<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet title="Dictionary view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary.css" type="text/css"?>
<?xml-stylesheet alternate="yes" title="Hierarchical view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary_alt.css" type="text/css"?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../../scripts/gt_dictionary.dtd">
<r xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="smenob" xml:lang="sme">
   <lics xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:space="preserve"><lic xml:lang="en">
This code is made available under a Creative Commons Attribution license
<a>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/deed.en</a>.

You are free to copy, distribute and adapt the work, as long as you always give
proper attribution using the attribution text below.

For the full license text, see the link above.</lic><ref>Work by Nils Jernsletten, Giellatekno and Divvun at UiT,
          and members of the language communities. Source code
          available at <a>https://victorio.uit.no/langtech/trunk/</a>.</ref><sourcenote>
     THIS TEXT IS THE ORIGINAL SOURCE CODE. This is NOT a fully styled and
     published dictionary. As such it can and
     will contain unfinished entries, unpublished entries, entries with
     objectionable translations, etc. If you find any errors or want to add more
     words, download the file, edit it, and send it back to
     <a>mailto:feedback@divvun.no</a> and <a>mailto:giellatekno@uit.no</a>.
     Please also note that the entries are not necessarily sorted,
     or could be wrongly sorted.
     </sourcenote></lics>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l illpl="no" pos="N">vieljaš guovttos</l>
         <lsub>vieljašguovttos</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vieljaš guovttos 88639938-622a-452f-aea9-26cfefab333b">
            <t pos="N">de to brødrene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="N">váhnen guovttos</l>
         <lsub>váhnenguovttos</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váhnen guovttos 4c41b38e-7363-44f6-a71a-d8813f1b316c">
            <t pos="N">begge foreldrene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="N">luntta guovttos</l>
         <lsub>lunttaguovttos</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luntta guovttos c90ceb8b-3c5b-4ce6-b0ca-c92a5d0c5a82">
            <t pos="N">de to guttene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="N">eatni guovttos</l>
         <lsub>eatniguovttos</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eatni guovttos 2ebe4a62-f809-45a3-a0f6-bd882691283b">
            <t pos="N">mor og en person til</t>
            <xg>
               <x>Eatni guovttos boahtiba ihttin.</x>
               <xt>Mor og den andre personen kommer i morgen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">Finnmárkku málle</l>
         <lsub>Finnmárkkumálle</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="Finnmárkku málle 117996ac-be8d-471a-b138-2b41c7b41412">
            <t pos="N">finnmarksmodell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">isit- ja eamitleavga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="isit- ja eamitleavga 0e62dcc6-2930-4b1d-b898-b3bdc1f3ba7c">
            <t pos="N">vertskapsflagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">Finnmárkku dálvi</l>
         <lsub>Finnmárkkudálvi</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="Finnmárkku dálvi 3ede7ecb-80c4-46ba-b99f-6c36f7e3c378">
            <t pos="N">finnmarksvinter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">Finnmárkku guovlu</l>
         <lsub>Finnmárkkuguovlu</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="Finnmárkku guovlu 28828c18-fc53-4dfa-8c1e-ea1a90fdf6c5">
            <t pos="N">finnmarksområde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">Finnmárkku báhppa</l>
         <lsub>Finnmárkkobáhppa</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="Finnmárkku báhppa 76a4ad85-21c6-45c0-92aa-e20e3f8ca729">
            <t pos="N">finnmarksprest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">Finnmárkolága proseassa</l>
         <lsub>finnmárkkuláhkaproseassa</lsub>
         <lsub>finnmárkoláhkaproseassa</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="Finnmárkolága proseassa de8edb57-461d-4993-a782-17d00c86098b">
            <t pos="N">Finnmarkslovsprosess</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">Deanu akšuvdna</l>
         <lsub>Deanu-akšuvdna</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="Deanu akšuvdna 48adfb60-eb84-42c1-8ea4-cb0548f52e5a">
            <t pos="N">Tana-aksjon</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">Johttisápmelaččaid listu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="Johttisápmelaččaid listu 332bef5f-4bb0-4a6f-a0cd-1fc23705b2bd">
            <t pos="N">Flyttsamelista</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">Johttisámiid listu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="Johttisámiid listu cc157afd-21a5-4ede-ad0e-9d707eb236cb">
            <t pos="N">Flyttsamelista</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l pos="N">váibmo- ja varrasuotnaiskkadeapmi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váibmo- ja varrasuotnaiskkadeapmi 17af67ec-c350-487e-9cdd-e901b5cb2afe">
            <t pos="N">hjerte-karscreening</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="N">bures boahtin</l>
         <analysis>Sg_Nom</analysis>
         <analysis>Sg_Acc</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Sg_Acc">
               <wordform>bures boahtima</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>buresboahtin_n</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bures boahtin a01438f5-935c-4663-91fb-a900275b055b">
            <t pos="A">velkommen</t>
            <xg>
               <x>Bures boahtin buohkaide!</x>
               <xt>Velkommen til alle!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun ledjen bures boahtin ruoktot.</x>
               <xt>Jeg var velkommen hjem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="N">bures boahtima</l>
         <lemma_ref lemmaID="bures boahtin_phrase_n">bures boahtin</lemma_ref>
         <analysis>Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bures boahtima 391817bc-a0cb-4ec1-8ad8-d61fb629d489">
            <t pos="A">velkommen</t>
            <xg>
               <x>Son sávai buohkaide bures boahtima.</x>
               <xt>Hun ønsket alle velkommen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <xhtml:script xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="../../scripts/gt_dictionary.js" type="text/javascript"/>
</r>
