere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lonet</l>
         <lc>(sii) lonejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>når man ikke får tilbake samme gjenstanden</re>
            <t pos="v">låne</t>
            <xg>
               <x>Ruđaid ja borramušaid lone.</x>
               <xt>Mån låner penger og mat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">longeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">longere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lonistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innløse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lonuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">heve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lotnašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli innløst</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lotnut</l>
         <lc>(mon) lonun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">betale</t>
            <tf pos="phrase">løse ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lovkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fornærme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lošeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">losjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ložžet</l>
         <lc>(sii) ložžejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slappe</t>
            <t pos="v">slakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lubmet</l>
         <lc>(sii) lubmejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">plukke molter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luddestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">flekke fisk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luddet</l>
         <lc>(sii) luddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kløyve</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luistet</l>
         <lc>(sii) luistejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå på skøyter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lukreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lukrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lukseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">luksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luobahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avhende</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">avstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">luoddanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprekke</t>
            <t pos="v">revne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luoddut</l>
         <lc>(son) luottui, (sii) luddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kløyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luohpat</l>
         <lc>luobai, (sii) luhpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slutte</t>
            <tf pos="phrase">gi opp</tf>
            <xg>
               <x>Son luobai das.</x>
               <xt>Hun sluttet opp med det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luohttit</l>
         <lc>(son) luhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stole på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luoibmat</l>
         <lc>luoimmai, (sii) luibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luoikat</l>
         <lc>(mon) luoikkan, (sii) luiket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>når man får sammme gjenstanden</re>
            <tf pos="phrase">låne bort</tf>
            <xg>
               <x>Luoikkat go girjji munnje?</x>
               <xt>Låner du boka til meg?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luoikkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">låne hos noen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luoitit</l>
         <lc>(son) luittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slippe</t>
            <t pos="v">løse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luoittihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fare</t>
            <tf pos="phrase">kjøre svært fort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luokčat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">meisle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luonddahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli svak</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luovdádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette flåer på garn eller not</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">luovvanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løsne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luvdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette flåer</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luvvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bløyte</t>
            <tf pos="phrase">vanne ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">luvvat</l>
         <lc>(dat) luvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli bløytt</tf>
            <t pos="v">utvannet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luvvedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løsgjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luvvet</l>
         <lc>(sii) luvvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lydisoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lydisolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">láddat</l>
         <lc>(dat) láttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">modnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láddet</l>
         <lc>(sii) láddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">legge til land</tf>
            <xg>
               <x>Vatnasa ládde.</x>
               <xt>Man legger båten til land.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láddjet</l>
         <lc>(sii) láddjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slå gras</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skjære korn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lágastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prosedere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lágidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stelle</t>
            <t pos="v">ordne</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">arrangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láhppit</l>
         <lc>(son) láhpii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">miste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láhppot</l>
         <lc>(dat) láhppojedje</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå seg vill</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láhttet</l>
         <lc>(sii) láhttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bære seg at</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láhčit</l>
         <lc>(son) lážii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">re</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">legge seg mer eller mindre flatt i vannet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láibut</l>
         <lc>(mon) láibbun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bake brød</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láidet</l>
         <lc>(sii) láidejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">leie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láigohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">leie av noen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láikošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">late seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láitit</l>
         <lc>(son) láittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klandre</t>
            <t pos="v">kritisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láittastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vantrives</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">láktat</l>
         <lc>(dat) lávttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fuktig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">lállit</l>
         <lc>(dat) lálii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ruge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lámastuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lápmašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli vanfør</tf>
            <tf pos="phrase">bli skadet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lápmut</l>
         <lc>(dat) lámui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli vanfør</tf>
            <tf pos="phrase">bli skadet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lássahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">blokkere seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lávdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">lávdat</l>
         <lc>(dat) lávddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spre seg utover</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lávet</l>
         <lc>(sii) lávejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pleie</t>
            <t pos="v">bruke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lávggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bade</t>
            <xg>
               <x>Mánná lávggoda.</x>
               <xt>Barnet bader.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lávgut</l>
         <lc>(son) lávggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bade</t>
            <xg>
               <x>Eadni lávgu máná.</x>
               <xt>Mor bader barnet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lávket</l>
         <lc>(sii) lávkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta et skritt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lávkut</l>
         <lc>(mon) lávkkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skritte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lávlestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">synge litt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lávlut</l>
         <lc>(mon) lávllun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">synge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">magasineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">magasinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">magnetiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">magnetisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">makadamiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">makadamisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maksimaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">maksimalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maksimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">maksimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">makuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">makulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maltrakteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">maltraktere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">manahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">miste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">manifesteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">manifestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">manikyreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">manikyrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">manipuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">manipulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mankeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mankere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mannat</l>
         <lc>(son) manai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gå</t>
            <t pos="v">dra</t>
            <t pos="v">reise</t>
            <xg>
               <x>Mana ruoktot!</x>
               <xt>Gå hjem!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mana dearvan!</x>
               <xt>Ha det bra! (til den som drar)</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">manuduseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">manudusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">marginaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">marginalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">marineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">marinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">markeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">markere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">marmoreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">marmorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maršeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">marsjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maskineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">maskinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maskuliniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">maskulinisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">massakreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">massakrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">masseproduseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">masseprodusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">masseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">massere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">massit</l>
         <lc>(son) massii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">miste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mastadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få blandet sammen reinen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">mastat</l>
         <lc>(dat) masttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">blande seg sammen</tf>
            <xg>
               <x>Boazoealut mastet.</x>
               <xt>Reinflokkene blander seg sammen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">masturberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">masturbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">materialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">materialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">matteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mattere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maŋidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utsette</t>
            <xg>
               <x>Mii fertet maŋidit čoahkkima ihttážii.</x>
               <xt>Vi må utsette møtet til i morgen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">saktne</t>
            <xg>
               <x>Diibmu maŋida.</x>
               <xt>Klokka saktner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maŋŋekalkuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">etterkalkulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maŋŋálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maŋŋánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sein</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mašineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">maskinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meaddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tabbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meaddádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre en feil</tf>
            <t pos="v">tabbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">meahkut</l>
         <lc>(dat) meagui, (dat) mehkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">breke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meaidit</l>
         <lc>(son) meiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <t pos="v">hogge</t>
            <t pos="v">meie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meallut</l>
         <lc>(mon) mealun, (sii) mellot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">padle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mealtit</l>
         <lc>(son) melttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snakke over seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meannudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">oppføre seg</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">behandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mearddástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fange fisk med ruse</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mearkkašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">merke seg</tf>
            <t pos="v">notere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mearkut</l>
         <lc>(son) mearkkui, (sii) merkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">merke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mearrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forlange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mearredit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bestemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mearridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bestemme</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">definere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">medicineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">medicinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">medisineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">medisinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">melere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">memoreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">memorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">menestuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">menstrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">menstruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meriteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">meritere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meritteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">merittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">merket</l>
         <lc>(sii) merkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">merke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">merkot</l>
         <lc>(sii) merkojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">legge merke til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">meroštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anslå</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">definere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">merrehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">merret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">porsjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mestet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sylte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">metalliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">metallisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">miehtat</l>
         <lc>(mon) mieđan, (sii) mihtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innrømme</t>
            <tf pos="phrase">gå med på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mieigat</l>
         <lc>(son) mieiggai, (sii) miiget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lene seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mielvuolláičállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parafere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">mieskat</l>
         <lc>(dat) mieskkai, misket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">morkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">miettaštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fraråde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mieđihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bifalle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erkjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mieđuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ledsage</t>
            <t pos="v">følge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mieđđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">råde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">migreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">migrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mihtidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">måle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mihttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bemerke</t>
            <t pos="v">utheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mihttodallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dimensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mikroskoperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mikroskopere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">militariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">militarisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">millet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kverne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">minere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">miniatyriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">miniatyrisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">minimaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">minimalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">minimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">minimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">missioneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">misjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mišoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">misjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mišuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">misjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moaitit</l>
         <lc>(son) moittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">klage over</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om garn eller not</re>
            <t pos="v">skyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moaráskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli rasende</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mobiliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mobilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moddját</l>
         <lc>(sii) moddjájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">modelleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">modellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">modereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">moderere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">modifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">modifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moduleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">modulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mohkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">svinge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mohkkasaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drible</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moivašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli rotete</tf>
            <t pos="v">grumset</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moivet</l>
         <lc>(sii) moivejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moivváskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre oppstyr</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mojohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">smile nå og da</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">molesteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">molestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mollet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">molssodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">molsut</l>
         <lc>(mon) molssun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skifte</t>
            <t pos="v">bytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">monoftongeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">monoftongere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">monopoliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">monopolisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">monteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">montere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moraliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">moralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moraštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sørge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">morihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">våkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mortifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mortifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">motoriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">motorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mousseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">moussere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">moveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">movere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">movttidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inspirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">movttiidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppmuntre</t>
            <t pos="v">motivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">movttáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli glad</tf>
            <tf pos="phrase">bli oppmuntret</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mošoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mosjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mošuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mosjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">korrigere</t>
            <t pos="v">moderere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fortelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muitit</l>
         <lc>(mon) muittán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">huske</t>
            <t pos="v">minnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muittuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">påminne</t>
            <tf pos="phrase">minne om</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muktit</l>
         <lc>(son) muvttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">endre</t>
            <t pos="v">forandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mulgut</l>
         <lc>(son) mulggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muljeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">muljere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mulkteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mulktere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">multipliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">multiplisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mumifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mumifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mumiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mumisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muohkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bearbeide</t>
            <t pos="v">videreforedle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">muohttit</l>
         <lc>muhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">muollat</l>
         <lc>(dat) muolai, mullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">belje</t>
            <t pos="v">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muosáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smake</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppleve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">murdit</l>
         <lc>(dat) murddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">murjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">plukke bær</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">murret</l>
         <lc>(sii) murrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sage eller hogge ved</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">musiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">musisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">musseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mussere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muŋkát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sture</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mystifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mystifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krydre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máhcahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tilbakeføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máhcastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brette</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máhccat</l>
         <lc>máhcai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snu</t>
            <tf pos="phrase">vende tilbake</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máhccut</l>
         <lc>máhcui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máhttit</l>
         <lc>(mon) máhtán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kunne</t>
            <xg>
               <x>Ohcat olbmo gii máhttá sámegiela sihke čálalaččat ja njálmmálaččat.</x>
               <xt>Vi søker en person som kan samisk både skriftlig og muntlig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máidnut</l>
         <lc>(mon) máinnun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rose</t>
            <t pos="v">prise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máinnastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fortelle</t>
            <tf pos="phrase">fortelle eventyr</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máinnašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">omtale</t>
            <t pos="v">rose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máinnustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">annonsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máistit</l>
         <lc>(son) máisttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">smake på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">máizat</l>
         <lc>(dat) máizzai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli lunken</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máksit</l>
         <lc>mávssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">betale</t>
            <xg>
               <x>Mun mávssán dan.</x>
               <xt>Jeg betaler den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">koste</t>
            <xg>
               <x>Man ollu dat máksá?</x>
               <xt>Hvor mye koster det?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bety</t>
            <xg>
               <x>Sátni 'hupmat' máksá 'hállat'.</x>
               <xt>Ordet 'hupmat' betyr 'hállat'.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">málestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lage middag</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">málet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">male</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">málistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lage middag</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">márfut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lage pølse</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">márrat</l>
         <lc>márai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bruse</t>
            <t pos="v">dure</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innsige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mátkkoštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reise</t>
            <t pos="v">ferdes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mávssahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hevne</t>
            <t pos="v">gjengjelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">mávssihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máŋget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kopiere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mangfoldiggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">máššat</l>
         <lc>(mon) mášan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta det med ro</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dy seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">möbleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">möblere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">møbleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">møblere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">greie</t>
            <t pos="v">klare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nagodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nahkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">putte</t>
            <t pos="v">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nallasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ikke makte økonomiske forpliktelser</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">namahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nammadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppnevne</t>
            <xg>
               <x>Gieskat nammadii Sámediggi ođđa lávdegotti.</x>
               <xt>Nylig oppnevnte Sametinget et nŧtt utvalg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">omtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">namuhastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nevne i forbifarten</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">namuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nevne</t>
            <xg>
               <x>Muhto nu go dievdu ieš namuha, de bargá son gilvaleaddji aviissas Min Áiggis.</x>
               <xt>Men slik som mannen selv nevner, så arbeider han i den konkurrerende avisa Min Áigi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nannet</l>
         <lc>(sii) nannejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">styrke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bekrefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">narkotiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">narkotisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nasaleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nasalere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">naturaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">naturalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">navdit</l>
         <lc>(son) navddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kalle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mene</t>
            <t pos="v">tro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">navigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">navigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">navvit</l>
         <lc>(son) navii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pirke</t>
            <t pos="v">plukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">navválit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">røyte</t>
            <xg>
               <x>Duollji navvála.</x>
               <xt>Reinskinnet mister hårene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nazifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nazifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nađđadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">našonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">neaskit</l>
         <lc>(son) neskkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skrape skinn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">neavttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">neavvut</l>
         <lc>(son) neavvui, (sii) nevvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">formane</t>
            <tf pos="phrase">gi råd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">negeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">negere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">negligeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">negligere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">neglišeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">neglisjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nettobudjeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nettobudjeterit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nettobudšetteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nettobudsjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nettobušeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nettobudsjetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nettobušetteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nettobudsjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nevrošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være slem</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">niegadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nihttit</l>
         <lc>(son) nihtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">niktit</l>
         <lc>(son) nivttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nimmorit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nirvonárvohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">utføre grimaser</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nirvut</l>
         <lc>(son) nirvvui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grine</t>
            <tf pos="phrase">se misfornøyd ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nissut</l>
         <lc>(son) nisui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snyte</t>
            <t pos="v">snufse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nisttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være uheldig å</tf>
            <xg>
               <x>Nisttihin bohkosit.</x>
               <xt>Jeg klarte ikke å la være å flire.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nitreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nitrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nitrifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nitrifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nivelleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nivellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nivkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nikke</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nivkut</l>
         <lc>(son) nivkkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njabbát</l>
         <lc>(dat) njabbájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha ørene bakover</tf>
            <xg>
               <x>Bahás beana dahje heasta njabbá.</x>
               <xt>En olm hund eller hest legger ørene bakover.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njaldit</l>
         <lc>(son) njalddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flekke</t>
            <t pos="v">flå</t>
            <tf pos="phrase">rive av</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njalpit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njaláhastit</l>
         <lc>-hasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njamahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">die</t>
            <tf pos="phrase">gi bryst</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njammat</l>
         <lc>(dat) njamai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suge</t>
            <t pos="v">patte</t>
            <t pos="v">sutte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">absorbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njaskut</l>
         <lc>(dat) njaskkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gnage</t>
            <t pos="v">rive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njađđit</l>
         <lc>(son) njađii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tråkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njaŋgát</l>
         <lc>(dat) njaŋgájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ligge utstrakt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njeaidit</l>
         <lc>(son) njeiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">velte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njeazzát</l>
         <lc>(dat) njeazzájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">geipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njeađgat</l>
         <lc>njeađggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fyke</t>
            <xg>
               <x>Odne njeađgá.</x>
               <xt>I dag er det snøfokk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njiedjat</l>
         <lc>(dat) njiejai, njidjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå ned</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njielastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">svelge</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njiellat</l>
         <lc>(dat) njielai, njillet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">svelge</t>
            <t pos="v">sluke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njihkut</l>
         <lc>(dat) njigui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pipe</t>
            <t pos="v">kvine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njirrat</l>
         <lc>njirai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njivlut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få på seg grønske</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njivžut</l>
         <lc>(dat) njivžžui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">flamme opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njivžžihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">flamme opp</tf>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njoallut</l>
         <lc>(dat) njoalui, njollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njoarostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kaste lasso</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njoarrat</l>
         <lc>(mon) njoaran, (sii) njorret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjenke</t>
            <t pos="v">tappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njolggástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njorrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njorret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjenke</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuiket</l>
         <lc>(sii) njuikejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hoppe</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuikkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuikut</l>
         <lc>(dat) njuikkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njulget</l>
         <lc>(sii) njulgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">rette ut</tf>
            <tf pos="phrase">glatte ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuohpagoahtit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dra not på land</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuohpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dra noten helt på land</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuohppat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuordásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prisgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuoskadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bløyte</t>
            <t pos="v">væte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuoskat</l>
         <lc>(dat) njuoskkai, njusket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli våt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuovadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuovvat</l>
         <lc>(son) njuovai, (sii) njuvvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slakte</t>
            <t pos="v">flå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njurggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plystre</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njurgut</l>
         <lc>(son) njurggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plystre</t>
            <t pos="v">fløyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njurjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fange sel</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuvdit</l>
         <lc>(son) njuvddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kline</t>
            <t pos="v">smøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njáhkat</l>
         <lc>(son) njágai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smyge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njálbmut</l>
         <lc>(son) njálmmui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være stor i kjeften</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njámmat</l>
         <lc>(son) njámai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sope</t>
            <t pos="v">feie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kveile opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njárbudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njáskat</l>
         <lc>(son) njáskkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kviste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">rydde mark</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njávgit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mjaue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njávgut</l>
         <lc>(dat) njávggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mjaue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njávkat</l>
         <lc>(son) njávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stryke med handa</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njávkkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stryke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">noahkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">presumere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">noastalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">trekke not</tf>
            <te>flere ganger</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">noastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">trekke not på land</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">noavkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">støvsuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">noađuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">belaste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">noddet</l>
         <lc>(sii) noddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nå</t>
            <t pos="v">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">nohkat</l>
         <lc>(dat) nogai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta slutt</tf>
            <t pos="v">ende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nohkkat</l>
         <lc>(son) nohkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sovne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nohkkot</l>
         <lc>(sii) nohkkojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fri for</tf>
            <xg>
               <x>Eadni nohkkui gáfes.</x>
               <xt>Hun ble fri for kaffe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nollát</l>
         <lc>(sii) nollájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sitte på huk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nomadiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nomadisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nomineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nominere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nordadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">puffe</t>
            <t pos="v">støte</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nordat</l>
         <lc>(son) norddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">puffe</t>
            <t pos="v">støte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">normaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">normalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">noteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">notere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">notifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">notifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">notkat</l>
         <lc>(son) notkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stoppe</t>
            <tf pos="phrase">dytte igjen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">novket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">støvsuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nummereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nummerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuohttut</l>
         <lc>(son) nuohtui, (sii) nuhttot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fiske med not</tf>
            <tf pos="phrase">sette ut not</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuohtástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fiske med not</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuohtástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bruke not</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuoladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kle av seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuolahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kle av noen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuollat</l>
         <lc>(son) nuolai, (sii) nullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vikle opp</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kle av</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuorrahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sløves</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">nuossat</l>
         <lc>nuosai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være i ne</tf>
            <xg>
               <x>Mánnu nuossá dál.</x>
               <xt>Månen er i ne nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuppástuhttit</l>
         <lc>-tuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forandre</t>
            <t pos="v">omstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuppástuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forandre seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuvkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nyanseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nyansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nágget</l>
         <lc>(sii) nággejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">påstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">náhkkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">jule opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">náitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gifte seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nákkáhaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nárrohaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krangle</t>
            <tf pos="phrase">være sur</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">návddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nyte</t>
            <t pos="v">smake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">návlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slå påler</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">náđđut</l>
         <lc>(dat) náđui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">krype sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nøytraliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nøytralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oaffaruššat</l>
         <lc>-rušai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ofre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oaggut</l>
         <lc>(mon) oakkun, (sii) oggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oaguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forfølge</t>
            <xg>
               <x>Gumpe ja beana lávejit oaguhit.</x>
               <xt>Ulv og hund pleier å forfølge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oahcudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">berolige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oahcut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beroliges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">oahkut</l>
         <lc>(dat) oagui, ohkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om firbente dyr</re>
            <tf pos="phrase">gå sakte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oahpadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">se til garn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oahpahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">undervise</t>
            <t pos="v">lære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oahppat</l>
         <lc>(mon) oahpan, (sii) ohppet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om garnfiske</re>
            <tf pos="phrase">se etter fangst</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geasuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tiltrekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lahkonit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nærme seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovttastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oahpástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli kjent</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oahpásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli kjent</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oahpásmit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli kjent</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="sii" pos="v">oaidnalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sees</t>
            <xg>
               <x>Oaidnaletne ihttin!</x>
               <xt>Vi to sees i morgen!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oaidnit</l>
         <lc>(son) oinnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">se</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oaivvildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta stilling til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oalgguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppmuntre</t>
            <t pos="v">friste</t>
            <xg>
               <x>Muohta čeaskái várregilggaid ja oalgguhii olbmuid meahccái.</x>
               <xt>Snøen lyste opp fjellsidene og frista folk til marka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oamastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tilegne seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oassálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">delta i</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oastalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ville kjøpe</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oastit</l>
         <lc>(son) osttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kjøpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oasttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">får noen til å kjøpe</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oazistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette stengsel</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oađđit</l>
         <lc>(son) ođii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oažžut</l>
         <lc>(mon) oaččun, (sii) ožžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">få</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">obduseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">obdusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">objektiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">objektivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">observeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">observere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">obstrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">obstruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">offereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">offerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ohcalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">savne</t>
            <tf pos="phrase">lengte etter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ohcat</l>
         <lc>(mon) ozan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">leite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">preferere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">oidnot</l>
         <lc>(dat) oidnojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">synes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">okkulteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">okkultere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">okkuperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">okkupere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oksideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oksidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oksyderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oksydere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oktoráđđet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dominere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">okuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">okulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">olahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekke</t>
            <t pos="v">nå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">olggosaddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">olggosgolludit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utgiftsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">olgguštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskriminere</t>
            <t pos="v">tilsidesette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ollašuhttit</l>
         <lc>-šuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fullføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ollet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nå fram</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ollit</l>
         <lc>(dat) olii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nå</t>
            <t pos="v">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">olmmáštallat</l>
         <lc>-talai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre seg til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">onaneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">onanere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">onduleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ondulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">opaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">opalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">operašonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">operasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">operašunaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">operasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oppastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">generalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">opteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">optere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">optimaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">optimalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">optimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">optimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ordineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ordnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ordne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">orienteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">orientere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">orkestreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">orkestrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ornamenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ornamentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">orrut</l>
         <lc>(dat) orui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">være</t>
            <t pos="v">bli</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bo</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">synes</t>
            <xg>
               <x>Nu orru mu mielas.</x>
               <xt>Det synes jeg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Daid dieđuid vuođul orru leamen čielggas ahte prográmma doaibmá.</x>
               <xt>På grunnlag av de opplysningene synes det å være klart at programmet fungerer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">orustahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette til side</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">orustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stanse</t>
            <t pos="v">stoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oscilleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oscillere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oskkildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tiltro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oskut</l>
         <lc>(mon) oskkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ostet</l>
         <lc>(sii) ostejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">barke</t>
            <t pos="v">garve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovdaláigohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">framfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovdanbuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">legge fram</tf>
            <t pos="v">presentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovdandoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovddastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forestå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">representere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fremme</t>
            <xg>
               <x>Diibmu ovddida.</x>
               <xt>Klokka går for fort.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>SI ulbmil lea dutkama bokte nannet ja ovddidit sámi giela, kultuvrra ja servodateallima.</x>
               <xt>SIs mål er via forsking å styrke og fremme samisk språk, kultur og samfunnsliv.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovdánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">utvikle seg</tf>
            <tf pos="phrase">gå framover</tf>
            <t pos="v">avansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovttaiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovttastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forene</t>
            <t pos="v">inkorporere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kombinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ođasmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppdatere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fornye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ođastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innovere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pagineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">paginere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">palataliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">palatalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">palleteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">palletere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">palperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">palpere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">panegyreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">panegyrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">paneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">panere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">panoreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">panorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">paraderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">paradere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">paraferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parafere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parafineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parafinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parafraseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parafrasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">paragraferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">paragrafere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parallelliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parallellisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">paralyseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">paralysere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parasitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parasittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parcelleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parcellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pareret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parfymeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parfymere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parlamenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parlamentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parlere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parodieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parodiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parselleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">parsellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">parteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">partere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">participeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">participere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">partisiperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">partisipere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pasifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pasifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">passeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">passere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">passiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">passivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">passiviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">passivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pasteuriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pasteurisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pastöriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pastörisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">patenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">patentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">patineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">patinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">patroniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">patronisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">patruljeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">patruljere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pauseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pausere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pelleteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pelletere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">penetreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">penetrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pensioneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pensionere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">penšoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">penšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">perenneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">perennere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">perfekšoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">perfeksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">perfekšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">perfeksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">perforeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">perforere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pergamenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pergamentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">perkoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">perkolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">perkuteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">perkutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">permitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">permittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">permuteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">permutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">persifleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">persiflere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">persiperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">persipere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">persisteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">persistere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">personifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">personifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">perspireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">perspirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">perturberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">perturbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">perverteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pervertere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pigmenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pigmentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">piruetteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">piruettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">planeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">planere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">plasseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">platineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">platinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">plederet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pledere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pletteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">plisseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plissere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">plomberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plombere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">poengteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">poengtere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">poetiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">poetisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pokuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pokulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">polariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">polarisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">polemiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">polemisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">poleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">polere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">politiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">politisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pollineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pollinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">polymeriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">polymerisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pomadiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pomadisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">poneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">populariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">popularisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">portretteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">portrettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">poršoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">porsjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">poršuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">porsjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">poseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">posere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">posišoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">posisjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">posišuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">posisjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">postdateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">postdatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">posteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">postere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">postuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">postulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">potenseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">potensere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pošeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">posjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">praktiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">praktisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">preciseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">precisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">predestineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">predestinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">predetermineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">predeterminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">predikeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">predikere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">predisponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">predisponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prefabrikkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prefabrikkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prefereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">preferere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prekaveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prekavere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">preluderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">preludere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">premieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">premiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prentet</l>
         <lc>(sii) prentejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prenumereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prenumerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prepareret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">preparere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">presenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">presentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">preserveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">preservere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">presideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">presidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">presiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">presisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">preskriberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">preskribere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">presteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">presumeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">presumere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">presupponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">presupponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pretenderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pretendere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">privatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">privatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">privilegeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">privilegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">priviligeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">priviligere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">proberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">probere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">problematiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">problematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">procederet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">procedere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">processeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">processere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">produseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">produsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">profaneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">profanere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">professionaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">professionalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">profeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">profetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">profešonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">profesjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">profiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">profitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">profitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">profittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prognoseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prognosere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prognostiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prognostisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">programmeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">programmere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">projekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">projektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">projiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">projisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">proklameret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">proklamere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">proletariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">proletarisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prolongeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prolongere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">promeneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">promenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">promoveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">promovere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">promulgeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">promulgere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">proneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pronere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pronominaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pronominalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">propaganderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">propagandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">propageret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">propagere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">proponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">proponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">proporšoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">proporsjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">proporšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">proporsjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prosederet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prosedere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prosesseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prosessere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">proskriberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">proskribere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prospekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prospektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prostitueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prostituere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">protegeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">protegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">protešeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">protesjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">protokolleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">protokollere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">provianteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">proviantere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">provideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">providere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">provoseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">provosere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">prošekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prosjektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">psykoanalyseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">psykoanalysere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">publiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">publisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">pulseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pulsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">punkteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">punktere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rabatteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rabattere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">raderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">radere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">radieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">radiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">radikaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">radikalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">rahkat</l>
         <lc>(dat) ragai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">parre seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rahpat</l>
         <lc>(son) rabai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">åpne</t>
            <tf pos="phrase">lukke opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rahtasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rakne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rahtat</l>
         <lc>(son) rađai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sprette opp</tf>
            <t pos="v">flerre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rahčat</l>
         <lc>(son) ražai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">streve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">raljeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">raljere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ramponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ramponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rangeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rapmaduvvat</l>
         <lc>-duvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli kvalm</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">raporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">raportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rappelleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rappellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rapporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rapportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">raseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rassat</l>
         <lc>(son) rasai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">streve</t>
            <tf pos="phrase">holde på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rassehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ruse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rasttildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ratifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ratifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ravdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ravgat</l>
         <lc>(dat) ravggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">falle over ende</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ravget</l>
         <lc>(mon) ravgejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rykke</t>
            <t pos="v">slite</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ravgut</l>
         <lc>(son) ravggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rykke</t>
            <t pos="v">slite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ravkit</l>
         <lc>dat ravkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <xg>
               <x>váibmu ravká</x>
               <xt>hjertet slår</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">raŋihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rašonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rašoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rasjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rašuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rasjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reageret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reagere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reaktiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reaktivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">reakčanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli bulket</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reassureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reassurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reavgit</l>
         <lc>(son) revggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reaškit</l>
         <lc>(son) reškkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skratte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rebelleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rebellere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">recenseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">recensere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">recirkuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">recirkulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reciteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">recitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">redigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">redigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">redupliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reduplisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reduseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">refereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">referere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">refleksefiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">refleksefisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reflekseviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">refleksevisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reflekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reflektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">refunderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">refundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">refuseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">refusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">regaleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regalere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">regenereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regenerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">regisseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regissere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">registreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">regjeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reglementeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reglementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">regulariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regularisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">regummeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regummere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">regummieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regummiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rehabiliteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rehabilitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rehkenastit</l>
         <lc>-nasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reidet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">foredle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reikedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spasere att og fram</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reinvesteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reinvestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rejiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rejisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rekapituleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekapitulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rekognoseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekognosere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rekommanderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekommandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rekonstrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekonstruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rekreeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekreere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rekruteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekrutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rekrutteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekruttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rekryteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekrytere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rektifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rektifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rekvireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rekvirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">relateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">relatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">relativiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">relativisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">relegeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">relegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">relokeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">relokere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">remburseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rembursere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reminiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reminisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">remiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">remisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">remiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">remitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">remitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">remittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">remonteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">remontere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">remplasseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">remplassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">renonseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">renonsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">renoveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">renovere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">organiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">organisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reorganiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reorganisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">repatrieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">repatriere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">repeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">repetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">repliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">replisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">representeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">representere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reproduseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reprodusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reserveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reservere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">residere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">residiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">residivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resigneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resignere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resiperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resipere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resirkuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resirkulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resisteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resistere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resocialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resocialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resolveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resolvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resorberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resorbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resosialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resosialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">respekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">respektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">respireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">respirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">responderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">respondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">restere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">restitueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">restituere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resulteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resultere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resumeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resumere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">resymeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resymere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">retarderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">retardere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">retineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">retinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">retireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">retirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">returneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">returnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">retušeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">retusjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">revalueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">revaluere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">revanšeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">revansjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reverseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reversere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">revideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">revidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">revlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">revle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">revolteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">revoltere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">revolušoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">revolusjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">revolušuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">revolusjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reágeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reagere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">reŋgot</l>
         <lc>(sii) reŋgojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">arbeide som dreng</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ribadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">strides om</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ribahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">miste</t>
            <xg>
               <x>ribahit nohkkat</x>
               <xt>falle i søvn</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>ribahit boagustit</x>
               <xt>miste å flire</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riedjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riedjat</l>
         <lc>(son) riejai, (sii) ridjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riegádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fødes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riepmat</l>
         <lc>(dat) riemai, ripmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">begynne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riessat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frynse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riessut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frynse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rievdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">rievdat</l>
         <lc>(dat) rievddai, rivdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drive</t>
            <t pos="v">reke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forandre seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riggudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anrike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rihkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">serratere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rihkkut</l>
         <lc>(dat) rihkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">overtre</t>
            <t pos="v">bryte</t>
            <t pos="v">misligholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rihkustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rihttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">partere slakt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riidalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riidet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riidit</l>
         <lc>(dat) riiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nekte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rikošetteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rikosjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riposteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ripostere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">risikeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">risikere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">risket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">risikeret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">risset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">belegge laksestengsel med ris</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ristorneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ristornere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">risttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stadfeste hjemmedåp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ritualiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ritualisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rivaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rivalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rivvet</l>
         <lc>(sii) rivvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">røve</t>
            <tf pos="phrase">ta med makt</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tackle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riŋget</l>
         <lc>(sii) riŋgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">yte et lite bidrag</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">riššat</l>
         <lc>(dat) rišai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprute</t>
            <t pos="v">frese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riššudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dusje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">roahkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">huke</t>
            <t pos="v">krøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">roahkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">huke seg fast</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">roaibut</l>
         <lc>(dat) roaibbui, roibot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grine</t>
            <t pos="v">geipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">roaiskut</l>
         <lc>(son) roaiskkui, (sii) roiskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">piske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">roakčanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli bulket</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">roasmmohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skade seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">roasmmuhuvvat</l>
         <lc>-huvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli skadet</tf>
            <tf pos="phrase">skade seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">roaŋgut</l>
         <lc>(mon) roaŋggun, (sii) roŋgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snakke strengt</tf>
            <xg>
               <x>Eadni fertii roaŋgut mánáid.</x>
               <xt>Mor måtte snakke strengt til barna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">roaškut</l>
         <lc>(mon) roaškkun, (sii) roškot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <t pos="v">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">robotiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">robotisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rocket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rocke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">roggat</l>
         <lc>(mon) rokkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">grave fram</tf>
            <tf pos="phrase">grave opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rohcošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive utukt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rohkadallat</l>
         <lc>-dalai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">be</t>
            <te>en bønn</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rohkkáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">angripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">rohkut</l>
         <lc>(dat) rogui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rohtašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ligne på</tf>
            <tf pos="phrase">slektes på</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli dradd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rohttet</l>
         <lc>(mon) rohttejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rohčasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive sammenvaset</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rokeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rokere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">romaniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">romanisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">romantiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">romantisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">romsteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">romstere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">roteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rotere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rubriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rubrisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">finansiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ruinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rulleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rullere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rumsteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rumstere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rundit</l>
         <lc>(son) runddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slite</t>
            <t pos="v">slepe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">runiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli grønn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruodjat</l>
         <lc>(son) ruojai, (sii) rudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skråle</t>
            <tf pos="phrase">snakke høyt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruohkkat</l>
         <lc>(mon) ruohkan, (sii) ruhkket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klø</t>
            <t pos="v">klore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ruohtastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">løpe avgårde</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ruohttat</l>
         <lc>(dat) ruohtai, ruhttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løpe</t>
            <xg>
               <x>njealjejuolggagat ruhttet</x>
               <xt>firbente løper</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ruohčat</l>
         <lc>(dat) ruožai, ruhčet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruoidnat</l>
         <lc>(dat) ruoinnai, ruidnet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli mager</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ruostut</l>
         <lc>(dat) ruosttui, rustot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ruste</t>
            <tf pos="phrase">bli rusten</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ruovgat</l>
         <lc>(dat) ruovggai, ruvget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grynte</t>
            <t pos="v">snøfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ruoškit</l>
         <lc>(dat) ruškkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">russifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">russifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">russut</l>
         <lc>(dat) rusui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frese</t>
            <t pos="v">fnyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rustifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rustifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ruvgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fare i en rekke</tf>
            <xg>
               <x>Eallu ruvgalii.</x>
               <xt>Reinflokken for i en rekke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruvjet</l>
         <lc>(sii) ruvjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">partere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruvssodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rødme</t>
            <tf pos="phrase">bli rød</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruvvet</l>
         <lc>(sii) ruvvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gni</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">massere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ruđahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme i likviditetsvansker</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rábmot</l>
         <lc>(sii) rábmojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráddjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">begrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráddjot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lagres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rádjat</l>
         <lc>(son) rájai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta vare på</tf>
            <t pos="v">oppbevare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráfehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sjenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráfáiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráhkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráhket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">barbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráhkistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">elske</t>
            <tf pos="phrase">være glad i</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráhkkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre seg klar</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">barbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráhkut</l>
         <lc>(son) rágui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">harke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráhput</l>
         <lc>(son) rábui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skrape</t>
            <t pos="v">rake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ráhtat</l>
         <lc>(dat) ráđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skramle</t>
            <t pos="v">slamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráigat</l>
         <lc>(son) ráiggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lage hull</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ráigánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli hullet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráivut</l>
         <lc>(mon) ráivvun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kave</t>
            <t pos="v">famle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rámidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rose</t>
            <t pos="v">prise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">rámškut</l>
         <lc>(dat) rámškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flakse</t>
            <t pos="v">vifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rátkit</l>
         <lc>(son) rátkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skille</t>
            <tf pos="phrase">skille rein</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">rávdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rávkat</l>
         <lc>(son) rávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">be om</tf>
            <xg>
               <x>Son rávkkai mus veahki.</x>
               <xt>Han ba om hjelp fra meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rávvestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gi råd</tf>
            <t pos="v">råde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rávvet</l>
         <lc>(sii) rávvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">formane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráđđet</l>
         <lc>(sii) ráđđejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">råde</t>
            <t pos="v">herske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráđđádallat</l>
         <lc>-dalai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drøfte</t>
            <tf pos="phrase">konferere med</tf>
            <t pos="v">konsultere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ráŋggáštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">straffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">røntgenfotograferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">røntgenfotografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sabmát</l>
         <lc>(dat) sabmájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skimtes i det fjerne</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">saboteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sabotere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sadjit</l>
         <lc>(mon) saján</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bryne</t>
            <t pos="v">file</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sahkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli unnfanget</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sahkat</l>
         <lc>(mon) sagan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">puste</t>
            <t pos="v">pese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">saidnat</l>
         <lc>(dat) sainnai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hikste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sajáiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">installere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sajáiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tilpasse seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sajálduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">installere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sakŋidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">salgat</l>
         <lc>(dat) salggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelte</t>
            <xg>
               <x>Lihtit salget.</x>
               <xt>Isen smelter av kjørelet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sallut</l>
         <lc>(mon) salun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">favne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">saluteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">salutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">salutteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">saluttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sanforiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sanforisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">satineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">satinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">satiriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">satirisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">satisfiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">satisfisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sattáhaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sveve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">savdnjilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">riste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">savdnjit</l>
         <lc>(son) savnjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">riste</t>
            <xg>
               <x>Eadni savdnjá biktasiid.</x>
               <xt>Mor rister klærne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">savkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">savkkástaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">seaguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blande</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">legere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">seahkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli blandet</tf>
            <t pos="v">rotet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sinnsforvirret</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">seahkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette ekstra med ris</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">seailluhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">seailut</l>
         <lc>(dat) seaillui, seilot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bevares</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">klare seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">seaivut</l>
         <lc>(dat) seaivvui, seivot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dale ned</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sveve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sealgat</l>
         <lc>(son) sealggai, (sii) selget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">somle seg til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sealgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jule</t>
            <tf pos="phrase">banke opp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">searaiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flinkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">searvat</l>
         <lc>(son) searvvai, (sii) servet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slutte seg sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">seastit</l>
         <lc>(son) sesttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">seatnat</l>
         <lc>(dat) seanai, setnet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tilpasse seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">seavvit</l>
         <lc>(son) sevii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sedimenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sedimentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">segmenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">segmentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">segregeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">segregere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sehkket</l>
         <lc>(sii) sehkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blande</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">seksdebuteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">seksdebutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sekulariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sekularisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sekunderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sekundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sekšoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">seksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sekšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">seksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">selekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">selektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">semaforeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">semaforere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sementeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">semineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">seminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sensureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sensurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sentimentaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sentimentalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sentraliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sentreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sentrifugeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sentrifugere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sentrifuget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sentrifuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">separeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">separere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">serrateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">serratere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sertifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sertifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">serveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">servere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sesongdebuteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sesongdebutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sevlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">sevnnjodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli mørkt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sierranit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skilles</t>
            <tf pos="phrase">skille seg ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">siffreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">siffrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sifreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sifrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">signaleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">signalere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">signaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">signalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">signeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">signere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sihkkarastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sikre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sihkkelastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sykle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sihkkut</l>
         <lc>(son) sihkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tørke</t>
            <xg>
               <x>Mun sihkun beavddi.</x>
               <xt>Jeg tørker av bordet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mánná sihkui gatnjaliid.</x>
               <xt>Barnet tørket tårene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stryke ut</tf>
            <t pos="v">fjerne</t>
            <xg>
               <x>Mun áiggun sihkkut du nama dán listtus.</x>
               <xt>Jeg skal stryke ut navnet ditt på denne lista.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sihtat</l>
         <lc>(mon) siđan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ville ha</tf>
            <t pos="v">ønske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">simplifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">simplifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">simuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">simulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sirddáldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">desentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sirdit</l>
         <lc>(son) sirddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sirkuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sirkulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sirret</l>
         <lc>(sii) sirrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skille</t>
            <t pos="v">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sisabuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sisafievrridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sisagáibidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innkreve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sisačálihuvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innmeldes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">siseleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">siselere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">siteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sivahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">anklage for</tf>
            <t pos="v">påtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sivdnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skape</t>
            <t pos="v">signe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">siviliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sivilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sivladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">telne inn garn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">siđvát</l>
         <lc>(sii) siđvájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">myse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skaleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skalere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skalperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skalpere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skamferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skamfere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skandaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skandalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skanderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skarifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skarifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">skeaikit</l>
         <lc>(dat) skeikkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skratte</t>
            <xg>
               <x>rievssat skeaiká</x>
               <xt>rypa skratter</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skeartnjagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli brunsvidd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skeletteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skelettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skeŋket</l>
         <lc>(sii) skeŋkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forære</t>
            <t pos="v">gi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skierbmut</l>
         <lc>(son) skierpmui, (sii) skirbmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">halte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">behefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skihpat</l>
         <lc>(son) skibai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skrante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">skillat</l>
         <lc>(dat) skilai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klinge</t>
            <t pos="v">klirre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skirvehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">svinge brått</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skisseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skissere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skjeletteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjelettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skjematiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">skoahčat</l>
         <lc>(dat) skoažai, skohčet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rasle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skoađastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">panele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skraveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skravere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skreddereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skredderere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skuhrrat</l>
         <lc>(son) skuhrai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snorke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skulpteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skulptere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skurbat</l>
         <lc>(son) skurbbai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pirke</t>
            <t pos="v">grave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skuvttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vrake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skvadroneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skvadronere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">skádjat</l>
         <lc>(dat) skájai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjenlyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skáidnet</l>
         <lc>(sii) skáidnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rispe</t>
            <t pos="v">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">skálbmet</l>
         <lc>(sii) skálbmejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hogge i stykker</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">skállat</l>
         <lc>(dat) skálai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skramle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">smiehttat</l>
         <lc>(son) smiehtai, (sii) smihttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tenke</t>
            <t pos="v">fundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">smievrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mørne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">smirezastit</l>
         <lc>-zasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tygge drøv</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">snealkut</l>
         <lc>(dat) snealkkui, (dat) snelkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glefse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">snekkereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">snekre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">snelket</l>
         <lc>(dat) snelkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glefse</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sniehpput</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">unnvike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">snoallat</l>
         <lc>(son) snoalai, (sii) snollet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snakke stygt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">snorrat</l>
         <lc>(son) snorai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snurpe sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">snuoggat</l>
         <lc>(dat) snuokkai, snugget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snuse på</tf>
            <tf pos="phrase">snuse etter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">soabadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">inngå forlik</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">soabahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mekle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">soabastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå an</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">soahpat</l>
         <lc>(dat) soabai, (dat) sohpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">passe</t>
            <t pos="v">høve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli enig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">soahtat</l>
         <lc>(dat) soađai, (dat) sohtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kjempe</t>
            <t pos="v">krige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">soaibmat</l>
         <lc>(son) soaimmai, (sii) soibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skjelle ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">soaigit</l>
         <lc>(son) soiggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvekke</t>
            <t pos="v">gyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">soaitit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">kanskje</t>
            <xg>
               <x>Eat soaitte oba oažžut ge áirasa Sámediggái.</x>
               <xt>Vi får kanskje ikke engang representant til Sametinget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tilfeldigvis komme til å</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">soallut</l>
         <lc>(son) soalui, (sii) sollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">pirke tennene</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">soalsidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sikle</t>
            <t pos="v">slevje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">soardit</l>
         <lc>(dat) sorddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">undertrykke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skamfere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">socialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">socialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sodjat</l>
         <lc>(dat) sojai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bøye seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sohpat</l>
         <lc>(son) sobai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skave</t>
            <tf pos="phrase">gnage kjøtt av beinet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sojahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">solidariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">solidarisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">solliciteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sollicitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sollisiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sollisitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">solmiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">solmisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sonderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sorbmanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">omkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sorbmet</l>
         <lc>(sii) sorbmejit (dan)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">myrde</t>
            <t pos="v">drepe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sordineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sorjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">henge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sorját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">henge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sorrat</l>
         <lc>(son) sorai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vase sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sorrot</l>
         <lc>(dat) sorrojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli flokete</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sosialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sosialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spaigat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">splintre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spanderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spankuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spankulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sparaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dirre</t>
            <t pos="v">vibrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">spargit</l>
         <lc>(dat) sparggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dirre</t>
            <t pos="v">rykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sparkelastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sparkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spaseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spatseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spatsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">speadjat</l>
         <lc>(dat) speajai, (dat) spedjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plyndre</t>
            <t pos="v">herje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">speallat</l>
         <lc>(mon) spealan, (sii) spellet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spille</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spille kort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">speažžut</l>
         <lc>(mon) speaččun, (sii) spežžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">daske</t>
            <t pos="v">slå</t>
            <xg>
               <x>gieđaid speažžut</x>
               <xt>klappe i hendene, applaudere</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">specialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">specialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spesialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spesialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spesifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spesifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spežžet</l>
         <lc>(mon) spežžejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">daske</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spiehkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fravike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spiraliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spiralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spoahkkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelle</t>
            <t pos="v">smekke</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">spárkat</l>
         <lc>(dat) spárkkai (mas nu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få skrekk for</tf>
            <te>tar lokativ</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stabiliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stabilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stafferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">staffere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stagneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stagnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">staigat</l>
         <lc>(dat) staiggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slå seg til ro</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avta</t>
            <xg>
               <x>Dálki ja dávda sáhttet staigat.</x>
               <xt>Vær og sykdom kan avta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stajidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">herje</t>
            <t pos="v">plyndre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">standárdiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">standardisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stargadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">statueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">statuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stašoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stasjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stašuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stasjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">steiket</l>
         <lc>(sii) steikejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">steike</t>
            <te>i panne</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stellet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stencileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stencilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stenograferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stenografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stenografet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stenografe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stenográfet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stenografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stensileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stensilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stereotyperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stereotypere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">steriliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sterilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">steŋget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre sildesteng</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stielgudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spjelke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stigmatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stigmatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stiivet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stive tøy</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stiliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stipuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stipulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">stirdut</l>
         <lc>(dat) stirddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stivne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stivret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">styre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stoahkat</l>
         <lc>(mon) stoagan, (sii) stohket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">støye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">leke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stoltseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stoltsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stranguleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">strangulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stratifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stratifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stuhčat</l>
         <lc>stužai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plaske</t>
            <t pos="v">skvulpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stuibmidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stulljašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli uklar</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stunžet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stuoridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forstørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stuoriduvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forstørres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stuorrut</l>
         <lc>(dat) stuorui, (dat) sturrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli stor</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stuorámustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">maksimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stuorásmit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli større</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stávet</l>
         <lc>(sii) stávejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stáđásmit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli stødig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">stáŋget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lage laksestengsel</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sublimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sublimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">submet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">summere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">subordineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">subordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">subsidieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">subsidiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">subskriberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">subskribere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">substantiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">substantivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">substitueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">substituere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">subsumeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">subsumere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">subtraheret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">subtrahere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">subveneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">subvenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelte</t>
            <te>transitivt</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">suddat</l>
         <lc>(dat) suttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelte</t>
            <t pos="v">tine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suddjet</l>
         <lc>(sii) suddjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beskytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sudjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">begrunnet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suffigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suffigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suffikseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suffiksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suffleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sufflere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sugadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gynge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suggereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suggerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suhkat</l>
         <lc>(son) sugai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ro</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gynge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suhpodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette ut, kaste drivgarn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suhppet</l>
         <lc>(mon) suhppejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kaste</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suhttat</l>
         <lc>(son) suhtai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sint</tf>
            <xg>
               <x>Mun lean suhttan.</x>
               <xt>Jeg er sint.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suidnet</l>
         <lc>(sii) suidnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">senne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suitit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha råd til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suivvastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kjede seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sujahaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beskylde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suksederet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suksedere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">summeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">summere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suodjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">verne</t>
            <t pos="v">beskytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suohkudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suohpput</l>
         <lc>(son) suohpui, (sii) suhppot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kaste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette ut garn, line, not</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suohtastallat</l>
         <lc>-talai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">more seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suoibut</l>
         <lc>(dat) suoibbui, suibot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vakle</t>
            <t pos="v">sjangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suokkardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">granske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suolbmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fordøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suoládit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stjele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suonjardahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">suonjardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suorganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli redd</tf>
            <t pos="v">forskrekket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suorggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suoskat</l>
         <lc>(mon) suoskkan, (sii) susket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suostat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suovastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ryke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">røyke</t>
            <xg>
               <x>Suovasta bierggu ja guoli.</x>
               <xt>Man røyker kjøtt og fisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suovganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli slitt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suovvat</l>
         <lc>(mon) suovan, (sii) suvvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tillate</t>
            <tf pos="phrase">gi lov</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">suođđat</l>
         <lc>(dat) suođai, suđđet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lekke luft</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">superet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">supere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">supineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">supinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suppleeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suppleere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suppleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">supplere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">supplikeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">supplikere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">supplikkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">supplikkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">supponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">supponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">supprimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">supprimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">surggiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dele seg</tf>
            <tf pos="phrase">bli avledet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suspenderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suspendere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sustilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snuse på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suteneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sutenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">suvdit</l>
         <lc>(dat) suvddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ferge</t>
            <tf pos="phrase">frakte i båt</tf>
            <xg>
               <x>Dát fanas suvdá ollu.</x>
               <xt>Denne båten tar mye.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suvjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snurre opp juksa</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suvlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gi smak til mat</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">suvrut</l>
         <lc>(dat) suvrrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sur</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suvvolastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli disig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suđđit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ovnssteke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sveiset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sveise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">symboliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">symbolisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sympatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sympatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">synkoperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">synkopere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">synkroniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">synkronisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">syntetiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">syntetisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sáddet</l>
         <lc>(sii) sáddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ságastallat</l>
         <lc>-talai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snakke sammen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ságaškuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drøfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sáhcut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sáhtašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sáhttit</l>
         <lc>(son) sáhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kunne</t>
            <tf pos="phrase">ha høve til</tf>
            <xg>
               <x>Doppe sáhttá speallat biljárda, dánset ja deaivvadit eará nuoraiguin.</x>
               <xt>Der kan man spille biljard, danse og treffe andre ungdommer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sáimmastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fiske med finmasket garn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sáktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">safte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sálket</l>
         <lc>(sii) sálkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tømme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sáltet</l>
         <lc>(sii) sáltejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">salte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sámástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">snakke samisk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sánuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diktere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sárdnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">preke</t>
            <t pos="v">tale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sárdnut</l>
         <lc>(son) sártnui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sárgut</l>
         <lc>(mon) sárggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">streke</t>
            <t pos="v">tegne</t>
            <t pos="v">risse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sátnádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">formulere seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sávvat</l>
         <lc>(mon) sávan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ønske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tabellariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tabellarisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tabuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tabulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">takseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">taksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">takteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">taktere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tangeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tapetseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tapetsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tatoveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tatovere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tatueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tatuere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">teknifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">teknifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tekstureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">teksturere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">telefoneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">telefonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">telekseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">teleksere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">telemetreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">telemetrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tematiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tempereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">temperere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tenderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tendere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">terrasseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">terrassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">terroriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">terrorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">testamenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">testamentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">testamentet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">testamentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tevdnet</l>
         <lc>(sii) tevdnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tiltet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tilte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">titreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">titrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tituleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">titulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tolereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tolerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">torpederet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">torpedere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">torteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tortureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">torturere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">trabeleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trabelere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">traderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tradere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">trafikeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trafikere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">trafikkeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trafikkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">trakasseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trakassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">trakteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">traktere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transfereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transferere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transfigureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transfigurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transformeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transfunderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transfundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transistoriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transistorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transitiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transitivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transkriberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transkribere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">translittereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">translitterere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transmitteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transmittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transpireret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transpirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transplanteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transplantere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">transporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tranšeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">traseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">trasseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">traverseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">traversere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">travesteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">travestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tremuleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tremulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">treneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">trianguleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">triangulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">triumferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">triumfere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">trivialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trivialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tuperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tupere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">turneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">turnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">tušeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tusjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">typifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">typifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">typiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">typisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">typologiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">typologisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">táhpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">udnot</l>
         <lc>(sii) udnojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">unne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">uhccut</l>
         <lc>(dat) uhcui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli mindre</tf>
            <t pos="v">minske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">uhcidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forminske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">uhkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">uniformeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">uniformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">universaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">universalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">unnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forminsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">unniduvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forminskes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">unnut</l>
         <lc>(dat) unnui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">minske</t>
            <tf pos="phrase">bli mindre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">urbaniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">urbanisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">urgeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">urgere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">urineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">urinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">usurperet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">usurpere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">uŋggardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha matlyst</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">uštet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dorge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">uštit</l>
         <lc>(son) ušttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dorge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vadjat</l>
         <lc>(mon) vajan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klippe</t>
            <t pos="v">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vagabonderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vagabondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vahágahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skade</t>
            <xg>
               <x>Ollu ealggat bohtet bivdoáiggis dán guvlui ja vahágahttet sakka dálveorohagaid dáppe.</x>
               <xt>Mye elg kommer i jakttida denne veien og skader vinterbeitet her voldsomt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vajáldahttit</l>
         <lc>-dahtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vajálduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">overse</t>
            <t pos="v">glemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vaksineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vaksinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vaksit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vakuumdovdnjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vakuumpakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">valanderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">valandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">valideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">validere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">validiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">validitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">valuteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">valutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">valveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">valvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">valástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive idrett</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">valáštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive idrett</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vanahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">strekke</t>
            <t pos="v">tøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vandaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vandalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vardit</l>
         <lc>varddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vatnat</l>
         <lc>(dat) vanai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tøyes</t>
            <tf pos="phrase">strekke seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vatteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vattere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vavdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">henge fast</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vavdat</l>
         <lc>(dat) vavddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stamme</t>
            <t pos="v">stotre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sittende fast</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vavddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette seg fast</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vašáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli rasende</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veaddit</l>
         <lc>(mon) veattán, (son) vettii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde i tjor</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veadjehahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sannsynliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veadjit</l>
         <lc>(son) vejii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">orke</t>
            <t pos="v">greie</t>
            <xg>
               <x>Mun barggan dan nu guhká go veaján.</x>
               <xt>Jeg gjør det så lenge jeg orker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">kanskje</t>
            <xg>
               <x>Gal veadjá leat nu.</x>
               <xt>Det er kanskje slik.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veagaiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bemanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veahkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">befolke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veahkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hjelpe</t>
            <t pos="v">assistere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veajahahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veajuiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">styrkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vealahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskriminere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">berøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veallánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">legge seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veallát</l>
         <lc>(sii) veallájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ligge</t>
            <xg>
               <x>Áhkku veallá seaŋggas.</x>
               <xt>Bestemor ligger i senga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vealtat</l>
         <lc>(son) vealttai, (sii) veltet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">unngå</t>
            <xg>
               <x>Eadni vealttai das.</x>
               <xt>Mor unngikk det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vealččehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vrikkes</t>
            <xg>
               <x>juolgi vealččeha</x>
               <xt>vrikke foten</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veardidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sammenligne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vearránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli verre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vearuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beskatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">veavdit</l>
         <lc>(son) vevddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vente</t>
            <tf pos="phrase">hale med seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vegeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vegetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">veiggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skumre</t>
            <t pos="v">mørkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">velggohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gi kreditt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">velgohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få på kreditt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">velledit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">legge seg litt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ventileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ventilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">verbaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">verbalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">verdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">male</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">verifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">verifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vernaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vernalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">verrošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være uærlig</tf>
            <t pos="v">vrien</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">verseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">versere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">versifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">versifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vibreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vibrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viehkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">løpe avgårde</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viehkat</l>
         <lc>(mon) viegan, (sii) vihket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løpe</t>
            <xg>
               <x>Guovttejuolggat viehká.</x>
               <xt>En tobeint løper.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viessat</l>
         <lc>(mon) vissen, (son) viesai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli trøtt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vievgŋadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive fast garn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vievgŋat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette seg fast i noe i vannet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viežžat</l>
         <lc>(mon) vieččan, (sii) vižžet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hente</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">laste ned</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viggat</l>
         <lc>(mon) vikkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prøve</t>
            <t pos="v">streve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vigileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vigilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vihahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vie</t>
            <t pos="v">innvie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vihkkedallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resonnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viiddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utvide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">viidánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spre seg</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">utvide seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vikarieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vikariere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vilggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blekne</t>
            <tf pos="phrase">bli hvit</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vilppastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kaste et blikk</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tjuvtitte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vindiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vindisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">virgáibidjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ansette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viriliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">virilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">visere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">visiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">visitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vispet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vispe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">visttehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">miste muligheten for å få laks</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vitaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vitaminiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vitaminisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vivisekeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vivisekere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vizardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kvitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viššat</l>
         <lc>(mon) višan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">orke</t>
            <t pos="v">gidde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vokaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vokalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">volteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">voltere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">voltigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">voltigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vomeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vomere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">voteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">votere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vulgariseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vulgarisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vulkaniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vulkanisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuodjat</l>
         <lc>(mon) vuojan, (sii) vudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">svømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuodjit</l>
         <lc>(son) vujii, (sii) vudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kjøre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuodjudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">senke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vuodjut</l>
         <lc>(dat) vuojui, vudjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">synke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuogádahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">systematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuohkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuohppát</l>
         <lc>(sii) vuohppájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hamle</t>
            <t pos="v">skåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuohppášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ro baklengs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuohttit</l>
         <lc>(son) vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">finne spor</tf>
            <tf pos="phrase">følge spor</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuohttut</l>
         <lc>(mon) vuohtun, (sii) vuhttot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vogge</t>
            <xg>
               <x>čorpmaid vuohttut</x>
               <xt>true med knyttneven</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vuohčut</l>
         <lc>(dat) vuožui, (dat) vuhčot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">piple</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelte</t>
            <xg>
               <x>Buoidi vuohču vuodjan.</x>
               <xt>Talg smelter til smør.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoidat</l>
         <lc>(mon) vuoiddan, (sii) vuidet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoigaduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">berettige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoigatvuođavuođđudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hjemle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoigŋat</l>
         <lc>(mon) vuoiŋŋan, (sii) vuigŋet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">puste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoisat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sting</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoitit</l>
         <lc>(son) vuittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoittáhallat</l>
         <lc>-halai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoiŋŋastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuojašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kjøre stadig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuojehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drive</t>
            <t pos="v">jage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuojihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frakte</t>
            <xg>
               <x>vuojiha gálvvuid</x>
               <xt>frakte varer</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuojuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">senke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoksat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">nå bunn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoksit</l>
         <lc>(son) vuvssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuolggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få i gang</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sende avsted</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuolgit</l>
         <lc>(son) vulggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dra</t>
            <tf pos="phrase">reise avsted</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuolidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avskrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuolidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">senke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuolildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">smyge under garn eller not</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuollat</l>
         <lc>(mon) vuolan, (sii) vullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuollánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">resignere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuollástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">annektere</t>
            <t pos="v">okkupere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuorbádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kaste lodd</tf>
            <tf pos="phrase">trekke lodd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuordit</l>
         <lc>(son) vurddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuordnut</l>
         <lc>(son) vuortnui, (sii) vurdnot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sverge</t>
            <tf pos="phrase">avlegge ed</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuorjat</l>
         <lc>(son) vuorjjai, (sii) vurjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plage</t>
            <t pos="v">sjenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuortnuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tvinge</t>
            <t pos="v">presse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoruhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">prioritere</t>
            <xg>
               <x>Sámi suohkanat galggašedje buorebut vuoruhit ođđa oahppogirjjiid oastima.</x>
               <xt>Samiske kommuner burde prioritere innkjøp av nye lærebøker høyere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuosehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuostejienastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kontravotere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuosttaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">protestere</t>
            <t pos="v">motarbeide</t>
            <tf pos="phrase">opponere mot</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuostálastit</l>
         <lc>-lasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">protestere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre motstand</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuovdalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">markedsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuovdit</l>
         <lc>(son) vuvddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">selge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuovssadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuovssuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få til å nå bunn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuođuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">begrunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuođđudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grunnlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuođđuduvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">konstituere seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoššat</l>
         <lc>(mon) vuoššan, (sii) vuššet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">koke</t>
            <xg>
               <x>vuoššat gáfe</x>
               <xt>koke kaffe</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vurderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vurdere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vurdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha i saltlake</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vurket</l>
         <lc>(sii) vurkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppbevare</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">lagre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vustet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">yste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váccašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váccihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váccášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vádjolit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váfistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sikre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váibat</l>
         <lc>(son) váibbai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli trøtt</tf>
            <xg>
               <x>Lean váiban.</x>
               <xt>Jeg er trøtt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váidalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klage</t>
            <t pos="v">beklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váidit</l>
         <lc>(mon) váiddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klage</t>
            <t pos="v">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anmelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váidudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dempe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">modifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váikkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">virke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">påvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váillahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">savne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">váilut</l>
         <lc>váillui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váivašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plages</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vákšut</l>
         <lc>(mon) vávššun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">granske nøye</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">válbmanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli ferdig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">válddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beskrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váldit</l>
         <lc>(mon) válddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">válljet</l>
         <lc>(sii) válljejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">velge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vánddardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vandre</t>
            <t pos="v">streife</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">várašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">reservere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">várdát</l>
         <lc>(sii) várdájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">speide</t>
            <tf pos="phrase">holde utkik</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">várjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forsvare</t>
            <t pos="v">beskytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">várret</l>
         <lc>(sii) várrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">advare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette av</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váruhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">passe på</tf>
            <tf pos="phrase">passe seg for</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">advare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">várvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dreie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vásihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erfare</t>
            <t pos="v">oppleve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vássit</l>
         <lc>vásii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">svinne</t>
            <t pos="v">gå</t>
            <xg>
               <x>áigi vássá</x>
               <xt>tiden går</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vástidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">svare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vávjit</l>
         <lc>(son) vávjjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mistenke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kritisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vázzilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">begynne å gå</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vázzit</l>
         <lc>(mon) váccán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gå</t>
            <t pos="v">spasere</t>
            <xg>
               <x>Odne mun váccán johtilit bargui, go mus lea hoahppu.</x>
               <xt>I dag går jeg fort til jobb, fordi jeg har det travelt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">xerograferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">xerografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">xylograferet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">xylografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ábbut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">koke over</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ábuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nytte</t>
            <t pos="v">gagne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áddehaddat</l>
         <lc>(moai) áddehattaime</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forstå hverandre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áddestaddat</l>
         <lc>(son) -tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áddet</l>
         <lc>(mon) áddejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ádjit</l>
         <lc>(son) ájii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jage</t>
            <t pos="v">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ádjánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli heftet</tf>
            <tf pos="phrase">bruke tid</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áhcagastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gløde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">áhtat</l>
         <lc>(dat) áđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme seg</tf>
            <tf pos="phrase">bli bedre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áhčástaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bruke benevnelsen far til noen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áibadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre at noe forsvinner</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áibat</l>
         <lc>(son) áibbai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli forsinket</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áibbašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lengte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áicat</l>
         <lc>(mon) áiccan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áidut</l>
         <lc>(son) áiddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inngjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áigodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">periodisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áigut</l>
         <lc>(mon) áiggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skulle</t>
            <t pos="v">ville</t>
            <xg>
               <x>Jus áiggut oahppat spánskagiela, de sáhtát searvat min eahketkursii.</x>
               <xt>Hvis du vil lære spansk, kan du bli med på kveldskurset vårt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ville ha</tf>
            <xg>
               <x>Mun áiggun dušše gáfe dál.</x>
               <xt>Jeg vil bare ha kaffe nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áimmahuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde i hevd</tf>
            <tf pos="phrase">ta vare på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áitalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">opptre med ringer rundt seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áitit</l>
         <lc>(son) áittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áittardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">passe på saker</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sørge for</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ájahaddat</l>
         <lc>(son) -hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">somle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ájihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hefte bort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ákkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme med argumenter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">respektere</t>
            <tf pos="phrase">bry seg om</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">álddagastit</l>
         <lc>-gasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lyne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">álggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få i gang</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">álgit</l>
         <lc>(son) álggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">begynne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">álkidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forenkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">álmmehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli kraftløs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">álmmuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">annonsere</t>
            <t pos="v">avertere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ánssášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fortjene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ánuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tigge</t>
            <t pos="v">bønnfalle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árbet</l>
         <lc>(sii) árbejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">arve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árkkálmastit</l>
         <lc>(mon) árkkalmasttan (du)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">synes synd på</tf>
            <tf pos="phrase">forbarme seg over</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árkkášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">synes synd på</tf>
            <xg>
               <x>Mun árkkášan du.</x>
               <xt>Jeg synes synd på deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árpmihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forbarme seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árvalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ymte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjønne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árvogierragahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">verdimakismere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árvvohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli verdiløs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árvvohuššat</l>
         <lc>(mon) -hušan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árvvosmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stimulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árvvoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bedømme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kritisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vurdere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árvvusatnit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">respektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áráskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli tirret</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">árástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli øm</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ásahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">regulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ásahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ordne</t>
            <t pos="v">innrette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ássat</l>
         <lc>(son) ásai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">átnut</l>
         <lc>(mon) ánun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">be</t>
            <t pos="v">tigge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ávkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">nytte</t>
            <t pos="v">gagne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ávkkárduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">dra nytte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ávkkástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utnytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ávnnaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">angle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ávvudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">feire</t>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fryde seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ávžžuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppfordre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áŋkorastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ankre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áššehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frikjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áššehuvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frifinnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áššečuoččaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">reise søksmål</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áššečuoččuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">saksøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áššáskuhttit</l>
         <lc>(mon) áššaskuhtán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skylde på</tf>
            <t pos="v">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áššáskuhttojuvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">saksøkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áššáskuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli erklært for skyldig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áššásskuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čagalduhttit</l>
         <lc>(mon) -duhtán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čaibmat</l>
         <lc>(mon) čaimman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">le</t>
            <t pos="v">flire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čalgat</l>
         <lc>(mon) čalggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">synke gjennom</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čalmmehuvvat</l>
         <lc>(son) -huvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli blind</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få svakt syn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čalmmástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli lei</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">časkit</l>
         <lc>(mon) časkkán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čatnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">binde</t>
            <t pos="v">forbinde</t>
            <t pos="v">kople</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čavdet</l>
         <lc>(sii) čavdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čađahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjennomføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čeargut</l>
         <lc>(son) čearggui, (sii) čergot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čeassat</l>
         <lc>(dat) čeasai, česset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gli</t>
            <t pos="v">skli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čerget</l>
         <lc>(dat) čergejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tordne</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čevllohaddat</l>
         <lc>(mon) -hattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være overlegen</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiehkat</l>
         <lc>(mon) čiegan, (sii) čihket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiehkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjømme seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiehkástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">leke gjemt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiehkát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiekčat</l>
         <lc>(mon) čievččan, (sii) čikčet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spenne</t>
            <t pos="v">sparke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čielgat</l>
         <lc>(dat) čielggai, čilget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klarne</t>
            <tf pos="phrase">bli klar</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čielggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čierastallat</l>
         <lc>(mon) -talan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">renne</t>
            <t pos="v">ake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čierastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">renne</t>
            <t pos="v">ake</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čierrut</l>
         <lc>(mon) čierun, (sii) čirrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gråte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čieskat</l>
         <lc>(mon) čieskkan, (sii) čisket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kløyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čievččastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sparke</t>
            <t pos="v">spenne</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiktit</l>
         <lc>(mon) čivttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bøte garn</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bøye en skitupp</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiktáladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bøte, holde på med å bøte garn el. not</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiktásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bøte, bli bøtt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čilget</l>
         <lc>(sii) čilgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čivgat</l>
         <lc>(dat) čivggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få unger</tf>
            <xg>
               <x>Lottit ja iežá eallit čivget, eai olbmot.</x>
               <xt>Fugler og andre dyr čivget, ikke mennesker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čivttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čivttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om garn eller not</re>
            <t pos="v">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čivttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om garn eller not</re>
            <tf pos="phrase">få bøtt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiđđit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være påståelig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiŋadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">pynte seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiŋahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">pynte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiŋkut</l>
         <lc>(mon) čiŋkkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hinke</t>
            <t pos="v">halte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="sii" pos="v">čoagganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">samles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoaggit</l>
         <lc>(son) čokkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">plukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="sii" pos="v">čoahkkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">samles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoahkkimastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">avholde møte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoahkkáigeassit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">oppsummere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sammenfatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoahkáidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">konsentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoalkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">banke</t>
            <t pos="v">knakke</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čoalkit</l>
         <lc>(son) čolkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knakke</t>
            <t pos="v">banke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoalluladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sløye mye, sløye fort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoallulit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sløye fort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoallut</l>
         <lc>(mon) čoalun, (sii) čollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sløye fisk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoaltašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">klumpe seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čoaskut</l>
         <lc>čoaskkui, čoskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kjølne</t>
            <tf pos="phrase">bli kjøligere</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoavdilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoavdit</l>
         <lc>(son) čovddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">løse</t>
            <tf pos="phrase">låse opp</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">frita</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čohkat</l>
         <lc>(mon) čogan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čohkkedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čohkket</l>
         <lc>(sii) čohkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">samle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">montere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čohkkát</l>
         <lc>(sii) čohkkájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sitte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čohkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde på å sitte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čohkut</l>
         <lc>(mon) čogun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kjemme</t>
            <t pos="v">greie</t>
            <xg>
               <x>čohku vuovttaid</x>
               <xt>kjemme håret</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čohkánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čolgadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spytte</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čolgat</l>
         <lc>(mon) čolggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čollestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sløye fisk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čollet</l>
         <lc>(sii) čollejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sløye fisk</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gulpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čorbmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slå med knyttneven</tf>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čorbmat</l>
         <lc>(mon) čorpman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">slå med knyttneven</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čorget</l>
         <lc>(sii) čorgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre reint</tf>
            <t pos="v">rydde</t>
            <t pos="v">stelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čugget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čujuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">markere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">utpeke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuldet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sette opp stolpene i et laksestengsel</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuldot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stryke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čuodjat</l>
         <lc>(dat) čuojai, čudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klinge</t>
            <t pos="v">ringe</t>
            <t pos="v">lyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoggut</l>
         <lc>(mon) čuokkun, (sii) čuggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuohcalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå i garnet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čuohcit</l>
         <lc>(dat) čuzii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">erfare</t>
            <xg>
               <x>Dat čuzii mu čalbmái.</x>
               <xt>Jeg la merke til det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čuohkat</l>
         <lc>(dat) čuogai, čuhket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drikke</t>
            <t pos="v">slafse</t>
            <xg>
               <x>beana čuohká</x>
               <xt>hunden drikker</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuohpadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skjære seg</tf>
            <tf pos="phrase">hogge seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuohpahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">operere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuohppat</l>
         <lc>(mon) čuohpan, (sii) čuhppet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skjære</t>
            <xg>
               <x>muoraid čuohppat</x>
               <xt>hogge ved</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoibmuladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stake, holde på med å</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoibmulit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stake avsted, stake litt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoibmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoigalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">begynne å gå på ski</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoigat</l>
         <lc>(mon) čuoiggan, (sii) čuiget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå på ski</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoiggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå på ski</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoiggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forfølge på ski</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuojahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spille musikk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuolastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hogge</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuolbmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">knytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuolbmalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">knytte, knytte fort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoldit</l>
         <lc>(son) čulddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skille</t>
            <t pos="v">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">veve bånd</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuollat</l>
         <lc>(mon) čuolan, (sii) čullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hogge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuomastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tørkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuopmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">čuorpmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hagle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuorvut</l>
         <lc>(mon) čuorvvun, (sii) čurvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rope</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čuoskut</l>
         <lc>(dat) čuoskkui, čuskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">galoppere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čuovgat</l>
         <lc>čuovggai, čuvget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skinne</t>
            <t pos="v">lyse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">belyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuovvut</l>
         <lc>(mon) čuovun, (sii) čuvvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">følge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoččaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">anlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoččastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stoppe</t>
            <te>intransitivt</te>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli stående litt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuoččuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hevde</t>
            <t pos="v">påstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuožžilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">reise seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuožžut</l>
         <lc>(mon) čuoččun, (sii) čužžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čurggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli gråhåret</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čurvet</l>
         <lc>(mon) čurvejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rope</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuskkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">sprette og hoppe</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuvget</l>
         <lc>(sii) čuvgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">opplyse</t>
            <t pos="v">belyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">čuvggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lysne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuvkuluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">koagulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čáhkat</l>
         <lc>(dat) čágai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få plass</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čájehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čájet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čájáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">framvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čákŋadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få til å gå i garnet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čákŋalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">smyge seg under</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čákŋat</l>
         <lc>(mon) čáŋan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krype</t>
            <tf pos="phrase">smyge inn i</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čálašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">korrespondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čálestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">notere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čálgat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">utvikle seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čálihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">la skrive</tf>
            <tf pos="phrase">skrive ut</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">la seg registrere</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta ut lysning</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čállit</l>
         <lc>(mon) čálán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skrive</t>
            <t pos="v">notere</t>
            <xg>
               <x>čállit muitui</x>
               <xt>legge på minnet</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rispe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">råskjære fisk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čárvet</l>
         <lc>(mon) čárvejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klype</t>
            <t pos="v">klemme</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čárvut</l>
         <lc>(mon) čárvvun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klype</t>
            <t pos="v">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čáskadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čáskat</l>
         <lc>(dat) čáskkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čázehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">drenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šaddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">dyrke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">føde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šaddat</l>
         <lc>(dat) šattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vokse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fødes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bli</t>
            <xg>
               <x>Šattai buorre dálki.</x>
               <xt>Det ble godt vær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme til å</tf>
            <xg>
               <x>Mun šattan vuolgit.</x>
               <xt>Jeg kommer til å dra.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šamponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sjamponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šarmantiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sjarmantisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šattastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli til noe</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šealgát</l>
         <lc>(dat) šealgájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glinse</t>
            <t pos="v">skinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šearrát</l>
         <lc>(dat) šearrájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lyse</t>
            <t pos="v">skinne</t>
            <t pos="v">glitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šelget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">polere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šiehtadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forhandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šiehtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šiehttat</l>
         <lc>(dat) šiehtai, šihttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få plass</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli enig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šieđđaluvvat</l>
         <lc>-luvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli andpusten</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šiggut</l>
         <lc>(son) šikkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hysse på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šiitit</l>
         <lc>(mon) šiittán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">benekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">šlahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sludde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šleađgut</l>
         <lc>(dat) šleađggui, šleđgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">blinke</t>
            <t pos="v">glimte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šleaŋgasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få skrens</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šliipet</l>
         <lc>(sii) šliipejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šlivget</l>
         <lc>(mon) šlivgejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slenge</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šlivgut</l>
         <lc>(mon) šlivggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šloahtat</l>
         <lc>(mon) šloađan, (sii) šlohtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">subbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šloavaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flambere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šluhttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avlyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šlundut</l>
         <lc>(son) šlunddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli motløs</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šlundát</l>
         <lc>(sii) šlundájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være i dårlig humør</tf>
            <t pos="v">motløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šluvgit</l>
         <lc>(mon) šluvggán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">riste</t>
            <t pos="v">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šláddjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klassifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šlápmat</l>
         <lc>(dat) šlámai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">støye</t>
            <t pos="v">bråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šláttardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sladre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šnjirgut</l>
         <lc>(dat) šnjirggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vrinske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šnjirrat</l>
         <lc>(dat) šnjirai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sprake</t>
            <t pos="v">frese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šnjivvat</l>
         <lc>dolla šnjivvá</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">hviner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šoambbistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skravle</t>
            <t pos="v">skvaldre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šoavvat</l>
         <lc>(dat) šoavai, šovvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suse</t>
            <t pos="v">bruse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šohkut</l>
         <lc>(mon) šogun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">puste</t>
            <t pos="v">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šolget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šuddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skravle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šulšet</l>
         <lc>(sii) šulšejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tråkke</t>
            <tf pos="phrase">lage spor</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šuohkkit</l>
         <lc>(son) šuhkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šurrat</l>
         <lc>šurai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">surre</t>
            <t pos="v">summe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šuvvat</l>
         <lc>(dat) šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">suse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šuđđat</l>
         <lc>(dat) šuđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">syde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šállošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">beklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šávget</l>
         <lc>(sii) šávgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <t pos="v">helle</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">šávgut</l>
         <lc>(mon) šávggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slå</t>
            <t pos="v">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šávvat</l>
         <lc>(dat) šávai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bruse</t>
            <t pos="v">dure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muittašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">minnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rahppot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">åpnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ákkastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">argumentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buohtastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sammenlikne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hirpmástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli forskrekket</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fievrredit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">transportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gozihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vokte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jurdilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tenke en tanke</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">sisttisdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">inneholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">ollašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjennomføres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáržžidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">innskrenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oahpásnuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli kjent med</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fuomášuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre oppmerksom på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oasálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">áŋgiruššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ivre for</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ságastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">samtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">neaktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">se ut som</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">filbmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">filme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuorddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vente lenge</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">loktanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">heve seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čiegadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">gjemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuolláičállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">underskrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">behtohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli skuffet</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sihkarastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sikre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre ferdig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">beaškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">smelle til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suhttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre sint</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">rahpasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">åpne seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuhtiiváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta hensyn til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rápmot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rose</t>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njuolgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">rette ut</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njoammut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krype</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smitte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čoahkkinastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde møte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">maŋŋonit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli forsinket</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riŋgestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoddját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kjøre avsted</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">logaldallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forelese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buollát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fatne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bázahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli etter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">coggalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">putte fort</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">kle på seg fort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">geahččaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">eksperimentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čavget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">stramme</t>
            <tf pos="phrase">stramme inn</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gullát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">våkne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få følelse</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hirpmáhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli forskrekket</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuostáiváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta imot</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čevllohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">være stolt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">márkanastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">markedsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">vajálduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">glemmes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuiget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="sii" pos="v">lonohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bytte med hverandre</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ealáskahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">revitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dálkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">behandle for sykdom</tf>
            <t pos="v">medisinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bággehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tvinges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">kártet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kartlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ovttastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">digáštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">diskutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sulastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">likne på</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">nuoskkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forurense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jávkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forsvinne plutselig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jávkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">forsvinne plutselig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čuččodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli stående</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">muosehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forstyrre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rievidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">røve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gávnnahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli oppdaget</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">politihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde på med politikk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">joatkašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fortsettes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">levget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flagge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">buohccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli syk</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rámpot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rose</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">loddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">jakte på fugl</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">fasket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kapre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">speadjalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">avspeile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vázzát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">begynne å gå</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jaskkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dáruiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fornorske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaskkustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">formidle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dihttot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vise seg</tf>
            <xg>
               <x>Heaika ii šat dihtton dan beaivve.</x>
               <xt>Heaika viste seg ikke lenger den dagen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">láhttestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">utbryte plutselig</tf>
            <xg>
               <x>Gal mun ipmirdan! láhttestii áhkku.</x>
               <xt>Klart jeg forstår! utbrøt bestemor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">guovlladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">kikke</t>
            <tf pos="phrase">kaste et blikk på</tf>
            <xg>
               <x>Hánsa lei viššal guovlladit su luhtte.</x>
               <xt>Hánsa var flittig å kikke innom hos han.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">eahpelihkostuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">mislykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doamihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skynde seg</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">liehmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om luft</re>
            <tf pos="phrase">bli litt varmere</tf>
            <te>om luft</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">čoskkiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli kaldere</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">savdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">yre</t>
            <t pos="v">småregne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">oaktut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme en regnskur</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">hieibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">blåse svakt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">golket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli vindstille</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">storbmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">blåse opp til storm</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">bajánastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čálistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skrive litt</tf>
            <t pos="v">notere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">manihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gå fort</tf>
            <xg>
               <x>Mátki ruoktot manihii jođánit.</x>
               <xt>Reisa hjem gikk fort.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">spoahkkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dálkkáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli uvær</tf>
            <xg>
               <x>Vahkkoloahpas issorasat dálkkáskii.</x>
               <xt>I helga ble det forferdelig uvær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">huikkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">rope plutselig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">liikostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">straks like</tf>
            <xg>
               <x>Liikostin su gáktái.</x>
               <xt>Jeg likte kofta hennes.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">viežžalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">hente fort</tf>
            <tf pos="phrase">hente noe som ikke er langt borte</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jugistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drikke fort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">deattašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trykke</t>
            <te>flere ganger</te>
            <t pos="v">trykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">moiddodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ha kvalmefornemmelse</tf>
            <xg>
               <x>Fáhkka nieida dovddai váimmu moiddodeame ja fertii čurvet eatni.</x>
               <xt>Plutselig følte jenta kvalme og måtte rope på mor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rosset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">romstere med husarbeid</tf>
            <xg>
               <x>Eadni gullui gievkkanis rosseme ii ge várra gullange su.</x>
               <xt>Mor romstere på kjøkkenet så kanskje hun ikke hørte henne engang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gákkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">brekke seg</tf>
            <xg>
               <x>Eadni bođii hivssegii go gulai Ánne gákkaheame.</x>
               <xt>Mor kom til toalettet da hun høret at Ánne brekte seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doidilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skylle fort</tf>
            <t pos="v">skylle</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">lutnjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">jamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">várkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">verke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaccestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spise en skjefull</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gaccastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spise en skjefull</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">klore</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v"></l>
      </lg>
      <mg>
         <tg></tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">bonjahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få til å vri seg</tf>
            <xg>
               <x>Sarretmálli lei buorre gaccestit jus čoavjji bonjaha.</x>
               <xt>Blåbærsuppe er det bra å ta noen skjeer av hvis man har mageknip.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gággasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">bøyes</t>
            <t pos="v">veltes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stå opp møysommelig</tf>
            <xg>
               <x>Ánne gullái ja gággasii čohkut.</x>
               <xt>Ánne våkna og satte seg møysommelig opp.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ihtaluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få utslett</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">suhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sint på hverandre</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli sint</tf>
            <te>flere ganger</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sihkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tørke</t>
            <te>en gang</te>
            <xg>
               <x>Boradeami maŋŋel ferte čorget ja beavddi sihkestit.</x>
               <xt>Etter måltidet må man rydde og tørke av bordet.</xt>
            </xg>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">male</t>
            <te>ett strøk</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sihkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">tørke</t>
            <te>en gang</te>
            <xg>
               <x>Boradeami maŋŋel ferte čorget ja beavddi sihkastit.</x>
               <xt>Etter måltidet må man rydde og tørke av bordet.</xt>
            </xg>
         </tg>
         <tg>
            <t pos="v">male</t>
            <te>ett strøk</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čorgestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde på å rydde</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">biggohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">lufte</t>
            <xg>
               <x>Gávnniid ferte biggohit.</x>
               <xt>Sengklærne må man lufte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váibbadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre trøtt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">váibadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">gjøre trøtt</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">messostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">delta i festligheter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">čeaskát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">lyse hvitt</tf>
            <xg>
               <x>Muohta čeaskái várregilggaid.</x>
               <xt>Snøen lyste fjellsidene hvite.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">šlivgasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">slenges</t>
            <xg>
               <x>Reahka šlivgasii skohtera maŋis.</x>
               <xt>Sleden slengte etter skuteren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">njavggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">svinne ut av syne</tf>
            <xg>
               <x>Reahka šlivgasii skohtera maŋis ja márkan fargga njavggodii.</x>
               <xt>Sleden slengte etter skuteren og snart forsvant bygda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">hurgit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ile</t>
            <tf pos="phrase">legge i veg</tf>
            <xg>
               <x>Miillat hurge.</x>
               <xt>Milene ilte avgårde.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">luoitádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">stige ned</tf>
            <tf pos="phrase">gå ned</tf>
            <tf pos="phrase">gå ned på kne</tf>
            <xg>
               <x>Beaivváš luoitádii.</x>
               <xt>Sola gikk ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">cahkkehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">tenne på</tf>
            <te>flere ganger</te>
            <xg>
               <x>Biret cahkkehii dola ja cahkkehalai gintaliid.</x>
               <xt>Biret tente opp ilden og tente på stearinlysene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">niesttehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli fri for mat</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rasttidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">krysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gáfestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">holde kaffepause</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gallestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">besøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">golahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">forbruke</t>
            <xg>
               <x>Maŋŋel borrama ozai Biret spealu mainna golahalaiga áiggi.</x>
               <xt>Etter måltidet lette Biret etter et spill man kunne ddrive tiden med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">boatkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">strø</t>
            <xg>
               <x>Ferte jieŋaid čuollat ja sádduid boatkkuhit jus gálja lea.</x>
               <xt>Man må hugge is og strø sand hvis det er glatt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">jeđđedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">balvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skye til</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bonjastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">vri</t>
            <te>en gang</te>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bosihastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">puste ut</tf>
            <xg>
               <x>Ja dál beassá bárdni sihkastit bivastaga ja bosihastit.</x>
               <xt>Og nå får gutten tørke svetten og puste ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">bosihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">puste ut</tf>
            <xg>
               <x>De lea ge buorre veaháš bosihit, ja lohkalit aviissa.</x>
               <xt>Og så er det godt å puste ut litt, og lese litt i avisa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj" usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">botnjasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">vri seg</tf>
            <xg>
               <x>Čoavji botnjasa, oaivvis jorragoahtá ja šaddá lossat vuoigŋat.</x>
               <xt>Det vrir seg i magen, det begynner å gå rundt i hodet og det blir tungt å puste.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">duolmmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">trø</t>
            <te>en gang</te>
            <xg>
               <x>Min biilavuoddji lei nu suorganan ahte ille šat nagoda duolmmastit gása.</x>
               <xt>Bilføreren vår var så forskrekket at hun knapt greide å trø på gassen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ásaiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">begynne å føle seg hjemme</tf>
            <tf pos="phrase">slå seg ned</tf>
            <xg>
               <x>Máŋga sápmelačča bohte ruovttoluotta Norgii, muhtimat fas ásaiduvve Alaskai.</x>
               <xt>Mange samer kom tilbake til Norge, andre igjen slo seg ned i Alaska.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">čorpmahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli slått med knyttneven</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">verddestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">opptre som venner</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">utføre samhandling mellom reindrifsutøverer og fastboende</tf>
            <xg>
               <x>Verddestallama vuođđojurdda lea lonuhangávpi, mas juobbágoabbá lea álo velggolaš nubbái.</x>
               <xt>Verddestystemets prinsipp er byttehandel hvor den ene alltid er skyldig til den andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vuoidalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">smøre fort</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">oljet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">olje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gopmahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">spøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">golggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">få til å renne</tf>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">svette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">girddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">fly hit og dit</tf>
            <xg>
               <x>Čuovuimet duoid áibmadas lottiid girddašeami.</x>
               <xt>Vi fulgte flygingen til de kolossale fuglene der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">ta en snartur</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">sahet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">sage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">dolastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">fyre</t>
            <tf pos="phrase">ha bål</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="upers" pos="v">dálvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">bli vinter</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">njorostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">drive på å kaste lasso</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">rámpostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">rose</t>
            <t pos="v">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">ihttohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">se syner</tf>
         </tg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">komme ut for spøkelser</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">libardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">flagre</t>
            <t pos="v">vaie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">doapmalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">skynde seg veldig</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">herskkostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">spise god mat</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="dat" pos="v">runodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">grønnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">riegádahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>om mennesker</re>
            <t pos="v">føde</t>
            <t pos="v">nedkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">gárddástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <tf pos="phrase">arbeide med reinen samlet i reingjerde</tf>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="vd">
      <lg>
         <l context="mun" pos="v">vealládit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ligge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <xhtml:script src="../../scripts/gt_dictionary.js" type="text/javascript" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" />
</r>
