<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet title="Dictionary view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary.css" type="text/css"?>
<?xml-stylesheet alternate="yes" title="Hierarchical view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary_alt.css" type="text/css"?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../../scripts/gt_dictionary.dtd">
<r xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="smenob" xml:lang="sme">
   <lics xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:space="preserve"><lic xml:lang="en">
This code is made available under a Creative Commons Attribution license
<a>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/deed.en</a>.

You are free to copy, distribute and adapt the work, as long as you always give
proper attribution using the attribution text below.

For the full license text, see the link above.</lic><ref>Work by Nils Jernsletten, Giellatekno and Divvun at UiT,
          and members of the language communities. Source code
          available at <a>https://victorio.uit.no/langtech/trunk/</a>.</ref><sourcenote>
     THIS TEXT IS THE ORIGINAL SOURCE CODE. This is NOT a fully styled and
     published dictionary. As such it can and
     will contain unfinished entries, unpublished entries, entries with
     objectionable translations, etc. If you find any errors or want to add more
     words, download the file, edit it, and send it back to
     <a>mailto:feedback@divvun.no</a> and <a>mailto:giellatekno@uit.no</a>.
     Please also note that the entries are not necessarily sorted,
     or could be wrongly sorted.
     </sourcenote></lics>
   <e>
      <lg freq="286351">
         <l pos="Pron" type="Rel">mii</l>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Acc">
               <wordform>maid</wordform>
               <wordform>man</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Gen">
               <wordform>man</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Ill">
               <wordform>masa</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Loc">
               <wordform>mas</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Com">
               <wordform>mainna</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Ess">
               <wordform>manin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mii 70e77349-e427-49e0-b8fe-ff9d32a7492a">
            <t pos="Pron">hva</t>
            <xg>
               <x>Mii bat doppe lea?</x>
               <xt>Hva er så der?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dat mii dáhpáhuvvá, dat dáhpáhuvvá.</x>
               <xt>Det som skjer, det skjer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="92730">
         <l pos="Pron" type="Rel">gii</l>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>gean</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Ill">
               <wordform>geasa</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Loc">
               <wordform>geas</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Com">
               <wordform>geainna</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Ess">
               <wordform>geanin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gii e0bf7817-21b0-40c0-854c-accbce98cae6">
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <xg>
               <x>Gii bat don leat?</x>
               <xt>Hvem er så du?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dološ áigge lei muhtin geafes olmmái gii dávjá finadii báhpa luhtte ánuheame.</x>
               <xt>I gamle dager var det en fattig mann som ofte var innom og tigget hos presten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">mat</l>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>maid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Ill">
               <wordform>maidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Loc">
               <wordform>main</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Com">
               <wordform>maiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Ess">
               <wordform>manin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mat b43f0964-c381-433b-9e6c-131b98541cd6">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hva</t>
            <xg>
               <x>Mat leat asteroiidat?</x>
               <xt>Hva er asteroider?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ohcamat mat bohtet dan áigemeari maŋŋel, eai meannuduvvo.</x>
               <xt>Søknader som kommer etter den tidsfristen, behandles ikke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">geat</l>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>geaid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Ill">
               <wordform>geaidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Loc">
               <wordform>geain</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Com">
               <wordform>geaiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Ess">
               <wordform>geanin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geat 29d0eb28-721f-4499-a8e8-0469c7b0e602">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <xg>
               <x>Geat leat váldoneavttárat filmmas?</x>
               <xt>Hvem er hovedrolleinnehaverne i filmen?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Áššu humadii máŋgasiin geat eai lean duhtavaččat.</x>
               <xt>Áššu snakket med mange som ikke var fornøyde.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2077">
         <l pos="Pron" type="Rel">goabbá</l>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>goappá</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Ill">
               <wordform>goabbái</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Loc">
               <wordform>goappás</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Com">
               <wordform>goappáin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Ess">
               <wordform>goabbán</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goabbá b6420c3b-ac22-4319-ab45-238dc8d935b5">
            <t pos="Pron">hvilken av de to</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">goappát</l>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>goappáid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Ill">
               <wordform>goappáide</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Loc">
               <wordform>goappáin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Com">
               <wordform>goappáiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Ess">
               <wordform>goabbán</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goappát 2ddf1dd9-754b-43cd-8b9e-cb60903430b7">
            <re>om flertallsord</re>
            <t pos="Pron">hvilken av de to</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11080">
         <l pos="Pron" type="Rel">guhte</l>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>guđe</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Ill">
               <wordform>guhtii</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Loc">
               <wordform>guđes</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Sg_Com">
               <wordform>guđiin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Ess">
               <wordform>guhten</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guhte bbf31e0b-81f0-4270-a625-ad227040c33b">
            <re>innenfor en avgrenset gruppe</re>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <t pos="Pron">hvilken</t>
            <xg>
               <x>Guhte lea dán bargan?</x>
               <xt>Hvem har gjort dette?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Guhte seahkka lea losimus?</x>
               <xt>Hvilken sekk er tyngst?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Elle muitalii maid guhte válddii.</x>
               <xt>Elle fortalte hva hver enkelt tok.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guhte d8104c11-86c4-4c31-a980-7493584ec0c2">
            <t pos="Pron">den som</t>
            <xg>
               <x>Kandidáhtta guhte buohccá skuvlaeksámena áigge, ferte dieđihit dan eksámenlanja váldofáktii.</x>
               <xt>En kandidat som blir syk under skoleeksamen, må underrette hovedvakt i eksamenslokalet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">guđet</l>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>guđiid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Ill">
               <wordform>guđiide</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Loc">
               <wordform>guđiin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Pl_Com">
               <wordform>guđiiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Rel_Ess">
               <wordform>guhten</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđet 0770387d-092d-4cf7-a5e8-4ae1ffbe1280">
            <re>om flere innenfor en avgrenset gruppe</re>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <t pos="Pron">hvilke</t>
            <xg>
               <x>Guđet leat dán bargan?</x>
               <xt>Hvem har gjort dette?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Guđet fáhcat leat du?</x>
               <xt>Hvilke votter er dine?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđet f6177fc7-fe44-4c7c-8dd9-a703d65d0bce">
            <t pos="Pron">de som</t>
            <xg>
               <x>Kurssat leat sin várás guđet máhttet veaháš sámegiela ovddežis.</x>
               <xt>Kursene er ment for dem som kan litt samisk fra før.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Rel">guhtemuš</l>
         <analysis>Pron_Interr_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Nom">
               <wordform>guhtemuš</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>guđemučča</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Ill">
               <wordform>guđemužžii</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Loc">
               <wordform>guđemuččas</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Com">
               <wordform>guđemuččain</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Ess">
               <wordform>guđemužžan</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guhtemuš fff46c44-e076-45e6-ab80-f36e5035b3be">
            <re>innenfor en avgrenset gruppe</re>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <t pos="Pron">hvilken</t>
            <xg>
               <x>Guhtemuš lea dán bargan?</x>
               <xt>Hvem har gjort dette?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Guđemužžii áiggut riŋget?</x>
               <xt>Til hvem vil du ringe?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Guđemuš viesuin orrot olbmot?</x>
               <xt>I hvilket av husene bor det folk?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Rel">guđemuš</l>
         <analysis>Pron_Interr_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Nom">
               <wordform>guhtemuš</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>guđemučča</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Ill">
               <wordform>guđemužžii</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Loc">
               <wordform>guđemuččas</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Com">
               <wordform>guđemuččain</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Ess">
               <wordform>guđemužžan</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđemuš 96944474-d77e-45ac-b6b4-4199be718e2d">
            <re>innenfor en avgrenset gruppe</re>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <t pos="Pron">hvilken</t>
            <xg>
               <x>Guđemuš lea dán bargan?</x>
               <xt>Hvem har gjort dette?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Guđemužžii áiggut riŋget?</x>
               <xt>Til hvem vil du ringe?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Guđemuš viesuin orrot olbmot?</x>
               <xt>I hvilket av husene bor det folk?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">guđemuččat</l>
         <analysis>Pron_Interr_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Interr_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>guđemuččaid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Pl_Ill">
               <wordform>guđemuččaide</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Pl_Loc">
               <wordform>guđemuččain</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Pl_Com">
               <wordform>guđemuččaiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Ess">
               <wordform>guđemužžan</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđemuččat b6e806dd-210c-4f6c-ac44-ab3b50cc3606">
            <re>om flere innenfor en avgrenset gruppe</re>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <t pos="Pron">hvilke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19677">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Interr">makkár</l>
         <analysis>Pron_Interr_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>makkára</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Ill">
               <wordform>makkárii</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Loc">
               <wordform>makkáris</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Sg_Com">
               <wordform>makkáriin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Ess">
               <wordform>makkárin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkár 02eaf893-fe52-4fa7-921d-b77b8e883232">
            <t pos="Pron">hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Interr">makkárat</l>
         <analysis>Pron_Interr_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Interr_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>makkáriid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Pl_Ill">
               <wordform>makkáriidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Pl_Loc">
               <wordform>makkáriin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Pl_Com">
               <wordform>makkáriiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Interr_Ess">
               <wordform>makkárin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkárat 1e5d89f5-2b2b-4dae-982b-2bdf705cfac6">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Rel">maid</l>
         <lemma_ref lemmaID="mii_pron_rel">mii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maid 2113d4da-4229-48e8-a121-5e2086afb265">
            <t pos="Pron">hva</t>
            <xg>
               <x>Maid dagat dáppe?</x>
               <xt>Hva gjør du her?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Máret jurddašii báŋkoloana birra maid galggai máksit odne.</x>
               <xt>Máret tenkte på banklånet som hun skulle betale idag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">man</l>
         <lemma_ref lemmaID="mii_pron_rel">mii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="man 176770b1-dee7-4984-8bdb-15ed12548f97">
            <t pos="Pron">hva</t>
            <xg>
               <x>Man birra čállibehtet?</x>
               <xt>Hva skriver dere om?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Buoskavári guoras lea várri man namma lea Ráhpesvárri.</x>
               <xt>Ved siden av Buoskavárri er det et fjell som heter Ráhpesvárri.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vižžen mutuvrra, man Niillas lei divvon.</x>
               <xt>Jeg hentet den motoren som Niillas hadde reparert.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">masa</l>
         <lemma_ref lemmaID="mii_pron_rel">mii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="masa f9d092a3-f253-4a75-9a9c-3655c245bb76">
            <t pos="Pron">til hva</t>
            <xg>
               <x>Masa don áiggut dien geavahit?</x>
               <xt>Hva skal du bruke den til?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Joavku čuojaha musihka masa guovdageaidnulaččat liikojit.</x>
               <xt>Gruppa spiller musikk som folk i Kautokeino liker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">mas</l>
         <lemma_ref lemmaID="mii_pron_rel">mii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mas 63aa917a-5255-4742-8c05-5e91c8cc9c98">
            <t pos="Pron">hvor</t>
            <xg>
               <x>Mas leat eanemus vitamiinnat?</x>
               <xt>Hva har mest vitaminer?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jurdda lea ásahit čállingotti mas leat olles 8 virggi.</x>
               <xt>Tanken er å etablere et sekretariat som har hele 8 stillinger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">mainna</l>
         <lemma_ref lemmaID="mii_pron_rel">mii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mainna 14cbb139-f3c7-41f9-b95a-bfcbdb0e3f0b">
            <t pos="Pron">med hva</t>
            <xg>
               <x>Mainna lágiin leat vieksát ja gotkkat ovttaláganat?</x>
               <xt>På hvilken måte er veps og maur likedanne?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dat lea stuora biila mainna lea hui buorre vuodjit.</x>
               <xt>Det er en stor bil som er god å kjøre med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">manin</l>
         <lemma_ref lemmaID="mii_pron_rel">mii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Ess</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="manin a4073cc3-f955-468b-ad66-cefdf34e39f2">
            <t pos="Pron">som hva</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">gean</l>
         <lemma_ref lemmaID="gii_pron_rel">gii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gean 2f2033ef-73dd-4cec-8a0b-8de5c9d25fbe">
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <t pos="Pron">hvem sin</t>
            <xg>
               <x>Gean ovddasvástádus dat lea?</x>
               <xt>Hvem sitt ansvar er det?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gean don oidnet?</x>
               <xt>Hvem så du?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Min spábbačiekčit leat lohkan gean sii háliidit hárjeheaddjin.</x>
               <xt>Våre fotballspillere har sagt hvem de ønsker som trener.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gii diehtá gean miessi dat lea?</x>
               <xt>Hvem vet hvem sin reinkalv det er?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">geasa</l>
         <lemma_ref lemmaID="gii_pron_rel">gii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geasa c1f50dc0-cf52-4948-be37-a4c192cb8945">
            <t pos="Pron">til hvem</t>
            <xg>
               <x>Geasa dat lea ávkin?</x>
               <xt>For hvem er det nyttig?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dábálaš olbmui lea váttis diehtit geasa galgá jáhkkit dán áššis.</x>
               <xt>For vanlige folk er det vanskelig å vite hvem man skal tro på i denne saken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">geas</l>
         <lemma_ref lemmaID="gii_pron_rel">gii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geas f1ca7df2-6a89-4f98-b036-4fb1cd6009e4">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <xg>
               <x>Geas lea nu ollu ruhta?</x>
               <xt>Hvem har så mye penger?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Virgái ohcat olbmo geas lea alit ekonomiija- ja hálddašanoahppu.</x>
               <xt>Til stillingen søker vi en person som har høyere utdanning i økonomi og administrasjon.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">geainna</l>
         <lemma_ref lemmaID="gii_pron_rel">gii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geainna 846f51c2-d9b3-4b03-bd10-6350eb1138c4">
            <t pos="Pron">med hvem</t>
            <xg>
               <x>Geainna bat mun dál human?</x>
               <xt>Hvem snakker jeg så med nå?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Son lei gonagasnieida geainna ii oktage birgen.</x>
               <xt>Hun var kongsdatteren som ingen kunne berges med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">geanin</l>
         <lemma_ref lemmaID="gii_pron_rel">gii</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Ess</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geanin 0e853a70-32e1-484e-a451-670c7bbfeb97">
            <t pos="Pron">som hvem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Rel">maid</l>
         <lemma_ref lemmaID="mat_pron_rel">mat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maid c9bf2d42-5cd6-40e2-8fa5-ceca2ad837b3">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hva</t>
            <xg>
               <x>Dás beasat lohkat muhtin áššiid maid birra Áššu lea čállán mannan jagi.</x>
               <xt>Her får du lese om noen saker som Áššu har skrevet om det siste året.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">maidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="mat_pron_rel">mat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maidda 971ca4a2-2c5e-425a-8382-8b084293db6e">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">til hva</t>
            <xg>
               <x>Buot dát ledje atnudávvirat, maidda beaivválaččat lei dárbu.</x>
               <xt>Alt dette var bruksgjenstander som det var bruk for til hverdags.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">main</l>
         <lemma_ref lemmaID="mat_pron_rel">mat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="main 9a25e75c-5d62-4dc1-bffa-d78f09e8298d">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">av hva</t>
            <xg>
               <x>Buohkat leat ieža oastán ávdnasiid main gorrot buvssaid.</x>
               <xt>Alle har selv kjøpt materialer som de syr bukser av.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">maiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="mat_pron_rel">mat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maiguin 7438d5e3-acd6-4921-9c39-ca6395be0e92">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">med hva</t>
            <xg>
               <x>Dathan leat áššit maiguin Sámediggi bargá.</x>
               <xt>Det er saker som Sametinget arbeider med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">geaid</l>
         <lemma_ref lemmaID="geat_pron_rel">geat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geaid 6236672c-1153-40c7-a45a-8c407910e0a1">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hvem sin</t>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <xg>
               <x>Geaid Ráissa hárjeheaddji háliida jovkui?</x>
               <xt>Hvem vil Reisas trener ha på laget?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Geaid sárgumat leat čájáhusas?</x>
               <xt>Hvem har tegninger på utstillinga?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Doppe leat vihtta čiekči geaid Ráisa háliida iežaset jovkui.</x>
               <xt>Der er det fem fotballspillere som Reisa vil på laget.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vuolábealde oainnát sin namaid geaid sárgumat leat čájáhusas.</x>
               <xt>Nedenfor ser du navnene til dem som har tegninger på utstillinga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">geaidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="geat_pron_rel">geat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geaidda 171f97f0-e7c5-4324-952e-8472299c871a">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">til hvem</t>
            <xg>
               <x>Geaidda bohccot gulle?</x>
               <xt>Til hvem tilhørte reinen?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dađi bahábut ii lean vejolaš duođaštit, geaidda bohccot gulle.</x>
               <xt>Dessverre var det ikke mulig å bevise hvem reinen tilhørte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">geain</l>
         <lemma_ref lemmaID="geat_pron_rel">geat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geain 1e4a32e9-468f-4548-86ef-0df7866320fa">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hvem (har)</t>
            <xg>
               <x>Geain lea dakkár oahppu?</x>
               <xt>Hvem har slik utdanning?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Doppe leat olbmot geain lea oahppu ja guhkes bargovásáhus.</x>
               <xt>Der er det folk som har utdanning og lang arbeidsansiennitet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">geaiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="geat_pron_rel">geat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geaiguin f05d6fdc-f30a-4251-b66a-afc8fb2e94a2">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">med hvem</t>
            <xg>
               <x>Geaiguin dii lehpet hárjehallan?</x>
               <xt>Hvem har dere trent med?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Šaddá hui somá čiekčat sin vuostá geaiguin mii leat fárrolaga hárjehallan.</x>
               <xt>Det blir veldig morsomt å spille fotball mot dem som vi har trent i lag med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">goappá</l>
         <lemma_ref lemmaID="goabbá_pron_rel">goabbá</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goappá 32e58fa5-61da-4f93-ad9c-9b6fc2483878">
            <t pos="Pron">hvilken av de to</t>
            <t pos="Pron">hvilken av de to sin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">goabbái</l>
         <lemma_ref lemmaID="goabbá_pron_rel">goabbá</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goabbái 45d3d0f7-093d-4ebb-9a51-0f01d2076747">
            <t pos="Pron">til hvilken av de to</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">goappás</l>
         <lemma_ref lemmaID="goabbá_pron_rel">goabbá</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goappás b83daf56-d5f3-4ab1-b41e-cb7b54d9ab6c">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron">hvilken av de to</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Rel">goappáin</l>
         <lemma_ref lemmaID="goabbá_pron_rel">goabbá</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goappáin 6d68051a-34fb-4eb2-8a92-86fa730165f7">
            <t pos="Pron">med hvilken av de to</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">goabbán</l>
         <lemma_ref lemmaID="goabbá_pron_rel">goabbá</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Ess</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goabbán 5270b905-151e-4dfd-b558-410a6a453b8a">
            <t pos="Pron">som hvilken av de to</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">goappáid</l>
         <lemma_ref lemmaID="goappát_pron_rel">goappát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goappáid 275978c5-ef48-4c93-b13f-6b05cb4914c5">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hvilken av de to sin</t>
            <t pos="Pron">hvilken av de to</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">goappáide</l>
         <lemma_ref lemmaID="goappát_pron_rel">goappát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goappáide 59e78882-7129-4493-b4ac-eaf82c51f39f">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">til hvilken av de to</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Rel">goappáin</l>
         <lemma_ref lemmaID="goappát_pron_rel">goappát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goappáin 38ebe3bc-5ceb-470a-991a-e2f3d68f90c5">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hvilken av de to (har)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">goappáiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="goappát_pron_rel">goappát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goappáiguin 5bdcb29d-908e-4240-ab37-e9947400201b">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">med hvilken av de to</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">guđe</l>
         <lemma_ref lemmaID="guhte_pron_rel">guhte</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđe 949491f8-0633-4131-9d1f-e1cc742d644b">
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <t pos="Pron">hvem sin</t>
            <t pos="Pron">hvilken</t>
            <xg>
               <x>Guđe riikkas don leat eret?</x>
               <xt>Hvilket land kommer du fra?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>In leat mearridan guđe presideantaevttohasa jienastan.</x>
               <xt>Jeg har ikke bestemt meg for hvilken presidentkandidat jeg skal stemme på.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">guhtii</l>
         <lemma_ref lemmaID="guhte_pron_rel">guhte</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guhtii c848b2b1-6e56-4cd9-b547-b928b04d9715">
            <t pos="Pron">til hvem</t>
            <xg>
               <x>Guhtiige galgá 50 ruvdno bálkán.</x>
               <xt>Hver skal ha 50 kroner i lønn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">guđes</l>
         <lemma_ref lemmaID="guhte_pron_rel">guhte</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđes ce80272e-4888-476a-a21b-ed34839d4873">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <xg>
               <x>Mii fertet geavahit daid čanastagaid mat guđesge leat.</x>
               <xt>Vi må bruke de forbindelsene som hver enkelt har.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Rel">guđiin</l>
         <lemma_ref lemmaID="guhte_pron_rel">guhte</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđiin f8d8eb7c-2961-4e3d-a330-0c479d6d145e">
            <t pos="Pron">med hvem</t>
            <xg>
               <x>Guđiin biillain don bohtet?</x>
               <xt>Med hvilken bil kom du?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">guhten</l>
         <lemma_ref lemmaID="guhte_pron_rel">guhte</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Sg_Ess</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guhten 53633d99-5be0-4734-93ec-4f6ffb770baf">
            <t pos="Pron">som hvem</t>
            <xg>
               <x>Guhten filbmanástin don háliidivččet šaddat?</x>
               <xt>Hvilken filmstjerne hadde du hatt lyst til å bli?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guhten 4d374b3f-387e-4f8f-9e39-c7919db7e102">
            <t pos="CS">som</t>
            <xg>
               <x>Dat filbmanásti, guhten don háliidivččet šaddat, lea biddjon giddagassii.</x>
               <xt>Den filmstjerna som du har lyst til å bli, er satt i fengsel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">guđiid</l>
         <lemma_ref lemmaID="guđet_pron_rel">guđet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđiid 03bcd801-7afd-47c8-9dfb-4da6ffaea150">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hvem sin</t>
            <t pos="Pron">hvem</t>
            <xg>
               <x>Guđiid biktasiid mun galggan bassat?</x>
               <xt>Hvilke klær skal jeg vaske?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđiid fa666ba6-873a-4187-832b-efb0a8751baa">
            <t pos="CS">som</t>
            <xg>
               <x>Daid biktasiid, guđiid mun lean aiddo bassan, ferte fas bassat.</x>
               <xt>De klærne, som jeg nettopp har vasket, må vaskes igjen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">guđiide</l>
         <lemma_ref lemmaID="guđet_pron_rel">guđet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđiide e91ccd65-de54-4cb4-b905-e55feaf1c1dd">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">til hvem</t>
            <xg>
               <x>Guđiide viesuide leat don dolvon juovlaskeaŋkkaid?</x>
               <xt>Til hvilke hus har du levert julegaver?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđiide 1982403f-0234-48c3-9c47-a8c6b8f440fd">
            <t pos="CS">som</t>
            <xg>
               <x>Daidda viesuide, guđiide don dolvot juovlaskeaŋkkaid, leat jo boahtán juovlaguossit.</x>
               <xt>Til de husene, som du leverte julegaver, er det allerede kommet julebesøk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Rel">guđiin</l>
         <lemma_ref lemmaID="guđet_pron_rel">guđet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđiin fc73c618-0a4d-4222-84b1-86df2b92ca6d">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hvem (har)</t>
            <xg>
               <x>Guđiin viesuin leat biilavisttit?</x>
               <xt>Hvilke hus har garasjer?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđiin 875f91bd-4386-4b8e-a044-af2de8db70fd">
            <t pos="CS">som</t>
            <xg>
               <x>Dat viesut, guđiin leat biilavisttit, leat divrasat.</x>
               <xt>De husene, som har garasjer, er dyre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Rel">guđiiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="guđet_pron_rel">guđet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Rel_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđiiguin ef30204d-aa32-48af-9f57-01c262ad2167">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">med hvem</t>
            <xg>
               <x>Guđiiguin mašiinnaiguin lea álkimus goarrut?</x>
               <xt>Med hvilke maskiner er det lettest å sy?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guđiiguin c2993812-17af-4e89-af32-08bf0a701703">
            <t pos="CS">som</t>
            <xg>
               <x>Daiguin mašiinnaiguin, guđiiguin lea álkimus goarrut, leat álo olbmot goarrume.</x>
               <xt>Med de maskinene, som det er lettest å sy med, er det alltid noen som syr.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Interr">makkára</l>
         <lemma_ref lemmaID="makkár_sg_pron_interr">makkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Interr_Sg_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Interr_Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkára ee1cd23a-2798-4def-b70e-b7cb0ffd8da2">
            <t pos="Pron">hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Interr">makkárii</l>
         <lemma_ref lemmaID="makkár_sg_pron_interr">makkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Interr_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkárii 4c9192d3-a2e9-4c8e-8c33-f180d63ab0df">
            <t pos="Pron">til hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Interr">makkáris</l>
         <lemma_ref lemmaID="makkár_sg_pron_interr">makkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Interr_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkáris 04cd2b51-bf34-4646-8ec8-c5879a39a030">
            <t pos="Pron">i/av hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkáris be164279-f866-4ebf-ba2c-0eeb245c4e6d">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron">hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Interr">makkáriin</l>
         <lemma_ref lemmaID="makkár_sg_pron_interr">makkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Interr_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkáriin 9165cd2e-f52d-4aef-a67b-8910988ad690">
            <t pos="Pron">med hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Interr">makkárin</l>
         <lemma_ref lemmaID="makkár_sg_pron_interr">makkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Interr_Ess</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkárin a70b01fd-566a-423c-811f-b7043ed46aa4">
            <t pos="Pron">som hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Interr">makkáriid</l>
         <lemma_ref lemmaID="makkárat_pl_pron_interr">makkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Interr_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Interr_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkáriid b488a101-9167-42a3-bd32-02d12c5f3f31">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Interr">makkáriidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="makkárat_pl_pron_interr">makkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Interr_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkáriidda 7ba21935-8d0e-4a5f-8f72-c5fbb862118e">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">til hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Interr">makkáriin</l>
         <lemma_ref lemmaID="makkárat_pl_pron_interr">makkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Interr_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkáriin 8f7de635-8331-4f0c-8a8d-d8888a40e22d">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">i/av hva slags</t>
            <t pos="Pron">hva slags (har)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Interr">makkáriiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="makkárat_pl_pron_interr">makkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Interr_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="makkáriiguin 54d6b861-207a-414a-9314-295ea1def13e">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron">med hva slags</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <xhtml:script xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="../../scripts/gt_dictionary.js" type="text/javascript"/>
</r>
