<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="Dictionary view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary.css" type="text/css"?>
<?xml-stylesheet alternate="yes" title="Hierarchical view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary_alt.css" type="text/css"?>
<!DOCTYPE r
  PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../../scripts/gt_dictionary.dtd">
<r id="smenob" xml:lang="sme">
   <lics xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:space="preserve"><lic xml:lang="en">
This code is made available under a Creative Commons Attribution license
<a>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/deed.en</a>.

You are free to copy, distribute and adapt the work, as long as you always give
proper attribution using the attribution text below.

For the full license text, see the link above.</lic><ref>Work by Nils Jernsletten, Giellatekno at UiT, Divvun at the
          Norwegian Saami Parliament,
          and members of the language communities. Source code
          available at <a>https://victorio.uit.no/langtech/trunk/</a>.</ref><sourcenote>
     THIS TEXT IS THE ORIGINAL SOURCE CODE. This is NOT a fully styled and
     published dictionary. As such it can and
     will contain unfinished entries, unpublished entries, entries with
     objectionable translations, etc. If you find any errors or want to add more
     words, download the file, edit it, and send it back to
     <a>mailto:feedback@divvun.no</a> and <a>mailto:giellatekno@hum.uit.no</a>.
     Please also note that the entries are not necessarily sorted,
     or could be wrongly sorted.
     </sourcenote></lics>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">risset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dohppehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få anfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">divrrastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forlange for høy pris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bohkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre et innsnitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boarskudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være i knipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">biekkahaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli overfalt og oppholdt av vind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">beitot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli uten fangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">barggastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha arbeidslyst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">velgohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gi kreditt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skeittástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå på skøyter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skeittástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå på skøyter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rohcošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bedrive utukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njurjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fange sel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heavganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha for mye å gjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="upers" pos="V">bievlat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">våres</t>
            <t pos="V">bli barmark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">divrrašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mene at prisen er for høy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buorádahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forbedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buddostaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bruke økenavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sy et band rundt sårkanten på klær eller veske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette synkestein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boruhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">miste matlysten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">borgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skifte hår</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lide et stort tap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bolohastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge på grime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">biigot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre tjeneste som pike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1243409">
         <l context="mun" pos="V">leat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">er</t>
            <xg>
               <x>Mu oabbá lea sámediggeáirras.</x>
               <xt>Søstera mi er sametingsrepresentant.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">har</t>
            <xg>
               <x>Mus lea beana.</x>
               <xt>Jeg har en hund.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">(hjelpeverb)</t>
            <xg>
               <x>Mun lean oastán biilla.</x>
               <xt>Jeg har kjøpt bil.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>It go oainne ahte lean lohkame?</x>
               <xt>Ser du ikke at jeg leser?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="83">
         <l context="mun" pos="V">lahttudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innlemme</t>
            <t pos="V">inkorporere</t>
            <xg>
               <x>Eamiálbmogiid vuoigatvuođat ja geatnegasvuođat berrejit lahttuduvvot riikkagottálaš lágaide.</x>
               <xt>Urfolks rettigheter og plikter bør inkorporeres i nasjonal lovgivning.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">válbbáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppleve noe ubehagelig</t>
            <t pos="V">havne i knipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">deddot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tynges ned</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha mareritt</t>
            <xg>
               <x>Mun deddon ijaid.</x>
               <xt>Jeg har mareritt om natta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">deddohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha mareritt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="144">
         <l context="mun" pos="V">divaštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">diskutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">suohpalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koste</t>
            <xg>
               <x>Váldde suohpala ja suohpalastte láhtti!</x>
               <xt>Ta sopelimen og kost golvet!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">čoalkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">banke på</t>
            <xg>
               <x>Áddjá čoalkkuhii uksii.</x>
               <xt>Bestefar banket på døra.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">riežádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hyle opp</t>
            <xg>
               <x>Gumpe riežáda fasttes jienain.</x>
               <xt>Ulven hylte opp med en fæl stemme.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="dat" pos="V">rádnát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se grå ut</t>
            <xg>
               <x>Njárggas rádnái unna lavdnjegáhtot stohpu.</x>
               <xt>På nesset var det et lite grått hus med torvtak.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">ruoksát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se rød ut</t>
            <xg>
               <x>Árranis hillabihtát ruoksájedje.</x>
               <xt>På ildstedet var det røde glør.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">vielgát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se hvit ut</t>
            <xg>
               <x>Ja doppe badjin duoddarat vielgájit.</x>
               <xt>Og der oppe er det hvite vidder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="163">
         <l context="mun" pos="V">oahpistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vise veg</t>
            <t pos="V">guide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="125">
         <l context="mun" pos="V">ofelastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vise veg</t>
            <t pos="V">guide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">dihkkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bringe med seg lus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">dihkkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få lus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">dihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lyske</t>
            <t pos="V">avluse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">njoammudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få sykdom til å smitte</t>
            <xg>
               <x>Luossabivdit sáhttet gyro njoammudit luosaide.</x>
               <xt>Laksefiskere kan overføre gyro-smitte til laksen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="upers" pos="V">ránodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gråne</t>
            <t pos="V">lysne av dag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">sahkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">befrukte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="191">
         <l context="mun" pos="V">reastaluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå konkurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="295">
         <l context="mun" pos="V">lášmmohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre gymnastikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="267">
         <l context="mun" pos="V">vuojadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svømme</t>
            <t pos="V">bade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">smáhkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å smake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="175">
         <l context="dat" pos="V">gollát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være gyllen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="upers" pos="V">soaiggáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å gyse</t>
            <xg>
               <x src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 159.">Sus soaiggáhalai sivvu, dego livččii juoga unohas
               áitimin juostá.</x>
               <xt>Hun gyste skikkelig, som om noe ubehagelig truet et sted.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">stresset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stresse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">guoskkaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsiktig berøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">bárvvastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bølge seg</t>
            <xg>
               <x src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 49.">Das eai oidnon eará go moadde rukses sárgá mat
               bárvvastedje dego bárut.</x>
               <xt>På den så man bare noen få røde streker som bølget seg som bølger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">skužistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fnise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="76">
         <l context="dat" pos="V">lieđđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blomstre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">ballástallat</l>
         <lsub>ballestallat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli litt redd flere ganger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">cipmastit</l>
         <lsub>cipmástit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klemme litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">dihraidit</l>
         <lsub>dihráidit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sitre</t>
            <t pos="V">skake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">faŋádit</l>
         <lsub>fanjádit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="phrase">strekke seg etter noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">guođđilit</l>
         <lsub>guođđelit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>i hast</re>
            <t pos="V">forlate</t>
            <t pos="V">etterlate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="196">
         <l context="mun" pos="V">reaškkihit</l>
         <lsub>reaškkehit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="phrase">få til å le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">seavvilit</l>
         <lsub>seavvelit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>i hast</re>
            <t pos="V">vinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">šlieddát</l>
         <lsub>šlieđđát</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="phrase">ligge slapp</t>
            <t pos="phrase">være dorsk eller døsig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">muohtahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få snø på seg</t>
            <xg>
               <x>Ille hal oinnii maide lásiid čađa go muohtahuvvan oalát ledje.</x>
               <xt>Man kunne nesten ikke se no gjennom vinduene fordi det var så mye snø på dem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">varahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli blodig</t>
            <xg>
               <x>Ánte basai dan duolji mii lei varahuvvan.</x>
               <xt>Ánte vasket det reinskinnet som var blitt blodig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli blodfattig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">áhcagahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å gløde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">šluvggašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å slenge med noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">čusket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">springe av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="306">
         <l context="mun" pos="V">šuohkihit</l>
         <lsub>šuohkehit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sukke plutselig eller en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="175">
         <l context="dat" pos="V">váivvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plage</t>
            <t pos="V">bry med</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="207">
         <l context="mun" pos="V">vikkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsøke</t>
            <t pos="V">prøve å få til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="282">
         <l context="mun" pos="V">smiehtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tenke</t>
            <t pos="V">gruble</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">skurdnját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være motløs</t>
            <t pos="V">surmule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">skunjihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knise plutselig en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">skirvehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sveve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slenges til siden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">savkkástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">ráhket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">barbere</t>
            <xg>
               <x>Ja mun lean ráhken iežan ja bidjan njálgga hája.</x>
               <xt>Og jeg har barbert meg og tatt på godlukt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="144">
         <l context="dat" pos="V">ráfehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forstyrre</t>
            <t pos="V">sjenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">ritnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli belagt med rim</t>
            <xg>
               <x>Muorat leat ritnon.</x>
               <xt>Trærne er dekt med rim.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">ravkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blinke til noen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="313">
         <l context="mun" pos="V">rabastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">návehastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå i fjøset</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">njávggádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å mjaue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">njáhkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>i hast</re>
            <t pos="V">liste seg fram</t>
            <t pos="V">lure seg inn på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">njivlut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slimes til</t>
            <t pos="V">få på grønske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="dat" pos="V">muhkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">raute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">moddjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smile en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">mieiggastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lene</t>
            <t pos="V">støtte seg til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">livkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smette forbi eller inn noensteds</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">lihkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevege</t>
            <t pos="V">røre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">liekkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plutselig kjennes varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">káfestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde kaffepause</t>
            <xg>
               <x>Meassu maŋŋá čoahkkanit káfestallat, lávlut sálmmaid ja návddašit vel Wimme musihkas.</x>
               <xt>Etter messa samles vi for å holde kaffepause, synge salmer, og nyte Wimmes musikk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="342">
         <l context="mun" pos="V">jorgalahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å snu</t>
            <xg>
               <x>Mii fertet geahččalit jorgalahttit dáruiduhttima ovdáneami</x>
               <xt>Vi må prøve å få fornorskingsprosessen til å snu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få oversatt</t>
            <xg>
               <x>Departemeanta áigu jorgalahttit teavstta davvisámegillii.</x>
               <xt>Departementet akter å få teksten oversatt til samisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">jorbbodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forvirret</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå seg bort</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avrundes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="168">
         <l context="dat" pos="V">iđistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dukke opp plutselig eller fort</t>
            <xg>
               <x>Báifáhkka iđistii čuovga.</x>
               <xt>Plutselig dukket det opp et lys.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">ilosmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli glad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">hoddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha vett til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="84">
         <l context="mun" pos="V">gárrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få seg til å gjøre noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="127">
         <l context="mun" pos="V">guovlalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">titte i all hast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="mun" pos="V">girddihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stryke av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="82">
         <l context="mun" pos="V">fillehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forledet</t>
            <t pos="V">bli narret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="210">
         <l context="mun" pos="V">duolbmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tråkke</t>
            <t pos="V">trø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">dorggiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli skjelven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">doalahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde igjen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">cirgguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprute</t>
            <xg>
               <x>Girdingiettis bargi cirgguha glykola, vai eastá girdi osiid jiekŋumis.</x>
               <xt>På flyplassen spruter arbeideren på glykol, for å hindre flydelene fra å fryse.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="103">
         <l context="mun" pos="V">bávkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smelle</t>
            <t pos="V">fyre av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="dat" pos="V">báittašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skinne</t>
            <t pos="V">lyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="223">
         <l context="mun" pos="V">bidjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>i hast eller en gang</re>
            <t pos="V">legge</t>
            <t pos="V">sette</t>
            <xg>
               <x>Son bidjalii reivve girjji sisa.</x>
               <xt>Hun stakk brevet inn i boka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="324">
         <l context="mun" pos="V">čiekŋudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fordype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="489">
         <l context="mun" pos="V">ráhkkanahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utruste</t>
            <t pos="V">forberede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="316">
         <l context="mun" pos="V">cavgilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tipse</t>
            <xg>
               <x>Mun cavgilin aviisii lihkohisvuođa birra.</x>
               <xt>Jeg tipset avisa om ulykken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="204">
         <l context="dat" pos="V">hásttuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppfordre</t>
            <t pos="V">utfordre</t>
            <xg>
               <x>Danin hásttuhan ohppiid váhnemiid váikkuhit áššái.</x>
               <xt>Derfor oppfordrer jeg elevenes foreldre til å påvirke saka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="311">
         <l context="mun" pos="V">iskkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">undersøke</t>
            <t pos="V">holde på å forsøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="123">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">ráhkásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forelske seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">ráhkistuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forelske seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">buorrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klemme</t>
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">njuorasmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli rørt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">njuorrasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli rørt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">lagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bringe nærmere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1400">
         <l context="mun" pos="V">nákcet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">greie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1690">
         <l context="dat" pos="V">ilbmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1949">
         <l context="dat" pos="V">čadnot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knyttes til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1551">
         <l context="mun" pos="V">garvit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">unngå</t>
            <xg>
               <x>Ja garvván dan nu guhká go sáhtán.</x>
               <xt>Og jeg unngår det så lenge som jeg kan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1481">
         <l context="mun" pos="V">bajásšaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vokse opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1856">
         <l context="mun" pos="V">oččodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prøve å få</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3658">
         <l context="dat" pos="V">mielddisbuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">medføre</t>
            <xg>
               <x>Árvalus mielddisbuktá 200 miljovnna lasáhusa 2010 salderejuvvon bušeahta ektui.</x>
               <xt>Forslaget medfører 200 millioners tillegg sammenlignet med det salderte budsjettet fra 2010.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1438">
         <l context="mun" pos="V">finadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stikke innom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">cummástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kline</t>
            <t pos="V">kysse hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">buorranaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjærtegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">ruivet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="223">
         <l context="mun" pos="V">bávččagahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli såret</t>
            <xg>
               <x>Heaika lei bávččagahttán čippi, nu ahte skierpmui máŋga beaivve.</x>
               <xt>Heaika hadde slått kneet sitt slik at han haltet i flere dager.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">muittohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli glemsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">galjedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre videre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="551">
         <l context="mun" pos="V">dubmehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli dømt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="569">
         <l context="mun" pos="V">jearahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">intervjue</t>
            <t pos="V">spørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">jávohuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å tystne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">gievrudahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre sterk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27888">
         <l context="mun" pos="V">addit</l>
         <lc>(mon) attán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">addjot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli nedsnødd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">ahcit</l>
         <lc>azii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">ahkiduššat</l>
         <lc>-dušai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vantrives</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="234">
         <l context="mun" pos="V">ahtanuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utvikle seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">albmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">melde til øvrigheten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">alidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forhøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7607">
         <l context="mun" pos="V">almmuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">publisere</t>
            <t pos="V">gi ut</t>
            <xg>
               <x>Lávlu lea maid almmuhan CD:id.</x>
               <xt>Vokalisten har også gitt ut CDer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">deklarere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bekjentgjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">almmáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli snøvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">almmáštaddat</l>
         <lc>(mon) almmáštattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="84">
         <l context="mun" pos="V">anašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha samleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1080">
         <l context="mun" pos="V">astat</l>
         <lc>(mon) asttan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha tid til</t>
            <xg>
               <x>Nappo nieida ii lean astan láittastuvvat.</x>
               <xt>Altså hadde jenta ikke hatt tid til å vantrives.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13866">
         <l context="mun" pos="V">atnit</l>
         <lc>(son) anii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bruke</t>
            <xg>
               <x>Skuvla atná hui ollu dárogielat oahppogirjjiid.</x>
               <xt>Skolen bruker veldig mye norskspråklige lærebøker.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii duoljis ja čoarvvis atnet ávkki.</x>
               <xt>De utnytter skinnet og hornet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun anán das fuola.</x>
               <xt>Jeg sørger for det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eadni atná ávvira mánáin.</x>
               <xt>Mor viser omsorg for barna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anse for</t>
            <xg>
               <x>Muđui atná giellaráđđi deaŧalažžan joatkit ovttasbarggu badjel rájiid.</x>
               <xt>Ellers anser språkrådet det som viktig å fortsette samarbeidet over grensene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inneha</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">attestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gi litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="337">
         <l context="mun" pos="V">bagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppdra</t>
            <t pos="V">rettlede</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">straffe</t>
            <t pos="V">refse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="325">
         <l context="mun" pos="V">bahkket</l>
         <lc>(sii) bahkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trenge på</t>
            <t pos="V">trenge seg fram</t>
            <xg>
               <x>Eanas áigge jagis lea čoaskkis ja galmmas, de liikká olles máilbmi bahkke deike!</x>
               <xt>Mesteparten av året er det kjølig og kaldt, likevel så trenger hele verden seg på hit!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">presse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være nærgående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="69">
         <l context="mun" pos="V">bahčit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">melke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sentrifugere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">baikit</l>
         <lc>(son) baikkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="870">
         <l context="mun" pos="V">bajidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">løfte</t>
            <t pos="V">heve</t>
            <xg>
               <x>Eadni ii dárbbaš gal jiena bajidit.</x>
               <xt>Mor trenger da ikke heve stemmen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="mun" pos="V">bajásdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vedlikeholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">balahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">engste seg for noe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mistenke</t>
            <xg>
               <x>Mun deattuhan ahte sii geat ledje balahuvvon sivalažžan áššis, leat vigiheamit.</x>
               <xt>Jeg understreker at de som var mistenkte som skyldige i saken, er uskyldige.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6182">
         <l context="mun" pos="V">ballat</l>
         <lc>(mon) balan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frykte</t>
            <t pos="V">være redd</t>
            <xg>
               <x>NVE dieđiha maid, ahte dáid lagamus beivviid eat dárbbaš Finnmárkkus ballat dulvvis.</x>
               <xt>NVE informerer også om at de nærmeste dagene trenger man ikke frykte flom i Finnmark.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mánná ballá beatnagis.</x>
               <xt>Ungen er redd for hunden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="306">
         <l context="mun" pos="V">ballát</l>
         <lc>(sii) ballájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli redd</t>
            <xg>
               <x>Vašálaččat ballájedje go fuobmájedje ahte gonagasas lea nie stuora veahka.</x>
               <xt>Fienden ble redd da de oppdaget at kongen hadde så stor hær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">balsameret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">balsamere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="108">
         <l context="mun" pos="V">bardit</l>
         <lc>(mon) barddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stable</t>
            <xg>
               <x>Muoraid galggai bardit hui čábbát.</x>
               <xt>Veden skulle man stable veldig pent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="213">
         <l context="mun" pos="V">barggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sysselsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="135">
         <l context="mun" pos="V">basadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vaske seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">bassaladdat</l>
         <lc>(mon) -lattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vaske tøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="736">
         <l context="mun" pos="V">bassat</l>
         <lc>(mon) basan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="220">
         <l context="mun" pos="V">bassit</l>
         <lc>(mon) basán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">steike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="634">
         <l context="mun" pos="V">bastit</l>
         <lc>(dat) basttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bite på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="99">
         <l context="mun" pos="V">basuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">helligholde</t>
            <t pos="V">holde hellig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">batnit</l>
         <lc>batnit ( botnit)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1147">
         <l context="dat" pos="V">beaggit</l>
         <lc>(dat) bekkii, (dat) begget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forlyde</t>
            <t pos="V">bli fortalt</t>
            <xg>
               <x>Sii begget leat boahtán.</x>
               <xt>Det fortelles at de er kommet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1040">
         <l context="mun" pos="V">beahtahallat</l>
         <lc>(mon) -halan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli skuffet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli bedratt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">beaivádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">datere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="124">
         <l context="mun" pos="V">bealkit</l>
         <lc>(son) belkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1012">
         <l context="mun" pos="V">bealuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsvare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forfekte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta part</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1534">
         <l context="mun" pos="V">bearráigeahččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inspisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="393">
         <l context="mun" pos="V">beasahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">miste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40642">
         <l context="mun" pos="V">beassat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fritas</t>
            <xg>
               <x>Son beasai militearabálvalusas.</x>
               <xt>Han ble fritatt fra militærtjenesten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slippe inn</t>
            <t pos="V">komme til</t>
            <xg>
               <x>In beassan lahka ge uvssa.</x>
               <xt>Jeg kom meg ikke i nærheten av døra engang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få anledning til</t>
            <xg>
               <x>Ja dál beassá bárdni sihkastit bivastaga ja bosihastit.</x>
               <xt>Og nå får gutten tørke svetten og puste ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="490">
         <l context="mun" pos="V">beastit</l>
         <lc>(son) besttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">berge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">beaškit</l>
         <lc>(dat) beškkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="dat" pos="V">beaškkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kollidere</t>
            <xg>
               <x>Biret šattai bonjastit biilla doares beallái nu ahte biillat eai beašket oktii.</x>
               <xt>Berit måtte svinge bilen i grøfta for at bilene ikke skulle kollidere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11691">
         <l context="mun" pos="V">berret</l>
         <lc>(sii) berrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">burde</t>
            <xg>
               <x>Ohccis berre leat allaskuvlaoahppu.</x>
               <xt>Søkeren bør ha høyskoleutdanning.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Soai berrešeigga vuolgit geahččat mii leaš heđiid.</x>
               <xt>De to burde dra for å se hva som eventuelt er problemet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19677">
         <l context="mun" pos="V">bidjat</l>
         <lc>(mon) bijan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette</t>
            <xg>
               <x>Bija dan beavddi vuollái.</x>
               <xt>Legg den under bordet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Váhnemat háliidit bidjat mánáset mánáidgárdái.</x>
               <xt>Foreldrene vil sette barnet sitt i barnehagen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Muhto mii leat advokáhta bidjan bargui.</x>
               <xt>Men vi har satt advokaten i arbeid.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vuođđolága mielde sáhttá Gonagas duomu haga bidjat eret ámmátolbmuid.</x>
               <xt>I følge grunnloven kan Kongen avsette embetsfolk uten dom.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge</t>
            <xg>
               <x>Muhto boahtteáigái soaitá jurdda bidjat filbmafestivála eará áigái.</x>
               <xt>Men i framtida kan det være en tanke å legge filmfestivalen til et annet tidspunkt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="804">
         <l context="mun" pos="V">biebmat</l>
         <lc>(mon) biepman, (sii) bibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fø</t>
            <t pos="V">gi mat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="162">
         <l context="mun" pos="V">biehkut</l>
         <lc>(mon) biegun, (sii) bihkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sutre</t>
            <t pos="V">klynke</t>
            <xg>
               <x>Manne don ovtto biegut?</x>
               <xt>Hvorfor sutrer du bestandig?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">biehtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nekte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">benekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1671">
         <l context="mun" pos="V">biehttalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gi avslag</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nekte for</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="upers" pos="V">biekkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne å blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="317">
         <l context="mun" pos="V">bieđganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå i stykker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">biidnašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pines</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">biinnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1063">
         <l context="mun" pos="V">bilidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ødelegge</t>
            <xg>
               <x>2. máilmmisoađi maŋŋil biliduvvui stuorra oassi Finnmárkku viesuin.</x>
               <xt>Etter 2. verdenskrig ble storparten av husa i Finnmark ødelagt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="352">
         <l context="mun" pos="V">bilkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre narr</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spotte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ironisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="511">
         <l context="dat" pos="V">billahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ødelegges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="524">
         <l context="mun" pos="V">billašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli ødelagt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1580">
         <l context="mun" pos="V">billistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ødelegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">bindit</l>
         <lc>(dat) binddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vare</t>
            <t pos="V">holde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">birračuohppat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omskjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2751">
         <l context="mun" pos="V">bissehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>transitiv</re>
            <t pos="V">stoppe</t>
            <xg>
               <x>Mun bissehin dan.</x>
               <xt>Jeg stoppet den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2590">
         <l context="mun" pos="V">bissut</l>
         <lc>(dat) bisui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forbli</t>
            <t pos="V">holde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2017">
         <l context="mun" pos="V">bisánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stoppe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">feste seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="upers" pos="V">bivaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli mildere</t>
            <xg>
               <x>Dálvet bivalda.</x>
               <xt>Vintrene blir mildere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">bivastuvvat</l>
         <lc>(mon) -tuvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10417">
         <l context="mun" pos="V">bivdit</l>
         <lc>(mon) bivddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fiske</t>
            <t pos="V">jakte</t>
            <xg>
               <x>Muhto joddobuođuiguin bivdojuvvo luossa miehtá Deanu.</x>
               <xt>Men med posegarnstengsel blei det fiska laks langs heile Tana.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">be</t>
            <t pos="V">anmode</t>
            <xg>
               <x>Mun bivddán du vuolgit dál.</x>
               <xt>Jeg ber deg dra nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l context="mun" pos="V">bivvat</l>
         <lc>(mon) bivan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde seg varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">biškut</l>
         <lc>(dat) biškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrike</t>
            <t pos="V">hyle</t>
            <t pos="V">gale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">boaggut</l>
         <lc>(son) boakkui, (sii) boggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå hjulbeint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="833">
         <l context="mun" pos="V">boagustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">le</t>
            <t pos="V">flire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">boahkkudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tørke litt</t>
            <xg>
               <x>Guoli ja bierggu boahkkudit.</x>
               <xt>Tørke fisk og kjøtt litt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="dat" pos="V">boahkkut</l>
         <lc>(dat) boahkui, (dat) bohkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tørke litt</t>
            <xg>
               <x>Guolli ja biergu boahkku.</x>
               <xt>Fisk og kjøtt tørker litt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55827">
         <l context="mun" pos="V">boahtit</l>
         <lc>(son) bođii, (sii) bohtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme</t>
            <xg>
               <x>Boađe sisa dakkaviđe!</x>
               <xt>Kom inn med en gang!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bohtetgo Romssas odne?</x>
               <xt>Kom du fra Tromsø i dag?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">boaibmut</l>
         <lc>(son) boaimmui, (sii) boibmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plukke</t>
            <t pos="V">pille</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">boakčánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få noe i vranghalsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="555">
         <l context="mun" pos="V">boaldit</l>
         <lc>(son) bolddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>transitiv</re>
            <t pos="V">brenne</t>
            <xg>
               <x>Mun boalddán boares báhpáriid.</x>
               <xt>Jeg brenner gamle papirer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="354">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">boarásmuvvat</l>
         <lc>(son) -muvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli gammel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="235">
         <l context="dat" pos="V">boatkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bryte sammen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slites av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">boatkuluvvat</l>
         <lc>(son) -luvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli lemster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="682">
         <l context="dat" pos="V">bohciidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spire</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppstå</t>
            <t pos="V">følge av</t>
            <xg>
               <x>Das bohciida dat ahte …</x>
               <xt>Av det følger det at …</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gos nu čiekŋalasas bohciidedje ártegis jurdagat.</x>
               <xt>Fra et sted i dypet oppsto det opp rare tanker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="107">
         <l context="mun" pos="V">bohkat</l>
         <lc>(mon) bogan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="209">
         <l context="mun" pos="V">bohkosit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette i å le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">bohraidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fosse</t>
            <t pos="V">hvirvle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">putre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="dat" pos="V">bohtanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hovne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2621">
         <l context="mun" pos="V">boktit</l>
         <lc>(mon) bovttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">boltasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme seg opp</t>
            <xg>
               <x>Bárdni boltasii seaŋggas.</x>
               <xt>Gutten veltet seg ut av senga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="873">
         <l context="mun" pos="V">boradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spise</t>
            <t pos="V">ete</t>
            <t pos="V">ha et måltid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="96">
         <l context="mun" pos="V">borahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fore</t>
            <t pos="V">mate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="92">
         <l context="upers" pos="V">borgat</l>
         <lc>borggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fyke</t>
            <xg>
               <x>Daid čađa biekkai, borggai ja arvvii.</x>
               <xt>Gjennom dem blåste det, føk det og regnet det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="dat" pos="V">borggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ryke</t>
            <xg>
               <x>Giebat ja gunat dušše borggistedje, muhto ii lean šat nu báhkas.</x>
               <xt>Det bare røyk fra soten og asken, men det var ikke lenger så hett.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="365">
         <l context="mun" pos="V">borjjastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">seile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3301">
         <l context="mun" pos="V">borrat</l>
         <lc>(mon) boran</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spise</t>
            <t pos="V">ete</t>
            <xg>
               <x>In vel leat borran dakkár márffiid.</x>
               <xt>Jeg har ikke spist slike pølser enda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">etse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="dat" pos="V">boršut</l>
         <lc>(dat) borššui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fosse</t>
            <t pos="V">sprute</t>
            <xg>
               <x>Soai ballagođiiga go čáhci boršugođii ovdageaži badjel.</x>
               <xt>De to begynte å bli redde da vannet begynte å fosse over framenden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="dat" pos="V">bostit</l>
         <lc>(dat) bosttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stikke så det hovner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="503">
         <l context="mun" pos="V">botket</l>
         <lc>(sii) botkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">slite av</t>
            <xg>
               <x>Searvi áigu botket oktavuođa fylkabellodagainis.</x>
               <xt>Foreninga vil bryte kontakten med fylkespartiet sitt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slite seg løs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="66">
         <l context="mun" pos="V">botnit</l>
         <lc>(mon) bonán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spinne</t>
            <xg>
               <x>Áhkku botná láiggi.</x>
               <xt>Bestemor spinner garn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">male</t>
            <xg>
               <x>Bussá botná.</x>
               <xt>Katta maler.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3670">
         <l context="mun" pos="V">bovdet</l>
         <lc>(sii) bovdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">invitere</t>
            <t pos="V">innby</t>
            <xg>
               <x>Sire lei bovden báikki olbmuid iežas geahčai.</x>
               <xt>Sire hadde invitert stedets befolkning hjem til seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">bovret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="upers" pos="V">boŋkit</l>
         <lc>boŋkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dundre</t>
            <t pos="V">brake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="356">
         <l context="mun" pos="V">buhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kompensere</t>
            <t pos="V">refundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="183">
         <l context="mun" pos="V">buhtistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reingjøre</t>
            <t pos="V">rense</t>
            <xg>
               <x>Eadni oljii ja buhtistii boares láddjenmašiinna.</x>
               <xt>Mor oljet og reingjorde den gamle slåmaskinen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="226">
         <l context="mun" pos="V">buhttet</l>
         <lc>(sii) buhttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">erstatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">buhtásmuvvat</l>
         <lc>-muvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="upers" pos="V">bulžut</l>
         <lc>bulžžui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dannes isskorpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="322">
         <l context="mun" pos="V">buohcat</l>
         <lc>(mon) buozan, (sii) buhcet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være syk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">buoidut</l>
         <lc>(son) buoiddui, (sii) buidot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli feit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="81">
         <l context="mun" pos="V">buokčalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">buolašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brenne seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="upers" pos="V">buolaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette i med kulde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5916">
         <l context="mun" pos="V">buoridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forbedre</t>
            <t pos="V">rette på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1694">
         <l context="mun" pos="V">buorránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli bedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">buorástahttalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hilse på hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hilse på flere etter hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="92">
         <l context="mun" pos="V">buorástahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">handhilse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">buoskut</l>
         <lc>(son) buoskkui, (sii) buskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fjerte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130">
         <l context="mun" pos="V">buođđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">demme</t>
            <t pos="V">tilstoppe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">målbinde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">buoššudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">herde</t>
            <t pos="V">forherde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="mun" pos="V">burgit</l>
         <lc>(mon) burggán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rote</t>
            <t pos="V">grave</t>
            <xg>
               <x>Eadni burggii dan lávkkas.</x>
               <xt>Mor grov den fram av sekken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">demontere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">buvvánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kveles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="134">
         <l context="mun" pos="V">buđaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pusle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">buškkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l context="dat" pos="V">báddat</l>
         <lc>(dat) báttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svulme opp</t>
            <t pos="V">stige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="898">
         <l context="mun" pos="V">bágget</l>
         <lc>(mon) bággejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tvinge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">bággolotnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ekspropriere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="112">
         <l context="dat" pos="V">báhccat</l>
         <lc>(dat) báhcai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå av</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4011">
         <l context="mun" pos="V">báhcit</l>
         <lc>(mon) bázán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli igjen</t>
            <xg>
               <x>Mun báhcen maŋemussii skuvlii.</x>
               <xt>Jeg ble igjen til sist på skolen.</xt>
            </xg>
            <xg re="til den som blir igjen">
               <x>Báze dearvan!</x>
               <xt>Ha det bra!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">báhkkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="969">
         <l context="mun" pos="V">báhtarit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flykte</t>
            <t pos="V">rømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3019">
         <l context="mun" pos="V">báhčit</l>
         <lc>(dat) bážii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skyte</t>
            <xg>
               <x>Bivdojoavkkus lea lohpi ovtta ealgga velá báhčit.</x>
               <xt>Jaktlaget har lov til å skyte en elg til.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stikke</t>
            <xg>
               <x>Vievssis sáhttá báhčit.</x>
               <xt>Vepsen kan stikke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">báibmat</l>
         <lc>(mon) báimman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gnåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="465">
         <l context="dat" pos="V">báidnit</l>
         <lc>(dat) báinnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">farge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="dat" pos="V">báisat</l>
         <lc>(dat) báissai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hovne</t>
            <t pos="V">svulme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">báistit</l>
         <lc>(mon) báisttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">steike</t>
            <xg>
               <x>Áhkku báistá bánnegáhkuid bánnos.</x>
               <xt>Bestemor steker pannekaker i pannen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">bákŋat</l>
         <lc>báŋai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vake</t>
            <t pos="V">sprette</t>
            <xg>
               <x>Guolli bákŋá jávrris.</x>
               <xt>Fisken vaker i vannet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="mun" pos="V">bálgat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plages</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="95">
         <l context="mun" pos="V">bálkkašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjengjelde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">belønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="dat" pos="V">bálkásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå til spille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="357">
         <l context="mun" pos="V">bállet</l>
         <lc>(sii) bállejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha fred til</t>
            <xg>
               <x>Ean moai bállen šat joatkit sága, go Ovllá bođii munno lusa.</x>
               <xt>Vi fikk ikke fred til å fortsette samtalen lenger da Ovllá kom bort til oss to.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">báltut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få skrekken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="dat" pos="V">bánccardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">bársat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stoppe strikkeplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">bártašuvvat</l>
         <lc>(mon) -šuvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være uheldig</t>
            <t pos="V">ha et uhell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="548">
         <l context="mun" pos="V">bártidit</l>
         <lc>bártidit ( bártašuvvat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være uheldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="225">
         <l context="mun" pos="V">bávččagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre vondt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="dat" pos="V">bávččastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre vondt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">bázahaddat</l>
         <lc>(mon) -hattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli igjen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="804">
         <l context="mun" pos="V">caggat</l>
         <lc>(mon) cakkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støtte opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="dat" pos="V">cahkat</l>
         <lc>(dat) cagai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ulme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="488">
         <l context="mun" pos="V">cahkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">cancut</l>
         <lc>(mon) canccun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">springe</t>
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="124">
         <l context="mun" pos="V">ceagganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reise seg opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="180">
         <l context="dat" pos="V">ceaggát</l>
         <lc>dat ceaggájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stå oppreist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7394">
         <l context="mun" pos="V">cealkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">si</t>
            <t pos="V">uttale</t>
            <xg>
               <x>Cealkke mus dearvuođaid!</x>
               <xt>Hils fra meg!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="280">
         <l context="dat" pos="V">cieggat</l>
         <lc>(dat) ciekkai, cigget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synke i</t>
            <t pos="V">trenge inn i</t>
            <xg>
               <x>Dat ciekkai muitui, millii, váibmui.</x>
               <xt>Det trengte inn i minnet, i sinnet, i hjertet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">ciehpat</l>
         <lc>(dat) ciebai, cihpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gnage</t>
            <xg>
               <x>Sáhpán ciehpá vuosttá.</x>
               <xt>Musa gnager på osten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="159">
         <l context="dat" pos="V">cielahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjø på noen</t>
            <xg>
               <x>Beana cielahii mu.</x>
               <xt>Hunden gjødde på meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjelle ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="dat" pos="V">ciellat</l>
         <lc>(dat) cielai, cillet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjø</t>
            <t pos="V">bjeffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">cihcit</l>
         <lc>(mon) cizán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">barke</t>
            <xg>
               <x>Lásse cihcá fierpmi.</x>
               <xt>Lásse barker garn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">cihraidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pipe</t>
            <t pos="V">pistre</t>
            <xg>
               <x>Sáhpán cihraida láđus.</x>
               <xt>Musa piper på låven.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">cikcut</l>
         <lc>(son) civccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klype</t>
            <t pos="V">knipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="dat" pos="V">cirgut</l>
         <lc>(dat) cirggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">cissat</l>
         <lc>(son) cissai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pisse</t>
            <t pos="V">tisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="dat" pos="V">civkit</l>
         <lc>(dat) civkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kvitre</t>
            <xg>
               <x>Cizáš civká nu čábbát.</x>
               <xt>Småfuglen kvitrer så fint.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="77">
         <l context="dat" pos="V">coahkkit</l>
         <lc>(dat) cohkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tikke</t>
            <xg>
               <x>Diibmu coahkká seainnis.</x>
               <xt>Klokka tikker på veggen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="75">
         <l context="dat" pos="V">coahkut</l>
         <lc>coagui, cohkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">minke</t>
            <t pos="V">synke</t>
            <xg>
               <x>Čáhci coahku jogas.</x>
               <xt>Vannet synker i elva.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">coakcut</l>
         <lc>(mon) coavccun, (sii) cokcot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få fotfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1000">
         <l context="mun" pos="V">coggat</l>
         <lc>(mon) cokkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">putte</t>
            <t pos="V">stappe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kle på seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1514">
         <l context="mun" pos="V">cuiggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">formane</t>
            <t pos="V">advare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="76">
         <l context="mun" pos="V">cummestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="148">
         <l context="mun" pos="V">cuoigut</l>
         <lc>(mon) cuoiggun, (sii) cuigot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påpeke</t>
            <t pos="V">gjøre oppmerksom på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="178">
         <l context="dat" pos="V">cuovkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knuses</t>
            <t pos="V">gå i stykker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om foster</re>
            <t pos="V">spontanabortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">curbmát</l>
         <lc>(mon) curbmájin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knipe munnen sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">cuskit</l>
         <lc>(mon) cuskkán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fnyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="305">
         <l context="mun" pos="V">cuvket</l>
         <lc>(mon) cuvkejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knuse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">veksle</t>
            <xg>
               <x>Mun cuvken ruđaid báŋkkus.</x>
               <xt>Jeg veksler penger i banken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">cábadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjære i små biter</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">makulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">cábmit</l>
         <lc>(mon) cápman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">banke</t>
            <xg>
               <x>Vánhurskkis oažžu cábmit ja bagadit mu ráhkisvuođas, muhto ipmilmeahttumat eai oaččo golggahit oljju
               mu oaivvi ala.</x>
               <xt>En rettferdig mann kan slå meg, han tukter meg i kjærlighet. Men gudløse skal aldri få salve mitt
               hode.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">cáhpat</l>
         <lc>(mon) cában</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hakke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">karve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="744">
         <l context="mun" pos="V">dadjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">si fort</t>
            <xg>
               <x>Boađe mu mielde! dadjalii Lásse ja viehkalii olggos.</x>
               <xt>Kom med meg! sa Lásse fort og løp ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9991">
         <l context="mun" pos="V">dagahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forårsake</t>
            <xg>
               <x>Son dagahii iežas dohko.</x>
               <xt>Han kom seg dit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Lágat leat dagahan sidjiide dákkáraš váttisvuođaid.</x>
               <xt>Lovene har forårsaket slike vanskeligheter for dem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="161">
         <l context="mun" pos="V">dahkaluddat</l>
         <lc>-luttan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">late som</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="mun" pos="V">dahppat</l>
         <lc>(mon) dahpan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stenge</t>
            <t pos="V">lukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">dalvat</l>
         <lc>(mon) dalvvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli lenge</t>
            <xg>
               <x>Dat dalvvai dohko.</x>
               <xt>Hun ble der for lenge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">darrat</l>
         <lc>(dat) darai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjelve</t>
            <t pos="V">riste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="185">
         <l context="mun" pos="V">darvvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få fast</t>
            <xg>
               <x>Máret vikkai boaluhit báiddi, muhto ii darvvihan ovttage boalu.</x>
               <xt>Máret prøvde å kneppe igjen skjorta, men fikk ikke fast en eneste knapp.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sáhtát go darvvihit dán dieđu diehtotávvalii?</x>
               <xt>Kan du henge opp denne beskjeden på infotavla?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="810">
         <l context="mun" pos="V">darvánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fast</t>
            <t pos="V">feste seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="586">
         <l context="mun" pos="V">deaddilit</l>
         <lsub>deaddelit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">trykke</t>
            <t pos="V">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1042">
         <l context="mun" pos="V">deaddit</l>
         <lc>(son) dettii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trykke</t>
            <t pos="V">presse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">veie</t>
            <xg>
               <x>Unna oappáš deaddá vihttanuppelohkái kilo.</x>
               <xt>Lillesøster veier femten kilo.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">deadjut</l>
         <lc>(dat) deajui, dedjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glimte</t>
            <t pos="V">glinse</t>
            <xg>
               <x>go oidno šealgáme guhkkin</x>
               <xt>når det glitrer i det fjerne</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2740">
         <l context="mun" pos="V">deaivat</l>
         <lc>(mon) deaivvan, (sii) deivet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">treffe</t>
            <xg>
               <x>Boaranat deive spáppa oalle bures.</x>
               <xt>Gamlingene treffer ballen ganske bra.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ja doppe mii deaivvaimet oahppásiid.</x>
               <xt>Og der traff vi kjentfolk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4734">
         <l context="sii" pos="V">deaivvadit</l>
         <lsub>deaivadit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">møtes</t>
            <xg>
               <x>Doppe sáhttá speallat biljárda, dánset ja deaivvadit eará nuoraiguin.</x>
               <xt>Der kan man spille biljard, danse og treffe andre ungdommer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">deakčut</l>
         <lc>(mon) deavččun, (sii) dekčot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trykke sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="318">
         <l context="mun" pos="V">dearpat</l>
         <lc>(mon) dearppan, (sii) derpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">banke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="316">
         <l context="mun" pos="V">dearvvahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hilse på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">dearvvašmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli frisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">dearvvašnuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli frisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5064">
         <l context="mun" pos="V">deavdit</l>
         <lc>(son) devddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fylle</t>
            <xg>
               <x>Mun devden gári ravddaid dássá.</x>
               <xt>Jeg fylte karet helt opp til kanten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">deaškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">klaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">deaškut</l>
         <lc>(mon) deaškkun, (sii) deškot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">denet</l>
         <lc>(mon) denejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli utmattet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24021">
         <l context="mun" pos="V">diehtit</l>
         <lc>(son) diđii, (sii) dihtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vite</t>
            <xg>
               <x>Boastajuogadeddjiide lea muhtumin veadjemeahttun diehtit geasa reivvet gullet.</x>
               <xt>For postbetjenter er det av og til umulig å vite hvem brevene tilhører.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8775">
         <l context="mun" pos="V">dieđihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">meddele</t>
            <t pos="V">orientere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2923">
         <l context="mun" pos="V">digaštallat</l>
         <lsub>digáštallat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">debattere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">diggedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">diskutere</t>
            <t pos="V">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="125">
         <l context="mun" pos="V">diggot</l>
         <lc>(sii) diggojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bestille</t>
            <xg>
               <x>diggot gálvvuid</x>
               <xt>bestille varer</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">diskutere</t>
            <t pos="V">trette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">føre rettsak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2671">
         <l context="mun" pos="V">diktit</l>
         <lc>(mon) divttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">la</t>
            <xg>
               <x>Ferte diktit mánáid iešheanalis bargat.</x>
               <xt>Man må la barna arbeide på egen hånd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tillate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1377">
         <l context="mun" pos="V">dikšut</l>
         <lc>(mon) divššun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stelle</t>
            <t pos="V">pleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1647">
         <l context="mun" pos="V">dinet</l>
         <lc>(sii) dinejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tjene</t>
            <xg>
               <x>Sii livčče dinen mihá eambbo jus livčče goikadan guliid.</x>
               <xt>De hadde tjent mye bedre hvis de hadde tørket fisken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="dat" pos="V">dipmat</l>
         <lc>(dat) dimai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli myk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="673">
         <l context="mun" pos="V">divodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>i lengre tid</re>
            <t pos="V">reparere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="106">
         <l context="mun" pos="V">divuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få reparert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1669">
         <l context="mun" pos="V">divvut</l>
         <lc>(mon) divun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reparere</t>
            <t pos="V">rette på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="484">
         <l context="dat" pos="V">dievvat</l>
         <lc>(dat) dievai, divvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli full</t>
            <xg>
               <x>Lihtti dievvá.</x>
               <xt>Karet blir fullt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="96">
         <l context="upers" pos="V">golihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om tid</re>
            <t pos="V">gå fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">diđoštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innhente opplysninger</t>
            <t pos="V">få klarhet i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">dišket</l>
         <lc>(mon) diškejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skvette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">diškut</l>
         <lc>(mon) diškkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skvette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l context="mun" pos="V">doadjit</l>
         <lc>(son) dojii, (sii) dodjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knekke</t>
            <t pos="V">bryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">doahput</l>
         <lc>(mon) doabun, (sii) dohpot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10663">
         <l context="mun" pos="V">doaibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fungere</t>
            <xg>
               <x>Ammahal dál doaibmá go measta buohkat stivrras leat eret seamma báikkis.</x>
               <xt>Nå skal det antakelig fungere siden nesten alle i styret er fra samme sted.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3716">
         <l context="mun" pos="V">doaimmahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utrette</t>
            <t pos="V">utføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4310">
         <l context="mun" pos="V">doaivut</l>
         <lc>(mon) doaivvun, (sii) doivot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">håpe</t>
            <xg>
               <x>Doivon duođai ahte dát ášši állana min beallái.</x>
               <xt>Jeg håpet virkelig at denne saken går i vår favør.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tro</t>
            <xg>
               <x>Muhto eat doaivvo guhká gal vejolažžan na dahkat, leaš go šat vejolaš obanassiige.</x>
               <xt>Men vi trur ikke at det er mulig å gjøre det slik lenge, om det er mulig i det hele tatt
               lenger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="172">
         <l context="mun" pos="V">doaladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på noe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ro båten sakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10178">
         <l context="mun" pos="V">doallat</l>
         <lc>(mon) doalan, (sii) dollet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde</t>
            <xg>
               <x>Fabrihkkabargit ledje suoli doallan čoahkkima.</x>
               <xt>Fabrikkarbeiderne hadde holdt et møte i all hemmelighet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3497">
         <l context="mun" pos="V">doalvut</l>
         <lc>(mon) doalvvun, (sii) dolvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bringe bort</t>
            <t pos="V">føre bort</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">eksportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">doalvvástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="512">
         <l context="mun" pos="V">doapmat</l>
         <lc>(mon) doaman, (sii) dopmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skynde seg</t>
            <xg>
               <x>Soai doamaiga vuovddi čađa dego sáhpánat sáhpánráigái.</x>
               <xt>De to skyndte seg gjennom skogen som mus til musehullet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9654">
         <l context="mun" pos="V">doarjut</l>
         <lc>(mon) doarjjun, (sii) dorjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støtte</t>
            <t pos="V">gi tilslutning til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="754">
         <l context="mun" pos="V">doarrut</l>
         <lc>(dat) doarui, (sii) dorrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stange</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slåss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">doaškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå med flat hånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="66">
         <l context="mun" pos="V">doaškut</l>
         <lc>(mon) doaškkun, (sii) doškot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå med flat hånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="200">
         <l context="dat" pos="V">doddjot</l>
         <lc>(dat) doddjojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brekke</t>
            <t pos="V">gå av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">dodjit</l>
         <lc>(son) dojii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skyve arbeid over på en annen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9820">
         <l context="mun" pos="V">dohkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">godta</t>
            <t pos="V">akseptere</t>
            <t pos="V">bifalle</t>
            <t pos="V">knesette</t>
            <xg>
               <x>Mii eat galgga givssideami dohkkehit.</x>
               <xt>Vi skal ikke godta mobbing.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">godkjenne</t>
            <xg>
               <x>Dalle sáhttá guovllustivra dohkkehit ahte dan sadjái nammaduvvo dárkkistanlávdegoddi.</x>
               <xt>Da kan områdestyret godkjenne at det i stedet oppnevnes et revisorutvalg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="606">
         <l context="mun" pos="V">dohkket</l>
         <lc>(dat) dohkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">duge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">dohppehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få et napp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">dohppestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="939">
         <l context="mun" pos="V">dohppet</l>
         <lc>(mon) dohppejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">gripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">dolastaddat</l>
         <lc>(mon) -tattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brenne bål og koke kaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brenne bål</t>
            <t pos="V">fyre i ovnen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="mun" pos="V">dolastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brenne bål og koke kaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brenne bål</t>
            <t pos="V">fyre i ovnen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="760">
         <l context="mun" pos="V">dolkat</l>
         <lc>(son) dolkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli lei</t>
            <xg>
               <x>Mun dolken das.</x>
               <xt>Jeg ble lei av det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mánát leat dolkan guolis.</x>
               <xt>Barna er blitt leie av fisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="707">
         <l context="mun" pos="V">dorvvastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stole på</t>
            <xg>
               <x>Mun dorvvastan dasa.</x>
               <xt>Jeg stoler på det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10353">
         <l context="mun" pos="V">dovdat</l>
         <lc>(mon) dovddan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjenne</t>
            <xg>
               <x>Mun dovddan su.</x>
               <xt>Jeg kjenner henne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ánne dovddai gamus ahte Ánte bođii sealggabeallái, vaikko ii gullan ge su.</x>
               <xt>Ánne følte på seg at Ánte kom bak ryggen, selv om hun ikke hørte ham.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">føle</t>
            <xg>
               <x>Mun dovddan bákčasa.</x>
               <xt>Jeg føler smerte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1609">
         <l context="mun" pos="V">dovddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1801">
         <l context="mun" pos="V">dovddastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innrømme</t>
            <t pos="V">bekjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="877">
         <l context="dat" pos="V">dovdot</l>
         <lc>(dat) dovdojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">føles</t>
            <t pos="V">kjennes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">došket</l>
         <lc>(mon) doškejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå med flat hånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">dramatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dramatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="878">
         <l context="mun" pos="V">dubmet</l>
         <lc>(sii) dubmejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1780">
         <l context="mun" pos="V">duddjot</l>
         <lc>(sii) duddjojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lage</t>
            <t pos="V">gjøre håndarbeid</t>
            <t pos="V">utføre håndverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="440">
         <l context="mun" pos="V">duhtat</l>
         <lc>(mon) duđan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være fornøyd</t>
            <xg>
               <x>Mun duđan dien vástádussii.</x>
               <xt>Jeg er tilfreds med det svaret.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">duktet</l>
         <lc>(sii) duktejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjødsle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">dulbet</l>
         <lc>(sii) dulbejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jevne</t>
            <t pos="V">gjøre flat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bake ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="dat" pos="V">duldet</l>
         <lc>(dat) duldejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="117">
         <l context="mun" pos="V">dulvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">demme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="146">
         <l context="dat" pos="V">dulvat</l>
         <lc>(dat) dulvvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli flom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="160">
         <l context="mun" pos="V">duoguštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beslaglegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">duohpat</l>
         <lc>(mon) duoban, (sii) duhpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nå igjen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="274">
         <l context="mun" pos="V">duolbmat</l>
         <lc>(mon) duolmman, (sii) dulbmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trø</t>
            <t pos="V">tråkke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">duolddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å koke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">duostut</l>
         <lc>(mon) duosttun, (sii) dustot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta imot</t>
            <xg>
               <x>Elle duostu maid nubbi bálkesta.</x>
               <xt>Elle tar imot det som den andre kaster.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">durddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skitne til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="dat" pos="V">durdut</l>
         <lc>(dat) durddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli tilsølt</t>
            <t pos="V">skitten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">duskkástuvvat</l>
         <lc>-tuvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli gretten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="928">
         <l context="mun" pos="V">dustet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dempe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta imot</t>
            <xg>
               <x>Gussiid moalladuostu dustii nuppát geardde spáppa hui čábbát.</x>
               <xt>Bortelagets målvakt sto for atskillige pene redninger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4213">
         <l context="mun" pos="V">dutkat</l>
         <lc>(mon) dutkkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">granske</t>
            <t pos="V">forske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">duđđat</l>
         <lc>(mon) duđan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tumle</t>
            <t pos="V">vase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1547">
         <l context="dat" pos="V">duššat</l>
         <lc>(dat) duššai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omkomme</t>
            <t pos="V">bli borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="83">
         <l context="mun" pos="V">duššindahkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">annullere</t>
            <t pos="V">undergrave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="221">
         <l context="mun" pos="V">dádjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">finne fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="344">
         <l context="mun" pos="V">dádjut</l>
         <lc>(son) dájui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tøve</t>
            <t pos="V">tøyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1146">
         <l context="mun" pos="V">dáhkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">garantere</t>
            <t pos="V">bekrefte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsikre om</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kausjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10271">
         <l context="dat" pos="V">dáhpáhuvvat</l>
         <lc>-huvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hende</t>
            <t pos="V">skje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4405">
         <l context="mun" pos="V">dáidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Adv">kanskje</t>
            <t pos="Adv">sannsynligvis</t>
            <xg>
               <x>Eadni ii dáidde jienastit Bargiidbellodaga dán jagi válggas.</x>
               <xt>Mor stemmer kanskje ikke på Arbeiderpartiet ved årets valg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Buoremus dáidá muitalit buot.</x>
               <xt>Det er kanskje best å fortelle alt.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Cuiggodeamis ii dáiddáše boahtit mihkkege buriid.</x>
               <xt>Det kommer kanskje ikke noe godt av å formane.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">dáikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">summe seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">dáisut</l>
         <lc>(son) dáissui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="358">
         <l context="mun" pos="V">dájuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">narre</t>
            <t pos="V">lure</t>
            <t pos="V">finte</t>
            <xg>
               <x>Son lea čađat dájuhan du.</x>
               <xt>Han har lurt deg hele tiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="67">
         <l context="mun" pos="V">dájáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå fra vettet</t>
            <xg>
               <x>Leat go oalát dájáskan?</x>
               <xt>Har du fullstendig gått fra vettet?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">dálset</l>
         <lc>(sii) dálsejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vrøvle</t>
            <t pos="V">tøyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13555">
         <l context="mun" pos="V">dárbbašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">behøve</t>
            <t pos="V">trenge</t>
            <xg>
               <x>Mii dárbbašit dieđuid geavaheddjiid giela ja kultuvrra birra.</x>
               <xt>Vi trenger informasjon om brukernes språk og kultur.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">dárjat</l>
         <lc>(mon) dárjjan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kunne ta på noe varmt eller kaldt</t>
            <xg>
               <x>Go lea báhkas de ii dárjja doallat.</x>
               <xt>Når det er glovarmt så klarer man ikke å holde det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1564">
         <l context="mun" pos="V">dárkkistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kontrollere</t>
            <t pos="V">overprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130">
         <l context="mun" pos="V">dárkot</l>
         <lc>(mon) dárkon</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">betrakte</t>
            <t pos="V">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">dárpmehuvvat</l>
         <lc>-huvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gi seg over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="149">
         <l context="mun" pos="V">dárustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snakke norsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="906">
         <l context="dat" pos="V">dávistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svare</t>
            <t pos="V">gi gjenlyd</t>
            <t pos="V">gi respons</t>
            <t pos="V">reagere på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="238">
         <l context="mun" pos="V">eaddut</l>
         <lc>(mon) eattun, (sii) eddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli ergerlig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fornærmet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">eahccit</l>
         <lc>(mon) eahcán, (son) ehcii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være kjærlig</t>
            <t pos="V">øm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2479">
         <l context="mun" pos="V">eahpidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="411">
         <l context="mun" pos="V">ealáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">livne til</t>
            <t pos="V">kvikne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">eardut</l>
         <lc>(mon) earddun, (sii) erdot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli sur</t>
            <t pos="V">gretten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="467">
         <l context="mun" pos="V">earránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skilles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1098">
         <l context="mun" pos="V">earuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">differensiere</t>
            <t pos="V">skjelne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1472">
         <l context="mun" pos="V">eastadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hindre</t>
            <xg>
               <x>Eadni eastadii mu vuolgimis.</x>
               <xt>Mor hindret meg i å dra.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forebygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">eattehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli sint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="717">
         <l context="mun" pos="V">einnostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forutsi</t>
            <t pos="V">spå</t>
            <t pos="V">antisipere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7854">
         <l context="mun" pos="V">evttohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">foreslå</t>
            <t pos="V">avgi innstilling</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta til orde for</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">fakŋut</l>
         <lc>(son) faŋui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">falástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive idrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">faláštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive idrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">fantaseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fantasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">faskut</l>
         <lc>(mon) faskkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">fađđut</l>
         <lc>(mon) fađun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">faŋuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">fearkut</l>
         <lc>(son) fearkkui, (sii) ferkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hogge småved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">ferdnet</l>
         <lc>(sii) ferdnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">male</t>
            <t pos="V">kverne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">feret</l>
         <lc>dat ferejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppleve</t>
            <xg>
               <x>Dat lea máŋgga láhkai feren.</x>
               <xt>Han har vært ute for mye rart.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55295">
         <l context="mun" pos="V">fertet</l>
         <lc>(sii) fertejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">måtte</t>
            <xg>
               <x>Mun ferten vuolgit dál.</x>
               <xt>Jeg må dra nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2110">
         <l context="mun" pos="V">fidnet</l>
         <lc>(sii) fidnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få</t>
            <t pos="V">få tak i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">fieradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rulle</t>
            <t pos="V">tumle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">fierbmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette ut garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">fierralit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rulle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dette</t>
            <t pos="V">falle overende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="160">
         <l context="dat" pos="V">fierrat</l>
         <lc>(dat) fierai, firret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rulle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rase ned</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">fierrut</l>
         <lc>(mon) fierun, (sii) firrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røre om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="83">
         <l context="mun" pos="V">fihttet</l>
         <lc>(sii) fihttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppfatte</t>
            <t pos="V">komme på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">fillašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli narret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="386">
         <l context="mun" pos="V">fillet</l>
         <lc>(sii) fillejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">narre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">firrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røre litt rundt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="upers" pos="V">firtet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli oppholdsvær</t>
            <t pos="V">slutte å regne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6564">
         <l context="mun" pos="V">fitnat</l>
         <lc>(son) finai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta en tur</t>
            <xg>
               <x>Mun fitnen doppe.</x>
               <xt>Jeg var en tur der.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun fitnen álggos rámbuvrris ja dasto mannen báŋkui.</x>
               <xt>Jeg var først innom butikken og deretter dro jeg til banken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">fuoikut</l>
         <lc>(son) fuoikkui, (sii) fuikot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jamre</t>
            <t pos="V">ynke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3476">
         <l context="mun" pos="V">fuolahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sørge for</t>
            <xg>
               <x>Váhnemat galget fuolahit ahte mánáin lea buorre dilli.</x>
               <xt>Foreldre skal sørge for at barna har det godt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="782">
         <l context="mun" pos="V">fuollat</l>
         <lc>(son) fuolai, (sii) fullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bry seg om</t>
            <xg>
               <x>In fuola das.</x>
               <xt>Jeg bryr med ikke om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3380">
         <l context="mun" pos="V">fuomášit</l>
         <lsub>fuom</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">furrošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive utukt</t>
            <t pos="V">drive hor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">fággádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">ta tak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="385">
         <l context="mun" pos="V">fáhtet</l>
         <lc>(sii) fáhtejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få tak i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="mun" pos="V">fáiput</l>
         <lc>(mon) fáippun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="254">
         <l context="mun" pos="V">fáktet</l>
         <lc>(sii) fáktejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">passe</t>
            <t pos="V">vokte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5561">
         <l context="mun" pos="V">fállat</l>
         <lc>(mon) fálan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilby</t>
            <t pos="V">by på</t>
            <xg>
               <x>Mii áigut fállat ain buoret aviissa didjiide.</x>
               <xt>Vi skal tilby en enda bedre avis til dere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">fáškut</l>
         <lc>(dat) fáškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flakse</t>
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">gahkit</l>
         <lc>(dat) gagii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gnage</t>
            <xg>
               <x>Gáma gahká juolggi.</x>
               <xt>Skoen gnager foten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">gaikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="560">
         <l context="mun" pos="V">gaikut</l>
         <lc>(son) gaikkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rive</t>
            <t pos="V">slite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="dat" pos="V">gaikánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">revne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="51">
         <l context="mun" pos="V">gaivát</l>
         <lc>(sii) gaivájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glane</t>
            <t pos="V">glo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">gakcut</l>
         <lc>(son) gavccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klatre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="upers" pos="V">galbmit</l>
         <lc>galmmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fryse til</t>
            <xg>
               <x>Čakčat, go galbmigoahtá, lea bihci buorre mearka dasa ahte áigi állanišgoahtá dálvvi guvlui ja de sáhttá oaidnit ahte eana ja stohporobit leat bihcon.</x>
               <xt>Om høsten, når det begynner å fryse til, lea rim et sikkert tegn på at det begynner å gå mot vinter og da kan man se at bakken og hustakene er dekket med rim.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130764">
         <l context="mun" pos="V">galgat</l>
         <lc>(son) galggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skulle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="dat" pos="V">galkat</l>
         <lc>(dat) galkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="112">
         <l context="mun" pos="V">gallánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli mett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">garahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="mun" pos="V">garrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">banne</t>
            <t pos="V">forbanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">garvilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">unnvike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="mun" pos="V">gaskit</l>
         <lc>(son) gaskkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ribbe</t>
            <t pos="V">plukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="mun" pos="V">gaskkalduvvat</l>
         <lc>-duvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli avbrutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">gastit</l>
         <lc>(mon) gasttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">gavvit</l>
         <lc>(son) gavii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="575">
         <l context="mun" pos="V">gazzat</l>
         <lc>(son) gaccai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spise med skje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">gaŋkát</l>
         <lc>(dat) gaŋkájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strekke hals</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="253">
         <l context="mun" pos="V">gažadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spørre</t>
            <t pos="V">intervjue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">geahcat</l>
         <lc>geazai, sii gehcet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ordne kofta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">geahkat</l>
         <lc>(son) geagai, (sii) gehket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ymte om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="622">
         <l context="mun" pos="V">geahčastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se litt på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10384">
         <l context="mun" pos="V">geahččalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13792">
         <l context="mun" pos="V">geahččat</l>
         <lc>(son) geahčai, (sii) gehččet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se</t>
            <t pos="V">se på</t>
            <xg>
               <x>Mun in gille viesu čorget, mun gal buoret manan TV geahččat.</x>
               <xt>Jeg orker ikke å rydde huset, jeg skal heller se på TV.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun galggan geahččat dán viesu bearrái.</x>
               <xt>Jeg skal se etter dette huset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">geaidit</l>
         <lc>geiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="dat" pos="V">geaigát</l>
         <lc>(dat) geaigájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stikke fram</t>
            <t pos="V">stikke ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">gealdit</l>
         <lc>(mon) gealddán, (sii) geldet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spenne</t>
            <xg>
               <x>Ánte gealdá dávggi.</x>
               <xt>Ánte spenner buen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">geallat</l>
         <lc>gealai, (sii) gellet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pusse</t>
            <t pos="V">polere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="482">
         <l context="mun" pos="V">geardduhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">repetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="mun" pos="V">geardut</l>
         <lc>(son) gearddui, (sii) gerdot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjenta</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">multiplisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3625">
         <l context="mun" pos="V">geargat</l>
         <lc>(son) gearggai, (sii) gerget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli ferdig</t>
            <xg>
               <x>Goassážii mii galgat geargat?</x>
               <xt>Når skal vi være ferdig?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="51">
         <l context="mun" pos="V">gearjidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tigge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="314">
         <l context="mun" pos="V">geasehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjøre</t>
            <t pos="V">frakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2603">
         <l context="mun" pos="V">geassit</l>
         <lc>(son) gesii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dra</t>
            <t pos="V">trekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1247">
         <l context="mun" pos="V">geassádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">geasástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sele på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23840">
         <l context="mun" pos="V">geavahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bruke</t>
            <xg>
               <x>Galggašii geavahit daid riggodagaid mat mis leat, dan sajis go viežžat importaguliid
               Lulli-Amerihkás.</x>
               <xt>Vi bør høste av de ressurser som vi har, istedenfor å importere fisk fra Sør-Amerika.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">gefot</l>
         <lc>(sii) gefojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fattig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="147">
         <l context="mun" pos="V">gerget</l>
         <lc>(sii) gergejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">gerret</l>
         <lc>(si) gerrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rose</t>
            <t pos="V">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="dat" pos="V">giddanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1517">
         <l context="mun" pos="V">giddet</l>
         <lc>(sii) giddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">feste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">gieibmat</l>
         <lc>gieimmai, giibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha løpetid</t>
            <xg>
               <x>Beana, bussá ja boraspiret giibmet.</x>
               <xt>Hund, katt og rovdyr har løpetid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1421">
         <l context="mun" pos="V">gieldit</l>
         <lc>(son) gilddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forby</t>
            <t pos="V">nekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="379">
         <l context="mun" pos="V">gielistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lyge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">giessat</l>
         <lc>(mon) giesan, (sii) gisset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vikle</t>
            <t pos="V">surre</t>
            <t pos="V">nøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">gievvudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være vilter</t>
            <t pos="V">oppskrudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3533">
         <l context="mun" pos="V">gieđahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bearbeide</t>
            <t pos="V">behandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="dat" pos="V">gihčat</l>
         <lc>(dat) gižai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="dat" pos="V">giksat</l>
         <lc>(dat) givssai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli ferdigkokt</t>
            <t pos="V">bli ferdigstekt</t>
            <t pos="V">bli ferdigspeket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="dat" pos="V">giktit</l>
         <lc>(dat) givttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">giljádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">hyle</t>
            <t pos="V">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">gilljut</l>
         <lc>(son) giljui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hyle</t>
            <t pos="V">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="868">
         <l context="mun" pos="V">gilvit</l>
         <lc>(son) gilvvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">så</t>
            <t pos="V">plante</t>
            <xg>
               <x>Mun áiggun gilvit nisuid duon beldui.</x>
               <xt>Jeg skal så hvete i åkeren der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">gincut</l>
         <lc>(dat) ginccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">gipmat</l>
         <lc>(dat) gimai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha løpetid</t>
            <xg>
               <x>Šibit ja boazu gipmá.</x>
               <xt>Husdyr og rein har løpetid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="270">
         <l context="dat" pos="V">girdilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fly avgårde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="99">
         <l context="mun" pos="V">girkostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">delta i gudstjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="532">
         <l context="mun" pos="V">givssidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mobbe</t>
            <t pos="V">plage</t>
            <t pos="V">pine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">giđđudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vrimle</t>
            <t pos="V">flimre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">goaikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">dryppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="dat" pos="V">goaikut</l>
         <lc>goaikkui, goikot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dryppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="282">
         <l context="mun" pos="V">goaivut</l>
         <lc>(son) goaivvui, (sii) goivot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grave</t>
            <t pos="V">måke</t>
            <t pos="V">spa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">goalkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">banke</t>
            <t pos="V">knakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="92">
         <l context="mun" pos="V">goallostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">binde sammen etter hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="80">
         <l context="dat" pos="V">goardit</l>
         <lc>(dat) gorddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">varme</t>
            <t pos="V">steike</t>
            <t pos="V">gratinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="599">
         <l context="mun" pos="V">goargŋut</l>
         <lc>(son) goarkŋui, (sii) gorgŋot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klatre</t>
            <xg>
               <x>Dál leige mu vuorru fas goargŋut bajimussii.</x>
               <xt>Nå var det igjen min tur å klatre helt øverst.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stige</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stake elvebåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="dat" pos="V">goarjut</l>
         <lc>(dat) goarjjui, gorjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om hund, rev osv.</re>
            <t pos="V">legge seg ned</t>
            <xg>
               <x>Beana goarju.</x>
               <xt>Hunden legger seg ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1174">
         <l context="mun" pos="V">goarrut</l>
         <lc>(son) goarui, (sii) gorrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="90">
         <l context="mun" pos="V">goarránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vantrives</t>
            <t pos="V">visne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">goastadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om fysiske ting</re>
            <t pos="V">greie å få med seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="175">
         <l context="mun" pos="V">goastat</l>
         <lc>(son) goasttai, (sii) gostet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme seg fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">goasttidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bekoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="dat" pos="V">goastut</l>
         <lc>goasttui, (dat) gostot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli harsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4093">
         <l context="mun" pos="V">goddit</l>
         <lc>(son) gottii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drepe</t>
            <xg>
               <x>Eadni dat goddá guliid.</x>
               <xt>Det er mor som får fisk.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gáma goddá juolggi.</x>
               <xt>Skoen gnager foten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4024">
         <l context="mun" pos="V">gohčodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kalle</t>
            <t pos="V">betegne</t>
            <xg>
               <x>Mánát mat ledje hávdáduvvon vihatkeahtes eatnamii ja gopmahalle, sin gohčodedje eahpáražžan.</x>
               <xt>Barn som ble begravd i uinnviet jord og som spøkte, ble kalt for utburd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1439">
         <l context="mun" pos="V">gohččut</l>
         <lc>(son) gohčui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">be</t>
            <t pos="V">befale</t>
            <xg>
               <x>Galggat gohččut su viežžat dan.</x>
               <xt>Du skal be han hente den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innkalle</t>
            <xg>
               <x>Mu leat gohččon jearahallamii.</x>
               <xt>Jeg er innkalt til intervju.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pålegge</t>
            <xg>
               <x>Guovllustivra lea gohččun siidda ásahit eanet siidaosiid.</x>
               <xt>Områdestyret har pålagt siidaen å etablere flere siidaandeler.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="184">
         <l context="mun" pos="V">goikadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Son goikada biktasiid.</x>
               <xt>Hun tørker klærne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">steke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">goksit</l>
         <lc>(son) govssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forfordele</t>
            <xg>
               <x>Son govssii mu.</x>
               <xt>Han spiste opp all maten for meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="768">
         <l context="mun" pos="V">golahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bruke</t>
            <t pos="V">forbruke</t>
            <xg>
               <x>Olmmoš sáhttá omd. golahit ruđaid dahje áiggi.</x>
               <xt>Man kan f.eks. bruke penger eller tiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">goldit</l>
         <lc>(son) golddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rote opp</t>
            <t pos="V">grave opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fiske med drivgarn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive med rovfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="dat" pos="V">goldnat</l>
         <lc>golnnai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">visne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="164">
         <l context="mun" pos="V">golgadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fiske med drivgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="752">
         <l context="dat" pos="V">golgat</l>
         <lc>(dat) golggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">renne</t>
            <xg>
               <x>Čáhci golgá jogas.</x>
               <xt>Vannet renner i elva.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1066">
         <l context="dat" pos="V">gollat</l>
         <lc>(dat) golai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå</t>
            <t pos="V">svinne</t>
            <xg>
               <x>Áigi gollá ja ruđat gollet.</x>
               <xt>Tiden går og pengene svinner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l context="mun" pos="V">gomihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">velte</t>
            <xg>
               <x>Mun gomihan dan.</x>
               <xt>Jeg velter den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avvise</t>
            <xg>
               <x>Mearrádus atnui lobiheapmin, ja fylkamanni gomihii dan.</x>
               <xt>Vedtaket ble ansett for å være ulovlig, og fylkesmannen avviste det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjendrive</t>
            <xg>
               <x>Dán čuoččuhusa lágalašvuođa ii leat vejolaš nannet, iige gomihit.</x>
               <xt>Den påstandens rettsgyldighet er det ikke mulig å bekrefte eller å gjendrive.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="111">
         <l context="mun" pos="V">gopmirdit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bukke</t>
            <t pos="V">bøye seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="213">
         <l context="dat" pos="V">gopmánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">veltes</t>
            <t pos="V">kvelve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="164">
         <l context="mun" pos="V">gorgŋet</l>
         <lc>(sii) gorgŋejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">klatre</t>
            <xg>
               <x>Fargga son lei gorgŋen nagirvárrái.</x>
               <xt>Like etter så sovnet hun.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="mun" pos="V">gossat</l>
         <lc>(son) gosai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">gosádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="69">
         <l context="dat" pos="V">govdut</l>
         <lc>(dat) govddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">govket</l>
         <lc>(sii) govkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">åpne på gløtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="99">
         <l context="mun" pos="V">govssáhallat</l>
         <lc>(mun) govssáhalan</lc>
         <lsub>govssahallat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forfordelt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9300">
         <l context="mun" pos="V">govvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fotografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1807">
         <l context="mun" pos="V">govvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beskrive</t>
            <t pos="V">illustrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="363">
         <l context="mun" pos="V">gođđit</l>
         <lc>(son) gođii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strikke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">veve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">binde</t>
            <t pos="V">knytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">gubbarastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stupe kråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="804">
         <l context="mun" pos="V">gudnejahttit</l>
         <lc>(son) gudnejahtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ære</t>
            <t pos="V">hedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="430">
         <l context="mun" pos="V">guhkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forlenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="226">
         <l context="mun" pos="V">guhkkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forlenges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">gulahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kunngjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="624">
         <l context="mun" pos="V">gulaskuddat</l>
         <lc>(son) gulaskuttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forhøre seg</t>
            <t pos="V">spørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2504">
         <l context="mun" pos="V">guldalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lytte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjenne etter</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">teste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24647">
         <l context="mun" pos="V">gullat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">høre</t>
            <xg>
               <x>In hálit gullat duokkáraš sivahis čuoččuhusaid.</x>
               <xt>Jeg vil ikke høre grunnløse påstander som det der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilhøre</t>
            <xg>
               <x>Boastajuogadeddjiide lea muhtumin veadjemeahttun diehtit geasa reivvet gullet.</x>
               <xt>For postbetjenter er det av og til umulig å vite hvem brevene tilhører.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="dat" pos="V">guohpput</l>
         <lc>guohpui, (dat) guhppot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mugne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">guokkardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå på alle fire - på hender og føtter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">guoktiluššat</l>
         <lc>(son) guoktilušai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hykle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5625">
         <l context="mun" pos="V">guorahallat</l>
         <lc>(son) guorahalai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="128">
         <l context="dat" pos="V">guorbat</l>
         <lc>guorbbai, (dat) gurbet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli svidd</t>
            <xg>
               <x>Biktasat ja vuovttat gurbet.</x>
               <xt>Klær og hår blir svidd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli avbeitet</t>
            <xg>
               <x>Eanan guorbá.</x>
               <xt>Jorda blir avbeitet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utmagret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="180">
         <l context="dat" pos="V">guorranit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli tom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="377">
         <l context="mun" pos="V">guorrat</l>
         <lc>guorai, (sii) gurret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">følge spor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">guorsat</l>
         <lc>guorssai, (sii) gurset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="842">
         <l context="mun" pos="V">guoskkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røre</t>
            <t pos="V">berøre</t>
            <xg>
               <x>Juoga maid ii storrá, ii duostta geahččat dahje guoskkahit.</x>
               <xt>Noe som man ikke hæres, ikke tør å se på eller å berøre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">guosmut</l>
         <lc>guosmmui, (dat) gusmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli svidd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">guossat</l>
         <lc>guosai, (sii) gusset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snuble</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="600">
         <l context="mun" pos="V">guossohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">traktere</t>
            <t pos="V">servere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">guossut</l>
         <lc>guossui, (sii) gussot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være gjest</t>
            <t pos="V">bli traktert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="280">
         <l context="mun" pos="V">guovlat</l>
         <lc>(son) guovllai, (sii) guvlet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kike</t>
            <t pos="V">titte</t>
            <xg>
               <x>Mun oidnen áhku guovlamin glássaráigge olggos.</x>
               <xt>Jeg så bestemor se ut gjennom vinduet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="71">
         <l context="mun" pos="V">guovllastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kikke som snarest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1113">
         <l context="mun" pos="V">guođohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4039">
         <l context="mun" pos="V">guođđit</l>
         <lc>(son) guđii, (sii) guđđet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forlate</t>
            <t pos="V">etterlate</t>
            <xg>
               <x>Mun guođán dan dohko.</x>
               <xt>Jeg etterlater den dit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii ávžžuhedje su guođđit iežas politihkalaš doaimmaid sihke suohkanstivrras ja Sámedikkis.</x>
               <xt>De oppfordret henne til å trekke seg fra sine politiske verv i både kommunestyret og Sametinget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">gurgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drysse ut</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå i rad og rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">gurggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå i rad og rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">gurput</l>
         <lc>(son) gurppui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bære ei bør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="dat" pos="V">guvggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blekne</t>
            <t pos="V">bli gulbrun</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">gužžat</l>
         <lc>(son) guččai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="578">
         <l context="mun" pos="V">gáddit</l>
         <lc>(son) gáttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tro</t>
            <t pos="V">anta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1210">
         <l context="mun" pos="V">gádjut</l>
         <lc>(son) gájui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">berge</t>
            <t pos="V">redde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">gáfestaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koke seg kaffe</t>
            <t pos="V">ha en kafferast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">gággat</l>
         <lc>(son) gákkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">velte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">vuorddestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vente litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">gáhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bake kake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1524">
         <l context="mun" pos="V">gáhttet</l>
         <lc>(sii) gáhttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vokte</t>
            <t pos="V">ta vare på</t>
            <t pos="V">bevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="181">
         <l context="mun" pos="V">gáhččat</l>
         <lc>(son) gáhčai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skynde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="355">
         <l context="mun" pos="V">gáidat</l>
         <lc>(dat) gáiddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vike</t>
            <t pos="V">forsvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">gáivut</l>
         <lc>(son) gáivvui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vifte</t>
            <t pos="V">fekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="120">
         <l context="mun" pos="V">gálašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vasse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>i sjøen eller elva</re>
            <t pos="V">bade</t>
            <xg>
               <x>Láviimet fitnat sullos gálašeamen ja návddašit beaivvi.</x>
               <xt>Vi brukte å dra innom øya for å bade og nyte sola.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">gáldet</l>
         <lc>(sii) gáldejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjelde</t>
            <t pos="V">kastrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="391">
         <l context="dat" pos="V">gánnehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lønne seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="756">
         <l context="dat" pos="V">gánnáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lønne seg</t>
            <xg>
               <x>Diet ii leat dan veara ášši ahte dies gánnáha šat hállagoahtit.</x>
               <xt>Den saken er ikke verdt å snakke mer om.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Davábeallái viesu ii gánnát hukset veránda.</x>
               <xt>På nordsiden av huset lønner det seg ikke å bygge en veranda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">gárdut</l>
         <lc>(son) gárddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette rypesnarer</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjerde inn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">gárget</l>
         <lc>(sii) gárgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vikle opp</t>
            <t pos="V">rekke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">gárrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">surre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3910">
         <l context="mun" pos="V">gártat</l>
         <lc>(mon) gárttan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme til å</t>
            <xg>
               <x>Gárttai nu.</x>
               <xt>Det ble slik.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="686">
         <l context="mun" pos="V">gárvodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kle på seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="630">
         <l context="mun" pos="V">gárvvistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forberede</t>
            <t pos="V">gjøre klar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">gárvvohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kle på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="150">
         <l context="dat" pos="V">gáržut</l>
         <lc>gáržžui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli trang</t>
            <t pos="V">innskrenket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="74">
         <l context="mun" pos="V">gáskit</l>
         <lc>(son) gáskkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bite</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kastrere rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">gávastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjespe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">gávkat</l>
         <lc>(son) gávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glane</t>
            <t pos="V">glo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="501">
         <l context="mun" pos="V">gávnnadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">møtes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">gávnnahaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli oppdaget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3324">
         <l context="mun" pos="V">gávnnahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">finne ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="871">
         <l context="mun" pos="V">gávppašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">handle</t>
            <t pos="V">drive handel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">gáđaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">misunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="163">
         <l context="dat" pos="V">haksot</l>
         <lc>(dat) haksojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stinke</t>
            <xg>
               <x>Guohca guolli hakso.</x>
               <xt>Råtten fisk stinker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">harrat</l>
         <lc>(dat) harai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knurre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="286">
         <l context="mun" pos="V">heahpanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skamme seg</t>
            <t pos="V">skjemmes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="261">
         <l context="mun" pos="V">heaibut</l>
         <lc>(soai) heaibbuiga, (sii) heibot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">ta tak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">heailut</l>
         <lc>(dat) heaillui, heilot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gynge</t>
            <t pos="V">svaie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2491">
         <l context="mun" pos="V">heaittihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avslutte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">heajastaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde et selskap</t>
            <t pos="V">holde bryllup</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="dat" pos="V">healbat</l>
         <lc>(dat) healbbai, helbet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forbli</t>
            <xg>
               <x>Son healbbai dohko.</x>
               <xt>Hun ble værende der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">healkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kvekke til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">heavahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å velte over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="214">
         <l context="mun" pos="V">heavvanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="204">
         <l context="mun" pos="V">heađástuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme i nød</t>
            <t pos="V">i beit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="mun" pos="V">heaŋgut</l>
         <lc>(son) heaŋggui, (sii) heŋgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">henge opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="673">
         <l context="mun" pos="V">hedjonit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli svak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2200">
         <l context="mun" pos="V">hehttet</l>
         <lc>(sii) hehttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hindre</t>
            <t pos="V">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5736">
         <l context="mun" pos="V">heivet</l>
         <lc>(dat) heivejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">høve</t>
            <t pos="V">passe</t>
            <xg>
               <x>Ođđa skuovat heivejit munnje.</x>
               <xt>De nye skoene passer til meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="217">
         <l context="mun" pos="V">heŋget</l>
         <lc>(sii) heŋgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">henge opp</t>
            <xg>
               <x>Ánne heŋgii čuovgga seaidnái seaŋgga bajábeallái.</x>
               <xt>Ánne hengte opp en lampe på veggen over senga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">hilbošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre spillopper</t>
            <xg>
               <x>Ale hilboš ádjáin!</x>
               <xt>Ikke vær slem mot bestefar!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2235">
         <l context="mun" pos="V">hilgut</l>
         <lc>(son) hilggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vrake</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avslå</t>
            <t pos="V">avvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="78">
         <l context="mun" pos="V">himihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kremte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="71">
         <l context="mun" pos="V">hoahkat</l>
         <lc>(son) hoagai, (sii) hohket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ymte om at en vil</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjenta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l context="mun" pos="V">hohkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lokke</t>
            <t pos="V">narre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="183">
         <l context="mun" pos="V">hoigat</l>
         <lc>(mon) hoiggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skyve</t>
            <t pos="V">puffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">hoksát</l>
         <lc>(sii) hoksájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">finne på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="dat" pos="V">holvut</l>
         <lc>(dat) holvvui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ule</t>
            <t pos="V">hyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="187">
         <l context="mun" pos="V">hommát</l>
         <lc>(sii) hommájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sysle</t>
            <t pos="V">arbeide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">hovdet</l>
         <lc>(sii) hovdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lede</t>
            <t pos="V">styre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">huhccalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hisse opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">huhttát</l>
         <lc>(sii) huhttájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kure</t>
            <t pos="V">sitte sammenkrøket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="802">
         <l context="mun" pos="V">humadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4365">
         <l context="mun" pos="V">hupmat</l>
         <lc>(mon) human</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snakke</t>
            <xg>
               <x>Human dutnje barggu birra.</x>
               <xt>Jeg snakker til deg om arbeidet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">huraidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nynne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="891">
         <l context="mun" pos="V">hutkat</l>
         <lc>(mon) hutkkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">finne på</t>
            <t pos="V">dikte opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l context="mun" pos="V">huškut</l>
         <lc>(mon) huškkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">banke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3253">
         <l context="mun" pos="V">hábmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utforme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2812">
         <l context="mun" pos="V">háhkat</l>
         <lc>(mon) hágan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rekruttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="436">
         <l context="mun" pos="V">háhppehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være snar nok</t>
            <t pos="V">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="53">
         <l context="mun" pos="V">háisut</l>
         <lc>(dat) háissui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lukte</t>
            <t pos="V">stinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">hálahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6224">
         <l context="mun" pos="V">hálddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rå over</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">administrere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beherske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">betjene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1452">
         <l context="mun" pos="V">háleštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prate</t>
            <t pos="V">snakke sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29488">
         <l context="mun" pos="V">háliidit</l>
         <lsub>hálidit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ville</t>
            <xg>
               <x>In hálit gullat duokkáraš sivahis čuoččuhusaid.</x>
               <xt>Jeg vil ikke høre grunnløse påstander som det der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3824">
         <l context="mun" pos="V">hállat</l>
         <lc>(mon) hálan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snakke</t>
            <xg>
               <x>Hálan dutnje barggu birra.</x>
               <xt>Jeg snakker til deg om arbeidet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ii ge gillen suinna ba hállat ge šat.</x>
               <xt>Og da giddet han ikke engang å snakke mer med henne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Don hálat duššiid!</x>
               <xt>Du snakker tull!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="dat" pos="V">hámsut</l>
         <lc>(dat) hámssui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glefse etter</t>
            <xg>
               <x>Beana hámssui mu.</x>
               <xt>Hunden glefset etter meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">hárbmat</l>
         <lc>(mon) hárpman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli sint</t>
            <t pos="V">harm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="334">
         <l context="mun" pos="V">hárdit</l>
         <lc>(son) hárddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">erte</t>
            <t pos="V">terge</t>
            <xg>
               <x>Lea fasti earáid hárdit! dajai Ánne duođalaččat.</x>
               <xt>Det er stygt å erte andre! sa Ánne alvorlig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">hárjehaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">øve</t>
            <t pos="V">trene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2557">
         <l context="mun" pos="V">hárjehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trene</t>
            <xg>
               <x>Mii eat leat hárjehallan dán lávllu.</x>
               <xt>Vi har ikke øvd på denne sangen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2071">
         <l context="mun" pos="V">hárjánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli vant</t>
            <xg>
               <x>Dađistaga mii hárjáneimmet buollašii.</x>
               <xt>Etterhvert ble vi vant til kulda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="249">
         <l context="mun" pos="V">hástit</l>
         <lc>(son) hásttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utfordre</t>
            <t pos="V">oppfordre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="211">
         <l context="mun" pos="V">hávdádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begrave</t>
            <xg>
               <x>Mánát mat ledje hávdáduvvon vihatkeahtes eatnamii ja gopmahalle, sii gohčodedje eahpáražžan.</x>
               <xt>Barn som ble begravd i uinnviet jord og som spøkte, ble kalt for utburd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="56">
         <l context="dat" pos="V">hávkat</l>
         <lc>(dat) hávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli kvalt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">hávrut</l>
         <lc>(dat) hávrrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">harskne</t>
            <xg>
               <x>Vuodja hávru.</x>
               <xt>Smør harskner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1557">
         <l context="dat" pos="V">ihtit</l>
         <lc>(dat) iđii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vise seg</t>
            <t pos="V">komme til syne</t>
            <t pos="V">fremkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">ijastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overnatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="257">
         <l context="mun" pos="V">illudahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre noen glad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3448">
         <l context="mun" pos="V">illudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glede seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="148">
         <l context="mun" pos="V">illastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mishandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1478">
         <l context="mun" pos="V">imaštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forundra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1534">
         <l context="mun" pos="V">imaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forundre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4960">
         <l context="mun" pos="V">ipmirdit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forstå</t>
            <t pos="V">skjønne</t>
            <xg>
               <x>Álggos mun in ipmirdan maidege.</x>
               <xt>I begynnelsen forsto jeg ingenting.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">irggástaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fri</t>
            <t pos="V">gjøre kur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3359">
         <l context="mun" pos="V">iskat</l>
         <lc>(mon) iskkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">undersøke</t>
            <t pos="V">prøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="168">
         <l context="mun" pos="V">ivdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fargelegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">jakkaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hugge over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">jakŋat</l>
         <lc>(dat) jaŋai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli knusktørr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">jalget</l>
         <lc>(sii) jalgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">jallošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre noe dumt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="278">
         <l context="mun" pos="V">jeagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lyde</t>
            <t pos="V">lystre</t>
            <xg>
               <x>Mánát ean jeagadan su obanassiige.</x>
               <xt>Barna hørte ikke på ham i det hele tatt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="dat" pos="V">jeahkit</l>
         <lc>(dat) jegii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være tett</t>
            <xg>
               <x>Dat jeahká čázi.</x>
               <xt>Den er vanntett.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="565">
         <l context="mun" pos="V">jearralit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spørre som snarest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">jevdet</l>
         <lc>(sii) jevdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jevne ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="290">
         <l context="mun" pos="V">jeđđet</l>
         <lc>(sii) jeđđejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="239">
         <l context="dat" pos="V">jiekŋut</l>
         <lc>jieŋui, (dat) jikŋot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fryse til is</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="upers" pos="V">jiellat</l>
         <lc>jielai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trekke</t>
            <t pos="V">blåse svakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3103">
         <l context="mun" pos="V">jienastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="129">
         <l context="mun" pos="V">jienádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ytre</t>
            <t pos="V">ymte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">jievžžadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8544">
         <l context="mun" pos="V">joatkit</l>
         <lc>(son) jotkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjøte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fortsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1847">
         <l context="mun" pos="V">joavdat</l>
         <lc>(son) joavddai, (sii) jovdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nå fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">joavdelastit</l>
         <lc>-lasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive dank</t>
            <t pos="V">gå ledig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="upers" pos="V">joavgat</l>
         <lc>joavggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fyke</t>
            <xg>
               <x>Joavgat lea go borgá nu ahte luottat jávket.</x>
               <xt>Joavgat er når det er fyker slik at vegene fyker igjen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="301">
         <l context="mun" pos="V">johtalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rikle </t>
            <t pos="V">slarke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ferdes</t>
            <xg>
               <x>Buot boazosápmelaččat johtaledje dasto feara gos, muhtumin ruošša ja muhtumin norgga eatnamis.</x>
               <xt>Alle reindriftssamene ferdes deretter hvor som helst, noen til russiske og noen til norske områder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4770">
         <l context="mun" pos="V">johtit</l>
         <lc>(dat) jođii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevege seg</t>
            <xg>
               <x>Balvvat johtet hiljit.</x>
               <xt>Skyene beveger seg sakte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reise</t>
            <xg>
               <x>Sámmol liiko ihkku johtit.</x>
               <xt>Sámmol liker å reise om natta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="432">
         <l context="mun" pos="V">johttát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne å flytte</t>
            <xg>
               <x>Mii fertet oarjjás johttát.</x>
               <xt>Vi må flytte mot vest.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">jolggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">driste seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="dat" pos="V">joradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sverme omkring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2529">
         <l context="mun" pos="V">jorgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oversette</t>
            <xg>
               <x>Girjji jorgalit</x>
               <xt>Oversette boka</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snu noe</t>
            <xg>
               <x>Jorgalin oaivvi su guvlui.</x>
               <xt>Jeg snudde hodet mot han.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snu</t>
            <xg>
               <x>Son fertii jorgalit.</x>
               <xt>Hun måtte snu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omvende</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre et notkast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="752">
         <l context="mun" pos="V">jorggihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snu</t>
            <t pos="V">vende seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="735">
         <l context="dat" pos="V">jorrat</l>
         <lc>(dat) jorai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dreie</t>
            <t pos="V">gå rundt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">jozzidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skravle</t>
            <t pos="V">tøyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4853">
         <l context="mun" pos="V">jođihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lede</t>
            <t pos="V">styre</t>
            <xg>
               <x>Gávpejas jođihii buot gálvvuid.</x>
               <xt>Handelsmannen fikk avsetning for alle varene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">juhcat</l>
         <lc>juzai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">suse</t>
            <t pos="V">bruse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1859">
         <l context="mun" pos="V">juhkat</l>
         <lc>(son) jugai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drikke</t>
            <xg>
               <x>Boađe sisa gáfe juhkat!</x>
               <xt>Kom inn og drikk kaffe!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="dat" pos="V">julkit</l>
         <lc>(dat) julkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dundre</t>
            <t pos="V">drønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="dat" pos="V">jullat</l>
         <lc>(dat) julai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drønne</t>
            <t pos="V">brake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1602">
         <l context="mun" pos="V">juogadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dele</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dele ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5176">
         <l context="mun" pos="V">juohkit</l>
         <lc>(son) jugii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="372">
         <l context="mun" pos="V">juoiggastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">joike litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5564">
         <l context="mun" pos="V">juolludit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevilge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="278">
         <l context="dat" pos="V">juollut</l>
         <lc>juolui, (dat) jullot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">at det er nok til overs</t>
            <xg>
               <x>Gussa bažii nu unnán ahte das ii jullon go goaikkanas geasage.</x>
               <xt>Kua melket så lite at det blei ikke mer enn en dråpe til hver.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">juorbut</l>
         <lc>(dat) juorbbui, (dat) jurbot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vagge</t>
            <t pos="V">rugge</t>
            <xg>
               <x>Fanas juorbu mearas.</x>
               <xt>Båten vagger i havet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">juorrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sladre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">juovzut</l>
         <lc>(dat) juovzzui, (dat) juvzot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vakle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">juoŋastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fiske med garn under isen</t>
            <xg>
               <x>Dalle go áddjá elii, láviimet juoŋastit.</x>
               <xt>Da bestefar levde, pleide vi å fiske med garn under isen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">jupmat</l>
         <lc>(dat) jumai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">larme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6801">
         <l context="mun" pos="V">jurddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l context="dat" pos="V">jurrat</l>
         <lc>(dat) jurai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">jursit</l>
         <lc>(son) jurssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gnage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="113">
         <l context="dat" pos="V">jáddat</l>
         <lc>(dat) játtai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13432">
         <l context="mun" pos="V">jáhkkit</l>
         <lc>(mon) jáhkán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tro</t>
            <t pos="V">anta</t>
            <xg>
               <x>Mun in jáhke dáidda ságaide.</x>
               <xt>Jeg tror ikke på de ryktene.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Elle jáhkii bártniid liikot buorebut čuvgesvuovttat nieiddaide go čáhppesvuovttagiidda.</x>
               <xt>Elle trodde at gutter liker lyshårede jenter bedre enn svarthårede.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">jámálgit</l>
         <lsub>jámalgit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">besvime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">koasttidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bekoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">káfestaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koke seg kaffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">lahcat</l>
         <lc>(dat) lazai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knirke</t>
            <t pos="V">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="56">
         <l context="mun" pos="V">lahkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nærme seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="dat" pos="V">laigat</l>
         <lc>(dat) laiggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">løsne</t>
            <t pos="V">skalle av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">lapmat</l>
         <lc>(son) lamai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">huke seg ned</t>
            <t pos="V">sige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5162">
         <l context="mun" pos="V">lasihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge til</t>
            <t pos="V">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="397">
         <l context="dat" pos="V">laskat</l>
         <lc>laskkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">øke</t>
            <t pos="V">formere seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7135">
         <l context="dat" pos="V">lassánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">leabbut</l>
         <lc>(son) leappui, (sii) lebbot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bre ut</t>
            <t pos="V">folde ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">leabbát</l>
         <lc>(dat) leabbájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ligge utover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">leahkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="dat" pos="V">leahkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">åpne seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="79">
         <l context="mun" pos="V">leahkkut</l>
         <lc>(mon) leahkun, (sii) lehkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="440">
         <l context="mun" pos="V">leaikkastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">leaikkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spøke</t>
            <t pos="V">vitse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">leaikut</l>
         <lc>(mon) leaikkun, (sii) leikot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjenke</t>
            <t pos="V">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="849">
         <l context="dat" pos="V">leavvat</l>
         <lc>(dat) leavai, (dat) levvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="dat" pos="V">leađgut</l>
         <lc>(dat) leađggui, (dat) leđgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blinke</t>
            <t pos="V">glimte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="151">
         <l context="mun" pos="V">lebbet</l>
         <lc>(mon) lebbejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">bre ut</t>
            <t pos="V">folde ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="102">
         <l context="mun" pos="V">leiket</l>
         <lc>(mon) leikejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skjenke</t>
            <t pos="V">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">leikošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spøke</t>
            <t pos="V">vitse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">libaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevre</t>
            <t pos="V">skjelve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glimte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="224">
         <l context="mun" pos="V">liegganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="mun" pos="V">liekkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">varme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="524">
         <l context="mun" pos="V">ligget</l>
         <lc>(sii) liggejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">varme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="567">
         <l context="mun" pos="V">lihkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevege seg</t>
            <t pos="V">røre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">lihkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røre</t>
            <t pos="V">bevege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="624">
         <l context="mun" pos="V">lihkkat</l>
         <lc>(dat) lihkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevege seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stå opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">liibmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">liktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pusse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stryke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">lissat</l>
         <lc>(dat) lisai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">livkit</l>
         <lc>(dat) livkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smette</t>
            <t pos="V">fare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="56">
         <l context="dat" pos="V">livvut</l>
         <lc>(dat) livui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">livzzistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vakle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjelve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">liškkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skvette</t>
            <t pos="V">skvulpe over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">liškut</l>
         <lc>liškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skvette</t>
            <t pos="V">skvulpe over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">loaggut</l>
         <lc>(son) loakkui, (sii) loggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stabbe</t>
            <t pos="V">vagge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3729">
         <l context="mun" pos="V">loahpahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avrunde</t>
            <t pos="V">sluttføre</t>
            <xg>
               <x>Doaivumis lea Nordlys gasku tabealla go čiekčamat loahpahuvvojit čakčat.</x>
               <xt>Forhåpentligvis er Nordlys midt på tabellen når serien avsluttes på høsten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="167">
         <l context="mun" pos="V">loaiddastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tre fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="955">
         <l context="mun" pos="V">loaktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forbruke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trives</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">loavdit</l>
         <lc>(son) lovddii, (sii) lovdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="103">
         <l context="mun" pos="V">logadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lese lenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">loggut</l>
         <lc>(mon) lokkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flekke</t>
            <xg>
               <x>Mii lávet bessiid ja lavnnjiid loggut juohke jagi.</x>
               <xt>Vi bruker å flekke never og torv hvert år.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="dat" pos="V">lohppet</l>
         <lc>(dat) lohppejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tykne</t>
            <xg>
               <x>Mielki ja varra lohppe.</x>
               <xt>Melk og blod tykner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">loikat</l>
         <lc>(dat) loikkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli lunken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="916">
         <l context="mun" pos="V">lonuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">heve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="80">
         <l context="mun" pos="V">lotnut</l>
         <lc>(mon) lonun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">betale</t>
            <t pos="V">løse ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="219">
         <l context="mun" pos="V">ložžet</l>
         <lc>(sii) ložžejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slappe</t>
            <t pos="V">slakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="253">
         <l context="mun" pos="V">lubmet</l>
         <lc>(sii) lubmejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plukke molter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="76">
         <l context="mun" pos="V">luddet</l>
         <lc>(sii) luddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">kløyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">luistet</l>
         <lc>(sii) luistejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå på skøyter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="145">
         <l context="dat" pos="V">luoddanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprekke</t>
            <t pos="V">revne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="50">
         <l context="mun" pos="V">luoddut</l>
         <lc>(son) luottui, (sii) luddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kløyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="379">
         <l context="mun" pos="V">luohpat</l>
         <lc>luobai, (sii) luhpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slutte</t>
            <t pos="V">gi opp</t>
            <xg>
               <x>Son luobai das.</x>
               <xt>Hun sluttet opp med det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1233">
         <l context="mun" pos="V">luohttit</l>
         <lc>(son) luhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stole på</t>
            <xg>
               <x>Mun luohtán finnmárkulaččaid iežaset návccaide.</x>
               <xt>Jeg stoler på finnmarkingenes egne krefter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">luoibmat</l>
         <lc>luoimmai, (sii) luibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="645">
         <l context="mun" pos="V">luoikat</l>
         <lc>(mon) luoikkan, (sii) luiket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>når man får tilbake samme gjenstanden</re>
            <t pos="V">låne bort</t>
            <xg>
               <x>Luoikkat go girjji munnje?</x>
               <xt>Låner du boka til meg?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="388">
         <l context="mun" pos="V">luoikkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">låne av noen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">luoittihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fare</t>
            <t pos="V">kjøre svært fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="240">
         <l context="dat" pos="V">luovvanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">løsne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">luvdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koste med sopelime</t>
            <xg>
               <x>Váldde luvddá ja luvde láhtti!</x>
               <xt>Ta sopelimen og kost golvet!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette flåer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">luvvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bløyte</t>
            <t pos="V">vanne ut</t>
            <xg>
               <x>Vátna bániidisguin áddjá suoskkai gáfes luvvaduvvon láibebihtá.</x>
               <xt>Med de få tennene sine tygget bestefar en brødbit som var oppbløtt i kaffe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="74">
         <l context="dat" pos="V">luvvat</l>
         <lc>(dat) luvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli bløytt</t>
            <t pos="V">utvannet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="213">
         <l context="dat" pos="V">láddat</l>
         <lc>(dat) láttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">modnes</t>
            <t pos="V">bli moden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">láddet</l>
         <lc>(sii) láddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge til land</t>
            <xg>
               <x>Vatnasa ládde.</x>
               <xt>Man legger båten til land.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="271">
         <l context="mun" pos="V">láddjet</l>
         <lc>(sii) láddjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå gras</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjære korn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9393">
         <l context="mun" pos="V">lágidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stelle</t>
            <t pos="V">ordne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">arrangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1054">
         <l context="mun" pos="V">láhppot</l>
         <lc>(dat) láhppojedje</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå seg vill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1384">
         <l context="mun" pos="V">láhttet</l>
         <lc>(sii) láhttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bære seg at</t>
            <xg>
               <x>Oahppit galget oahppat dáikinsajiin várrogasat láhttet amaset bártái šatta.</x>
               <xt>Elevene skal lære å opptre forsiktig på chattesteder slik at de ikke havner i trøbbel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="mun" pos="V">láibut</l>
         <lc>(mon) láibbun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bake brød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">láikošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">late seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="293">
         <l context="mun" pos="V">láitit</l>
         <lc>(son) láittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klandre</t>
            <t pos="V">kritisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">láktat</l>
         <lc>(dat) lávttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fuktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="dat" pos="V">lállit</l>
         <lc>(dat) lálii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ruge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="95">
         <l context="mun" pos="V">lápmašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli vanfør</t>
            <t pos="V">bli skadet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">lápmut</l>
         <lc>(dat) lámui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli vanfør</t>
            <t pos="V">bli skadet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="dat" pos="V">lávdat</l>
         <lc>(dat) lávddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spre seg utover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6766">
         <l context="mun" pos="V">lávet</l>
         <lc>(sii) lávejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pleie</t>
            <t pos="V">bruke</t>
            <xg>
               <x>Mii lávet bessiid ja lavnnjiid loggut juohke jagi.</x>
               <xt>Vi bruker å flekke never og torv hvert år.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">lávggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bade</t>
            <xg>
               <x>Mánná lávggoda.</x>
               <xt>Barnet bader.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">lávgut</l>
         <lc>(son) lávggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bade</t>
            <xg>
               <x>Eadni lávgu máná.</x>
               <xt>Mor bader barnet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="799">
         <l context="mun" pos="V">lávket</l>
         <lc>(sii) lávkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta et skritt</t>
            <xg>
               <x>Lei nu njalkkas ahte juohke háve go lávkejin ovtta lávkki ovddos, de čessen guokte maŋos.</x>
               <xt>Det var så glatt at hver gang jeg tok et skritt fram, gled jeg to tilbake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">lávkut</l>
         <lc>(mon) lávkkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skritte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="169">
         <l context="mun" pos="V">lávlestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synge litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="636">
         <l context="mun" pos="V">manahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">miste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32458">
         <l context="mun" pos="V">mannat</l>
         <lsub>mánnat</lsub>
         <lc>(son) manai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå</t>
            <t pos="V">dra</t>
            <t pos="V">reise</t>
            <xg>
               <x>Mana ruoktot!</x>
               <xt>Gå hjem!</xt>
            </xg>
            <xg re="til den som drar">
               <x>Mana dearvan!</x>
               <xt>Ha det bra!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bures dat manná.</x>
               <xt>Det går bra.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">mastadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få blandet sammen reinen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="dat" pos="V">mastat</l>
         <lc>(dat) masttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blande seg sammen</t>
            <xg>
               <x>Boazoealut mastet.</x>
               <xt>Reinflokkene blander seg sammen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="885">
         <l context="mun" pos="V">maŋidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utsette</t>
            <xg>
               <x>Mii fertet maŋidit čoahkkima ihttážii.</x>
               <xt>Vi må utsette møtet til i morgen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">saktne</t>
            <xg>
               <x>Diibmu maŋida.</x>
               <xt>Klokka saktner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">maŋŋánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli sein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">meaddádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre en feil</t>
            <t pos="V">tabbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">meahkut</l>
         <lc>(dat) meagui, (dat) mehkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">breke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">meaidit</l>
         <lc>(son) meiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">hogge</t>
            <t pos="V">meie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">meallut</l>
         <lc>(mon) mealun, (sii) mellot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">padle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">mealtit</l>
         <lc>(son) melttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snakke over seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5254">
         <l context="mun" pos="V">meannudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppføre seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">behandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9552">
         <l context="mun" pos="V">mearkkašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">merke seg</t>
            <t pos="V">notere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bety</t>
            <xg>
               <x>Riikkanamma "Norga" mearkkaša aitosaččat "davvimáđii".</x>
               <xt>Landsnavnet "Norge" betyr egentlig "nord-veg".</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20119">
         <l context="mun" pos="V">mearridit</l>
         <lsub>mearredit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bestemme</t>
            <xg>
               <x>Dán materiála vuođul lea váttis mearridit.</x>
               <xt>Det er vanskelig å gjøre vedtak på grunnlag av dette materialet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">merkot</l>
         <lc>(sii) merkojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge merke til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">meroštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anslå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">definere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1756">
         <l context="mun" pos="V">miehtat</l>
         <lc>(mon) mieđan, (sii) mihtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innrømme</t>
            <t pos="V">gå med på</t>
            <xg>
               <x>Sámediggi lea miehtan sutnje máksit 800 ruvnno juohke árgabeaivvi ovddas, muhto ii fal lávvordagaid, sotnabeivviid ja bassebeivviid ovddas.</x>
               <xt>Sametinget har gått med på å betale 800 kr for hver hverdag, men ikke for lørdager, søndager og helligdager.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">mieigat</l>
         <lc>(son) mieiggai, (sii) miiget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lene seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="98">
         <l context="dat" pos="V">mieskat</l>
         <lc>(dat) mieskkai, misket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">morkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3347">
         <l context="mun" pos="V">mieđihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bifalle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">erkjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="151">
         <l context="mun" pos="V">mieđuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ledsage</t>
            <t pos="V">følge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2028">
         <l context="mun" pos="V">moaitit</l>
         <lc>(son) moittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klage over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="80">
         <l context="mun" pos="V">moaráskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli rasende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">moivašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli rotete</t>
            <t pos="V">bli grumset</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="220">
         <l context="mun" pos="V">moivet</l>
         <lc>(sii) moivejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">moivváskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre oppstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="524">
         <l context="mun" pos="V">mojohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smile nå og da</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="971">
         <l context="mun" pos="V">molsut</l>
         <lc>(mon) molssun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skifte</t>
            <t pos="V">bytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="326">
         <l context="mun" pos="V">morihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">våkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2583">
         <l context="mun" pos="V">movttiidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppmuntre</t>
            <t pos="V">motivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="227">
         <l context="mun" pos="V">movttáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli glad</t>
            <t pos="V">bli oppmuntret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="730">
         <l context="mun" pos="V">muddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">korrigere</t>
            <t pos="V">moderere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">regulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45567">
         <l context="mun" pos="V">muitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fortelle</t>
            <xg>
               <x>Muital juste movt dat lei!</x>
               <xt>Fortell akkurat hvordan det var!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5067">
         <l context="mun" pos="V">muitit</l>
         <lc>(mon) muittán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">huske</t>
            <t pos="V">minnes</t>
            <xg>
               <x>Almma muittát dan?</x>
               <xt>Du husker det, ikke sant?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2451">
         <l context="mun" pos="V">muittuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påminne</t>
            <t pos="V">minne om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">muktit</l>
         <lc>(son) muvttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">endre</t>
            <t pos="V">forandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">mulgut</l>
         <lc>(son) mulggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="78">
         <l context="upers" pos="V">muohttit</l>
         <lc>muhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">muollat</l>
         <lc>(dat) muolai, mullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">belje</t>
            <t pos="V">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="567">
         <l context="mun" pos="V">muosáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smake</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppleve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="dat" pos="V">murdit</l>
         <lc>(dat) murddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="226">
         <l context="mun" pos="V">murjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plukke bær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="237">
         <l context="mun" pos="V">murret</l>
         <lc>(sii) murrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sage eller hogge ved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1697">
         <l context="mun" pos="V">máhccat</l>
         <lc>máhcai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snu</t>
            <t pos="V">vende tilbake</t>
            <xg>
               <x>Nuppe beaivvi juo máhcaiga ruovttoluotta.</x>
               <xt>Allerede dagen etter kom de tilbake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">máhccut</l>
         <lc>máhcui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brette</t>
            <xg>
               <x>Go biktasiid lea bassan ja goikadan, ferte ges máhccut daid.</x>
               <xt>Når man har vaska og tørka klær, så må man også brette dem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="321">
         <l context="mun" pos="V">máidnut</l>
         <lc>(mon) máinnun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rose</t>
            <t pos="V">prise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l context="mun" pos="V">máinnastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fortelle</t>
            <t pos="V">fortelle eventyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="480">
         <l context="mun" pos="V">máinnašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omtale</t>
            <t pos="V">rose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="344">
         <l context="mun" pos="V">máistit</l>
         <lc>(son) máisttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smake på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">máizat</l>
         <lc>(dat) máizzai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli lunken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9229">
         <l context="mun" pos="V">máksit</l>
         <lc>mávssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">betale</t>
            <xg>
               <x>Mun mávssán dan.</x>
               <xt>Jeg betaler den.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mii máksit lahka 10 ruvnno bensinlittaris.</x>
               <xt>Vi betaler i nærheten av 10 kroner for literen for bensin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koste</t>
            <xg>
               <x>Man ollu dat máksá?</x>
               <xt>Hvor mye koster det?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bety</t>
            <xg>
               <x>Sátni 'hupmat' máksá 'hállat'.</x>
               <xt>Ordet 'hupmat' betyr 'hállat'.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="335">
         <l context="mun" pos="V">málestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lage middag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">málistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lage middag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">márfut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lage pølse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="50">
         <l context="dat" pos="V">márrat</l>
         <lc>márai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bruse</t>
            <t pos="V">dure</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innsige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1667">
         <l context="mun" pos="V">mátkkoštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reise</t>
            <t pos="V">ferdes</t>
            <xg>
               <x>Idol násttit mátkkoštit miehtá Norgga dán geasi.</x>
               <xt>Idolstjernene reiser langs hele Norge den sommeren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="mun" pos="V">mávssahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hevne</t>
            <t pos="V">gjengjelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="214">
         <l context="mun" pos="V">máššat</l>
         <lc>(mon) mášan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klare å la være</t>
            <xg>
               <x>In máššan.</x>
               <xt>Jeg klarte ikke å la være.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bárdni ii máša borramis.</x>
               <xt>Gutten kan ikke la være å spise.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta det med ro</t>
            <xg>
               <x>Bárdni máššá vuordit.</x>
               <xt>Gutten klarer å ta det med ro og vente.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="310">
         <l context="mun" pos="V">nagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">greie</t>
            <t pos="V">klare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7868">
         <l context="mun" pos="V">nagodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klare</t>
            <xg>
               <x>In nagodan gozihit smávva beaivválaš áššiid ge.</x>
               <xt>Jeg klarte ikke å ta meg av de små daglige tingene engang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="253">
         <l context="mun" pos="V">nahkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">putte</t>
            <xg>
               <x>Ale fal nahket gieđa stáidnára njálmmi ovddabeallai!</x>
               <xt>Ikke putt hånda rett foran en steinbitsnute!</xt>
            </xg>
            <t pos="V">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">nallasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ikke makte økonomiske forpliktelser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3076">
         <l context="mun" pos="V">nammadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppnevne</t>
            <xg>
               <x>Gieskat nammadii Sámediggi ođđa lávdegotti.</x>
               <xt>Nylig oppnevnte Sametinget et nytt utvalg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10894">
         <l context="mun" pos="V">nannet</l>
         <lc>(sii) nannejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">styrke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bekrefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1853">
         <l context="mun" pos="V">navdit</l>
         <lc>(son) navddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kalle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mene</t>
            <t pos="V">tro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">navvit</l>
         <lc>(son) navii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pirke</t>
            <t pos="V">plukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">navválit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røyte</t>
            <xg>
               <x>Duollji navvála.</x>
               <xt>Reinskinnet mister hårene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">neaskit</l>
         <lc>(son) neskkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrape skinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="485">
         <l context="mun" pos="V">neavvut</l>
         <lc>(son) neavvui, (sii) nevvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">formane</t>
            <t pos="V">gi råd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">nettobušeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nettobudsjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">nettobušetteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nettobudsjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">nevrošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være slem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">niktit</l>
         <lc>(son) nivttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">nirvut</l>
         <lc>(son) nirvvui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grine</t>
            <t pos="V">se misfornøyd ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">nissut</l>
         <lc>(son) nisui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snyte</t>
            <t pos="V">snufse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">nisttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være uheldig å</t>
            <xg>
               <x>Nisttihin bohkosit.</x>
               <xt>Jeg klarte ikke å la være å flire.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">njabbát</l>
         <lc>(dat) njabbájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha ørene bakover</t>
            <xg>
               <x>Bahás beana dahje heasta njabbá.</x>
               <xt>En olm hund eller hest legger ørene bakover.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">njaldit</l>
         <lc>(son) njalddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flekke</t>
            <t pos="V">flå</t>
            <t pos="V">rive av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">njaláhastit</l>
         <lc>-hasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">njamahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">die</t>
            <t pos="V">gi bryst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="155">
         <l context="mun" pos="V">njammat</l>
         <lc>(dat) njamai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">suge</t>
            <t pos="V">patte</t>
            <t pos="V">sutte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">absorbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">njaskut</l>
         <lc>(dat) njaskkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gnage</t>
            <t pos="V">rive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">njađđit</l>
         <lc>(son) njađii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tråkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">njaŋgát</l>
         <lc>(dat) njaŋgájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ligge utstrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">njeazzát</l>
         <lc>(dat) njeazzájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">geipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">njeađgat</l>
         <lc>njeađggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fyke</t>
            <xg>
               <x>Odne njeađgá.</x>
               <xt>I dag er det snøfokk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2079">
         <l context="mun" pos="V">njiedjat</l>
         <lc>(dat) njiejai, njidjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå ned</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">njielastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">svelge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="151">
         <l context="mun" pos="V">njiellat</l>
         <lc>(dat) njielai, njillet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svelge</t>
            <t pos="V">sluke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">njihkut</l>
         <lc>(dat) njigui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pipe</t>
            <t pos="V">kvine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">njirrat</l>
         <lc>njirai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">njivžut</l>
         <lc>(dat) njivžžui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flamme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">njivžžihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">flamme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">njoallut</l>
         <lc>(dat) njoalui, njollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="292">
         <l context="mun" pos="V">njoarostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kaste lasso</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">njoarrat</l>
         <lc>(mon) njoaran, (sii) njorret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjenke</t>
            <t pos="V">tappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">njolggástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1157">
         <l context="mun" pos="V">njuiket</l>
         <lc>(sii) njuikejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">hoppe</t>
            <xg>
               <x>Moai njuikiime olggos biillas.</x>
               <xt>Vi hoppet ut av bilen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bárdni njuikii čuoččat ja doamihii olggos.</x>
               <xt>Gutten hoppet opp i stående stilling og skyndte seg ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="94">
         <l context="mun" pos="V">njuikkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="203">
         <l context="mun" pos="V">njuikut</l>
         <lc>(dat) njuikkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="833">
         <l context="mun" pos="V">njulget</l>
         <lc>(sii) njulgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rette ut</t>
            <t pos="V">glatte ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="56">
         <l context="mun" pos="V">njuoskadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bløyte</t>
            <t pos="V">væte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">njuoskat</l>
         <lc>(dat) njuoskkai, njusket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli våt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2096">
         <l context="mun" pos="V">njuovvat</l>
         <lc>(son) njuovai, (sii) njuvvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slakte</t>
            <t pos="V">flå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">njurggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">plystre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">njurgut</l>
         <lc>(son) njurggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plystre</t>
            <t pos="V">fløyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">njuvdit</l>
         <lc>(son) njuvddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kline</t>
            <t pos="V">smøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="165">
         <l context="mun" pos="V">njáhkat</l>
         <lc>(son) njágai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smyge</t>
            <xg>
               <x>Elle njágai siivvožit olggos vai earát viesus eai gullán.</x>
               <xt>Elle listet seg stille ut slik at de andre i huset ikke våknet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">njálbmut</l>
         <lc>(son) njálmmui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være stor i kjeften</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">njámmat</l>
         <lc>(son) njámai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sope</t>
            <t pos="V">feie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kveile opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="178">
         <l context="mun" pos="V">njáskat</l>
         <lc>(son) njáskkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kviste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rydde mark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="dat" pos="V">njávgit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mjaue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">njávgut</l>
         <lc>(dat) njávggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mjaue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">njávkat</l>
         <lc>(son) njávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stryke med handa</t>
            <xg>
               <x>Bussá liiko go Ánne njávká su beljiid duogi.</x>
               <xt>Katten liker når Ánne stryker den bak ørene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">noavkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støvsuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">noddet</l>
         <lc>(sii) noddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nå</t>
            <t pos="V">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3671">
         <l context="dat" pos="V">nohkat</l>
         <lc>(dat) nogai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta slutt</t>
            <t pos="V">ende</t>
            <xg>
               <x>Dál leat juo máŋga basi leamaš, ja luopmobeaivvit leat nohkan.</x>
               <xt>Nå har det allerede vært mange helligdager, og det er ikke flere feriedager igjen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="722">
         <l context="mun" pos="V">nohkkat</l>
         <lc>(son) nohkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sovne</t>
            <xg>
               <x>Elle nohkai maŋŋebeŋkii ja moai šurragođiime dan botta go vujiime.</x>
               <xt>Elle sovnet i baksetet, og vi to begynte å snakke mens vi kjørte.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mánát leat maŋŋit nohkkan.</x>
               <xt>Barna har lagt seg sent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130">
         <l context="mun" pos="V">nohkkot</l>
         <lc>(sii) nohkkojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fri for</t>
            <xg>
               <x>Eadni nohkkui gáfes.</x>
               <xt>Mor ble fri for kaffe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">nollát</l>
         <lc>(sii) nollájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sitte på huk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">nordadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">puffe</t>
            <t pos="V">støte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">nordat</l>
         <lc>(son) norddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">puffe</t>
            <t pos="V">støte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="78">
         <l context="mun" pos="V">normeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">normere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">notkat</l>
         <lc>(son) notkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stoppe</t>
            <t pos="V">dytte igjen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="106">
         <l context="mun" pos="V">nuohttut</l>
         <lc>(son) nuohtui, (sii) nuhttot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fiske med not</t>
            <t pos="V">sette ut not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="75">
         <l context="mun" pos="V">nuoladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kle av seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">nuolahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kle av noen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="135">
         <l context="mun" pos="V">nuollat</l>
         <lc>(son) nuolai, (sii) nullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vikle opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kle av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">nuossat</l>
         <lc>nuosai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være i ne</t>
            <xg>
               <x>Mánnu nuossá dál.</x>
               <xt>Månen er i ne nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="614">
         <l context="mun" pos="V">nuppástuhttit</l>
         <lc>-tuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forandre</t>
            <t pos="V">omstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="737">
         <l context="mun" pos="V">nuppástuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forandre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="167">
         <l context="mun" pos="V">nágget</l>
         <lc>(sii) nággejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">náhkkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jule opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">nákkáhaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">nárrohaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krangle</t>
            <t pos="V">være sur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1349">
         <l context="mun" pos="V">návddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nyte</t>
            <t pos="V">smake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="dat" pos="V">náđđut</l>
         <lc>(dat) náđui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krype sammen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="295">
         <l context="mun" pos="V">oaguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forfølge</t>
            <xg>
               <x>Gumpe ja beana lávejit oaguhit.</x>
               <xt>Ulv og hund pleier å forfølge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">oahkut</l>
         <lc>(dat) oagui, ohkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om firbeinte dyr</re>
            <t pos="V">gå sakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4629">
         <l context="mun" pos="V">oahpahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">undervise</t>
            <t pos="V">lære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13238">
         <l context="mun" pos="V">oahppat</l>
         <lc>(mon) oahpan, (sii) ohppet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lære</t>
            <xg>
               <x>Mu mielas lea váttis oahppat eŋgelas lávlagiid.</x>
               <xt>Jeg synes det er vanskelig å lære engelske sanger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om garnfiske</re>
            <t pos="V">se etter fangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2191">
         <l context="mun" pos="V">geasuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tiltrekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="559">
         <l context="mun" pos="V">lahkonit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nærme seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="506">
         <l context="mun" pos="V">ovttastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">oahpástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli kjent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3089">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">oahpásmuvvat</l>
         <lsub>oahpasmuvvat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli kjent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="173">
         <l context="sii" pos="V">oaidnalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sees</t>
            <xg>
               <x>Oaidnaletne ihttin!</x>
               <xt>Vi to sees i morgen!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29087">
         <l context="mun" pos="V">oaidnit</l>
         <lc>(son) oinnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se</t>
            <xg>
               <x>Várrevielttis oidnen guhkás ja njárggas oidnojedje moadde oktonas viesu.</x>
               <xt>Fra fjellsiden så jeg langt og på neset skimtet jeg et par hus som sto alene.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Viessu lei boaris oaidnit ja uhccán geasuheaddji.</x>
               <xt>Huset så gammelt ut og var lite tiltrekkende.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16543">
         <l context="mun" pos="V">oaivvildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mene</t>
            <t pos="V">ta stilling til</t>
            <xg>
               <x>Máhtte logai ahte ii hal son goit dan oaivvildan.</x>
               <xt>Máhtte sa at det var da ikke det han mente.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="135">
         <l context="mun" pos="V">oalgguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppmuntre</t>
            <t pos="V">friste</t>
            <xg>
               <x>Muohta čeaskái várregilggaid ja oalgguhii olbmuid meahccái.</x>
               <xt>Snøen lyste opp fjellsidene og frista folk til marka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1160">
         <l context="mun" pos="V">oamastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilegne seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">eie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4808">
         <l context="mun" pos="V">oassálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">delta i</t>
            <xg>
               <x>Birrasiid 100 nissona ja dievddu oassálaste konferánssas.</x>
               <xt>Rundt 100 kvinner og menn deltok i konferansen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Birrasiid 100 nissona ja dievddu oassálaste konferánsii.</x>
               <xt>Rundt 100 kvinner og menn deltok i konferansen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="79847">
         <l context="mun" pos="V">oažžut</l>
         <lc>(mon) oaččun, (sii) ožžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få</t>
            <xg>
               <x>Duorastatčuovganeapmái ožžo politiijat dieđu muhtun lihkohisvuođa birra.</x>
               <xt>På morgensiden av natt til torsdag fikk politiet melding om en ulykke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="185">
         <l context="mun" pos="V">olgguštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">diskriminere</t>
            <t pos="V">tilsidesette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3434">
         <l context="mun" pos="V">ollet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nå fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="970">
         <l context="mun" pos="V">ollit</l>
         <lc>(dat) olii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nå</t>
            <t pos="V">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">olmmáštallat</l>
         <lc>-talai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1516">
         <l context="mun" pos="V">ordnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ordne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24685">
         <l context="mun" pos="V">orrut</l>
         <lc>(dat) orui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være</t>
            <t pos="V">bli</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bo</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synes</t>
            <xg>
               <x>Nu orru mu mielas.</x>
               <xt>Det synes jeg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Daid dieđuid vuođul orru leamen čielggas ahte prográmma doaibmá.</x>
               <xt>På grunnlag av de opplysningene synes det å være klart at programmet fungerer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="212">
         <l context="mun" pos="V">orustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stanse</t>
            <t pos="V">stoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">oskkildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tiltro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">ostet</l>
         <lc>(sii) ostejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">barke</t>
            <t pos="V">garve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2218">
         <l context="mun" pos="V">ovdanbuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge fram</t>
            <t pos="V">presentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">ovdandoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anføre</t>
            <t pos="V">framholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3100">
         <l context="mun" pos="V">ovddastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forestå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">representere</t>
            <xg>
               <x>Sámediggi galgá ovddastit sámi álbmoga dáhtu ja sámiid beroštumiid.</x>
               <xt>Sametinget skal representere det samiske folkets vilje og samenes interesser.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Finnmárkkus leat ássan dušše sápmelaččat, geat giela ja kultuvrra bokte ovddastit čearddalaš unnitlogu
               Norggas.</x>
               <xt>I Finnmark har det bodd bare samer, som med språk og kultur danner et nasjonalt mindretall i
               Norge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3921">
         <l context="mun" pos="V">ovdánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utvikle seg</t>
            <t pos="V">gå framover</t>
            <t pos="V">avansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1074">
         <l context="mun" pos="V">ovttastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forene</t>
            <t pos="V">inkorporere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kombinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1181">
         <l context="mun" pos="V">ođasmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppdatere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fornye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="304">
         <l context="mun" pos="V">ođastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fornye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="dat" pos="V">rahkat</l>
         <lc>(dat) ragai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">parre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4959">
         <l context="mun" pos="V">rahpat</l>
         <lc>(son) rabai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">rahtasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rakne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">rahtat</l>
         <lc>(son) rađai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprette opp</t>
            <t pos="V">flerre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2161">
         <l context="mun" pos="V">rahčat</l>
         <lc>(son) ražai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">streve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">rapmaduvvat</l>
         <lc>-duvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli kvalm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">rassat</l>
         <lc>(son) rasai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">streve</t>
            <t pos="V">holde på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="632">
         <l context="mun" pos="V">rasttildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="137">
         <l context="mun" pos="V">ravgat</l>
         <lc>(dat) ravggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">falle over ende</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">ravget</l>
         <lc>(mon) ravgejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">rykke</t>
            <t pos="V">slite</t>
            <xg>
               <x>Bárdni ravgii mohtora johtui.</x>
               <xt>Gutten dro i gang motoren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">ravgut</l>
         <lc>(son) ravggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rykke</t>
            <t pos="V">slite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">reakčanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli bulket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">reavgit</l>
         <lc>(son) revggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="367">
         <l context="mun" pos="V">reaškit</l>
         <lc>(son) reškkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skratte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1568">
         <l context="mun" pos="V">rehkenastit</l>
         <lsub>rehkenasttit</lsub>
         <lc>-nasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">regne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">reikedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spasere att og fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">reŋgot</l>
         <lc>(sii) reŋgojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">arbeide som dreng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="mun" pos="V">ribadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strides om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">riedjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">riedjat</l>
         <lc>(son) riejai, (sii) ridjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3070">
         <l context="mun" pos="V">riegádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fødes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">riessat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frynse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">riessut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frynse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5155">
         <l context="mun" pos="V">rievdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forandre</t>
            <xg>
               <x>Filmma sisdoallu ii leat gal moktege rievdaduvvon.</x>
               <xt>Innholdet i filmen er ikke endret på noen måte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4142">
         <l context="dat" pos="V">rievdat</l>
         <lc>(dat) rievddai, rivdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive</t>
            <t pos="V">reke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forandre seg</t>
            <xg>
               <x>Davviriikkaid stáhtarievttálaš dilli rievddai ollu 1800-logu álggogeahčen, Napoleon-sođiid
               oktavuođas.</x>
               <xt>I forbindelse med Napoleonskrigene på begynnelsen av 1800-tallet, skjedde det store endringer i de
               statsrettslige forholdene i Norden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="133">
         <l context="mun" pos="V">rigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2259">
         <l context="mun" pos="V">rihkkut</l>
         <lc>(dat) rihkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overtre</t>
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">misligholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="243">
         <l context="mun" pos="V">riidalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krangle</t>
            <xg>
               <x>Ale riidal unna oappážiin!</x>
               <xt>Ikke krangle med lillesøster!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l context="mun" pos="V">riidet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">risttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stadfeste hjemmedåp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="401">
         <l context="mun" pos="V">rivvet</l>
         <lc>(sii) rivvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røve</t>
            <t pos="V">ta med makt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tackle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="dat" pos="V">riššat</l>
         <lc>(dat) rišai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprute</t>
            <t pos="V">frese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">roahkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">huke</t>
            <t pos="V">krøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="dat" pos="V">roahkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">huke seg fast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">roaibut</l>
         <lc>(dat) roaibbui, roibot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grine</t>
            <t pos="V">geipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">roaiskut</l>
         <lc>(son) roaiskkui, (sii) roiskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">piske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="dat" pos="V">roakčanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli bulket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">roasmmuhuvvat</l>
         <lc>-huvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli skadet</t>
            <t pos="V">skade seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">roaŋgut</l>
         <lc>(mon) roaŋggun, (sii) roŋgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snakke strengt</t>
            <xg>
               <x>Eadni fertii roaŋgut mánáid.</x>
               <xt>Mor måtte snakke strengt til barna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">roaškut</l>
         <lc>(mon) roaškkun, (sii) roškot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="670">
         <l context="mun" pos="V">roggat</l>
         <lc>(mon) rokkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grave fram</t>
            <t pos="V">grave opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">rohtašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ligne på</t>
            <t pos="V">slektes på</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli dradd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="539">
         <l context="mun" pos="V">rohttet</l>
         <lc>(mon) rohttejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rykke</t>
            <xg>
               <x>Rohttejin ránu oaivvi badjel vai oaččun nahkáriid.</x>
               <xt>Jeg dro pleddet over hodet for å få sove.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om søvn</re>
            <t pos="V">komme på</t>
            <xg>
               <x>Nahkárat mus rohttejedje.</x>
               <xt>Jeg sovnet av.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">rundit</l>
         <lc>(son) runddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slite</t>
            <t pos="V">slepe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">runiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli grønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">ruodjat</l>
         <lc>(son) ruojai, (sii) rudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skråle</t>
            <t pos="V">snakke høyt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">ruohkkat</l>
         <lc>(mon) ruohkan, (sii) ruhkket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klø</t>
            <t pos="V">klore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="150">
         <l context="dat" pos="V">ruohtastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">løpe avgårde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="381">
         <l context="dat" pos="V">ruohttat</l>
         <l_ref>viehkat_v</l_ref>
         <lc>(dat) ruohtai, ruhttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om firbeinte dyr</re>
            <t pos="V">løpe</t>
            <xg>
               <x>Beana ruohtai meahccái.</x>
               <xt>Hunden løp til skogs.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="dat" pos="V">ruohčat</l>
         <lc>(dat) ruožai, ruhčet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">ruoidnat</l>
         <lc>(dat) ruoinnai, ruidnet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli mager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="dat" pos="V">ruostut</l>
         <lc>(dat) ruosttui, rustot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ruste</t>
            <t pos="V">bli rusten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">ruovgat</l>
         <lc>(dat) ruovggai, ruvget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grynte</t>
            <t pos="V">snøfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">ruoškit</l>
         <lc>(dat) ruškkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="dat" pos="V">russut</l>
         <lc>(dat) rusui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frese</t>
            <t pos="V">fnyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="dat" pos="V">ruvgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fare i en rekke</t>
            <xg>
               <x>Eallu ruvgalii.</x>
               <xt>Reinflokken for i en rekke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">ruvjet</l>
         <lc>(sii) ruvjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">partere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">ruvssodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rødme</t>
            <t pos="V">bli rød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="118">
         <l context="mun" pos="V">ruvvet</l>
         <lc>(sii) ruvvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gni</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">massere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="695">
         <l context="mun" pos="V">rábmot</l>
         <lsub>rápmot</lsub>
         <lc>(sii) rábmojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1177">
         <l context="mun" pos="V">ráddjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="509">
         <l context="mun" pos="V">rádjat</l>
         <lc>(son) rájai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta vare på</t>
            <t pos="V">oppbevare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17551">
         <l context="mun" pos="V">ráhkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="664">
         <l context="mun" pos="V">ráhkistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">elske</t>
            <t pos="V">være glad i</t>
            <xg>
               <x>Mun ráhkistan du.</x>
               <xt>Jeg elsker deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2575">
         <l context="mun" pos="V">ráhkkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre seg klar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">ráhkut</l>
         <lc>(son) rágui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">harke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">ráhput</l>
         <lc>(son) rábui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrape</t>
            <t pos="V">rake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">ráhtat</l>
         <lc>(dat) ráđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skramle</t>
            <t pos="V">slamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">ráigat</l>
         <lc>(son) ráiggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lage hull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="dat" pos="V">ráigánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli hullet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">ráivut</l>
         <lc>(mon) ráivvun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kave</t>
            <t pos="V">famle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1175">
         <l context="mun" pos="V">rámidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rose</t>
            <t pos="V">prise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">rámškut</l>
         <lc>(dat) rámškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flakse</t>
            <t pos="V">vifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="188">
         <l context="mun" pos="V">rátkit</l>
         <lc>(son) rátkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skille</t>
            <t pos="V">skille rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="207">
         <l context="mun" pos="V">rávkat</l>
         <lc>(son) rávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">be om</t>
            <xg>
               <x>Son rávkkai mus veahki.</x>
               <xt>Han ba om hjelp fra meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">rávvestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gi råd</t>
            <t pos="V">råde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="577">
         <l context="mun" pos="V">ráđđet</l>
         <lc>(sii) ráđđejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">råde</t>
            <t pos="V">herske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få ha i fred</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="992">
         <l context="mun" pos="V">ráđđádallat</l>
         <lc>-dalai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drøfte</t>
            <t pos="V">konferere med</t>
            <t pos="V">konsultere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="dat" pos="V">sabmát</l>
         <lc>(dat) sabmájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skimtes i det fjerne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">sadjit</l>
         <lc>(mon) saján</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bryne</t>
            <t pos="V">file</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="dat" pos="V">sahkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli unnfanget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">sahkat</l>
         <lc>(mon) sagan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">puste</t>
            <t pos="V">pese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">saidnat</l>
         <lc>(dat) sainnai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hikste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="dat" pos="V">sakŋidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">salgat</l>
         <lc>(dat) salggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>intransitiv, om isbelegg</re>
            <t pos="V">tine</t>
            <xg>
               <x>Gáfegievdni salgá.</x>
               <xt>Isen tiner av kaffekjelen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">sallut</l>
         <lc>(mon) salun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">favne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">sattáhaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sveve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">savkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">savkkástaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">seabbát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="839">
         <l context="mun" pos="V">seaguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blande</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="mun" pos="V">seahkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli blandet</t>
            <t pos="V">rotet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli sinnsforvirret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="849">
         <l context="dat" pos="V">seailut</l>
         <lc>(dat) seaillui, seilot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevares</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klare seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="339">
         <l context="dat" pos="V">seaivut</l>
         <lc>(dat) seaivvui, seivot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dale ned</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sveve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">sealgat</l>
         <lc>(son) sealggai, (sii) selget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">somle seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">sealgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jule</t>
            <t pos="V">banke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1359">
         <l context="mun" pos="V">seastit</l>
         <lc>(son) sesttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">seatnat</l>
         <lc>(dat) seanai, setnet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilpasse seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="105">
         <l context="mun" pos="V">seavvit</l>
         <lc>(son) sevii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="124">
         <l context="upers" pos="V">sevnnjodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli mørkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="92">
         <l context="mun" pos="V">sierranit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skilles</t>
            <t pos="V">skille seg ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="650">
         <l context="mun" pos="V">sihkkut</l>
         <lc>(son) sihkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Mun sihkun beavddi.</x>
               <xt>Jeg tørker av bordet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mánná sihkui gatnjaliid.</x>
               <xt>Barnet tørket tårene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stryke ut</t>
            <t pos="V">fjerne</t>
            <xg>
               <x>Mun áiggun sihkkut du nama dán listtus.</x>
               <xt>Jeg skal stryke ut navnet ditt på denne lista.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1800">
         <l context="mun" pos="V">sihtat</l>
         <lc>(mon) siđan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ville ha</t>
            <t pos="V">ønske</t>
            <xg>
               <x>Siđat go lasi gáfe?</x>
               <xt>Vil du ha mer kaffe?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Oahpaheaddji lea sihtan munno vurrolaga lohkat muitalusa.</x>
               <xt>Læreren har bedt oss to om å lese historien etter tur.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="805">
         <l context="mun" pos="V">sirret</l>
         <lc>(sii) sirrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skille</t>
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="199">
         <l context="mun" pos="V">sivdnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skape</t>
            <t pos="V">signe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">siđvát</l>
         <lc>(sii) siđvájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">myse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="dat" pos="V">skeaikit</l>
         <lc>(dat) skeikkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om rype</re>
            <t pos="V">skratte</t>
            <xg>
               <x>Go rievssat eahkedisveaigin skeaiká, de boahtá muohtaborga.</x>
               <xt>Når rypa skratter i kveldsskumringa, da blir det snøfokk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="604">
         <l context="mun" pos="V">skeŋket</l>
         <lc>(sii) skeŋkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forære</t>
            <t pos="V">gi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">skierbmut</l>
         <lc>(son) skierpmui, (sii) skirbmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">halte</t>
            <xg>
               <x>Heaika lei bávččagahttán čippi, nu ahte skierpmui máŋga beaivve.</x>
               <xt>Heaika hadde slått kneet sitt slik at han haltet i flere dager.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">skihpat</l>
         <lc>(son) skibai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="dat" pos="V">skillat</l>
         <lc>(dat) skilai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klinge</t>
            <t pos="V">klirre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">skirvehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svinge brått</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">skoahčat</l>
         <lc>(dat) skoažai, skohčet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rasle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">skuhrrat</l>
         <lc>(son) skuhrai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snorke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">skurbat</l>
         <lc>(son) skurbbai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pirke</t>
            <t pos="V">grave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="dat" pos="V">skádjat</l>
         <lc>(dat) skájai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjenlyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">skáidnet</l>
         <lc>(sii) skáidnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rispe</t>
            <t pos="V">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">skálbmet</l>
         <lc>(sii) skálbmejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hogge i stykker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">skállat</l>
         <lc>(dat) skálai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skramle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1918">
         <l context="mun" pos="V">smiehttat</l>
         <lc>(son) smiehtai, (sii) smihttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tenke</t>
            <t pos="V">fundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">smirezastit</l>
         <lc>-zasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tygge drøv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">snealkut</l>
         <lc>(dat) snealkkui, (dat) snelkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glefse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">snelket</l>
         <lc>(dat) snelkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">glefse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">snoallat</l>
         <lc>(son) snoalai, (sii) snollet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snakke stygt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">snorrat</l>
         <lc>(son) snorai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snurpe sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="dat" pos="V">snuoggat</l>
         <lc>(dat) snuokkai, snugget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snuse på</t>
            <t pos="V">snuse etter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="680">
         <l context="mun" pos="V">soabadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inngå forlik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1596">
         <l context="dat" pos="V">soahpat</l>
         <lc>(dat) soabai, (dat) sohpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">passe</t>
            <t pos="V">høve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli enig</t>
            <xg>
               <x>Moai soabaime dasa.</x>
               <xt>Vi to ble enige om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="302">
         <l context="mun" pos="V">soahtat</l>
         <lc>(dat) soađai, (dat) sohtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjempe</t>
            <t pos="V">krige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="112">
         <l context="mun" pos="V">soaibmat</l>
         <lc>(son) soaimmai, (sii) soibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjelle ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">soaigit</l>
         <lc>(son) soiggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kvekke</t>
            <t pos="V">gyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8384">
         <l context="mun" pos="V">soaitit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Adv">kanskje</t>
            <xg>
               <x>Eat soaitte oba oažžut ge áirasa Sámediggái.</x>
               <xt>Vi får kanskje ikke engang representant til Sametinget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilfeldigvis komme til å</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">soallut</l>
         <lc>(son) soalui, (sii) sollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pirke tennene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">soalsidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sikle</t>
            <t pos="V">slevje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l context="mun" pos="V">sodjat</l>
         <lc>(dat) sojai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøye seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="267">
         <l context="mun" pos="V">sohpat</l>
         <lc>(son) sobai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skave</t>
            <t pos="V">gnage kjøtt av beinet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">sorbmanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="106">
         <l context="mun" pos="V">sorbmet</l>
         <lc>(sii) sorbmejit (dan)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">myrde</t>
            <t pos="V">drepe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">sorrat</l>
         <lc>(son) sorai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vase sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">sparaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dirre</t>
            <t pos="V">vibrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">spargit</l>
         <lc>(dat) sparggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dirre</t>
            <t pos="V">rykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l context="mun" pos="V">speadjat</l>
         <lc>(dat) speajai, (dat) spedjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plyndre</t>
            <t pos="V">herje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="543">
         <l context="mun" pos="V">speallat</l>
         <lc>(mon) spealan, (sii) spellet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spille</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spille kort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">speažžut</l>
         <lc>(mon) speaččun, (sii) spežžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">daske</t>
            <t pos="V">slå</t>
            <xg>
               <x>Skuvlamánát ožžo konferánssa oasálastiid moddját ja speažžut gieđaid.</x>
               <xt>Skolebarna fikk konferansedeltakerne til smile og klappe i hendene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">spoahkkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">smelle</t>
            <t pos="V">smekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">spárkat</l>
         <lc>(dat) spárkkai (mas nu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få skrekk for</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">staigat</l>
         <lc>(dat) staiggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå seg til ro</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avta</t>
            <xg>
               <x>Dálki ja dávda sáhttet staigat.</x>
               <xt>Vær og sykdom kan avta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="84">
         <l context="mun" pos="V">stajidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">herje</t>
            <t pos="V">plyndre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">steiket</l>
         <lc>(sii) steikejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>i steikepanne</re>
            <t pos="V">steike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l context="mun" pos="V">stellet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stelle</t>
            <t pos="V">ordne</t>
            <t pos="V">plassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2571">
         <l context="mun" pos="V">stivret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">styre</t>
            <xg>
               <x>Dávjá lea buoret vuodjit ealli njeaiga go stivret luottas eret.</x>
               <xt>Ofte er det bedre å kjøre rett på et dyr enn å styre i grøfta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1133">
         <l context="mun" pos="V">stoahkat</l>
         <lc>(mon) stoagan, (sii) stohket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leke</t>
            <xg>
               <x>Mánát stohket badjin.</x>
               <xt>Barna leker oppe.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Lunttat ledje stoahkame skohteriin eanu alde.</x>
               <xt>Guttene holdt på å leke med skuter på elva.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">stuhčat</l>
         <lc>stužai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plaske</t>
            <t pos="V">skvulpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">stuibmidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">stunžet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="273">
         <l context="mun" pos="V">stuoridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forstørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="490">
         <l context="dat" pos="V">suddat</l>
         <lc>(dat) suttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>intransitiv</re>
            <t pos="V">smelte</t>
            <t pos="V">tine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="634">
         <l context="mun" pos="V">suddjet</l>
         <lc>(sii) suddjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beskytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">sugadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gynge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="534">
         <l context="mun" pos="V">suhkat</l>
         <lc>(son) sugai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ro</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gynge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">suhppet</l>
         <lc>(mon) suhppejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">kaste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="931">
         <l context="mun" pos="V">suhttat</l>
         <lc>(son) suhtai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli sint</t>
            <xg>
               <x>Mun lean suhttan dutnje.</x>
               <xt>Jeg er sint på deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">suidnet</l>
         <lc>(sii) suidnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">senne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1639">
         <l context="mun" pos="V">suodjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">verne</t>
            <t pos="V">beskytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="75">
         <l context="mun" pos="V">suohpput</l>
         <lc>(son) suohpui, (sii) suhppot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kaste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>også line eller not</re>
            <t pos="V">sette ut garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="569">
         <l context="mun" pos="V">suohtastallat</l>
         <lc>-talai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">more seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">suoibut</l>
         <lc>(dat) suoibbui, suibot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vakle</t>
            <t pos="V">sjangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="dat" pos="V">suonjardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="770">
         <l context="mun" pos="V">suorganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli redd</t>
            <t pos="V">forskrekket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="152">
         <l context="mun" pos="V">suorggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="77">
         <l context="mun" pos="V">suovastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ryke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røyke</t>
            <xg>
               <x>Suovasta bierggu ja guoli.</x>
               <xt>Man røyker kjøtt og fisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="763">
         <l context="mun" pos="V">suovvat</l>
         <lc>(mon) suovan, (sii) suvvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tillate</t>
            <t pos="V">gi lov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="145">
         <l context="dat" pos="V">suođđat</l>
         <lc>(dat) suođai, suđđet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lekke luft</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="51">
         <l context="dat" pos="V">surggiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dele seg</t>
            <t pos="V">bli avledet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="dat" pos="V">suvdit</l>
         <lc>(dat) suvddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ferge</t>
            <t pos="V">frakte i båt</t>
            <xg>
               <x>Dát fanas suvdá ollu.</x>
               <xt>Denne båten tar mye.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="dat" pos="V">suvrut</l>
         <lc>(dat) suvrrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli sur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7816">
         <l context="mun" pos="V">sáddet</l>
         <lc>(sii) sáddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sende</t>
            <xg>
               <x>Sii sáddejit dieđu ovttatmano.</x>
               <xt>De sender melding med en gang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2681">
         <l context="mun" pos="V">ságastallat</l>
         <lc>-talai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snakke sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="645">
         <l context="mun" pos="V">sáhtašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="113178">
         <l context="mun" pos="V">sáhttit</l>
         <lc>(son) sáhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kunne</t>
            <t pos="V">ha høve til</t>
            <xg>
               <x>Doppe sáhttá speallat biljárda, dánset ja deaivvadit eará nuoraiguin.</x>
               <xt>Der kan man spille biljard, danse og treffe andre ungdommer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">sálket</l>
         <lc>(sii) sálkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tømme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1232">
         <l context="mun" pos="V">sámástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snakke samisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="749">
         <l context="mun" pos="V">sárdnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">preke</t>
            <t pos="V">tale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="964">
         <l context="mun" pos="V">sárdnut</l>
         <lc>(son) sártnui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="726">
         <l context="mun" pos="V">sárgut</l>
         <lc>(mon) sárggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">streke</t>
            <t pos="V">tegne</t>
            <t pos="V">risse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="94">
         <l context="mun" pos="V">udnot</l>
         <lc>(sii) udnojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">unne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="dat" pos="V">uhccut</l>
         <lc>(dat) uhcui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli mindre</t>
            <t pos="V">minske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">uhcidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forminske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2472">
         <l context="mun" pos="V">unnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forminske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1464">
         <l context="dat" pos="V">unnut</l>
         <lc>(dat) unnui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">minske</t>
            <t pos="V">bli mindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">uštit</l>
         <lc>(son) ušttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dorge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">vadjat</l>
         <lc>(mon) vajan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klippe</t>
            <t pos="V">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="561">
         <l context="mun" pos="V">vahágahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skade</t>
            <xg>
               <x>Ollu ealggat bohtet bivdoáiggis dán guvlui ja vahágahttet sakka dálveorohagaid dáppe.</x>
               <xt>Mye elg kommer i jakttida denne veien og skader vinterbeitet her voldsomt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="551">
         <l context="mun" pos="V">vajáldahttit</l>
         <lc>-dahtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1066">
         <l context="mun" pos="V">vajálduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overse</t>
            <t pos="V">glemme</t>
            <xg>
               <x>Dan gal lean oalát vajálduhttán.</x>
               <xt>Det har jeg helt glemt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">valástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive idrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="624">
         <l context="mun" pos="V">valáštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive idrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">vanahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strekke</t>
            <t pos="V">tøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="dat" pos="V">vatnat</l>
         <lc>(dat) vanai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tøyes</t>
            <t pos="V">strekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">vavdat</l>
         <lc>(dat) vavddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stamme</t>
            <t pos="V">stotre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli sittende fast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">vašáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli rasende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="83">
         <l context="mun" pos="V">veaddit</l>
         <lc>(mon) veattán, (son) vettii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde i tjor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="978">
         <l context="mun" pos="V">veadjit</l>
         <lc>(son) vejii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">orke</t>
            <t pos="V">greie</t>
            <xg>
               <x>Mun barggan dan nu guhká go veaján.</x>
               <xt>Jeg gjør det så lenge jeg orker.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ánne lei nu illáveaje ja šliettas, ii veadján maidege.</x>
               <xt>Ánne var så uvel og slapp, hun orket ingenting.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Adv">kanskje</t>
            <xg>
               <x>Gal veadjá leat nu.</x>
               <xt>Det er kanskje slik.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6749">
         <l context="mun" pos="V">veahkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hjelpe</t>
            <t pos="V">assistere</t>
            <xg>
               <x>Mun sáhtán áinnas veahkehit du, muhto odne in astta.</x>
               <xt>Jeg kan godt hjelpe deg, men i dag har jeg ikke tid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="427">
         <l context="mun" pos="V">vealahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">diskriminere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">berøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">veallánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">vealččehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vrikkes</t>
            <xg>
               <x>Mus vealččehii juolgi šiljus oalle bahuid.</x>
               <xt>Jeg vrikket foten ganske stygt på banen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="145">
         <l context="dat" pos="V">vearránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli verre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">veavdit</l>
         <lc>(son) vevddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vente</t>
            <t pos="V">hale med seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="upers" pos="V">veiggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skumre</t>
            <t pos="V">mørkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="143">
         <l context="mun" pos="V">velledit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge seg litt</t>
            <xg>
               <x>Vellet mu báldii!</x>
               <xt>Legg deg ned ved siden av meg!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="216">
         <l context="mun" pos="V">verrošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være uærlig</t>
            <t pos="V">vrien</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="444">
         <l context="mun" pos="V">viehkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">løpe avgårde</t>
            <xg>
               <x>Áhkku viehkalii mánáid maŋŋái.</x>
               <xt>Bestemor sprang av gårde etter barna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1332">
         <l context="mun" pos="V">viehkat</l>
         <l_ref>ruohttat_v</l_ref>
         <lc>(mon) viegan, (sii) vihket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om tobeinte</re>
            <t pos="V">løpe</t>
            <xg>
               <x>Elle viegai dievá badjel.</x>
               <xt>Elle løp over haugen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">viessat</l>
         <lc>(mon) vissen, (son) viesai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli trøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4012">
         <l context="mun" pos="V">viežžat</l>
         <lc>(mon) vieččan, (sii) vižžet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hente</t>
            <xg>
               <x>Eadni vieččai skálu maid seaŋgagurrii bijai.</x>
               <xt>Mor henta ei bøtte som hun satte ved senga.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Galggašii geavahit daid riggodagaid mat mis leat, dan sajis go viežžat importaguliid
               Lulli-Amerihkás.</x>
               <xt>Vi bør høste av de ressurser som vi har, istedenfor å importere fisk fra Sør-Amerika.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">laste ned</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2777">
         <l context="mun" pos="V">viggat</l>
         <lc>(mon) vikkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prøve</t>
            <t pos="V">streve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">vihahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vie</t>
            <t pos="V">innvie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="284">
         <l context="dat" pos="V">viidánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spre seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utvide seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">vilggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blekne</t>
            <t pos="V">bli hvit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">vilppastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kaste et blikk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tjuvtitte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="149">
         <l context="mun" pos="V">virgáibidjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ansette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="dat" pos="V">vizardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kvitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1072">
         <l context="mun" pos="V">vuodjat</l>
         <lc>(mon) vuojan, (sii) vudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">vuodjudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">senke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">vuohppát</l>
         <lc>(sii) vuohppájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hamle</t>
            <t pos="V">skåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1517">
         <l context="mun" pos="V">vuohttit</l>
         <lc>(son) vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">finne spor</t>
            <t pos="V">følge spor</t>
            <xg>
               <x>Máŋggas ledje vuohttán gumppe bávtti lahka.</x>
               <xt>Mange hadde funnet spor av ulv i nærheten av berget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="655">
         <l context="mun" pos="V">vuohttut</l>
         <lc>(mon) vuohtun, (sii) vuhttot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vogge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hytte</t>
            <xg>
               <x>čorpmaid vuohttut</x>
               <xt>hytte med knyttneven</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="dat" pos="V">vuohčut</l>
         <lc>(dat) vuožui, (dat) vuhčot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">piple</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smelte</t>
            <xg>
               <x>Buoidi vuohču vuodjan.</x>
               <xt>Talg smelter til smør.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="upers" pos="V">vuoisat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjennes</t>
            <xg>
               <x>Mus vuoissai gieđa vuolde.</x>
               <xt>Jeg kjente sting under armen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="290">
         <l context="mun" pos="V">vuojašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjøre stadig</t>
            <xg>
               <x>Nu moai vuojašeimme ruoktot ovdan.</x>
               <xt>Slik kjørte vi fram og tilbake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="495">
         <l context="mun" pos="V">vuojehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive</t>
            <t pos="V">jage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">vuojuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">senke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="961">
         <l context="mun" pos="V">vuolggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få i gang</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sende av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12431">
         <l context="mun" pos="V">vuolgit</l>
         <lc>(son) vulggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dra</t>
            <t pos="V">reise av sted</t>
            <xg>
               <x>Máret válddii su gihtii, ja dajai: "vuolgu".</x>
               <xt>Marit tok henne i hånden og sa: "la oss dra".</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun vulgen ruovttus golmma áigge.</x>
               <xt>Jeg dro hjemmefra i tretiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="98">
         <l context="mun" pos="V">vuollat</l>
         <lc>(mon) vuolan, (sii) vullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1672">
         <l context="mun" pos="V">vuollánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">resignere</t>
            <t pos="V">gi opp</t>
            <xg>
               <x>Moai ean vuollán goassege.</x>
               <xt>Vi to gir aldri opp.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="322">
         <l context="mun" pos="V">vuorbádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kaste lodd</t>
            <t pos="V">trekke lodd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9506">
         <l context="mun" pos="V">vuordit</l>
         <lc>(son) vurddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vente</t>
            <xg>
               <x>Mii leat guhká vuordán.</x>
               <xt>Vi har ventet lenge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="166">
         <l context="mun" pos="V">vuordnut</l>
         <lc>(son) vuortnui, (sii) vurdnot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sverge</t>
            <t pos="V">avlegge ed</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="370">
         <l context="mun" pos="V">vuorjat</l>
         <lc>(son) vuorjjai, (sii) vurjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plage</t>
            <t pos="V">sjenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">vuortnuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tvinge</t>
            <t pos="V">presse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="966">
         <l context="mun" pos="V">vuosttaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">protestere</t>
            <t pos="V">motarbeide</t>
            <t pos="V">opponere mot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1148">
         <l context="mun" pos="V">vuostálastit</l>
         <lc>-lasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">protestere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre motstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6482">
         <l context="mun" pos="V">vuovdit</l>
         <lc>(son) vuvddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">selge</t>
            <xg>
               <x>Goal lea sihkkel maid áiggut vuovdit?</x>
               <xt>Hvor er sykkelen du har tenkt å selge?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="524">
         <l context="mun" pos="V">váccašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="880">
         <l context="mun" pos="V">váibat</l>
         <lc>(son) váibbai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli trøtt</t>
            <xg>
               <x>Lean váiban.</x>
               <xt>Jeg er trøtt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1051">
         <l context="mun" pos="V">váidalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klage</t>
            <t pos="V">beklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2200">
         <l context="mun" pos="V">váidit</l>
         <lc>(mon) váiddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klage</t>
            <t pos="V">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anmelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10815">
         <l context="mun" pos="V">váikkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">virke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3786">
         <l context="dat" pos="V">váilut</l>
         <lc>váillui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="dat" pos="V">válbmanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="482">
         <l context="mun" pos="V">válddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beskrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33119">
         <l context="mun" pos="V">váldit</l>
         <lc>(mon) válddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta</t>
            <xg>
               <x>Juohkehaš galgá váldit mielde čoskka.</x>
               <xt>Alle skal ta med en vedkubbe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1366">
         <l context="mun" pos="V">vánddardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vandre</t>
            <t pos="V">streife</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">várdát</l>
         <lc>(sii) várdájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">speide</t>
            <t pos="V">holde utkik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="678">
         <l context="mun" pos="V">várjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsvare</t>
            <t pos="V">beskytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1224">
         <l context="mun" pos="V">várret</l>
         <lc>(sii) várrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">advare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1653">
         <l context="mun" pos="V">váruhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">passe på</t>
            <t pos="V">passe seg for</t>
            <xg>
               <x>Várut! Dán jogas leat geađggit njivlasat.</x>
               <xt>Pass opp! I denne elva er steinene slimete.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">advare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7519">
         <l context="mun" pos="V">vásihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">erfare</t>
            <t pos="V">oppleve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="821">
         <l context="dat" pos="V">vássit</l>
         <lc>vásii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svinne</t>
            <t pos="V">gå</t>
            <xg>
               <x>Dušše vihtta minuhta vásse ovdal go bessen luosa gáddái roahkastit.</x>
               <xt>Det gikk bare fem minutter før jeg kunne kleppe laksen på land.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="174">
         <l context="mun" pos="V">vávjit</l>
         <lc>(son) vávjjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mistenke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kritisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="504">
         <l context="mun" pos="V">vázzilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne å gå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5482">
         <l context="mun" pos="V">vázzit</l>
         <lc>(mon) váccán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå</t>
            <t pos="V">spasere</t>
            <xg>
               <x>Odne mun váccán johtilit bargui, go mus lea hoahppu.</x>
               <xt>I dag går jeg fort til jobb, fordi jeg har det travelt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1549">
         <l context="dat" pos="V">ábuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nytte</t>
            <t pos="V">gagne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">áddehaddat</l>
         <lc>(moai) áddehattaime</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forstå hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">áddestaddat</l>
         <lc>(son) -tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5410">
         <l context="mun" pos="V">áddet</l>
         <lc>(mon) áddejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="245">
         <l context="mun" pos="V">ádjit</l>
         <lc>(son) ájii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jage</t>
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1287">
         <l context="mun" pos="V">ádjánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli heftet</t>
            <t pos="V">bruke tid</t>
            <xg>
               <x>Doaivvun bargu ii ádján menddo guhká.</x>
               <xt>Jeg håper at arbeidet ikke tar for lang tid.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>In dieđe man guhká mii ádjánit čorgemiin.</x>
               <xt>Jeg vet ikke hvor lang tid vi bruker på ryddinga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="dat" pos="V">áhtat</l>
         <lc>(dat) áđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme seg</t>
            <t pos="V">bli bedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">áibat</l>
         <lc>(son) áibbai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forsinket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="482">
         <l context="mun" pos="V">áicat</l>
         <lc>(mon) áiccan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="289">
         <l context="mun" pos="V">áidut</l>
         <lc>(son) áiddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inngjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27708">
         <l context="mun" pos="V">áigut</l>
         <lc>(mon) áiggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skulle</t>
            <t pos="V">ville</t>
            <xg>
               <x>Jus áiggut oahppat spánskkagiela, de sáhtát searvat min eahketkursii.</x>
               <xt>Hvis du vil lære spansk, kan du bli med på kveldskurset vårt.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun áiggun gilvit nisuid duon beldui.</x>
               <xt>Jeg skal så hvete i åkeren der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ville ha</t>
            <xg>
               <x>Mun áiggun dušše gáfe dál.</x>
               <xt>Jeg vil bare ha kaffe nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="929">
         <l context="mun" pos="V">áimmahuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde i hevd</t>
            <t pos="V">ta vare på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="mun" pos="V">áittardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">passe på saker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sørge for</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">ájahaddat</l>
         <lc>(son) -hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">somle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="153">
         <l context="mun" pos="V">ájihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hefte bort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="upers" pos="V">álddagastit</l>
         <lc>-gasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lyne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17060">
         <l context="mun" pos="V">álgit</l>
         <lc>(son) álggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne</t>
            <xg>
               <x>Mánát álget skuvlii čakčat.</x>
               <xt>Barna begynner på skolen om høsten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="244">
         <l context="mun" pos="V">ánuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tigge</t>
            <t pos="V">bønnfalle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">árkkálmastit</l>
         <lc>(mon) árkkalmasttan (du)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synes synd på</t>
            <t pos="V">forbarme seg over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">árkkášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synes synd på</t>
            <xg>
               <x>Mun árkkášan du.</x>
               <xt>Jeg synes synd på deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3343">
         <l context="mun" pos="V">árvalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">foreslå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ymte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">árvvohuššat</l>
         <lc>(mon) -hušan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10289">
         <l context="mun" pos="V">árvvoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bedømme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kritisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vurdere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9297">
         <l context="mun" pos="V">ásahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">etablere</t>
            <xg>
               <x>De mii sáhttit ásahit vel eanet joavkkuid.</x>
               <xt>Så kan vi etablere enda flere lag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ordne</t>
            <t pos="V">innrette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="267">
         <l context="mun" pos="V">átnut</l>
         <lc>(mon) ánun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">be</t>
            <t pos="V">tigge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="190">
         <l context="dat" pos="V">ávkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nytte</t>
            <t pos="V">gagne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2291">
         <l context="mun" pos="V">ávkkástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utnytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3233">
         <l context="mun" pos="V">ávvudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">feire</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fryde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5819">
         <l context="mun" pos="V">ávžžuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppfordre</t>
            <xg>
               <x>Sii ávžžuhedje su guođđit iežas politihkalaš doaimmaid sihke suohkanstivrras ja Sámedikkis.</x>
               <xt>De oppfordret henne til å trekke seg fra sine politiske verv i både kommunestyret og Sametinget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="234">
         <l context="mun" pos="V">áššáskuhttit</l>
         <lc>(mon) áššaskuhtán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skylde på</t>
            <t pos="V">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">čagalduhttit</l>
         <lsub>čágalduhttet</lsub>
         <lc>(mon) -duhtán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="356">
         <l context="mun" pos="V">čaibmat</l>
         <lc>(mon) čaimman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">le</t>
            <t pos="V">flire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">čalgat</l>
         <lc>(mon) čalggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synke gjennom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">čalmmehuvvat</l>
         <lc>(son) -huvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli blind</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få svakt syn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">čalmmástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli lei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1078">
         <l context="mun" pos="V">časkit</l>
         <lc>(mon) časkkán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2318">
         <l context="mun" pos="V">čatnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">binde</t>
            <t pos="V">forbinde</t>
            <t pos="V">kople</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">čavdet</l>
         <lc>(sii) čavdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="140">
         <l context="mun" pos="V">čeargut</l>
         <lc>(son) čearggui, (sii) čergot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brøle</t>
            <xg>
               <x>Ánte čearggui vearrábut go dájáskan olmmoš.</x>
               <xt>Ánte brølte verre enn en gal person.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">čeassat</l>
         <lc>(dat) čeasai, česset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gli</t>
            <t pos="V">skli</t>
            <xg>
               <x>Lei nu njalkkas ahte juohke háve go lávkejin ovtta lávkki ovddos, de čessen guokte maŋos.</x>
               <xt>Det var så glatt at hver gang jeg tok et skritt fram, gled jeg to tilbake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="dat" pos="V">čerget</l>
         <lc>(dat) čergejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">tordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">čevllohaddat</l>
         <lc>(mon) -hattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være overlegen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="562">
         <l context="mun" pos="V">čiehkat</l>
         <lc>(mon) čiegan, (sii) čihket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="176">
         <l context="mun" pos="V">čiehkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjømme seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">čiehkástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leke gjemt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3221">
         <l context="mun" pos="V">čiekčat</l>
         <lc>(mon) čievččan, (sii) čikčet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spenne</t>
            <t pos="V">sparke</t>
            <xg>
               <x>Šaddá hui somá čiekčat sin vuostá geaiguin mii leat fárrolaga hárjehallan.</x>
               <xt>Det blir veldig morsomt å spille fotball mot dem som vi har trent i lag med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2658">
         <l context="dat" pos="V">čielgat</l>
         <lc>(dat) čielggai, čilget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klarne</t>
            <t pos="V">bli klar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="133">
         <l context="mun" pos="V">čierastallat</l>
         <lc>(mon) -talan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">renne</t>
            <t pos="V">ake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="233">
         <l context="mun" pos="V">čierastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">renne</t>
            <t pos="V">ake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">čieskat</l>
         <lc>(mon) čieskkan, (sii) čisket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kløyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="245">
         <l context="mun" pos="V">čievččastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">sparke</t>
            <t pos="V">spenne</t>
            <xg>
               <x>Son čievččasta čižžedoalana nuppi geahčái viesu.</x>
               <xt>Hun sparker BHen til andre enden av huset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">čiktit</l>
         <lc>(mon) čivttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøte garn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøye en skitupp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15577">
         <l context="mun" pos="V">čilget</l>
         <lc>(sii) čilgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="175">
         <l context="dat" pos="V">čivgat</l>
         <lc>(dat) čivggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få unger</t>
            <xg>
               <x>Lottit ja iežá eallit čivget, eai olbmot.</x>
               <xt>Fugler og andre dyr čivget, ikke mennesker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="534">
         <l context="mun" pos="V">čiŋadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pynte seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">čiŋkut</l>
         <lc>(mon) čiŋkkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hinke</t>
            <t pos="V">halte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="670">
         <l context="sii" pos="V">čoagganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">samles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1920">
         <l context="mun" pos="V">čoaggit</l>
         <lc>(son) čokkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2330">
         <l context="sii" pos="V">čoahkkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">samles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">čoalkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">banke</t>
            <t pos="V">knakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">čoalkit</l>
         <lc>(son) čolkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knakke</t>
            <t pos="V">banke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">čoallut</l>
         <lc>(mon) čoalun, (sii) čollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sløye fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="78">
         <l context="dat" pos="V">čoaskut</l>
         <lc>čoaskkui, čoskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjølne</t>
            <t pos="V">bli kjøligere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3423">
         <l context="mun" pos="V">čoavdit</l>
         <lc>(son) čovddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">løse</t>
            <t pos="V">låse opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frita</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="77">
         <l context="mun" pos="V">čohkat</l>
         <lc>(mon) čogan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="614">
         <l context="mun" pos="V">čohkkedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4051">
         <l context="mun" pos="V">čohkket</l>
         <lc>(sii) čohkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">samle</t>
            <xg>
               <x>Lea dehálaš čohkket boazodoallotearpmaid, dan bále go ain gávdnojit boazosámit geat máhttet dáid.</x>
               <xt>Det er viktig å samle reindriftstermer mens det fremdeles fins reindriftssamer som kan dem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">montere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="291">
         <l context="mun" pos="V">čohkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å sitte</t>
            <xg>
               <x>Lulábealde viesu lea buorre čohkohallat.</x>
               <xt>På sørsiden av huset er det godt å sitte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">čohkut</l>
         <lc>(mon) čogun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjemme</t>
            <t pos="V">greie</t>
            <xg>
               <x>Muitte fal čohkut vuovttaid ovdal go manat skuvlii.</x>
               <xt>Husk å kjemme håret før du går til skolen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="115">
         <l context="mun" pos="V">čohkánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">čolgadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">spytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">čolgat</l>
         <lc>(mon) čolggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">čollet</l>
         <lc>(sii) čollejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sløye fisk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gulpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="66">
         <l context="mun" pos="V">čorbmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå med knyttneven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">čorbmat</l>
         <lc>(mon) čorpman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå med knyttneven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1748">
         <l context="mun" pos="V">čorget</l>
         <lc>(sii) čorgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre reint</t>
            <t pos="V">rydde</t>
            <t pos="V">stelle</t>
            <xg>
               <x>Mun in gille viesu čorget, mun gal buoret manan TV geahččat.</x>
               <xt>Jeg orker ikke å rydde huset, jeg skal heller se på TV.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="538">
         <l context="dat" pos="V">čuodjat</l>
         <lc>(dat) čuojai, čudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klinge</t>
            <t pos="V">ringe</t>
            <t pos="V">lyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1244">
         <l context="dat" pos="V">čuohcit</l>
         <lc>(dat) čuzii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påvirke</t>
            <t pos="V">berøre</t>
            <xg>
               <x>Dat čuzii mu čalbmái.</x>
               <xt>Jeg la merke til det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dat čuohcá gudnái.</x>
               <xt>Det går på æren løs.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dát ášši sáhttá čuohcit min lagasbirrasii.</x>
               <xt>Denne saken kan påvirke vårt nærmiljø.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2679">
         <l context="dat" pos="V">čuohcat</l>
         <l_ref>čuohcit_v</l_ref>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påvirke</t>
            <t pos="V">berøre</t>
            <xg>
               <x>Dat čuozai mu čalbmái.</x>
               <xt>Jeg la merke til det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dat čuohcá gudnái.</x>
               <xt>Det går på æren løs.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dát ášši sáhttá čuohcat min lagasbirrasii.</x>
               <xt>Denne saken kan påvirke vårt nærmiljø.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="dat" pos="V">čuohkat</l>
         <lc>(dat) čuogai, čuhket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drikke</t>
            <t pos="V">slafse</t>
            <xg>
               <x>Beana čuohká čázi.</x>
               <xt>Hunden drikker vann.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="90">
         <l context="mun" pos="V">čuoigalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne å gå på ski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1421">
         <l context="mun" pos="V">čuoigat</l>
         <lc>(mon) čuoiggan, (sii) čuiget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå på ski</t>
            <xg>
               <x>Dálvet sáhttá čuoigat, muhto geasset ii gal sáhte.</x>
               <xt>Om vinteren kan man gå på ski, men ikke om sommeren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">čuoiggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå på ski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">čuoiggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forfølge på ski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4733">
         <l context="mun" pos="V">čuojahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>musikk</re>
            <t pos="V">spille</t>
            <xg>
               <x>Mun niegadin ahte čuojahin čuojanasain mas leat duhát streaŋgga.</x>
               <xt>Jeg drømte om at jeg spilte på et instrument som har tusen strenger.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Beakkán popjoavku ii dette čuojahan festiválas.</x>
               <xt>Den berømte popgruppa spilte allikevel ikke på festivalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="247">
         <l context="mun" pos="V">čuoldit</l>
         <lc>(son) čulddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skille</t>
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">veve bånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="314">
         <l context="mun" pos="V">čuollat</l>
         <lc>(mon) čuolan, (sii) čullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hogge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="upers" pos="V">čuorpmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hagle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">čuoskut</l>
         <lc>(dat) čuoskkui, čuskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">galoppere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="449">
         <l context="dat" pos="V">čuovgat</l>
         <lc>čuovggai, čuvget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skinne</t>
            <t pos="V">lyse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">belyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11641">
         <l context="mun" pos="V">čuovvut</l>
         <lc>(mon) čuovun, (sii) čuvvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">følge</t>
            <xg>
               <x>Čuovuimet duoid áibmadas lottiid girddašeami.</x>
               <xt>Vi fulgte flygingen til de kolossale fuglene der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130">
         <l context="mun" pos="V">čuoččastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reise seg</t>
            <xg>
               <x>Maŋŋel go čájálmas nogai, de muhtumat čuoččastedje doaškut gieđaid.</x>
               <xt>Etter at forestillingen var slutt, reiste noen seg for å klappe i hendene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>intransitiv</re>
            <t pos="V">stoppe</t>
            <xg>
               <x>Luossa čuoččasta savvoniidda.</x>
               <xt>Laksen stiller stanser opp i de stilleflytende stykker av elven.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Lásse čuoččastii muinna háleštit.</x>
               <xt>Lásse stoppet for å prate med meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stille seg</t>
            <xg>
               <x>Ánne čuoččastii uksagurrii.</x>
               <xt>Ánne stilte seg ved døren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3566">
         <l context="mun" pos="V">čuoččuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hevde</t>
            <t pos="V">påstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3948">
         <l context="mun" pos="V">čuožžut</l>
         <lc>(mon) čuoččun, (sii) čužžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stå</t>
            <xg>
               <x>Don čuoččut mu ovddas.</x>
               <xt>Du står i veien for meg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dát viessu lea čužžon dás guhká.</x>
               <xt>Dette huset har stått her lenge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">čurggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli gråhåret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">čuskkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprette og hoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="586">
         <l context="mun" pos="V">čuvget</l>
         <lc>(sii) čuvgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">opplyse</t>
            <t pos="V">belyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="upers" pos="V">čuvggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lysne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="619">
         <l context="mun" pos="V">čáhkat</l>
         <lc>(dat) čágai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få plass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23213">
         <l context="mun" pos="V">čájehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vise</t>
            <xg>
               <x>Sii čájehedje miela dulvadeami vuostá.</x>
               <xt>De demonstrerte mot neddemmingen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">čájáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">framvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="129">
         <l context="mun" pos="V">čákŋalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smyge seg under</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">čákŋat</l>
         <lc>(mon) čáŋan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krype</t>
            <t pos="V">smyge inn i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="117">
         <l context="mun" pos="V">čálašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på med å skrive</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brevveksle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="684">
         <l context="mun" pos="V">čálihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">la skrive</t>
            <t pos="V">skrive ut</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">la seg registrere</t>
            <xg>
               <x>Buohkat geat leat čálihan iežaset jienastuslohkui leat dien čilgehusa mielde sámit.</x>
               <xt>Alle som har meldt seg inn i manntallet er samer ifølge den definisjonen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta ut lysning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20955">
         <l context="mun" pos="V">čállit</l>
         <lc>(mon) čálán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrive</t>
            <t pos="V">notere</t>
            <xg>
               <x>Don čálát čábbát.</x>
               <xt>Du skriver pent.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun čálán dan muitui.</x>
               <xt>Jeg legger det på minnet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rispe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">råskjære fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">čárvet</l>
         <lc>(mon) čárvejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">klype</t>
            <t pos="V">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">čárvut</l>
         <lc>(mon) čárvvun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klype</t>
            <t pos="V">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="dat" pos="V">čáskat</l>
         <lc>(dat) čáskkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52774">
         <l context="mun" pos="V">šaddat</l>
         <lc>(dat) šattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vokse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fødes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli</t>
            <xg>
               <x>Šattai buorre dálki.</x>
               <xt>Det ble godt vær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme til å</t>
            <xg>
               <x>Mun šattan vuolgit.</x>
               <xt>Jeg kommer til å dra.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Oahppit galget oahppat dáikinsajiin várrogasat láhttet amaset bártái šatta.</x>
               <xt>Elevene skal lære å opptre forsiktig på chattesteder slik at de ikke havner i trøbbel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="dat" pos="V">šealgát</l>
         <lc>(dat) šealgájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glinse</t>
            <t pos="V">skinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">šearrát</l>
         <lc>(dat) šearrájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lyse</t>
            <t pos="V">skinne</t>
            <t pos="V">glitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="403">
         <l context="mun" pos="V">šiehttat</l>
         <lc>(dat) šiehtai, šihttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få plass</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli enig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">šieđđaluvvat</l>
         <lc>-luvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli andpusten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="mun" pos="V">šiggut</l>
         <lc>(son) šikkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hysse på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="292">
         <l context="mun" pos="V">šiitit</l>
         <lc>(mon) šiittán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">benekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="upers" pos="V">šlahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sludde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="dat" pos="V">šleađgut</l>
         <lc>(dat) šleađggui, šleđgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blinke</t>
            <t pos="V">glimte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l context="mun" pos="V">šlivget</l>
         <lc>(mon) šlivgejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">šlivgut</l>
         <lc>(mon) šlivggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">šloahtat</l>
         <lc>(mon) šloađan, (sii) šlohtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">subbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="118">
         <l context="mun" pos="V">šlundut</l>
         <lc>(son) šlunddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli motløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">šlundát</l>
         <lc>(sii) šlundájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være i dårlig humør</t>
            <t pos="V">motløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">šluvgit</l>
         <lc>(mon) šluvggán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">riste</t>
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">šlápmat</l>
         <lc>(dat) šlámai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støye</t>
            <t pos="V">bråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">šláttardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sladre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="dat" pos="V">šnjirgut</l>
         <lc>(dat) šnjirggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vrinske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="dat" pos="V">šnjirrat</l>
         <lc>(dat) šnjirai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprake</t>
            <t pos="V">frese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">šnjivvat</l>
         <lc>dolla šnjivvá</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hvine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">šoambbistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skravle</t>
            <t pos="V">skvaldre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="dat" pos="V">šoavvat</l>
         <lc>(dat) šoavai, šovvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">suse</t>
            <t pos="V">bruse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">šohkut</l>
         <lc>(mon) šogun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">puste</t>
            <t pos="V">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">šuddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skravle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">šulšet</l>
         <lc>(sii) šulšejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tråkke</t>
            <t pos="V">lage spor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="81">
         <l context="mun" pos="V">šuohkkit</l>
         <lc>(son) šuhkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="dat" pos="V">šurrat</l>
         <lc>šurai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">surre</t>
            <t pos="V">summe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prate</t>
            <xg>
               <x>Elle nohkai maŋŋebeŋkii ja moai šurragođiime dan botta go vujiime.</x>
               <xt>Elle sovnet i baksetet, og vi to begynte å snakke mens vi kjørte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">šuđđat</l>
         <lc>(dat) šuđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">syde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">šávget</l>
         <lc>(sii) šávgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">šávgut</l>
         <lc>(mon) šávggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="dat" pos="V">šávvat</l>
         <lc>(dat) šávai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bruse</t>
            <t pos="V">dure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1056">
         <l context="mun" pos="V">ákkastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">argumentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="795">
         <l context="mun" pos="V">hirpmástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forskrekket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="865">
         <l context="mun" pos="V">jurdilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tenke en tanke</t>
            <xg>
               <x>Nillá jurdilii fitnat dieđiheamen áššis juoba Pente- ja Ánde-guoktái.</x>
               <xt>Nillá tenkte å dra innom og gi beskjed om saken i alle fall til Pente og Ánde.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="887">
         <l context="mun" pos="V">fuomášuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre oppmerksom på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="758">
         <l context="mun" pos="V">ságastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">samtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="815">
         <l context="mun" pos="V">neaktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se ut som</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utføre teater eller filmrolle</re>
            <t pos="V">spille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="512">
         <l context="mun" pos="V">vuorddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vente lenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="772">
         <l context="dat" pos="V">loktanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">heve seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="516">
         <l context="mun" pos="V">čiegadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="958">
         <l context="mun" pos="V">vuolláičállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">underskrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="313">
         <l context="mun" pos="V">behtohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli skuffet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="579">
         <l context="mun" pos="V">gárvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="351">
         <l context="mun" pos="V">beaškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smelle til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="355">
         <l context="mun" pos="V">suhttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre sint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="784">
         <l context="dat" pos="V">rahpasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">åpne seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1266">
         <l context="mun" pos="V">vuhtiiváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta hensyn til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="502">
         <l context="mun" pos="V">njuolgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rette ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="530">
         <l context="mun" pos="V">čoahkkinastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="758">
         <l context="mun" pos="V">maŋŋonit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forsinket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="557">
         <l context="mun" pos="V">logaldallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forelese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="567">
         <l context="mun" pos="V">buollát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fatne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="498">
         <l context="mun" pos="V">bázahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli etter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="305">
         <l context="mun" pos="V">coggalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">putte fort</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kle på seg fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="543">
         <l context="mun" pos="V">geahččaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">eksperimentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="596">
         <l context="mun" pos="V">čavget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stramme</t>
            <t pos="V">stramme inn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette igang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1002">
         <l context="mun" pos="V">gullát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne å høre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">våkne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få følelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="549">
         <l context="mun" pos="V">hirpmahuvvat</l>
         <lsub>hirpmáhuvvat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forskrekket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="722">
         <l context="mun" pos="V">vuostáiváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta imot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="387">
         <l context="mun" pos="V">čevllohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være stolt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="423">
         <l context="dat" pos="V">vajálduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glemmes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">vuiget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="265">
         <l context="mun" pos="V">dálkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">behandle for sykdom</t>
            <t pos="V">medisinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="304">
         <l context="mun" pos="V">bággehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tvinges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="716">
         <l context="mun" pos="V">sulastahttit</l>
         <lsub>sulástahttit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">likne på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="360">
         <l context="mun" pos="V">nuoskkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forurense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="374">
         <l context="mun" pos="V">jávkkihit</l>
         <lsub>jávkkehit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsvinne plutselig</t>
            <xg>
               <x>Bárdni jávkkihii olggos ránnjánieidda maŋis.</x>
               <xt>Gutten forsvant ut døra etter nabojenta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="307">
         <l context="mun" pos="V">čuččodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli stående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="244">
         <l context="mun" pos="V">rievidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="321">
         <l context="mun" pos="V">gávnnahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli oppdaget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="272">
         <l context="mun" pos="V">politihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på med politikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="423">
         <l context="mun" pos="V">buohccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli syk</t>
            <xg>
               <x>Sárá buohccái fáhkka.</x>
               <xt>Sárá ble brått syk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="404">
         <l context="mun" pos="V">rámpot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rose</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="242">
         <l context="mun" pos="V">loddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jakte på fugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="467">
         <l context="mun" pos="V">fasket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kapre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="549">
         <l context="dat" pos="V">speadjalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avspeile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="222">
         <l context="mun" pos="V">vázzát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne å gå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1042">
         <l context="mun" pos="V">gaskkustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">formidle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="678">
         <l context="mun" pos="V">dihttot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vise seg</t>
            <xg>
               <x>Heaika ii šat dihtton dan beaivve.</x>
               <xt>Heaika viste seg ikke lenger den dagen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="264">
         <l context="mun" pos="V">láhttestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utbryte plutselig</t>
            <xg>
               <x>Gal mun ipmirdan! láhttestii áhkku.</x>
               <xt>Klart jeg forstår! utbrøt bestemor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="117">
         <l context="mun" pos="V">guovlladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kikke</t>
            <t pos="V">kaste et blikk på</t>
            <xg>
               <x>Hánsa lei viššal guovlladit su luhtte.</x>
               <xt>Hánsa var flittig å kikke innom hos han.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="106">
         <l context="dat" pos="V">eahpelihkostuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mislykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="211">
         <l context="mun" pos="V">doamihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skynde seg</t>
            <xg>
               <x>Bárdni rábádii gahpiris ja doamihii olggos.</x>
               <xt>Gutten nappet til seg lua si og skyndte seg ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="upers" pos="V">liehmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om luft</re>
            <t pos="V">bli litt varmere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="upers" pos="V">čoskkiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli kaldere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="upers" pos="V">savdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">yre</t>
            <t pos="V">småregne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="upers" pos="V">oaktut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme en regnskur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="upers" pos="V">hieibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blåse svakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="upers" pos="V">golket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli vindstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="upers" pos="V">storbmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blåse opp til storm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="upers" pos="V">bajánastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="272">
         <l context="mun" pos="V">čálistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrive litt</t>
            <t pos="V">notere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="upers" pos="V">manihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå fort</t>
            <xg>
               <x>Mátki ruoktot manihii jođánit.</x>
               <xt>Reisa hjem gikk fort.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">dálkkáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli uvær</t>
            <xg>
               <x>Vahkkoloahpas issorasat dálkkáskii.</x>
               <xt>I helga ble det forferdelig uvær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="118">
         <l context="mun" pos="V">huikkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rope plutselig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="186">
         <l context="mun" pos="V">liikostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">straks like</t>
            <xg>
               <x>Liikostin su gáktái.</x>
               <xt>Jeg likte kofta hennes.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bry seg om</t>
            <xg>
               <x>Mun lean liikostan muhtun bárdnái.</x>
               <xt>Jeg er blitt kjær i en gutt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">viežžalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hente fort</t>
            <t pos="V">hente noe som ikke er langt borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="186">
         <l context="mun" pos="V">jugistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drikke fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">moiddodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha kvalmefornemmelse</t>
            <xg>
               <x>Fáhkka nieida dovddai váimmu moiddodeame ja fertii čurvet eatni.</x>
               <xt>Plutselig følte jenta kvalme og måtte rope på mor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">rosset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">romstere med husarbeid</t>
            <xg>
               <x>Eadni gullui gievkkanis rosseme ii ge várra gullange su.</x>
               <xt>Mor romstere på kjøkkenet så kanskje hun ikke hørte henne engang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">gákkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brekke seg</t>
            <xg>
               <x>Eadni bođii hivssegii go gulai Ánne gákkaheame.</x>
               <xt>Mor kom til toalettet da hun hørte at Ánne brekte seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">doidilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skylle</t>
            <t pos="V">skylle fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">lutnjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">várkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">verke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">gaccestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spise en skjefull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">gaccastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spise en skjefull</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">klore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="upers" pos="V">bonjahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å vri seg</t>
            <xg>
               <x>Sarretmálli lei buorre gaccestit jus čoavjji bonjaha.</x>
               <xt>Blåbærsuppe er det bra å ta noen skjeer av hvis man har mageknip.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">gággasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøyes</t>
            <t pos="V">veltes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stå opp møysommelig</t>
            <xg>
               <x>Ánne gullái ja gággasii čohkut.</x>
               <xt>Ánne våkna og satte seg møysommelig opp.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">ihtaluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få utslett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="125">
         <l context="mun" pos="V">suhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli sint på hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">bli sint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">čorgestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å rydde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">biggohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lufte</t>
            <xg>
               <x>Gávnniid ferte biggohit.</x>
               <xt>Sengklærne må man lufte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">váibbadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre trøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="152">
         <l context="mun" pos="V">váibadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trøtte ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">messostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">delta i festligheter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">čeaskát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lyse hvitt</t>
            <xg>
               <x>Muohta čeaskái várregilggaid.</x>
               <xt>Snøen lyste fjellsidene hvite.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">šlivgasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slenges</t>
            <xg>
               <x>Reahka šlivgasii skohtera maŋis.</x>
               <xt>Sleden slengte etter skuteren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">njavggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svinne ut av syne</t>
            <xg>
               <x>Reahka šlivgasii skohtera maŋis ja márkan fargga njavggodii.</x>
               <xt>Sleden slengte etter skuteren og snart forsvant bygda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="100">
         <l context="mun" pos="V">hurgit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ile</t>
            <t pos="V">legge i veg</t>
            <xg>
               <x>Miillat hurge.</x>
               <xt>Milene ilte avgårde.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="127">
         <l context="mun" pos="V">luoitádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stige ned</t>
            <t pos="V">gå ned</t>
            <t pos="V">gå ned på kne</t>
            <xg>
               <x>Beaivváš luoitádii.</x>
               <xt>Sola gikk ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">cahkkehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">tenne på</t>
            <xg>
               <x>Biret cahkkehii dola ja cahkkehalai gintaliid.</x>
               <xt>Biret tente opp ilden og tente på stearinlysene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">niesttehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fri for mat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="162">
         <l context="mun" pos="V">gáfestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde kaffepause</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">boatkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strø</t>
            <xg>
               <x>Ferte jieŋaid čuollat ja sádduid boatkkuhit jus gálja lea.</x>
               <xt>Man må hugge is og strø sand hvis det er glatt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="upers" pos="V">balvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skye til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">bosihastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">puste ut</t>
            <xg>
               <x>Ja dál beassá bárdni sihkastit bivastaga ja bosihastit.</x>
               <xt>Og nå får gutten tørke svetten og puste ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="231">
         <l context="mun" pos="V">bosihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">puste ut</t>
            <xg>
               <x>De lea ge buorre veaháš bosihit, ja lohkalit aviissa.</x>
               <xt>Og så er det godt å puste ut litt, og lese litt i avisa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="dat" pos="V">botnjasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vri seg</t>
            <xg>
               <x>Čoavji botnjasa, oaivvis jorragoahtá ja šaddá lossat vuoigŋat.</x>
               <xt>Det vrir seg i magen, det begynner å gå rundt i hodet og det blir tungt å puste.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="159">
         <l context="mun" pos="V">duolmmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">trø</t>
            <xg>
               <x>Min biilavuoddji lei nu suorganan ahte ille šat nagoda duolmmastit gása.</x>
               <xt>Bilføreren vår var så forskrekket at hun knapt greide å trø på gassen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">čorpmahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli slått med knyttneven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">verddestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">opptre som venner</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utføre samhandling mellom reindrifsutøverer og fastboende</t>
            <xg>
               <x>Verddestallama vuođđojurdda lea lonuhangávpi, mas juobbágoabbá lea álo velggolaš nubbái.</x>
               <xt>Verddesystemets prinsipp er byttehandel hvor den ene alltid er skyldig til den andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">vuoidalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smøre fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">gopmahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spøke</t>
            <xg>
               <x>Mánát mat ledje hávdáduvvon vihatkeahtes eatnamii ja gopmahalle, sii gohčodedje eahpáražžan.</x>
               <xt>Barn som ble begravd i uinnviet jord og som spøkte, ble kalt for utburd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">golggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å renne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="162">
         <l context="mun" pos="V">girddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fly hit og dit</t>
            <xg>
               <x>Čuovuimet duoid áibmadas lottiid girddašeami.</x>
               <xt>Vi fulgte flygingen til de kolossale fuglene der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta en snartur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="90">
         <l context="mun" pos="V">sahet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="119">
         <l context="mun" pos="V">dolastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fyre</t>
            <t pos="V">ha bål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="upers" pos="V">dálvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli vinter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">njorostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive på å kaste lasso</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">rámpostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rose</t>
            <t pos="V">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">ihttohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se syner</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme ut for spøkelser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="96">
         <l context="dat" pos="V">libardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flagre</t>
            <t pos="V">vaie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="163">
         <l context="mun" pos="V">doapmalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skynde seg veldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">herskkostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spise god mat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">runodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grønnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="351">
         <l context="mun" pos="V">riegádahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om mennesker</re>
            <t pos="V">føde</t>
            <t pos="V">nedkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">gárddástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">arbeide med reinen samlet i reingjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="dat" pos="V">alihastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blåne</t>
            <xg>
               <x>Duoddarat alihaste guhkkin davvin.</x>
               <xt>Fjellene lyste blått langt i nord.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">bahkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tvinge noe på andre</t>
            <xg>
               <x>Ii leat riekta iežas láhttenvuogi nubbái bahkkehit.</x>
               <xt>Det er ikke riktig å tvinge sin egen oppførsel på andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="dat" pos="V">biggot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">luftes</t>
            <xg>
               <x>Doalvvo gávnniid olggos biggot!</x>
               <xt>Ta sengetøyet ut for å luftes!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">bivdalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">be om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">biškkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>plutselig</re>
            <t pos="V">hyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">boaluhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om klær</re>
            <t pos="V">knappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="132">
         <l context="mun" pos="V">bogostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">bosodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blåse lenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">buvttehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nå fram</t>
            <xg>
               <x>Dán háve jovde buot áirasat áigemunil 1814 jagi ektui go Davvi-Norgga áirasat eai buvttehan dohko.</x>
               <xt>Denne gangen nådde alle representantene tidsnok i motsetning til år 1814 da representantene fra
               Nord-Norge ikke nådde fram dit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="133">
         <l context="mun" pos="V">bárgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrike</t>
            <t pos="V">gråte høylytt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">raute</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knirke svært</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">ceggestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reise noe opp fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">cibmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knuge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">civkkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>plutselig</re>
            <t pos="V">kvitre</t>
            <t pos="V">pipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="dat" pos="V">dievihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fylt opp fort</t>
            <xg>
               <x>Geallárii dievihii čáhci.</x>
               <xt>Kjelleren ble fort fylt opp med vann.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">dolkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre lei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="71">
         <l context="mun" pos="V">dollestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">durget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dekke telt- eller gammegolv med ris</t>
            <xg>
               <x>Áddjá lea munnje oahpahan mo lávu galgá durget.</x>
               <xt>Bestefar har lært meg hvordan man skal dekke lavvo-gulvet med ris.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">dárrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være i affekt</t>
            <t pos="V">rase i sinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">fanahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å tøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">gaikkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>plutselig</re>
            <t pos="V">rykke til</t>
            <t pos="V">slite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="196">
         <l context="mun" pos="V">geahpput</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli lettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="mun" pos="V">geahčastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kaste et blikk på av og til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">geaigguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strekke ut</t>
            <t pos="V">holde utstrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">giessasaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bukte seg</t>
            <t pos="V">sno seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krølle seg sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">gohccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">våkne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli frelst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="314">
         <l context="mun" pos="V">govahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forestille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">govddodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å flyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="dat" pos="V">gullostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ryktes</t>
            <t pos="V">høres litt av og til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="dat" pos="V">gulustuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ryktes</t>
            <t pos="V">bli alminnelig kjent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">guorssádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang eller plutselig</re>
            <t pos="V">hoste stygt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">guoskkahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å berøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="mun" pos="V">guoskkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme bort i noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">guvnnjádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøye seg</t>
            <t pos="V">huke seg ned</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="67">
         <l context="mun" pos="V">gáskkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bite litt</t>
            <t pos="V">bite fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">gávastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">gjespe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">heaitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om forhold</re>
            <t pos="V">gjøre slutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="53">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">heađásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli engstelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="220">
         <l context="mun" pos="V">hoigadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">humahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å snakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">illosit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli glad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">jaskkodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">roe ned</t>
            <xg>
               <x>Ossodatjođiheaddji geahččala jaskkodahttit olbmuid geat leat healkkehan dán ođđasii ahte fitnodat
               galgá heaittihuvvot.</x>
               <xt>Avdelingslederen prøver å roe ned de personene som er rystet over nyheten om at bedriften skal legges
               ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">jieppadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være sjenert</t>
            <t pos="V">være blyg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">jierásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli oppskaket</t>
            <t pos="V">bli nervøs</t>
            <xg>
               <x>Sátnejođiheaddji mielas lea dehálaš ahte iskagohtet ášši vai olbmot eai jierásnuva.</x>
               <xt>Ordføreren mener at det er viktig at de begynner å granske saken slik at folk ikke blir
               engstelige.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">jorahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snurre rundt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">jugestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drikke fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">juoiggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på så smått med å joike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">jámihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bedøve</t>
            <xg>
               <x>Bátnedoavttir láve jámihit báni ovdal go duogŋá dan.</x>
               <xt>Tannlegen pleier å bedøve tanna før han borer i den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">jávohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli taus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">laktadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">føye sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="119">
         <l context="mun" pos="V">lihkahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">berøre</t>
            <xg>
               <x>It galgga lihkahallat maidege!</x>
               <xt>Du må ikke røre noe!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">bevege</t>
            <xg>
               <x>Bussá lihkahalai beljiid.</x>
               <xt>Katten beveget på ørene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">lihkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevege seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">livžžodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fare og vimse</t>
            <xg>
               <x>Oahpaheaddji livžžoda luohkkálanjas.</x>
               <xt>Læreren vimser rundt i klasserommet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om nordlys</re>
            <t pos="V">flimre</t>
            <xg>
               <x>Guovssahas livžžoda almmis.</x>
               <xt>Nordlyset flimrer på himmelen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="103">
         <l context="mun" pos="V">logahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å lese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="141">
         <l context="mun" pos="V">luoitilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slippe i hast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">láktadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fukte</t>
            <t pos="V">væte</t>
            <xg>
               <x>Elle láktadii baksamiiddis njuovččagežiin.</x>
               <xt>Elle fuktet leppene sine med tungespissen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="169">
         <l context="mun" pos="V">meahcástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klare seg i villmarka</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l context="dat" pos="V">mielddistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">medføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="147">
         <l context="mun" pos="V">moddjestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smile kort</t>
            <t pos="V">smile plutselig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="110">
         <l context="dat" pos="V">monnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge egg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="146">
         <l context="mun" pos="V">muitát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme til å huske på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">mulggádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>plutselig</re>
            <t pos="V">skule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="241">
         <l context="mun" pos="V">nanosmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">styrke</t>
            <t pos="V">forsterke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">njágahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">liste seg til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">njávkkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stryke litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="94">
         <l context="mun" pos="V">nohkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta seg en blund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">oadjudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre trygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">pusset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pusse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">rabestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">ravkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">blinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">reaggut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjenne stikkende smerte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">rokkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta fram</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grave litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">ruohkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>transitiv</re>
            <t pos="V">klø litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">ruoškkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang eller plutselig</re>
            <t pos="V">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">ruškkodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å bli brunaktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">siktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">skoalkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">banke på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="76">
         <l context="mun" pos="V">skuvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dukke opp uanmeldt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">snuđđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snufse</t>
            <t pos="V">blåse luften gjennom nesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">sojaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøye en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">spiiddistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>intransitiv</re>
            <t pos="V">svi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">stađđat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få ro til noe</t>
            <t pos="V">gi seg tid til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="170">
         <l context="mun" pos="V">suotnjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krype inn i</t>
            <t pos="V">krype gjennom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">susttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lukte på lenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">sárggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på med å tegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">sáđđat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="dat" pos="V">unohastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være ubehagelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="193">
         <l context="mun" pos="V">vašuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="140">
         <l context="mun" pos="V">velohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ligge og strekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="67">
         <l context="mun" pos="V">viegahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">løpe etter noe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få noen til å løpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">viissástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være påståelig</t>
            <t pos="V">gjøre seg viktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">vuhtodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="dat" pos="V">vuovssihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å spy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">vuoššastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>transitiv</re>
            <t pos="V">koke fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">áddestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">áđđestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1104">
         <l context="mun" pos="V">čatnasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli bundet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">šealggáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på med å glitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">čippostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">čorgestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rydde fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">čuoigát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette avgårde på ski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="mun" pos="V">čuoččahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reise seg</t>
            <xg>
               <x>Dušše Biera čuoččahii.</x>
               <xt>Det var bare Biera som reiste seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stille seg</t>
            <xg>
               <x>Olbmot geat čužžo ja vurde olmmošráiddus eai ožžon makkárge dieđuid, eará go čuoččahit ráidui.</x>
               <xt>Personene som sto og ventet i køen av mennesker fikk ingen beskjeder, annet enn å stille seg i
               kø.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">čábbudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre penere</t>
            <t pos="V">pynte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">bonjagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli vridd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">bázadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">bli etter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="mun" pos="V">coahkkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smelle</t>
            <t pos="V">klikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="sii" pos="V">dikkáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne å krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">doarostuddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha lyst til å slåss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">geađđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli dunkel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli hes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">giikanastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se med kikkert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="123">
         <l context="mun" pos="V">gizzut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klatre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">gišvvardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="179">
         <l context="dat" pos="V">gullostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plutselig høres</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">føles svakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">himáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">kremte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">jietnadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">si noe flere ganger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="151">
         <l context="mun" pos="V">lahkonišgoahtit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne å nærme seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">lássestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">låse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">nivkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plutselig nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">oađašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sove trygt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">oađestuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ville sove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="dat" pos="V">oidnostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vises litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">orodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppholde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">ravggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fare av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">reavgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="153">
         <l context="mun" pos="V">riggut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli rik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">rusádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frøse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="267">
         <l context="mun" pos="V">ráhkadahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få noen til å lage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">skelbmošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">soalssidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">čirodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde på å gråte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">čuovggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lyse opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="dat" pos="V">čáhpodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mørkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">čájehastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vise fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="dat" pos="V">šávihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strømme inn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l pos="V">gavjaluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">nummárastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nummerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="17">
         <l pos="V">nummarastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nummerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="10">
         <l pos="V">oamastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="75">
         <l pos="V">boikohttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">boikotte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="78">
         <l pos="V">koloniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kolonisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="10">
         <l pos="V">eahpegudnejahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vanære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="50">
         <l pos="V">surfet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">surfe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="183">
         <l pos="V">birgehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">takle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="405">
         <l pos="V">evalueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">evaluere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="72">
         <l pos="V">profileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">profilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="168">
         <l pos="V">oktiiheivehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">samordne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="83">
         <l pos="V">bálddalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">samordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="399">
         <l pos="V">duššadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nøytralisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">makulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="97">
         <l pos="V">čurbošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dumme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="76">
         <l pos="V">váddudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vanskeliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="76">
         <l pos="V">váttásmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vanskeliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="531">
         <l pos="V">válddahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omhandle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beskrive</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>skildre</re>
            <t pos="V">omtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="104">
         <l pos="V">rávásmuvvat</l>
         <lsub>rávásnuvvat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">modne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="199">
         <l pos="V">servvoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omgås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="251">
         <l pos="V">investeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">investere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="157">
         <l pos="V">formaliseret</l>
         <lsub>formáliseret</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">formalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="81">
         <l pos="V">dássidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">likestille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="164">
         <l pos="V">geažidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>antyde</re>
            <t pos="V">signalisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">antyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="128">
         <l pos="V">oaivadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">veilede</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inspirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="68">
         <l pos="V">demonstreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">demonstrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l pos="V">eloštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sambo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="36">
         <l pos="V">bisohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gå i balansegang</re>
            <t pos="V">balansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="9">
         <l pos="V">sihkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>la seg viske av</re>
            <t pos="V">viske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="57">
         <l pos="V">jorralit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="630">
         <l pos="V">rievddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">variere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="22">
         <l pos="V">rievddadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">variere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="275">
         <l pos="V">molsašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">variere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="290">
         <l pos="V">dievasmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utfylle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">supplere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>sluttføre</re>
            <t pos="V">fullføre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>fullføre</re>
            <t pos="V">oppdatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="55">
         <l pos="V">ollistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utfylle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">supplere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komplettere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>sluttføre</re>
            <t pos="V">fullføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="681">
         <l pos="V">govastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">symbolisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="35">
         <l pos="V">raššudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="61">
         <l pos="V">fuonidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="179">
         <l pos="V">heajudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forringe</re>
            <t pos="V">undergrave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="77">
         <l pos="V">hedjonahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forverre</t>
            <xg>
               <x>Dat hedjonahttá oahpaheaddjedili.</x>
               <xt>Det vil forverre lærersituasjonen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="41">
         <l pos="V">heajosmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l pos="V">raššut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli svekket</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="16">
         <l pos="V">návccahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli svekket</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="55">
         <l pos="V">fuotnánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli svekket</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nedsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="88">
         <l pos="V">láivudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utvanne</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">moderere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utvanne</re>
            <t pos="V">dempe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="12">
         <l pos="V">soidadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utvanne</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="49">
         <l pos="V">láivut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli utvannet</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="64">
         <l pos="V">struktureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strukturere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="49">
         <l pos="V">streiket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">streike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l pos="V">steampalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stemple</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="64">
         <l pos="V">snihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snekre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="58">
         <l pos="V">oktiivástidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">samsvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1">
         <l pos="V">dássádaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sammenstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="326">
         <l pos="V">selvehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="211">
         <l pos="V">duohtandahkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">realisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="77">
         <l pos="V">fáhtehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli rammet</re>
            <t pos="V">ramme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="314">
         <l pos="V">čoggot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påløpe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>samles</re>
            <t pos="V">samle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1">
         <l pos="V">prosjekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prosjektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="88">
         <l pos="V">postet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">poste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l pos="V">badjelduolbmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overstyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l pos="V">seavnnjahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overskygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="37">
         <l pos="V">duolmmahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli overkjørt</re>
            <t pos="V">overkjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="32">
         <l pos="V">liiggástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overdrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l pos="V">sisaváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="75">
         <l pos="V">gártadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>skaffe (seg)</re>
            <t pos="V">opparbeide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="60">
         <l pos="V">rábidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om rettigheter</re>
            <t pos="V">opparbeide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="248">
         <l pos="V">birastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omgi</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="19">
         <l pos="V">mielváikkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">medvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">mieldedoaibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">medvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="45">
         <l pos="V">lokaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lokalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="93">
         <l pos="V">morránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">levne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="22">
         <l pos="V">lástet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">laste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="8">
         <l pos="V">láhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lakkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="52">
         <l pos="V">hávváduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kveste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="21">
         <l pos="V">gealbudahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kvalifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="16">
         <l pos="V">njiejahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kutte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">válddástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kuppe</t>
            <xg>
               <x>Leago čoahkkinjođiheaddji válddástallan dievasčoahkkimis?</x>
               <xt>Har møteleder kuppet plenum?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="346">
         <l pos="V">rihpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kuppe</t>
            <xg>
               <x>Servviid sáhttet joavkkut rihpat alcceseaset fámuin go jienastit oktasaččat jahkečoahkkimis.</x>
               <xt>Foreninger kan kuppes ved at en gruppe møter opp med samordnet stemmegivning på årsmøte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="199">
         <l pos="V">oktiiordnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l pos="V">konserveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konservere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="176">
         <l pos="V">konkretiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konkretisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l pos="V">čielggadahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konkretisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="28">
         <l pos="V">konfirmeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konfirmere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="50">
         <l pos="V">gárvvuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>kle på andre</re>
            <t pos="V">kle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l pos="V">kanaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kanalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2117">
         <l pos="V">vrd</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jf.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="82">
         <l pos="V">lihtodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inngå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">sisagođđit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">implementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l pos="V">sajustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">implementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="16">
         <l pos="V">doibmiibidjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">implementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="60">
         <l pos="V">hospiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hospitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l pos="V">heahtašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli hemmet</re>
            <t pos="V">hemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="98">
         <l pos="V">dáistalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hanskes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bekjempe</t>
            <xg>
               <x>Ráđđehus áigu dáistalit buot vealaheami vuostá.</x>
               <xt>Regjeringen vil bekjempe all diskriminering.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>streve</re>
            <t pos="V">kjempe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="50">
         <l pos="V">savvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="157">
         <l pos="V">dovdát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjenkjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="66">
         <l pos="V">beasadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fraskrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l pos="V">huigášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frarå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="88">
         <l pos="V">albmanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">framtre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fremkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l pos="V">áradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">framskynde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="22">
         <l pos="V">hágganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli fragmentert</re>
            <t pos="V">fragmentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="37">
         <l pos="V">vearáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forverre seg</re>
            <t pos="V">forverre</t>
            <xg>
               <x>Dilli lea vearáskan.</x>
               <xt>Situasjonen har forverret seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l pos="V">malssidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forveksle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="81">
         <l pos="V">hálddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forvalte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l pos="V">hoitát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forvalte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="73">
         <l pos="V">ovdehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forutsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="28">
         <l pos="V">hámuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">formulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="4">
         <l pos="V">luskkiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forfalle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="213">
         <l pos="V">sáhkkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forelegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">ruohtastuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forankre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l pos="V">fakkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forankre i noe</re>
            <t pos="V">forankre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="194">
         <l pos="V">bávkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">eksplodere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>plutselig knalle, smelle en gang, sterkere enn beaškkihit</re>
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="166">
         <l pos="V">beavttálmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">effektivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l pos="V">dirigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dirigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l pos="V">oasseruhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">delfinansiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="74">
         <l pos="V">delegeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">delegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="18">
         <l pos="V">almmostahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blottstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="25">
         <l pos="V">blogget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blogge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l pos="V">mearkkašuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bemerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="102">
         <l pos="V">mearkkašahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bemerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="313">
         <l pos="V">fuolastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bekymre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="28">
         <l pos="V">vihkkehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avveie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="16">
         <l pos="V">arresteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">arrestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="29">
         <l pos="V">ávaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="48">
         <l pos="V">moaráhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli frustrert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="110">
         <l pos="V">dáruiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fornorsket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="42">
         <l pos="V">hápmašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forme seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="865">
         <l pos="V">gárvánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli ferdigstilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="53">
         <l pos="V">gottáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli drept</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="834">
         <l pos="V">goddot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli drept</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="9">
         <l pos="V">sorbmašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>omkomme</re>
            <t pos="V">bli drept</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>omkomme, forulykke</re>
            <t pos="V">dø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="41">
         <l pos="V">bušeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">budsjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="57">
         <l pos="V">adopteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">adoptere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="159">
         <l pos="V">nanosmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli styrket</re>
            <t pos="V">styrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="74">
         <l pos="V">giksašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>pines</re>
            <t pos="V">plage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="114">
         <l pos="V">báhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l pos="V">duhkordallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l pos="V">fierahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få noe til å rulle</re>
            <t pos="V">rulle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="144">
         <l pos="V">čalmmustuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="22">
         <l pos="V">roahkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>driste</re>
            <t pos="V">våge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="152">
         <l pos="V">bajásgeassit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>oppfostre</re>
            <t pos="V">oppdra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">huvdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>irettesette</re>
            <t pos="V">refse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="18">
         <l pos="V">vuollánahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få noen til å føle seg mislykket</re>
            <t pos="V">knekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pg="no" pos="V">eretduvdit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fortrenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="93">
         <l pos="V">kontrolleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kontrollere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="14">
         <l pos="V">unnudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">minske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="120">
         <l pos="V">goaruhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få sydd</re>
            <t pos="V">sy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="110">
         <l pos="V">gudnijahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="139">
         <l pos="V">heahpanaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjemmes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="43">
         <l pos="V">eastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>hindres fra</re>
            <t pos="V">avverge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>avverges</re>
            <t pos="V">unngå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1">
         <l pos="V">hárddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">erte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="150">
         <l pos="V">hárjehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="42">
         <l pos="V">ijastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overnatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="514">
         <l pos="V">ovttastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli forent</re>
            <t pos="V">forene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="79">
         <l pos="V">ráfáidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frede</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>frede</re>
            <t pos="V">verne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="330">
         <l pos="V">konsulteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konsultere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="48">
         <l pos="V">veahkahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hjelpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="81">
         <l pos="V">náitit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="410">
         <l pos="V">prioriteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prioritere</t>
            <xg>
               <x>Sámi suohkanat galggašedje buorebut prioriteret ođđa oahppogirjjiid oastima.</x>
               <xt>Samiske kommuner burde prioritere innkjøp av nye lærebøker høyere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="19">
         <l pos="V">vuorkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lagre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="35">
         <l pos="V">čilgedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="251">
         <l pos="V">veardádallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sammenlikne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="129">
         <l pos="V">ovddeštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>restaurere</re>
            <t pos="V">revitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">restaurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="93">
         <l pos="V">sahát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="257">
         <l pos="V">skáhppot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>legge frem</re>
            <t pos="V">levere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få tak i</re>
            <t pos="V">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="23">
         <l pos="V">installeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">installere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="492">
         <l pos="V">reguleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">regulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="210">
         <l pos="V">váidut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli mindre, svakere</re>
            <t pos="V">avta</t>
            <xg>
               <x>Ollu sámi báikkiin lea sámegiella váidugoahtán stuoraválddi gielaid ektui.</x>
               <xt>I mange samiske bygder er samisk blitt svakere i forhold til storsamfunnets språk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="106">
         <l pos="V">bálddastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sidestille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="17">
         <l pos="V">soabahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mekle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l pos="V">russet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>merke med kryss</re>
            <t pos="V">krysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="82">
         <l pos="V">lohkkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">låse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="201">
         <l pos="V">oanidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forkorte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>redusere i lengde</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="4157">
         <l pos="V">čuovvulit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>følge opp</re>
            <t pos="V">følge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">følge etter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="162">
         <l pos="V">čuvodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>følge etter</re>
            <t pos="V">følge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="38">
         <l pos="V">fuopmášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>legge merke til</re>
            <t pos="V">merke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>notere seg, merke seg</re>
            <t pos="V">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="182">
         <l pos="V">čuoččáldahttit</l>
         <lsub>čuoččaldahttit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>rette, sette opp; stille</re>
            <t pos="V">reise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="486">
         <l pos="V">oahpahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>tilegne seg kunnskap</re>
            <t pos="V">lære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="163">
         <l pos="V">vaháguhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>beskadige</re>
            <t pos="V">skade</t>
            <xg>
               <x>Ollu ealggat bohtet bivdoáiggis dán guvlui ja vaháguhttit sakka dálveorohagaid dáppe.</x>
               <xt>Mye elg kommer i jakttida denne veien og skader vinterbeitet her voldsomt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">hávvudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>såre hardt</re>
            <t pos="V">skade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="4">
         <l pos="V">čuovgát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>skinne, stråle</re>
            <t pos="V">lyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="78">
         <l pos="V">gavdnjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>jage</re>
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="204">
         <l pos="V">válmmaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre ferdig</re>
            <t pos="V">forberede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="41">
         <l pos="V">mielddisetbuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flertallssubjekt</re>
            <t pos="V">medføre</t>
            <xg>
               <x>Dákkár dieđut dagahit daid váikkuhusaid eambbo einnostahttin maid iešguđetlágan doaibmabijut sáhttet mielddisetbuktit.</x>
               <xt>Slike kunnskaper vil øke forutsigbarheten rundt de konsekvensene som ulike tiltak kan medføre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flertallssubjekt: ha som følge</re>
            <t pos="V">innebære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="182">
         <l pos="V">dagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forårsake</re>
            <t pos="V">medføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="295">
         <l pos="V">gárgedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utvikle noe</re>
            <t pos="V">utvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l pos="V">gárggiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utvikle seg</re>
            <t pos="V">utvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="194">
         <l pos="V">sivahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>beskylde</re>
            <t pos="V">mistenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="29">
         <l pos="V">riibat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>frisk, uskadet</re>
            <t pos="V">holde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">cealkilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>si noe kort</re>
            <t pos="V">si</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l pos="V">cikcet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>klype en gang</re>
            <t pos="V">klype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="203">
         <l pos="V">dovddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>kjenne hverandre</re>
            <t pos="V">kjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="14">
         <l pos="V">steamput</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>stampe el. støte foten hardt mot underlaget</re>
            <t pos="V">trampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="33">
         <l pos="V">earránaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skilles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l pos="V">ceahkkálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">differensiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="238">
         <l pos="V">eavttuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">foreslå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="221">
         <l pos="V">gaikkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>rasere, jevne med jorden</re>
            <t pos="V">rive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l pos="V">duhkuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>rive i håret</re>
            <t pos="V">rive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="59">
         <l pos="V">geahppudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre lettere</re>
            <t pos="V">lette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="57">
         <l pos="V">giehtadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>drøfte, rutinebehandle</re>
            <t pos="V">behandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="27">
         <l pos="V">goddalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drepe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="21">
         <l pos="V">vuodjelit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>føre</re>
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="23">
         <l pos="V">jođálmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>holde i gang</re>
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>påskynde</re>
            <t pos="V">forsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="27">
         <l pos="V">illustreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">illustrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="103">
         <l pos="V">gulastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>å få høre</re>
            <t pos="V">høre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l pos="V">seailudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>vedlikeholde, bevare</re>
            <t pos="V">bevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="267">
         <l pos="V">suomastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>snakke finsk</re>
            <t pos="V">snakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="113">
         <l pos="V">duvdilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skyve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>sammen med eret: sette til side</re>
            <t pos="V">tilsidesette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="19">
         <l pos="V">dodjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>skyve fra seg</re>
            <t pos="V">skyve</t>
            <xg>
               <x>dodjalit earáide ovddasvástádusa</x>
               <xt>skyve ansvaret over på andre</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="102">
         <l pos="V">dábuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få tak i</re>
            <t pos="V">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="181">
         <l pos="V">bestet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rekruttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="89">
         <l pos="V">áddehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>kunne gjøre seg forstått; forstå hverandre</re>
            <t pos="V">forstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="56">
         <l pos="V">šuvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>fare raskt</re>
            <t pos="V">suse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">juoiggastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>holde på å joike</re>
            <t pos="V">joike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="23">
         <l pos="V">gearggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>fullføre</re>
            <t pos="V">sluttføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1031">
         <l pos="V">meroštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">definere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anslå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>regne med</re>
            <t pos="V">forvente</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>regne ut</re>
            <t pos="V">beregne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="511">
         <l pos="V">defineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">definere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="31">
         <l pos="V">lotnahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>omskiftes, forandres</re>
            <t pos="V">skifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="82">
         <l pos="V">muitaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>holde på å muitalit</re>
            <t pos="V">fortelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="60">
         <l pos="V">earáhuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forandre, gjøre annerledes</re>
            <t pos="V">endre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="114">
         <l pos="V">earáhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forandres</re>
            <t pos="V">endre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="10">
         <l pos="V">namahastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>kalle</re>
            <t pos="V">nevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="221">
         <l pos="V">meinet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>anta</re>
            <t pos="V">mene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l pos="V">ollehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>sluttføre</re>
            <t pos="V">fullføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="8">
         <l pos="V">ollásmahttit</l>
         <lsub>ollismáhttit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>sluttføre</re>
            <t pos="V">fullføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="101">
         <l pos="V">spillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>spill</re>
            <t pos="V">spille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="145">
         <l pos="V">ovdandivvut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">presentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1">
         <l pos="V">siskálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inkorporere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="8">
         <l pos="V">áigeguovdilastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre aktuell</re>
            <t pos="V">oppdatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="9">
         <l pos="V">áigádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre aktuell</re>
            <t pos="V">oppdatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="10">
         <l pos="V">čuojaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>klinge</re>
            <t pos="V">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="311">
         <l pos="V">bohciidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>la oppstå</re>
            <t pos="V">skape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="12">
         <l pos="V">čuolahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>kjempe for: med beale</re>
            <t pos="V">kjempe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l pos="V">vakŋut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>strekke seg flere ganger</re>
            <t pos="V">strekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="19">
         <l pos="V">fatnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>strekke seg; strekkes</re>
            <t pos="V">strekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="V">buoredit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre bedre</re>
            <t pos="V">utvide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="100">
         <l pos="V">čirrot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>begynne å gråte</re>
            <t pos="V">gråte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="54">
         <l pos="V">ganjaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>felle tårer</re>
            <t pos="V">gråte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="745">
         <l pos="V">laktásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forenes</re>
            <t pos="V">knytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="23">
         <l pos="V">laktašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forenes</re>
            <t pos="V">knytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="194">
         <l pos="V">viidut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utvides</re>
            <t pos="V">vokse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="432">
         <l pos="V">sisdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inneholde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>spenne om el. over</re>
            <t pos="V">omfatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="38">
         <l pos="V">sisttisetdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flertallssubjekt</re>
            <t pos="V">inneholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="33">
         <l pos="V">oassádallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>med illativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="9">
         <l pos="V">searvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>med lokativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l pos="V">oasástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>med lokativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="52">
         <l pos="V">stuorrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre større</re>
            <t pos="V">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="56">
         <l pos="V">lassánahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre større</re>
            <t pos="V">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="257">
         <l pos="V">huksehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få noen til å bygge</re>
            <t pos="V">bygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="47">
         <l pos="V">sirdát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>begynne å føre til et annet sted</re>
            <t pos="V">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="145">
         <l pos="V">fárrehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>hjelpe til med å skifte bolig</re>
            <t pos="V">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="V">uhccudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre mindre</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="8">
         <l pos="V">sisačállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>føre inn i register</re>
            <t pos="V">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="93">
         <l pos="V">vuostáváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>ta imot</re>
            <t pos="V">motta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="112">
         <l pos="V">čoavdásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>løsne, gå opp av seg selv el. ved å bli løst opp</re>
            <t pos="V">løse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="114">
         <l pos="V">čoavdašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>løsne, gå opp av seg selv el. ved å bli løst opp</re>
            <t pos="V">løse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="148">
         <l pos="V">spiehkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>skille seg ut</re>
            <t pos="V">skille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="514">
         <l pos="V">čálihuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli registrert</re>
            <t pos="V">innføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="828">
         <l pos="V">siskkildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>spenne om el. over</re>
            <t pos="V">omfatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="661">
         <l pos="V">juohkásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli fordelt</re>
            <t pos="V">fordele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="150">
         <l pos="V">movttiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bli motivert</re>
            <t pos="V">bli inspirert</t>
            <t pos="V">bli ivrig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="38">
         <l pos="V">dovdáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">identifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="33">
         <l pos="V">ovttaidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>innlemme</re>
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="60">
         <l pos="V">searvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>inkludere</re>
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="37">
         <l pos="V">ovttaiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>integreres</re>
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="39">
         <l pos="V">isoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>skille ut</re>
            <t pos="V">isolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="35">
         <l pos="V">álkkásmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forenkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="102">
         <l pos="V">systematiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">systematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="160">
         <l pos="V">vuogáiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>systematiseres</re>
            <t pos="V">systematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l pos="V">čuoimmuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få noen til å čuoibmut</re>
            <t pos="V">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="56">
         <l pos="V">dihkkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>sette opp staker</re>
            <t pos="V">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="51">
         <l pos="V">ávnnastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forme</re>
            <t pos="V">meisle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="95">
         <l pos="V">fámuhuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>jus</re>
            <t pos="V">oppheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="V" type="PrsPrc" pg="no">badjelgeahčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="A">fornedrende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3656">
         <l context="mun" pos="V">láhčit</l>
         <lc>(son) lážii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">re</t>
            <xg>
               <x>Mun lea láhčán seaŋgga oađđin láhkai.</x>
               <xt>Jeg har redd opp sengen ferdig til å sove i.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">tilrettelegge</t>
            <t pos="V">legge opp til</t>
            <xg>
               <x>Go eiseválddit álgoálggus leat láhčán dilálašvuođaid dákkárin, de sii fertejit sin iežaset giitit go dál lea dilli šaddan váttisin.</x>
               <xt>Når myndighetene fra begynnelsen har lagt opp situasjonen sånn her, så må de takke seg selv for at situasjonen nå er blitt vanskelig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="280">
         <l context="mun" pos="V">jaskkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stilne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="386">
         <l context="mun" pos="V">čiŋahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pynte</t>
            <t src="fad" pos="V">utsmykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">gevret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kommandere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bortvise</t>
            <t src="fad" pos="V">utvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">spežžet</l>
         <lc>(mon) spežžejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">daske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="mun" pos="V">nimmorit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">uttrykke sin misnøye</t>
            <t src="fad" pos="V">murre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="97">
         <l context="mun" pos="V">árpmihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forbarme seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skåne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="530">
         <l context="mun" pos="V">ovttastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forene</t>
            <t src="fad" pos="V">konsolidere</t>
            <t src="fad" pos="V">kombinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">gáržudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innskrenke</t>
            <t src="fad" pos="V">begrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="231">
         <l context="mun" pos="V">cuiget</l>
         <lc>(mon) cuigejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">påpeke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">peke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="498">
         <l context="mun" pos="V">beahttit</l>
         <lc>(son) behtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bedra</t>
            <t pos="V">narre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="118">
         <l context="mun" pos="V">vákšut</l>
         <lc>(mon) vávššun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">granske nøye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overvåke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2036">
         <l context="mun" pos="V">gozihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overvåke</t>
            <xg>
               <x>Geahččalan aŋkke gozihit visot servodahkii gullevaš áššiid.</x>
               <xt>Jeg prøver likevel å følge med i alle samfunnssaker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1587">
         <l context="mun" pos="V">rávvet</l>
         <lc>(sii) rávvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">formane</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilrå</t>
            <t pos="V">anbefale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="108">
         <l context="mun" pos="V">láittastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vantrives</t>
            <xg>
               <x>Nappo nieida ii lean astan duššiid láittastuvvat.</x>
               <xt>Altså hadde jenta ikke hatt tid til å vantrives uten grunn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">ceahkkut</l>
         <lc>(mon) ceahkun, (si) cehkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjære hakk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tømre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4945">
         <l context="mun" pos="V">ássat</l>
         <lc>(son) ásai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bo</t>
            <xg>
               <x>Lulde ásset ollu olbmot.</x>
               <xt>Sørpå bor det mange mennesker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bosette</t>
            <xg>
               <x>Eanet nuorat válljejit ásaiduvvat gávpogiidda ja čoahkkebáikkiide.</x>
               <xt>Flere unge velger å bosette seg i byer og tettsteder.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eiseválddit fertejit oažžut áigái beliid mat dagašedje vejolažžan nissoniidda ássat boaittobealguovlluin.</x>
               <xt>Myndighetene må utvikle faktorer som gjør det mulig for kvinner å bosette seg i utkantsstrøk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9203">
         <l context="mun" pos="V">vuoitit</l>
         <lc>(son) vuittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vinne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="476">
         <l context="mun" pos="V">bagadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beskrive</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">instruere</t>
            <t src="fad" pos="V">veilede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="560">
         <l context="mun" pos="V">vurket</l>
         <lc>(sii) vurkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppbevare</t>
            <t pos="V">lagre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">arkivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3035">
         <l context="mun" pos="V">čielggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utrede</t>
            <t pos="V">avklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="243">
         <l context="mun" pos="V">ealihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">livberge</t>
            <t src="fad" pos="V">livnære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2350">
         <l context="mun" pos="V">gillát</l>
         <lc>(sii) gillájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tåle</t>
            <t pos="V">holde ut</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="306">
         <l context="mun" pos="V">huikit</l>
         <lc>(son) huikkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rope</t>
            <t src="fad" pos="V">hoie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1492">
         <l context="mun" pos="V">eaktudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta forbehold</t>
            <t src="fad" pos="V">forutsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="641">
         <l context="mun" pos="V">šiehtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8886">
         <l context="mun" pos="V">sávvat</l>
         <lc>(mon) sávan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ønske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">håpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1141">
         <l context="mun" pos="V">gáržžidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innskrenke</t>
            <t src="fad" pos="V">begrense</t>
            <t src="fad" pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10523">
         <l context="mun" pos="V">máhttit</l>
         <lc>(mon) máhtán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kunne</t>
            <t src="fad" pos="V">beherske</t>
            <xg>
               <x>Ohcat olbmo gii máhttá sámegiela sihke čálalaččat ja njálmmálaččat.</x>
               <xt>Vi søker en person som kan samisk både skriftlig og muntlig.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dan mun máhtán bajil.</x>
               <xt>Jeg kan det utenat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="945">
         <l context="mun" pos="V">bálvalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tjene</t>
            <xg>
               <x>Hoteallabargit ledje gárvásat bálvalit olbmuid.</x>
               <xt>Hotellpersonalet var klare til å tjene folket.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">betjene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="74301">
         <l context="mun" pos="V">lohkat</l>
         <lc>(son) logai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lese</t>
            <xg>
               <x>Mun logan aviissa.</x>
               <xt>Jeg leser avisa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">telle</t>
            <xg>
               <x>Elle máhttá lohkat logi rádjái ruoššagillii.</x>
               <xt>Elle kan telle til ti på russisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">si</t>
            <xg>
               <x>Oahpaheaddji logai ohppiide ahte fertejit muitit bargat bihtáid.</x>
               <xt>Læreren sa til elevene at de må huske å gjøre lekser.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Duon jávrri lávejit lohkat botniheapmin.</x>
               <xt>Det der vannet bruker folk å si er bunnløst.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utdanne seg</re>
            <t pos="V">studere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16176">
         <l context="mun" pos="V">ovddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om klokka</re>
            <t pos="V">gå for fort</t>
            <xg>
               <x>Diibmu ovddida.</x>
               <xt>Klokka går for fort.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fremme</t>
            <xg>
               <x>SI ulbmil lea dutkama bokte nannet ja ovddidit sámi giela, kultuvrra ja servodateallima.</x>
               <xt>SIs mål er via forsking å styrke og fremme samisk språk, kultur og samfunnsliv.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utvikle noe</re>
            <t pos="V">utvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13418">
         <l context="mun" pos="V">ohcat</l>
         <lc>(mon) ozan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leite</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">søke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="75">
         <l context="mun" pos="V">čuohpadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjære seg</t>
            <t pos="V">hogge seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>foreta kirurgisk inngrep</re>
            <t pos="V">operere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="203">
         <l context="mun" pos="V">soardit</l>
         <lc>(dat) sorddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">undertrykke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skamfere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>fornærme, krenke</re>
            <t pos="V">såre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="104">
         <l context="mun" pos="V">bohčit</l>
         <lc>(mon) božán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">melke</t>
            <t pos="V">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1258">
         <l context="mun" pos="V">diŋgot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bestille</t>
            <xg>
               <x>diggot gálvvuid</x>
               <xt>bestille varer</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">abonnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2403">
         <l context="mun" pos="V">loktet</l>
         <lc>(sii) loktejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">løfte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">heve</t>
            <xg>
               <x>Eadni ii dárbbaš gal jiena bajidit.</x>
               <xt>Mor trenger da ikke heve stemmen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ovdagoddi deattuhii man dehálaš lea loktet sámegiela árvvu.</x>
               <xt>Formannskapet understreket hvor viktig det er å heve verdien av samisk språk.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gávppis lea vejolaš loktet ruđa.</x>
               <xt>I butikken er det mulig å heve penger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6696">
         <l context="mun" pos="V">dáhttut</l>
         <lc>(mon) dáhtun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ville</t>
            <t pos="V">ønske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>anmode</re>
            <t pos="V">be</t>
            <xg>
               <x>Mun bivddán du vuolgit dál.</x>
               <xt>Jeg ber deg dra nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29832">
         <l context="mun" pos="V">dahkat</l>
         <lc>(mon) dagan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lage</t>
            <xg>
               <x>Skire dagai beasi muorragierragii.</x>
               <xt>Skjæra lagde reir i trekrona.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre</t>
            <xg>
               <x>Dus lea bággu dan dahkat.</x>
               <xt>Du er nødt til å gjøre det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun galggan dan bargat.</x>
               <xt>Jeg skal gjøre det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4735">
         <l context="mun" pos="V">massit</l>
         <lc>(son) massii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">miste</t>
            <xg>
               <x>Boanddat báikkážis masset olle sávzzaid boraspiriide.</x>
               <xt>Bøndene i området mister mye sau til rovdyr.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>lide tap, miste</re>
            <t pos="V">tape</t>
            <xg>
               <x>Boazodoallu ja eará sámi ealáhusat sáhttet massit ain eanet eatnamiid suodjalussii dahje earáide.</x>
               <xt>Reindriften og andre samiske næringer kan tape ytterligere arealer til forsvaret eller andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1793">
         <l context="mun" pos="V">čuožžilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reise seg opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6176">
         <l context="mun" pos="V">beroštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bry seg om</t>
            <t src="fad" pos="V">interessere</t>
            <xg>
               <x>Mun beroštan das.</x>
               <xt>Jeg bryr meg om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3651">
         <l context="mun" pos="V">geahčadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forhåndsgranske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>rette blikket mot; betrakte</re>
            <t pos="V">se</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">njuorasmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ydmyke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gripe, bevege sjelelig</re>
            <t pos="V">røre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="138">
         <l context="mun" pos="V">bordit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stable</t>
            <xg>
               <x>Muoraid galggai bordit hui čábbát.</x>
               <xt>Veden skulle man stable veldig pent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>typografi</re>
            <t pos="V">sette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="180">
         <l context="mun" pos="V">jorahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rotere</t>
            <t pos="V">dreie rundt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="127">
         <l context="mun" pos="V">jođašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevege seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>fare, reise</re>
            <t pos="V">ferdes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="388">
         <l context="mun" pos="V">vádjolit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vandre</t>
            <t src="fad" pos="V">ferdes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1119">
         <l context="dat" pos="V">vuhttot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spores</t>
            <t src="fad" pos="V">synes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1668">
         <l context="dat" pos="V">sisttisdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inneholde</t>
            <xg>
               <x>Plána sáhttá sisttisdoallat iešguđetlágan doaibmabijuid.</x>
               <xt>Planen kan inneholde forskjellige tiltak.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>spenne om eller over</re>
            <t pos="V">omfatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12008">
         <l context="mun" pos="V">searvat</l>
         <lc>(son) searvvai, (sii) servet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slutte seg sammen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>med illativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="51">
         <l context="mun" pos="V">divustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rette på</t>
            <t src="fad" pos="V">justere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="mun" pos="V">dovddiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">erfare</t>
            <t pos="V">lære å kjenne</t>
            <xg>
               <x>Mun lean dovddiidan davviguovllu luonddu jienaide.</x>
               <xt>Jeg har lært å kjenne lydene i naturen i nordområdene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">duogŋat</l>
         <lc>(mon) duokŋan, (sii) dugŋet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lappe</t>
            <t src="fad" pos="V">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="572">
         <l context="mun" pos="V">vuoddját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjøre avsted</t>
            <xg>
               <x>Mii vuoddjáimet dás golmma áigge.</x>
               <xt>Vi kjørte avsted herfra i tretiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="887">
         <l context="dat" pos="V">girdit</l>
         <lc>(dat) girddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fly</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">bieguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">plage noen</re>
            <t pos="V">plage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">páhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="207">
         <l context="mun" pos="V">duhkoraddat</l>
         <lc>-rattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="263">
         <l context="mun" pos="V">čalmmustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3402">
         <l context="mun" pos="V">čohkkát</l>
         <lc>(sii) čohkkájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sitte</t>
            <xg>
               <x>In gille siste čohkkát.</x>
               <xt>Jeg gidder ikke å sitte inne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="207">
         <l context="mun" pos="V">čohkkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">sitte lenge</re>
            <t pos="V">sitte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="160">
         <l context="mun" pos="V">jurddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="648">
         <l context="mun" pos="V">arvat</l>
         <lc>(son) arvvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">våge</t>
            <xg>
               <x>Nu soitet vel eanet nuorat arvat searvat Sámi Grand Prix juoigamii.</x>
               <xt>Slik kan kanskje enda flere ungdommer våge å bli med på Sámi Grand Prix’ joikedel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1854">
         <l context="mun" pos="V">buvttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">produsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1622">
         <l context="mun" pos="V">gahččat</l>
         <lc>(dat) gahčai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">falle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="425">
         <l context="dat" pos="V">galbmot</l>
         <lc>(dat) galbmojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fryse</t>
            <xg>
               <x>Eatnamis lea duollu go galbmo.</x>
               <xt>I jorda er det tele når det fryser på.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Márehis eai galbmon juolggit go sus ledje ullobuvssat main ledje lábit.</x>
               <xt>Máret frøs ikke på føttene fordi hun hadde på seg ullbukse med fot.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">goallut</l>
         <lc>(son) goalui, (sii) gollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fryse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="185">
         <l context="mun" pos="V">gallestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">besøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="333">
         <l context="mun" pos="V">gallet</l>
         <lc>(sii) gallejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">besøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1651">
         <l context="mun" pos="V">galledit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">besøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">gaskkalduhttit</l>
         <lc>-duhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avbryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5800">
         <l context="mun" pos="V">vuodjit</l>
         <lc>(son) vujii, (sii) vudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjøre</t>
            <xg>
               <x>Mii vuodjit busse vuoruid mielde, ja lei ge Johána vuorru vuodjit.</x>
               <xt>Vi kjører buss etter turnus, og nå er det Johans tur å kjøre.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dáppe vudjet biillat ja tráilarat birrajándora.</x>
               <xt>Her kjører biler og trailere døgnet rundt.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bárdni vujii duoddara ruossut doarrás skohteriin.</x>
               <xt>Gutten kjørte med skuteren på kryss og tvers over vidda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">drive en sak</re>
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3557">
         <l context="dat" pos="V">gullot</l>
         <lc>(dat) gullojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">høres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="71">
         <l context="dat" pos="V">guohcagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">råtne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4355">
         <l context="mun" pos="V">gustot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">berøre</re>
            <t pos="V">gjelde</t>
            <xg>
               <x>Boazologu mearrádusat mat leat dahkkon 1978-lága olis, gustojit dassážii go ođđa boazologu mearrádusat dahkkojit.</x>
               <xt>Vedtak om reintall som er gjort i tråd med 1978-loven, vil gjelde inntil det foreligger nye vedtak om reintall.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3876">
         <l context="dat" pos="V">jávkat</l>
         <lc>(dat) jávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsvinne</t>
            <xg>
               <x>Nieida moddjái nu, ahte su čalmmit uhtes eai jávkan.</x>
               <xt>Jenta smilte slik at øynene nesten forsvant.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3555">
         <l context="mun" pos="V">heaitit</l>
         <lc>(dat) heittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">holde opp</re>
            <t pos="V">slutte</t>
            <xg>
               <x>Mánát heite hállamis sámegiela.</x>
               <xt>Ungene sluttet å snakke samisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">ijastaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overnatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="398">
         <l context="mun" pos="V">idjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overnatte</t>
            <xg>
               <x>Dás lea nuppát olmmoš idjadan áiggi čađa.</x>
               <xt>Her har det gjennom tidene overnatta atskillige folk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3825">
         <l context="mun" pos="V">jápmit</l>
         <lc>(dat) jámii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="878">
         <l context="mun" pos="V">oađđit</l>
         <lc>(son) ođii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sove</t>
            <xg>
               <x>Mánná oađđá eatni bálddas.</x>
               <xt>Barnet sover ved siden av mora.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2605">
         <l context="mun" pos="V">ruhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">finansiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="236">
         <l context="mun" pos="V">ráfáiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="242">
         <l context="mun" pos="V">vuoigŋat</l>
         <lc>(mon) vuoiŋŋan, (sii) vuigŋet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">ånde</re>
            <t pos="V">puste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="110">
         <l context="mun" pos="V">sehkket</l>
         <lc>(sii) sehkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blande</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">sujahaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beskylde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="741">
         <l context="mun" pos="V">suoládit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stjele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5720">
         <l context="mun" pos="V">vuoruhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prioritere</t>
            <xg>
               <x>Sámi suohkanat galggašedje buorebut vuoruhit ođđa oahppogirjjiid oastima.</x>
               <xt>Samiske kommuner burde prioritere innkjøp av nye lærebøker høyere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8900">
         <l context="mun" pos="V">čađahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjennomføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="355">
         <l context="mun" pos="V">šaddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">drive frem, avle</re>
            <t pos="V">dyrke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">særlig brukt dersom det er noe uvanlig ved fødselen</re>
            <t pos="V">føde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="885">
         <l context="mun" pos="V">šiehtadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forhandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="709">
         <l context="mun" pos="V">ealáskahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">revitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">ájahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="186">
         <l context="mun" pos="V">goahcat</l>
         <lc>(son) goazai, (sii) gohcet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bremse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">ovdošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forutse</t>
            <xg>
               <x src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 180.">Mu čalmmit ovdošedje oaidnit du lávddi alde!
               savkalii Urbán su bealljemáddagii.</x>
               <xt>Mine øyne forutså å se deg på scenen! hvisket Urbán like ved øret hennes.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 180.">Mu čalmmit ovdošedje oaidnit du lávddi alde! savkalii Urbán su bealljemáddagii.</x>
               <xt>Mine øyne forutså å se deg på scenen! hvisket Urbán like ved øret hennes.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5145">
         <l context="mun" pos="V">liikot</l>
         <lc>(sii) liikojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">like</t>
            <xg>
               <x>Mun liikon dasa.</x>
               <xt>Jeg liker det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun liikon dutnje.</x>
               <xt>Jeg liker deg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Soai liikoba hui bures bargat heasttaiguin.</x>
               <xt>De liker svært godt å arbeide med hestene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="mun" pos="V">loktestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>plutselig</re>
            <re x="fad">plutselig</re>
            <t pos="V">løfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">lovttohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">løfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1354">
         <l context="mun" pos="V">oaggut</l>
         <lc>(mon) oakkun, (sii) oggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="713">
         <l context="mun" pos="V">guolástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="887">
         <l context="dat" pos="V">guohtut</l>
         <lc>(dat) guođui, guhtot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2868">
         <l context="mun" pos="V">gokčat</l>
         <lc>(son) govččai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="862">
         <l context="mun" pos="V">oskut</l>
         <lc>(mon) oskkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>religiøst</re>
            <t pos="V">tro</t>
            <xg>
               <x>Mun oskkun Ipmilii.</x>
               <xt>Jeg tror på Gud.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3682">
         <l context="dat" pos="V">bistit</l>
         <lc>(dat) bisttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vare</t>
            <xg>
               <x>Doalut álget guoktenuppelogis ja bistet beal viđa rádjái.</x>
               <xt>Arrangementet begynner kl 12 og vare til halv fem.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Čájálmas bistá sullii guokte diimmu.</x>
               <xt>Forestillingen varer i omtrent to timer.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Doalut álget guoktenuppelogis ja bistet beal viđa rádjái.</x>
               <xt>Arrangementet begynner kl. 12 og varer til halv fem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">gárgidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="373">
         <l context="mun" pos="V">gurret</l>
         <lc>(sii) gurrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">oljet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">olje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="940">
         <l context="mun" pos="V">vuoiŋŋastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2808">
         <l context="mun" pos="V">fuobmát</l>
         <lc>(sii) fuobmájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">komme på</re>
            <t pos="V">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">áicát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">synlig oppdagelse</re>
            <t pos="V">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="dat" pos="V">šealgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="357">
         <l context="mun" pos="V">muosehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forstyrre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="208">
         <l context="mun" pos="V">muhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">fort</re>
            <t pos="V">forandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">hoavridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">hoavrristit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">hoavrrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="371">
         <l context="dat" pos="V">báitit</l>
         <lc>(dat) báittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">om sola</re>
            <t pos="V">skinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">borastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">raskt måltid</re>
            <t pos="V">spise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">baladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">over lenger tid</re>
            <t pos="V">frykte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1372">
         <l context="mun" pos="V">kártet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kartlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="284">
         <l context="mun" pos="V">gártet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kartlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">salastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V" x="fad">holde rundt hverandre</t>
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1226">
         <l context="mun" pos="V">kommenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kommentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2800">
         <l context="mun" pos="V">plánet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">planlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2749">
         <l context="mun" pos="V">ovttasbargat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">samarbeide</t>
            <xg>
               <x>Geaiguin áigu Sámeálbmot bellodat ovttasbargat?</x>
               <xt>Hvem vil Samefolkets parti samarbeide med?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="327">
         <l context="mun" pos="V">skuvlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">undervise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1165">
         <l context="mun" pos="V">jearahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">intervjue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="117">
         <l context="mun" pos="V">gahčat</l>
         <lc>(son) gažai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">spørre</t>
            <xg>
               <x>Mun jerren dus.</x>
               <xt>Jeg spurte deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7867">
         <l context="mun" pos="V">jearrat</l>
         <lc>(mon) jearan, (sii) jerret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">spørre</t>
            <xg>
               <x>Dat dušše bođii jearrat áiggun go dánset.</x>
               <xt>Hun bare kom og spurte om jeg ville danse.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">jearadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">spørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3419">
         <l context="mun" pos="V">lihkostuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">ha hell med seg</re>
            <t pos="V">lykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="293">
         <l context="mun" pos="V">menestuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">oppnå noe</re>
            <t pos="V">lykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="69">
         <l context="mun" pos="V">meinnestuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">oppnå noe</re>
            <t pos="V">lykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="325">
         <l context="upers" pos="V">arvit</l>
         <lc>(ikte) arvvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om vær</re>
            <t pos="V">regne</t>
            <xg>
               <x>Odne arvá ja lea heajos dálki.</x>
               <xt>I dag regner det og er dårlig vær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="338">
         <l context="mun" pos="V">ráŋggáštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">straffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36962">
         <l context="mun" pos="V">bargat</l>
         <lc>(mon) barggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">mer omfattende</re>
            <t pos="V">arbeide</t>
            <xg>
               <x>Kommišuvdna lea bargan gažaldagaiguin mat gusket buhtadusaide maid boraspiret dagahit.</x>
               <xt>Kommisjonen har arbeidet med spørsmål som berører erstatning for skadene som rovdyr har
               forårsaket.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Barggat go don bohccuiguin?</x>
               <xt>Arbeider du med rein?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre</t>
            <xg>
               <x>Mun galggan dan bargat.</x>
               <xt>Jeg skal gjøre det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="511">
         <l context="dat" pos="V">njoammut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">oftest om barn</re>
            <t pos="V">krype</t>
            <xg>
               <x>Nagirčalmmiid njommon seaŋggas eret.</x>
               <xt>Med søvnige øyne krøp jeg ut av sengen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smitte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">beahkit</l>
         <lc>(son) begii, (sii) behket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">oftest om barn</re>
            <t pos="V">krype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="767">
         <l context="mun" pos="V">ribahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">miste</t>
            <xg>
               <x>Ikte eahkes mun ribahin nohkkat, inge šaddan boahtit.</x>
               <xt>I går kveld falt jeg i søvn og ble derfor ikke å komme.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Elle ribahii boagustit girkus.</x>
               <xt>Elle kom til å le i kirka.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eat berre nuorttas ribahit ealu.</x>
               <xt>Vi bør ikke miste flokken østover.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="329">
         <l context="mun" pos="V">láhppit</l>
         <lc>(son) láhpii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">miste, eller rote bort</re>
            <t pos="V">miste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="124">
         <l context="mun" pos="V">biestit</l>
         <lc>(son) bisttii, (sii) bistet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">gjøre i buksene</re>
            <t pos="V">miste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">ufrivillig</re>
            <t pos="V">slippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">bláđet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bla</t>
            <xg>
               <x>Elle bláđe ođđa skuvlagirjji.</x>
               <xt>Elle blar i den nye skoleboka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1471">
         <l context="dat" pos="V">buollit</l>
         <lc>(dat) bulii, (dat) bullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">være i brann</re>
            <t pos="V">brenne</t>
            <xg>
               <x>Dolla buollá.</x>
               <xt>Ilden brenner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="461">
         <l context="mun" pos="V">borgguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">røyke tobakk</re>
            <t pos="V">røyke</t>
            <xg>
               <x>Norggas borgguhit 32 proseantta nissonolbmuin.</x>
               <xt>I Norge røyker 32 prosent av kvinnene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">buokčat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">flere fanger</re>
            <t pos="V">dykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="313">
         <l context="mun" pos="V">buressivdnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">velsigne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="108">
         <l context="mun" pos="V">hávkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">slokke, dempe</re>
            <t pos="V">kvele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">buvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">drepe ve å stanse lufttilførsel til lungene</re>
            <t pos="V">kvele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">bárgidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="297">
         <l context="dat" pos="V">vuodjut</l>
         <lc>(dat) vuojui, vudjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="224">
         <l context="mun" pos="V">doarggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjelve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">dekoreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dekorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="202">
         <l context="mun" pos="V">hervet</l>
         <lc>(sii) hervejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dekorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">doarridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forfølge</t>
            <xg>
               <x>Gumpe ja beana lávejit oaguhit.</x>
               <xt>Ulv og hund pleier å forfølge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="74">
         <l context="mun" pos="V">doidit</l>
         <lc>(mon) doiddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">lenge</re>
            <t pos="V">skylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2117">
         <l context="mun" pos="V">dulkot</l>
         <lc>(sii) dulkojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tolke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fortolke</t>
            <xg>
               <x>Don dulkot buot aivve bahá guvlui.</x>
               <xt>Du tolker alt bare i negativ retning.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1490">
         <l context="mun" pos="V">gierdat</l>
         <lc>(dat) gierddai, girdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">duoddut</l>
         <lc>(mon) duottun, (sii) duddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om å se eller høre</re>
            <t pos="V">tåle</t>
            <xg>
               <x>In duotto dan oaidnit.</x>
               <xt>Jeg tåler ikke å se det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="562">
         <l context="mun" pos="V">vuoššat</l>
         <lc>(mon) vuoššan, (sii) vuššet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koke</t>
            <xg>
               <x>Áhkku vuoššai gáfe ja guossohii gáhku.</x>
               <xt>Bestemor kokte kaffe og serverte kake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="dat" pos="V">duoldat</l>
         <lc>(dat) duolddai, duldet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koke</t>
            <xg>
               <x>Čáhci duoldá.</x>
               <xt>Vannet koker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="297">
         <l context="mun" pos="V">dánset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">danse</t>
            <xg>
               <x>Dat dušše bođii jearrat áiggun go dánset.</x>
               <xt>Hun bare kom og spurte om jeg ville danse.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="767">
         <l context="mun" pos="V">dánsut</l>
         <lc>(mon) dánssun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">danse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="105">
         <l context="mun" pos="V">dápmat</l>
         <lc>(mon) dáman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">temme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1147">
         <l context="mun" pos="V">dárbbahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9299">
         <l context="mun" pos="V">vástidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7689">
         <l context="mun" pos="V">eallit</l>
         <lc>(mon) ealán, (son) elii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leve</t>
            <xg>
               <x>Dalle go áddjá elii, láviimet juoŋastit.</x>
               <xt>Da bestefar levde, pleide vi å fiske med garn under isen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="861">
         <l context="mun" pos="V">fallehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">angripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="195">
         <l context="mun" pos="V">rohkkáhit</l>
         <lsub>rokkáhit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">angripe</t>
            <xg>
               <x>Ammahal dál rohkkáha mu?</x>
               <xt>Antakeligvis farer han på meg nå?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">fanahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">gazzut</l>
         <lc>(dat) gaccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">lenge</re>
            <t pos="V">klore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1722">
         <l context="mun" pos="V">giitit</l>
         <lc>(mon) giittán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">takke</t>
            <xg>
               <x>Sii fertejit sin iežaset giitit go dál lea dilli šaddan váttisin.</x>
               <xt>De må de takke seg selv for at situasjonen nå er blitt vanskelig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">giitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">takke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="dat" pos="V">rohkut</l>
         <lc>(dat) rogui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">flere ganger</re>
            <t pos="V">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1252">
         <l context="mun" pos="V">gillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">orke</t>
            <xg>
               <x>Mun in gillen guhká surfet go lei nu jalla lossat beassat čiekŋalassii.</x>
               <xt>Jeg orket ikke å surfe lenge fordi det var så innmari tungt å komme seg på dypet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>In gille šat diggot.</x>
               <xt>Jeg gidder ikke å krangle mer.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun barggan dan nu guhká go veaján.</x>
               <xt>Jeg gjør det så lenge jeg orker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="424">
         <l context="mun" pos="V">gilvvohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konkurrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2100">
         <l context="mun" pos="V">gilvalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konkurrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="231">
         <l context="mun" pos="V">gohcit</l>
         <lc>(son) gozii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">våke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="358">
         <l context="dat" pos="V">goikat</l>
         <lc>(dat) goikkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">blir tørr</re>
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Biktasat goiket.</x>
               <xt>Klærne tørker.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Guorru lea go láddu lea goikan geasset.</x>
               <xt>Guorru er en dam som er tørket inn på sommeren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">sihkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Boradeami maŋŋel ferte čorget ja beavddi sihkestit.</x>
               <xt>Etter måltidet må man rydde og tørke av bordet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>ett strøk</re>
            <t pos="V">male</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="142">
         <l context="dat" pos="V">gođđat</l>
         <lc>(dat) gođai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gyte</t>
            <xg>
               <x>Guolli gođđá.</x>
               <xt>Fisk gyter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1419">
         <l context="mun" pos="V">guoddit</l>
         <lc>(son) guttii, (sii) guddet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om dyr</re>
            <t pos="V">føde</t>
            <xg>
               <x>Gussa guoddá.</x>
               <xt>Kua kalver.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="390">
         <l context="mun" pos="V">gáhtat</l>
         <lc>(son) gáđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">angre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11168">
         <l context="mun" pos="V">gáibidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kreve</t>
            <xg>
               <x>Olbmot sáhttet gáibidit vuoigatvuođaid juogo eaŋkil olmmožin dahje joavkun.</x>
               <xt>Folk kan kreve rettigheter enten som enkeltmenneske eller som gruppe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="111">
         <l context="mun" pos="V">gásttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">døpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13438">
         <l context="dat" pos="V">gávdnot</l>
         <lc>(dat) gávdnojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">finnes</t>
            <xg>
               <x>Gaskkohagaid Elle váillahii iežas ahkásaš nuoraid, muhto gilážis eai gávdnon dakkáraččat.</x>
               <xt>I blant savnet Elle ungdom på hennes egen alder, men i den lille bygda fantes det ikke slike.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">gávppahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">handle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">haksit</l>
         <lc>havssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lukte</t>
            <xg>
               <x>Mun havssán ruvssuid.</x>
               <xt>Jeg lukter roser.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">jeđđedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">i lengre tid</re>
            <t pos="V">trøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">njorret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skjenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">njorrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">i hast eller en gang</re>
            <t pos="V">skjenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3772">
         <l context="mun" pos="V">lohpidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">love</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3947">
         <l context="mun" pos="V">lávlut</l>
         <lc>(mon) lávllun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="739">
         <l context="mun" pos="V">mihtidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">måle</t>
            <xg>
               <x>Goartil lea mihttu, go mihtida belggiin ja čuvddiin.</x>
               <xt>Goartil er et mål, når man måler fra tommelfinger- til pekefingerspissen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="358">
         <l context="mun" pos="V">moddját</l>
         <lc>(sii) moddjájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smile</t>
            <xg>
               <x>Nieida moddjái nu, ahte su čalmmit uhtes eai jávkan.</x>
               <xt>Jenta smilte slik at øynene nesten forsvant.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="872">
         <l context="mun" pos="V">muittašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">minnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">máhcastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">brette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="473">
         <l context="mun" pos="V">niegadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drømme</t>
            <xg>
               <x>Mun niegadin du mannan ija.</x>
               <xt>Jeg drømte om deg sist natt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1178">
         <l context="mun" pos="V">áitit</l>
         <lc>(son) áittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="250">
         <l context="mun" pos="V">uhkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">true med å ville gjøre noe ondt</re>
            <t pos="V">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="190">
         <l context="mun" pos="V">nihttit</l>
         <lc>(son) nihtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">true med å ville + infinitiv</re>
            <t pos="V">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">vuohkadit</l>
         <lsub>vuohkáhit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">true med bevegelser, gjenstander</re>
            <t pos="V">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1618">
         <l context="mun" pos="V">šállošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">nuvkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="137">
         <l context="mun" pos="V">nivkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">nivkut</l>
         <lc>(son) nivkkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">njuovadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">ha slaktning</re>
            <t pos="V">slakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="268">
         <l context="mun" pos="V">vuoidat</l>
         <lc>(mon) vuoiddan, (sii) vuidet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">gni inn, f.eks. salve</re>
            <t pos="V">smøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="mun" pos="V">nomineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nominere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1719">
         <l context="mun" pos="V">náitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gifte seg</t>
            <xg>
               <x>Moai náitaleimme diibmá.</x>
               <xt>Vi to giftet oss i fjor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="215">
         <l context="mun" pos="V">oaffaruššat</l>
         <lc>-rušai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ofre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7705">
         <l context="mun" pos="V">oastit</l>
         <lc>(son) osttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjøpe</t>
            <xg>
               <x>Mearriduvvon lea ahte suodjalus galgá boahtte 15 jagis oastit ođđa nu gohčoduvvon pánserbiillaid oktiibuot 100 miljárdda ruvnno ovddas.</x>
               <xt>Det er bestemt at forsvaret skal de neste 15 årene kjøpe såkalte panserbiler for i alt 100 milliarder kroner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="216">
         <l context="mun" pos="V">rasttidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">bevege seg over</re>
            <t pos="V">krysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1373">
         <l context="mun" pos="V">organiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">organisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="116">
         <l context="mun" pos="V">riepmat</l>
         <lc>(dat) riemai, ripmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="492">
         <l context="mun" pos="V">sihkkelastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sykle</t>
            <xg>
               <x>Elle ja Ánne sihkkelastiba bálddalaga skuvlii.</x>
               <xt>Elle og Ánne sykler side om side til skolen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="238">
         <l context="mun" pos="V">sojahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">transitiv; bøye noe</re>
            <t pos="V">bøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="107">
         <l context="dat" pos="V">stirdut</l>
         <lc>(dat) stirddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stivne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">stávet</l>
         <lc>(sii) stávejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">suoskat</l>
         <lc>(mon) suoskkan, (sii) susket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tygge</t>
            <xg>
               <x>Vátna bániidisguin áddjá suoskkai gáfes luvvaduvvon láibebihtá.</x>
               <xt>Med de få tennene sine tygget bestefar en brødbit som var oppbløtt i kaffe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="98">
         <l context="mun" pos="V">sáltet</l>
         <lc>(sii) sáltejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">salte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">tennjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="427">
         <l context="mun" pos="V">tevdnet</l>
         <lc>(sii) tevdnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="mun" pos="V">vardit</l>
         <lc>varddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="148">
         <l context="mun" pos="V">vuoksit</l>
         <lc>(son) vuvssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">vuovssadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="245">
         <l context="mun" pos="V">áibbašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lengte</t>
            <xg>
               <x>Eadni áibbašii Suoma suhkkes vuvddiide.</x>
               <xt>Mor lengtet til Finlands tette skoger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1293">
         <l context="mun" pos="V">ánssášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fortjene</t>
            <xg>
               <x>Dien mearrádusa dihtii ánssáša ovdagoddi rámi.</x>
               <xt>For det vedtaket fortjener formannskapet ros.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="327">
         <l context="mun" pos="V">árbet</l>
         <lc>(sii) árbejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">arve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">šliipet</l>
         <lc>(sii) šliipejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">šluhttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avlyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="562">
         <l context="mun" pos="V">filbmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">filme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="306">
         <l context="mun" pos="V">levget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flagge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="152">
         <l context="mun" pos="V">dáruiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fornorske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">bombet</l>
         <lsub>bumbet</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bombe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="122">
         <l context="mun" pos="V">lásset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">låse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">doarjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">om økonomi eller juss</re>
            <t pos="V">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">olggosaddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="426">
         <l context="mun" pos="V">málet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">flere strøk</re>
            <t pos="V">male</t>
            <xg>
               <x>Áddjá málii dan fiskes sázu mii manná gasku luotta.</x>
               <xt>Den gamle mannen malte den gule stripa som går midt på vegen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="272">
         <l context="dat" pos="V">bossut</l>
         <lc>(dat) bosui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blåse</t>
            <xg>
               <x>Eadni lea bidjan johtui mašiinna mii bossu lieggasa jikŋon revrriide.</x>
               <xt>Mor har satt i gang maskinen som blåser varme inn i de frosne rørene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="89">
         <l context="mun" pos="V">bosádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="upers" pos="V">bieggat</l>
         <lc>(ikte) biekkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om vind</re>
            <re x="fad">om vind</re>
            <t pos="V">blåse</t>
            <xg>
               <x>Dál bieggá garrasit.</x>
               <xt>Det blåser hardt i dag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="526">
         <l context="mun" pos="V">analyseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">analysere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="254">
         <l context="mun" pos="V">márkanastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">markedsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="119">
         <l context="mun" pos="V">suddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>transitiv</re>
            <re x="fad">transitiv</re>
            <t pos="V">smelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1431">
         <l context="mun" pos="V">eaiggáduššat</l>
         <lsub x="fad">eaiggádit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">eie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">beaskidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om ull og hår på dyr</re>
            <t pos="V">klippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13751">
         <l context="mun" pos="V">gávdnat</l>
         <lc>(son) gávnnai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">oppdage</re>
            <t pos="V">finne</t>
            <xg>
               <x>Mun gávdnen buori saji ovddimus beaŋkkas.</x>
               <xt>Jeg fant en bra plass på fremste rad.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1083">
         <l context="mun" pos="V">merket</l>
         <lc>(sii) merkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">sette merke på; en gang</re>
            <t pos="V">merke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="200">
         <l context="mun" pos="V">mearkut</l>
         <lc>(son) mearkkui, (sii) merkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">øremerke rein; flere ganger</re>
            <t pos="V">merke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="967">
         <l context="mun" pos="V">badjánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">bevege seg oppover</re>
            <t pos="V">stige</t>
            <xg>
               <x>Go oidnen makkár dilli doppe guovlluin lea, badjánii jurdda ahte lea go mihkkege maid mun sáhtán
               bargat ávkin.</x>
               <xt>Da jeg så hvordan situasjonen var i de områdene, så steg tanken om at er det noe nyttig som jeg kan
               gjøre.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mii jugadeimmet gáfe, ja geahčaimet go beaivváš badjánii.</x>
               <xt>Vi drakk morgenkaffe mens vi så sola stige opp.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">huškkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="dat" pos="V">ravkit</l>
         <lc>dat ravkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">hjerteslag</re>
            <t pos="V">slå</t>
            <xg>
               <x>Váibmu ravká rattis.</x>
               <xt>Hjertet slår i brystet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="upers" pos="V">bávkit</l>
         <lc>bávkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <re x="fad">knalle, sterkere enn beaškit</re>
            <t pos="V">smelle</t>
            <xg>
               <x>Bissu bávká.</x>
               <xt>Det smeller i bøssa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="upers" pos="V">spoahkkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">knalle, ikke så sterkt som bávkit</re>
            <t pos="V">smelle</t>
            <xg>
               <x>Muorat bešket, go bivaldit áigu.</x>
               <xt>Det smeller i trærne, når det skal bli mildere i været.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="upers" pos="V">bávkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <re x="fad">plutselig knalle, sterkere enn beaškkihit</re>
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="558">
         <l context="mun" pos="V">baldit</l>
         <lc>(mon) balddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skremme</t>
            <xg>
               <x>Olbmot ja beatnagat balde gumppiid ja ledje dorvun bohccuide.</x>
               <xt>Folk og hunder skremte ulvene og var som sikkerhet for reinen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">baldalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">balddáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">flere ganger</re>
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="100">
         <l context="mun" pos="V">surgehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">forferde</re>
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1372">
         <l context="mun" pos="V">hástalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">hverandre</re>
            <t pos="V">utfordre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">guorahaddat</l>
         <lc>(son) guorahattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">granske, nøye tenke over noe</re>
            <t pos="V">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="252">
         <l context="mun" pos="V">vihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">fastsette vekt</re>
            <t pos="V">veie</t>
            <xg>
               <x>Mun vihkken buđehiid.</x>
               <xt>Jeg veier potetene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="468">
         <l context="mun" pos="V">studeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">utdanne seg</re>
            <t pos="V">studere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="195">
         <l context="mun" pos="V">vealtat</l>
         <lc>(son) vealttai, (sii) veltet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">slippe unna</re>
            <t pos="V">unngå</t>
            <xg>
               <x>Eadni vealttai das.</x>
               <xt>Mor unngikk det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3070">
         <l context="mun" pos="V">ovdánahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">utvikle noe</re>
            <t pos="V">utvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="206">
         <l context="mun" pos="V">bihtit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">fysisk å klare å hanskes med</re>
            <t pos="V">klare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="198">
         <l context="mun" pos="V">biđget</l>
         <lc>(sii) biđgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ødelegge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">strø utover</re>
            <t pos="V">spre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">bisihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>intransitiv</re>
            <t pos="V">stanse</t>
            <xg>
               <x>Mun bisihin.</x>
               <xt>Jeg stanset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="626">
         <l context="mun" pos="V">rohkadallat</l>
         <lc>-dalai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om bønn</re>
            <t pos="V">be</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="286">
         <l context="mun" pos="V">botnjat</l>
         <lc>(mon) bonjan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">sno, skrue</re>
            <t pos="V">vri</t>
            <xg>
               <x>Manne dalle lea dárbbašlaš botnjat lávdegotti evttohusaid.</x>
               <xt>Hvorfor er det da behov for å vri på komiteens forslag.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Nu ledjen áhččán oaidnán botnjat vuoncá oaivvi.</x>
               <xt>Slik hadde jeg sett faren min vri hodet på høna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="103">
         <l context="mun" pos="V">bonjastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">vri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="244">
         <l context="mun" pos="V">čugget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V" x="fad">bruke spiss gjenstand</t>
            <t pos="V">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="113">
         <l context="mun" pos="V">čuoggut</l>
         <lc>(mon) čuokkun, (sii) čuggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">bruke spiss gjenstand, flere ganger</re>
            <t pos="V">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">čuggestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">bruke spiss gjenstand, fort el. en gang</re>
            <t pos="V">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="989">
         <l context="mun" pos="V">bálkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">kaste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="275">
         <l context="mun" pos="V">bálkut</l>
         <lc>(mon) bálkkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">kaste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34855">
         <l context="mun" pos="V">dadjat</l>
         <lc>(mon) dajan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">si</t>
            <xg>
               <x>Mun čuovun du ruoktot! dajai Ánte roagga jienain.</x>
               <xt>Jeg følger deg hjem! sa Ánte med en grov stemme.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Oahpaheaddji logai ohppiide ahte fertejit muitit bargat bihtáid.</x>
               <xt>Læreren sa til elevene at de må huske å gjøre lekser.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">savdnjit</l>
         <lc>(son) savnjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">banke el. riste snø, støv av noe</re>
            <t pos="V">riste</t>
            <xg>
               <x>Eadni savdnjá biktasiid.</x>
               <xt>Mor rister klærne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">savdnjilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">banke el. riste snø, støv av noe</re>
            <t pos="V">riste</t>
            <xg>
               <x>Eadni savdnjá biktasiid.</x>
               <xt>Mor rister klærne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">dállet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">finriste sennegras</re>
            <t pos="V">riste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">prentet</l>
         <lc>(sii) prentejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">fremstille på papir</re>
            <t pos="V">trykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">dáncat</l>
         <lc>(mon) dánccan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">stampe el. støte foten hardt mot underlaget</re>
            <t pos="V">trampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="196">
         <l context="dat" pos="V">sorját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">være festet</re>
            <t pos="V">henge</t>
            <xg>
               <x>Dat heaŋgá holggas.</x>
               <xt>Den henger over stokken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="375">
         <l context="dat" pos="V">heaŋgát</l>
         <lc>(dat) heaŋgájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">være festet</re>
            <t pos="V">henge</t>
            <xg>
               <x>Dat heaŋgá holggas.</x>
               <xt>Den henger over stokken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">sorjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">få til å henge</re>
            <t pos="V">henge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">harcet</l>
         <lc>(sii) harcejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">drepe ved henging</re>
            <t pos="V">henge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3155">
         <l context="mun" pos="V">heivehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">avpasse</re>
            <t pos="V">tilpasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">hoallat</l>
         <lc>(son) hoalai, (sii) hollet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">prate</re>
            <t pos="V">snakke</t>
            <xg>
               <x>Human dutnje barggu birra.</x>
               <xt>Jeg snakker til deg om arbeidet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="810">
         <l context="mun" pos="V">čuorvut</l>
         <lc>(mon) čuorvvun, (sii) čurvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rope</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="311">
         <l context="mun" pos="V">čurvet</l>
         <lc>(mon) čurvejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">rope</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="dat" pos="V">šuvvat</l>
         <lc>(dat) šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">om vind; frembringe susende lyd ved hurtig bevegelse</re>
            <t pos="V">suse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="134">
         <l context="mun" pos="V">julggaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">kunngjøre, erklære offentlig</re>
            <t pos="V">erklære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2413">
         <l context="mun" pos="V">juoigat</l>
         <lc>(son) juoiggai, (sii) juiget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">joike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="310">
         <l context="mun" pos="V">jáddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">helt og holdent</re>
            <t pos="V">slukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="116">
         <l context="mun" pos="V">čáskadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">helt og holdent</re>
            <t pos="V">slukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">njávkkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">gni lett en stund</re>
            <t pos="V">stryke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="374">
         <l context="mun" pos="V">veallát</l>
         <lc>(sii) veallájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">om mennesker</re>
            <t pos="V">ligge</t>
            <xg>
               <x>Áhkku veallá seaŋggas.</x>
               <xt>Bestemor ligger i senga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="dat" pos="V">livvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om dyr</re>
            <t pos="V">ligge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">vealládit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">ligge en stund</re>
            <t pos="V">ligge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="123">
         <l context="mun" pos="V">lonet</l>
         <lc>(sii) lonejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>når man ikke får tilbake samme gjenstanden</re>
            <t pos="V">låne</t>
            <xg>
               <x>Ruđaid ja borramušaid lone.</x>
               <xt>Man låner penger og mat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">čuolastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">hogge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">molssodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">kle seg om</re>
            <t pos="V">skifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="254">
         <l context="mun" pos="V">moraštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">være fylt av sorg</re>
            <t pos="V">sørge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3750">
         <l context="dat" pos="V">oidnot</l>
         <lc>(dat) oidnojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">sees, vises</re>
            <t pos="V">synes</t>
            <xg>
               <x>Várrevielttis oidnen guhkás ja njárggas oidnojedje moadde oktonas viesu.</x>
               <xt>Fra fjellsiden så jeg langt og på neset skimtet jeg et par hus som sto alene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1719">
         <l context="mun" pos="V">riŋget</l>
         <lc>(sii) riŋgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">telefonere</re>
            <t pos="V">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="456">
         <l context="mun" pos="V">riŋgestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">i hast el. en gang riŋget</re>
            <t pos="V">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1612">
         <l context="mun" pos="V">viiddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">vide ut</re>
            <t pos="V">utvide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="459">
         <l context="mun" pos="V">vuosehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">la se</re>
            <t pos="V">vise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9560">
         <l context="mun" pos="V">válljet</l>
         <lc>(sii) válljejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">velge</t>
            <xg>
               <x>Bivdojoavkkus lea lohpi ovtta ealgga velá báhčit, ja ieža besset válljet makkáračča.</x>
               <xt>Jaktlaget har lov til å skyte en elg til, og de kan selv velge hva slags.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="546">
         <l context="mun" pos="V">čierrut</l>
         <lc>(mon) čierun, (sii) čirrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gråte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">čuolbmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">lage knute</re>
            <t pos="V">knytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1080">
         <l context="mun" pos="V">oasálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">med illativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5769">
         <l context="mun" pos="V">hukset</l>
         <lc>(sii) huksejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bygge</t>
            <xg>
               <x>Davábeallái viesu ii gánnát hukset veránda.</x>
               <xt>På nordsiden av huset lønner det seg ikke å bygge en veranda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="dat" pos="V">rávdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">om kaffe</re>
            <t pos="V">trekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7880">
         <l context="mun" pos="V">sihkkarastit</l>
         <lsub>sihkarastit</lsub>
         <lsub x="fad">sihkarastit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">gjøre trygg</re>
            <t pos="V">sikre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4219">
         <l context="mun" pos="V">fárret</l>
         <lc>(sii) fárrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">skifte bolig</re>
            <t pos="V">flytte</t>
            <xg>
               <x>Mun in háliit lulás fárret.</x>
               <xt>Jeg vil ikke flytte sørover.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1031">
         <l context="mun" pos="V">registreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">føre inn i register</re>
            <t pos="V">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1355">
         <l context="mun" pos="V">vuoittáhallat</l>
         <lc>-halai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">lide nederlag, bli slått</re>
            <t pos="V">tape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="96">
         <l context="mun" pos="V">gálgat</l>
         <lc>(son) gálggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">gjøre løs</re>
            <t pos="V">løse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="mun" pos="V">rátkkašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re x="fad">skille rein</re>
            <t pos="V">skille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1607">
         <l context="mun" pos="V">áŋgiruššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ivre for</t>
            <t src="fad" pos="V">satse på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="764">
         <l context="mun" pos="V">árvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjette</t>
            <t src="fad" pos="V">anta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="694">
         <l context="mun" pos="V">badjelgeahččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forakte</t>
            <t pos="V">nedvurdere</t>
            <xg>
               <x>Mii eat divtte gávpotkultuvrra badjelgeahččat iežamet kultuvrra.</x>
               <xt>Vi lar ikke bykulturen nedvurdere vår kultur.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="152">
         <l context="mun" pos="V">háddjet</l>
         <lc>(sii) háddjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rote</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">splitte</t>
            <t src="fad" pos="V">spre</t>
            <xg>
               <x>Riidu orru háddjemin daid uhccánaš návccaid mat searvvis leat.</x>
               <xt>Krangelen synes å splitte de få kreftene foreninga har.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="859">
         <l context="dat" pos="V">joatkašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">videreføres</t>
            <t pos="V">vedvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="434">
         <l context="mun" pos="V">suokkardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">granske</t>
            <t src="fad" pos="V">utforske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>granske, undersøke</re>
            <t pos="V">drøfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1861">
         <l context="mun" pos="V">buohtastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">sammenligne</t>
            <t src="fad" pos="V">jamføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="888">
         <l context="mun" pos="V">veardidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sammenligne</t>
            <t src="fad" pos="V">jamføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="192">
         <l context="mun" pos="V">sihkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Boradeami maŋŋel ferte čorget ja beavddi sihkastit.</x>
               <xt>Etter måltidet må man rydde og tørke av bordet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>ett strøk</re>
            <t pos="V">male</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1619">
         <l context="mun" pos="V">geatnegahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plikte</t>
            <t src="fad" pos="V">forplikte</t>
            <t src="fad" pos="V">pålegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="958">
         <l context="mun" pos="V">čuohppat</l>
         <lc>(mon) čuohpan, (sii) čuhppet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">klippe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>hugge ved</re>
            <t pos="V">hugge</t>
            <xg>
               <x>Áhčči manai muoraid čuohppat.</x>
               <xt>Far dro for å hogge ved.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8743">
         <l context="mun" pos="V">čujuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utpeke</t>
            <t pos="V">påpeke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">henvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1501">
         <l context="mun" pos="V">geiget</l>
         <lc>(sii) geigejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strekke ut</t>
            <t pos="V">rekke fram</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">overlevere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11013">
         <l context="mun" pos="V">deattuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fremheve</t>
            <t src="fad" pos="V">vektlegge</t>
            <xg>
               <x>Lávdegoddi lea deattuhan su máŋggasuorggat barggu sámekultuvrra buorrin.</x>
               <xt>Utvalget har fremhevet hennes brede arbeid til nytte for samekulturen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1177">
         <l context="mun" pos="V">láigohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leie ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3101">
         <l context="mun" pos="V">sirdit</l>
         <lc>(son) sirddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flytte</t>
            <xg>
               <x>Festiválasadji ja erenomážit lávdi lea veháš vuolleliidda sirdon diimmá ektui.</x>
               <xt>Festivalområdet og spesielt scenen er flyttet litt lenger ned i forhold til i fjor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">overføre</t>
            <xg>
               <x>Son sirdá ruđaid searvvi kontui jagi loahpas.</x>
               <xt>Hun overfører penger til foreningens konto ved årets slutt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="488">
         <l context="mun" pos="V">ásaiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begynne å føle seg hjemme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå seg ned</t>
            <t src="fad" pos="V">bosette</t>
            <xg>
               <x>Máŋga sápmelačča bohte ruovttoluotta Norgii, muhtimat fas ásaiduvve Alaskai.</x>
               <xt>Mange samer kom tilbake til Norge, andre igjen slo seg ned i Alaska.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eanet nuorat válljejit ásaiduvvat gávpogiidda ja čoahkkebáikkiide.</x>
               <xt>Flere unge velger å bosette seg i byer og tettsteder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1437">
         <l context="mun" pos="V">vuođđudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grunnlegge</t>
            <t src="fad" pos="V">opprette</t>
            <t src="fad" pos="V">etablere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>organisere, tre sammen</re>
            <t pos="V">konstituere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l context="mun" pos="V">darvehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">feste</t>
            <t pos="V">klistre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fange</t>
            <xg>
               <x>Ráissa lunta vuittii skohtera go darvehii stuorámus rávddu.</x>
               <xt>En gutt fra Nordreisa vant skuteren da han fanget den største røya.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="426">
         <l context="mun" pos="V">lonohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skifte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bytte med hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6080">
         <l context="mun" pos="V">duođaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bekrefte</t>
            <t src="fad" pos="V">dokumentere</t>
            <t pos="V">attestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="849">
         <l context="mun" pos="V">njeaidit</l>
         <lc>(son) njeiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">velte</t>
            <t src="fad" pos="V">felle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om antall</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2844">
         <l context="mun" pos="V">cegget</l>
         <lc>(mon) ceggejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">reise opp</t>
            <xg>
               <x>Son ceggii sabehiid seainni vuostá.</x>
               <xt>Han stilte skiene mot veggen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>stifte, grunnlegge</re>
            <t pos="V">opprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1914">
         <l context="mun" pos="V">luoitit</l>
         <lc>(son) luittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slippe</t>
            <t pos="V">løse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">slippe løs</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">overlate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1768">
         <l context="mun" pos="V" vmax="2">fievrridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frakte</t>
            <t pos="V">ha med seg</t>
            <xg>
               <x>Biebmogávpi vuojiha gálvvuid juohke disdaga.</x>
               <xt>Matbutikken frakter ut varer hver tirsdag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overføre</t>
            <t src="fad" pos="V">videreføre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">eksportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="403">
         <l context="mun" pos="V">luvvet</l>
         <lc>(sii) luvvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">løse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frita</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">frigi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9535">
         <l context="mun" pos="V">álggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få i gang</t>
            <t src="fad" pos="V">iverksette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grunnlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="932">
         <l context="mun" pos="V">doahttalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">akte</t>
            <t pos="V">ta hensyn til</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">overholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2190">
         <l context="mun" pos="V">ollašuhttit</l>
         <lc>-šuhtii</lc>
         <lsub x="fad">ollášuhttit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fullføre</t>
            <t src="fad" pos="V">gjennomføre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppfylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1303">
         <l context="dat" pos="V">ollašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjennomføres</t>
            <xg>
               <x>Ruhtadili geažil dat ii leat vel ollašuvvan.</x>
               <xt>På grunn av økonomien er dette ikke blitt gjennomført enda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t src="fad" pos="V">bli oppfylt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12756">
         <l context="mun" pos="V">buktit</l>
         <lc>(mon) buvttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bringe</t>
            <xg>
               <x>Buvtte dan deike!</x>
               <xt>Ta den med hit!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gi, levere fra seg</re>
            <t pos="V">overlevere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>komme med</re>
            <t pos="V">bringe</t>
            <xg>
               <x>Sáhtát go buktit gálvvuid?</x>
               <xt>Kan du bringe varene?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>fremkalle</re>
            <t pos="V">medføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="268">
         <l context="mun" pos="V">sirdašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flytte på seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forskyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="602">
         <l context="mun" pos="V">guoddalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klage på</t>
            <t pos="V">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påklage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>tiltale</re>
            <t pos="V">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="477">
         <l context="mun" pos="V">vuolidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">senke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avkorte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>sette ned</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3238">
         <l context="mun" pos="V">namuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nevne</t>
            <xg>
               <x>Muhto nu go dievdu ieš namuha, de bargá son gilvaleaddji aviissas Min Áiggis.</x>
               <xt>Men slik som mannen selv nevner, så arbeider han i den konkurrerende avisa Min Áigi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilføre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>nevne</re>
            <t pos="V">omtale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>si</re>
            <t pos="V">nevne</t>
            <xg>
               <x>Muhto nu go dievdu ieš namuha, de bargá son gilvaleaddji aviissas Min Áiggis.</x>
               <xt>Men slik som mannen selv nevner, så arbeider han i den konkurrerende avisa Min Áigi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="607">
         <l context="mun" pos="V">bálkáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ansette</t>
            <t pos="V">engasjere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>betaling for tjeneste</re>
            <t pos="V">leie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>lønne, leie</re>
            <t pos="V">betale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">premiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="170">
         <l context="mun" pos="V">dásset</l>
         <lc>(sii) dássejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jevne</t>
            <t src="fad" pos="V">utjevne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stabilisere</t>
            <t pos="V">balansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="358">
         <l context="dat" pos="V">molsašuddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forandret</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">variere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="424">
         <l context="mun" pos="V">viššat</l>
         <lc>(mon) višan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">orke</t>
            <t pos="V">gidde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tørre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tore</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">orke</t>
            <xg>
               <x>Mun barggan dan nu guhká go veaján.</x>
               <xt>Jeg gjør det så lenge jeg orker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2575">
         <l context="mun" pos="V">duostat</l>
         <lc>(mon) duosttan, (sii) dustet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">våge</t>
            <t pos="V">tore</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tørre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">våge</t>
            <xg>
               <x>Nu soitet vel eanet nuorat arvat searvat Sámi Grand Prix juoigamii.</x>
               <xt>Slik kan kanskje enda flere ungdommer våge å bli med på Sámi Grand Prix joikedel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">deattašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">trykke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">taste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>holde på å presse</re>
            <t pos="V">trykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="567">
         <l context="mun" pos="V">goaridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vanskjøtte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forminske</re>
            <t pos="V">tappe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>langsomt ødelegge</re>
            <t pos="V">undergrave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">riidit</l>
         <lc>(dat) riiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nekte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stride</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="587">
         <l context="mun" pos="V">sivahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anklage for</t>
            <t pos="V">påtale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skylde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påtale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beskylde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>beskylde</re>
            <t pos="V">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="142">
         <l context="mun" pos="V">jáhkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å tro</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overbevise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="67">
         <l context="mun" pos="V">boltut</l>
         <lc>(mon) bolttun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rote opp</t>
            <t pos="V">grave opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppkjøre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brøyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="579">
         <l context="dat" pos="V">deaividit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inntreffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>tilfeldigvis</re>
            <t pos="V">møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1177">
         <l context="mun" pos="V">fátmmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>omfatte</re>
            <t pos="V">involvere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>tar en del av</re>
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>spenne om el. over</re>
            <t pos="V">omfatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="159">
         <l context="mun" pos="V">hoahpuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">påskynde</t>
            <t src="fad" pos="V">forsere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">intensivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="301">
         <l context="mun" pos="V">buvttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rekke</t>
            <t pos="V">nå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få til følge</re>
            <t pos="V">føre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>nå frem, vinne frem</re>
            <t pos="V">nå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>fremstille</re>
            <t pos="V">skape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="191">
         <l context="mun" pos="V">válbmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ferdigstille</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>sluttføre</re>
            <t pos="V">fullføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1189">
         <l context="mun" pos="V">ohcalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">savne</t>
            <t pos="V">lengte etter</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">etterspørre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">etterlyse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>søke etter, savne</re>
            <t pos="V">søke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">savne</t>
            <xg>
               <x>Mun váillahan du.</x>
               <xt>Jeg savner deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1431">
         <l context="mun" pos="V">váillahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">savne</t>
            <xg>
               <x>Mun váillahan du.</x>
               <xt>Jeg savner deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">etterlyse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">savne</t>
            <xg>
               <x>Mun váillahan du.</x>
               <xt>Jeg savner deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="203">
         <l context="mun" pos="V">váivašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plages</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bekymre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="188">
         <l context="mun" pos="V">vuorjašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plages</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bekymre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="402">
         <l context="mun" pos="V">heađuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forhindre</t>
            <t pos="V">avverge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avverge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>sinke, hindre fra å</re>
            <t pos="V">undergrave</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>avverge, forhindre</re>
            <t pos="V">hindre</t>
            <xg>
               <x>Eadni eastadii mu vuolgimis.</x>
               <xt>Mor hindret meg i å dra.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="608">
         <l context="mun" pos="V">duvdit</l>
         <lc>(mon) duvddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">puffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">skyve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>duvdit eret</re>
            <t pos="V">fortrenge</t>
            <t pos="V">tilsidesette</t>
            <xg>
               <x>Dat ii mearkkaš ahte nubbi ealáhus galgá nuppi duvdit eret.</x>
               <xt>Det betyr ikke at den ene næringsvegen skal fortrenge den andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="78">
         <l context="mun" pos="V">galmmihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avkjøle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>fryse ned mat, få til å fryse</re>
            <t pos="V">fryse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1297">
         <l context="mun" pos="V">geahpedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lette</t>
            <t pos="V">minske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">minske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre lettere</re>
            <t pos="V">lette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>minske, lette</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="289">
         <l context="mun" pos="V">geahpidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lette</t>
            <t pos="V">minske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">minske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>gjøre lettere</re>
            <t pos="V">lette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>minske, lette</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="mun" pos="V">vuojihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frakte</t>
            <xg>
               <x>Biebmogávpi vuojiha gálvvuid juohke disdaga.</x>
               <xt>Matbutikken frakter ut varer hver tirsdag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>transportere</re>
            <t pos="V">kjøre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frakte</t>
            <xg>
               <x>Biebmogávpi vuojiha gálvvuid juohke disdaga.</x>
               <xt>Matbutikken frakter ut varer hver tirsdag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">golahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forbruke</t>
            <xg>
               <x>Maŋŋel borrama ozai Biret spealu mainna golahalaiga áiggi.</x>
               <xt>Etter måltidet lette Biret etter et spill man kunne ddrive tiden med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om tid</re>
            <t pos="V">fordrive</t>
            <xg>
               <x>Maŋŋel borrama ozai Biret spealu mainna golahalaiga áiggi.</x>
               <xt>Etter måltidet lette Biret etter et spill man kunne fordrive tiden med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3506">
         <l context="mun" pos="V">gulahallat</l>
         <lc>-halaimet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forstå hverandre</t>
            <t pos="V">kommunisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16177">
         <l context="mun" pos="V">guoskat</l>
         <lc>(dat) guoskkai, gusket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme bort i</t>
            <t pos="V">berøre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">angå</t>
            <t pos="V">gjelde</t>
            <xg>
               <x>Diet ášši ii guoskka munnje.</x>
               <xt>Den saken angår ikke meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1053">
         <l context="mun" pos="V">ceavzit</l>
         <lc>(dat) cevzzii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde seg</t>
            <t pos="V">klare seg</t>
            <xg>
               <x>Ánte dajai mojunjálmmiid ahte son lea ceavzán eksámena.</x>
               <xt>Ánte sa med et smil om munnen at han har bestått eksamen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>klare</re>
            <t pos="V">bestå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>overleve</re>
            <t pos="V">bestå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>bestå, overleve</re>
            <t pos="V">holde seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>slippe fra det med livet</re>
            <t pos="V">overleve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="235">
         <l context="mun" pos="V">láidet</l>
         <lc>(sii) láidejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>holden i hånden</re>
            <t pos="V">leie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>føre</re>
            <t pos="V">lede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1839">
         <l context="mun" pos="V">bisuhit</l>
         <lc>(dat) bisuha</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beholde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beholde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>opprettholde</re>
            <t pos="V">bevare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>holde fast på</re>
            <t pos="V">opprettholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4059">
         <l context="mun" pos="V">olahit</l>
         <lsub>oláhit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rekke</t>
            <t pos="V">nå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få tak i</re>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Olahatgo vuosttá?</x>
               <xt>Kan du nå osten?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>oppnå</re>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Modeallas leat ávdnasat maiguin galggaše olahit mihtuid.</x>
               <xt>Modellen inneholder de midlene som skal til for å nå målet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dat guokte guovddáš gaskaoami mainna galggašii juksat boazodoallopolitihkalaš mihtuid leat boazodoalloláhka ja boazodoallošiehtadus.</x>
               <xt>De to sentrale virkemidlene for å nå de reindriftspolitiske målene er reindriftsloven og reindriftsavtalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>nå opp el. fram til</re>
            <t pos="V">oppnå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="904">
         <l context="mun" pos="V">joksat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innhente</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>oppnå</re>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Modeallas leat ávdnasat maiguin galggaše olahit mihtuid.</x>
               <xt>Modellen inneholder de midlene som skal til for å nå målet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dat guokte guovddáš gaskaoami mainna galggašii juksat boazodoallopolitihkalaš mihtuid leat boazodoalloláhka ja boazodoallošiehtadus.</x>
               <xt>De to sentrale virkemidlene for å nå de reindriftspolitiske målene er reindriftsloven og reindriftsavtalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>nå igjen, rekke</re>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Joksat busse.</x>
               <xt>Nå bussen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>ta igjen</re>
            <t pos="V">innhente</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>nå opp el. fram til</re>
            <t pos="V">oppnå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1089">
         <l context="mun" pos="V">juksat</l>
         <lc>(son) juvssai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nå igjen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>oppnå</re>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Modeallas leat ávdnasat maiguin galggaše olahit mihtuid.</x>
               <xt>Modellen inneholder de midlene som skal til for å nå målet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dat guokte guovddáš gaskaoami mainna galggašii juksat boazodoallopolitihkalaš mihtuid leat boazodoalloláhka ja boazodoallošiehtadus.</x>
               <xt>De to sentrale virkemidlene for å nå de reindriftspolitiske målene er reindriftsloven og reindriftsavtalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>nå igjen, rekke</re>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Joksat busse.</x>
               <xt>Nå bussen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>nå opp el. fram til</re>
            <t pos="V">oppnå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1479">
         <l context="mun" pos="V">dollet</l>
         <lc>(sii) dollejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gripe</t>
            <t pos="V">ta et tak</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>få til å stoppe</re>
            <t pos="V">stanse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konfiskere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>dra til et sted</re>
            <t pos="V">dra</t>
            <xg>
               <x>Guđa mánu geahčen oažžu dollet Olmmáivággái.</x>
               <xt>Om seks måneder får hun reise til Manndalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3995">
         <l context="mun" pos="V">doalahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fortsette</t>
            <t pos="V">opprettholde</t>
            <xg>
               <x>Sii doalahit dálá organiserema mas lea okta rektor goabbatge skuvllas.</x>
               <xt>De fortsetter dagens organisering med en rektor på hver av de to skolene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">holde</t>
            <xg>
               <x>Biera geahččala doalahit beatnaga jaska.</x>
               <xt>Per prøver å holde hunden i ro.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">la være</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3735">
         <l context="mun" pos="V">birget</l>
         <lc>(sii) birgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">greie seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="281">
         <l context="mun" pos="V">jietnadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gi lyd fra seg</t>
            <xg>
               <x>Manin gohčodit dan go gumpe jietnada?</x>
               <xt>Hva kaller man det for når ulven gir lyd fra seg?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>forme, uttale en språklyd</re>
            <t pos="V">si</t>
            <xg>
               <x>Ii nieida	jietnadan maidege.</x>
               <xt>Jenta sa ingenting.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ii álo leat dárbu jietnadit, muhtomin lea buorre leat áibbas jaska.</x>
               <xt>Det er ikke alltid behov for å si noe, i blant er det godt å være helt stille.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">uttale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3573">
         <l context="dat" pos="V">geavvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om noe som inneholder gjær</re>
            <t pos="V">heve seg</t>
            <t pos="V">gjære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå</t>
            <xg>
               <x>Mo bárdnái geavai?</x>
               <xt>Hvordan gikk det med gutten?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ii geava ládje!</x>
               <xt>Det går ikke an!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="327">
         <l context="mun" pos="V">namahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nevne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>snakke om</re>
            <t pos="V">omtale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>kalle</re>
            <t pos="V">nevne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>utnevne</re>
            <t pos="V">oppnevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1989">
         <l context="mun" pos="V">čalmmustahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fokusere på</t>
            <t pos="V">gjøre synlig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>vise, gjøre lett synlig</re>
            <t pos="V">markere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob">
            <re>kaste lys over, overført</re>
            <t pos="V">belyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1518">
         <l context="mun" pos="V">stuorrut</l>
         <lc>(dat) stuorui, (dat) sturrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli stor</t>
            <t pos="V">bli større</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l context="mun" pos="V">fearrat</l>
         <lc>(son) fearai, (sii) ferret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">telje</t>
            <t src="fad" pos="V">meisle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l pos="V">šláddjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klassifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="377">
         <l pos="V">máhcahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">returnere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilbakeføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l pos="V">duppalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fordoble</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">doble</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="140">
         <l pos="V">revideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">revidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="645">
         <l pos="V">raporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rapportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l pos="V">deattastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">understreke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">framheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="176">
         <l pos="V">lihccut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utelukke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l pos="V">projekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prosjektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l pos="V">sátnádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">formulere seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="162">
         <l pos="V">gállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="155">
         <l pos="V">giktalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppmuntre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tirre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l pos="V">vihkkedallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">veie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">resonnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="340">
         <l pos="V">daguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">uttale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overdra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l pos="V">stáđásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli stødig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="116">
         <l pos="V">rekruteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rekruttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="660">
         <l pos="V">sajáiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">etableres</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilpasse seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="66">
         <l pos="V">dárkilastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">justere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">presisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l pos="V">čuoibmuladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">publiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">publisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">produseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">produsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">aiddostahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spesifisere</t>
      </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">presisere</t>
            <t pos="V">poengtere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">orienteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">orientere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">aksepteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">akseptere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">attesteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">attestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kommuniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kommunisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dárjut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">servere</t>
            <t pos="V">tilby</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áibadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guorrasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bifalle</t>
            <t pos="V">slutte seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čaimmahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få til å le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">seailluhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppbevare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vavddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">virgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ansette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">engašeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ansette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bájuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">referere</t>
            <t pos="V">sitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">siteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sajáiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">installere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forankre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ásahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">regulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guovdilastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tematisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konsentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoahkáidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konsentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konsentreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konsentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oktoráđđet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dominere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">refereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">referere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">árvvusatnit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">verdsette</t>
            <t pos="V">respektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bry seg om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geažuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">antyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mohkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">omgå</t>
            <t pos="V">bløffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gabahahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loavkašuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">såre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššečuoččuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">saksøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bumpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noađuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">belaste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goazastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bremse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goazahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bremse</t>
            <t pos="V">hemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geahppánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">klassifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klassifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">luobahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avstå fra</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avhende</t>
            <t pos="V">avskjedige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">liigudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">unnvære</t>
            <t pos="V">avse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oahcudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">berolige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sánuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">diktere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spiehkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fravike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buohtalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sidestille</t>      
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">stuorámustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">maksimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">maksimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">maksimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rationaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rašonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">soabahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mekle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oasttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjøpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dorjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">stargadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stabilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duohččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gádjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">almmustahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avdekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">verdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">male</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="upers" pos="V">bieggaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="upers" pos="V">biekkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gievrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsterke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lađastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">analysere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">máŋget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kopiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilfredsstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoahkkáigeassit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sammenfatte</t>
            <t pos="V">oppsummere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hirpmástuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sjokkere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overraske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuovdalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">markedsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šolgadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>transitiv</re>
            <t pos="V">tine</t>
            <t pos="V">smelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šolget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>transitiv</re>
            <t pos="V">tine</t>
            <t pos="V">smelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuollástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">erobre</t>
            <t pos="V">okkupere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">underordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">laktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kople</t>
            <t pos="V">skjøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guovdduštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mávssihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gaifát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stirre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sirddáldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">desentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lávdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">desentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áŋkorastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ankre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skoađastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">panele</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om søm</re>
            <t pos="V">fore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">divrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fordyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">instrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">instruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eksporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">eksportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">differensieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">differensiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">álkidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lette</t>
            <t pos="V">forenkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pålegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heivehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilpasse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">arrondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rekrutteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rekruttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ságaškuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drøfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">namuhastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nevne i forbifarten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">neavttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om teater og film</re>
            <t pos="V">spille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">presenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">presentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">inkorporeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">inkorporere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kombineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kombinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jávkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fjerne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utrydde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">maŋŋálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gessot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dras</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">váfistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sikre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">binnudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">logahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">justeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">justere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">erohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sisafievrridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sisabuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báhkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">uttrykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">arvvosmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stimulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">identifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">identifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuođuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begrunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ákkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">begrunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ovttaiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">standardisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">integreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">presiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">presisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dárkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">betrakte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">presisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">váidudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dempe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">modifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sierranastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">isolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">háldet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">disponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">disponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">disponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čivttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čivttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čiktásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hobehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuogádahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">systematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuoibmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">luokčat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">meisle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fámohuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">oppheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sisačálihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innmelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nádjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nilkkistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vaháguvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skades</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">roasmmehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skades</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">roasmmohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skades</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njeazzut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">geipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rihttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">partere slakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">máizadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ávdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">danne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššáiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sevlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">máinnustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">annonsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bivdáladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">abmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">borjjastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">seile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čálestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">notere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bontet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">false</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mearrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forlange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rokket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rocke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duššástuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frustrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guoimmuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">underholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loavkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krenke</t>
            <t pos="V">fornærme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njárbudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riššudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dusje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suonjardahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eaddudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fornærme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gallehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">borgaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fyke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frikjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duohpahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krympes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fástudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">faste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">máguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">krydre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giehtaguššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">håndheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">diktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vearuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skattlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">botkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">botkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suohkudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suolbmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fordøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oppastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">generalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuoigatvuođavuođđudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hjemle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">submet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">summere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duobussillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">filtrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ravdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mohkkasaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drible</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ednet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">jorde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">girjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bokføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jorbet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">runde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avrunde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smyge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">veahkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">befolke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hilggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suostat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dearbbadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pendle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">novket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støvsuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">veadjehahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sannsynliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boazzuhuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">grade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mihttodallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dimensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duorrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om søm</re>
            <t pos="V">rynke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buoššodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">herde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lehttohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">akselerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guitet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kvittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">livdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utlikne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dáhkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sáhcut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njuordásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prisgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">áhcagastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gløde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mihttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lonistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innløse</t>
            <t pos="V">frikjøpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šelget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">polere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">millet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kverne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">durbbodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">durbet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gurradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čázehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bearrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innkreve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sisagáibidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innkreve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duhppet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heavvalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">høvle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bierggastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">møblere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bárket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">barke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">steavlidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">halshugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bievvalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">halshugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rihkustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jeŋget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giddehuvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">behefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ávnnaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">angle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bántet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">devkkodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anløpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sparkelastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sparkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riggudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">berike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áigodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">periodisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuopmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">reitot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">abortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goluiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kostnadsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mestet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sylte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sniehpput</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">unnvike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">testamenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">testamentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">deahpanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">deformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lágastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prosedere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">muŋkát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sture</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guođahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilbakeholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giebahuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">olggosgolludit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utgiftsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lihttoláigohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forpakte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bortfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">reidet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">foredle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loahppameannudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sluttbehandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njalpit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dokŋadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tetne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">merret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">porsjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spaigat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">splintre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sáktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">safte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuvkuluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koagulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giellut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koagulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dulpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stuke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">favorisere</t>
      </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">smievrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mørne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bilaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">stielgudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spjelke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šloavaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flambere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nađđadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gohpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forsenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noahkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">presumere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mielvuolláičállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">parafere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rihkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">serratere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">behtostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kaste med pinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bihcudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre at noe blir rimbelagt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bihcut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rimbelegges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bihkkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tjærebre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bildadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge noe på stillas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bilgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flette sennegressknipper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">billostaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leke med bjeller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">birccostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">kaste terning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bircut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kaste terninger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bissostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå på jakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bivastuddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bivastustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svette  itt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bivdaruššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">opptre som jeger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boalggahaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forårsake at noen blir ille omtalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boalváruššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">drive smughandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bohccostaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">leke rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">borggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fyke i lengre tid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">botkkiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kaste frø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">botkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slite løs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buddáduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forgjeldes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta opp på bånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báddádaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">venne dyr til å stå bundet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báhkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">varme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báikut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">røske litt reinlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báitot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå i offside</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bátnádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">berøre en gevekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">davrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om skinn</re>
            <t pos="V">bli stiv og skrukket</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om fisk</re>
            <t pos="V">krølle seg i gryta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">deaimmáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svime av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dierrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilsmusses</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">divrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fordyres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dopmuluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">nedstøves</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duolbbasinjorahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plandreie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duorbalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plaske kraftig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dásásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utjevnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eaiggádastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">opptre som eier av eller herre over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fierpmástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fiske med garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fierpmástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få skrekk i seg for fiskegarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fávledit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bygge laksestengsel lenger utfra land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fávlánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gå ut på dypere vann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">galjidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">brotsje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geahpadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette tråd i garnnål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geallit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dra not med notspill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geavvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">la heve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geđđot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blendes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giktadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette synkestein på not eller garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gilggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">misfarges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">girdnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kjerne smør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goalvát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ligge hvelvet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goarvanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">få posefasong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">govdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stige til overflaten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">govdnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tape seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gumppustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lage blodklubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hehppet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skjemme ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hivllášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">synes å være for tynn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hálbbidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">senke prisen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">juolgguštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mobilisere etter sengeleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loahppaárvvoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sluttvurdere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lohkkot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avregnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lotnašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">innløses</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">luddestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flekke fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">luovdádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette flåer på garn eller not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">láibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legge seg mer eller mindre flatt i vannet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lássahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blokkere seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mearddástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fange fisk med ruse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nirvvonárvvohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lage grimaser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njuohpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dra not på land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noastalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trekke not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trekke not på land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">návlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">slå påler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oahcut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">beroliges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oahpadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">se til garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oastalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ville kjøpe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">prute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oazistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette stengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">orustahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette til side</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skvette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">yte et lite bidrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ruđahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komme i likviditetsvansker</t>
            <t pos="V">bli uten penger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suhpodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sette ut drivgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suitit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ha råd til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suvlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gi smak til mat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ábbut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koke over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">frifinnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššečuoččáldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reise søksmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššáskuhttot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">saksøkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoalluladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sløye mye fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoallulit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sløye fisk fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoaltašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klumpe seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuoibmulit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stake av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuolbmalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">knytte fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šattastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buozahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plages</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nuohtástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fiske med not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ađahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">magres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sustilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snuse på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čollestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sløye litt fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čálgat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utvikle seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duldehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dárránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">summe seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">assimileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">assimilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">moraliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">moralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">transkriberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">transkribere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">indoktrineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">indoktrinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">alfabetiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">alfabetisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">notifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">notifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fileteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">filetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">operašonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">operasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">optimaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">optimalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konsolideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konsolidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konkluderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konkludere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">digitaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">digitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">redigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">redigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">graderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gradere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kategoriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kategorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">akkrediteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">akkreditere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fokuseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fokusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">institušonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">institusjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spesialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spesialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">uniformeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">uniformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">anonymiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">anonymisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">legaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">legalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">siviliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sivilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">faktureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fakturere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spesifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spesifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sensureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sensurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">akšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">aksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">privilegeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">privilegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">privatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">privatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">protokolleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">protokollere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eksamineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">eksaminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">reageret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reagere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konstitueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konstituere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dokumenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dokumentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kodifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kodifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">interneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">internere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mobiliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mobilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">penšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">reflekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">reflektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kommersialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kommersialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">signaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">signalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ratifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ratifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">aktiviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">aktivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">insisteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">insistere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">problematiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">problematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">arkiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">arkivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">introduseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">introdusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">praktiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">praktisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">initieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">initiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dássádallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">balansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rekonstrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rekonstruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoahkkimastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avholde møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kvalifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kvalifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">koordineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konstateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">konstatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">intensiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">intensivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">implementeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">implementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">harmoniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">harmonisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">effektiviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">effektivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fápmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">delegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">assosieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">assosiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čohkkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">børste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nállašuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suorggidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avlede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sollet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avlede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heakkahuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">avlive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duolgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bestikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loahcat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">blusse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bokset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bokse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lievddistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lievllistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">dampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">seaktut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">egne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oadjut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fornemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vihkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fornemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heađásnuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fortvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áŧestuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fortvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">leaicidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fråtse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ovttastuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fusjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noaidut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gande</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dearšát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">veanzát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čirsát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">beallidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">halvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">huššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">haste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heiset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">heise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njahkahastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dárkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">iaktta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eardudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">irritere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">komponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">komponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">likšat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">logre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lovset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duhkoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bálkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mánet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">márset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">marsjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vealčut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">misse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuosttildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">motvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dilvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">planere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skuodnját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skimtes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duolvvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skitne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skuvret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skrubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">háskkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sløse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">doavskkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">smatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">snuvset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snuse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sosialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sosialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spánderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spioneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spionere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cáhkkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njihtat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">svindle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gopmárdallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ráhkadastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilberede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuorvvuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tilkalle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">tihppet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">tippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njaŋggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">traske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gevkkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čáhccet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riehkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vegre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ággadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vegre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gimssordit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vimse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flørte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geavzut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vingle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dilddistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">disse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">veagalváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">voldta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lihttoláigohuvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forpakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kustet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guštet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">koste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vovdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">trille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guohpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">rynke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">árrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cirget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprøyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riškkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprøyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">stevdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">stevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">látnjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spalte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mollet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">njuoršut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buolladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">spole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rešisseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">regissere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">irggástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">flørte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">naffát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">kose seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>


   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bargguhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli arbeidsløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">biggehaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli liggende værfast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">biigostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gjøre tjeneste som pike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boazohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fattig på rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boazuiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være syk ei kort tid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buozastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V"> </t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">doaimmahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli tiltaksløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dumssagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli ujevn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guolehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli fattig på fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hivludit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om tråd og snøre</re>
            <t pos="V">gjøre tynnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hivlut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om tråd og snøre</re>
            <t pos="V">bli tynn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hánástaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være gjerrig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jiessut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om melk</re>
            <t pos="V">bli sur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jábálduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli velstående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sajálduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">installere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sarret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">plukke blåbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">searaiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli flink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sorrot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli floket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ujostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">være blyg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áráskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli tirret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">árástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli øm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššáskuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli erklært for skyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>

   <xhtml:script xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
                 src="../../scripts/gt_dictionary.js"
                 type="text/javascript"/>
</r>
