<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet title="Dictionary view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary.css" type="text/css"?>
<?xml-stylesheet alternate="yes" title="Hierarchical view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary_alt.css" type="text/css"?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../../scripts/gt_dictionary.dtd">
<r xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="smenob" xml:lang="sme">
   <lics xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:space="preserve"><lic xml:lang="en">
This code is made available under a Creative Commons Attribution license
<a>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/deed.en</a>.

You are free to copy, distribute and adapt the work, as long as you always give
proper attribution using the attribution text below.

For the full license text, see the link above.</lic><ref>Work by Nils Jernsletten, Giellatekno and Divvun at UiT,
          and members of the language communities. Source code
          available at <a>https://victorio.uit.no/langtech/trunk/</a>.</ref><sourcenote>
     THIS TEXT IS THE ORIGINAL SOURCE CODE. This is NOT a fully styled and
     published dictionary. As such it can and
     will contain unfinished entries, unpublished entries, entries with
     objectionable translations, etc. If you find any errors or want to add more
     words, download the file, edit it, and send it back to
     <a>mailto:feedback@divvun.no</a> and <a>mailto:giellatekno@uit.no</a>.
     Please also note that the entries are not necessarily sorted,
     or could be wrongly sorted.
     </sourcenote></lics>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čahrrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om skjura</re>
            <t pos="V">skratte</t>
            <xg>
               <x>skire čahrrá</x>
               <xt>skjura skratter</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rávdnjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rávdnjet 97256c49-bb65-446d-a5d8-c8361e081246">
         <re>om sending</re>
            <t pos="V">strømme</t>
            <xg>
               <x>Skábmamánus NRK sáddegoahtá prográmma njuolgga/rávdnjet LAN.</x>
               <xt>I november begynner NRK å sende programmet direkte/strømme over LAN.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sáhpodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáhpodit 13d3a794-bfb6-4cf8-aa1c-46c5820dba2e">
         <re>om blodutredelse</re>
            <t pos="V">bli blå</t>
            <t pos="V">få blåmerke</t>
            <xg>
               <x>Lei heahpat vuolgit skuvlii go ámadadju lei sáhpodan.</x>
               <xt>Det var flaut å dra på skolen når ansiktet var blitt blått.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skihppot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skihppot c7e2bfec-75c1-45b4-b11f-f3299d88037a">
            <t pos="V">avtale</t>
            <xg>
               <x>Ledjen skihppon johtit Liissáin, muhto son geassádii.</x>
               <xt>Jeg hadde avtalt å reise med Liisá, men hun trakk seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spihččet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spihččet 4fc612ca-55f8-49e9-9d7e-2f4cee63175b">
            <t pos="V">piske</t>
            <xg>
               <x>Ferten spihččet iežan johtui.</x>
               <xt>Jeg må piske meg selv i gang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suoládahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suoládahttit 3af3b691-74f6-4510-863f-ae159b43ac84">
            <t pos="V">bli frastjålet</t>
            <xg>
               <x>Turista muitala mo suoládahtii pássa ja ruđaid.</x>
               <xt>Turisten forteller hvordan han ble frastjålet pass og penger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">orustastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="orustastit 8dc93339-ac2e-4157-ade4-d4132db4240c">
            <t pos="V">stoppe et øyeblikk</t>
            <xg>
               <x>Muhtimat vuovdalit aviissaid biilavuddjiide, geat orustastet rukses johtolatčuovggaide.</x>
               <xt>Noen prøver å selge aviser til bilførere som stopper opp for rødt lys.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gieldduhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gieldduhit 0ed45c20-b4d4-491b-99fb-99d6560aa779">
            <t pos="V">forby flere ganger</t>
            <xg>
               <x>Áhkku lei gieldduhan min mannamis dohko, muhto mii eat beroš.</x>
               <xt>Bestemor har forbydd oss å gå dit, men vi bryr oss ikke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nollihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nollihit 6002b6cb-bf02-4bb5-8a84-43473d15281c">
            <t pos="V">huke seg ned</t>
            <xg>
               <x>Lihkus áibbas lahka lea miestta, man duohkai nollihan.</x>
               <xt>Heldigvis er det like i nærheten en busk, som jeg huker meg ned bak.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat"  pos="V">váhččet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váhččet c46923a6-9ef7-47ac-bc2a-19989a09ef85">
            <t pos="V">løye</t>
            <xg>
               <x>Biegga lea váhččen.</x>
               <xt>Vinden har løyet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ránttostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ránttostallat a8147569-7452-48d8-9502-79bd58b76fd1">
            <t pos="V">være kresen</t>
            <xg>
               <x>Ii ábut ránttostallat.</x>
               <xt>Det nytter ikke å være kresen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rábmostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rábmostallat a536e758-a2ca-401b-9407-2aa693cd30fe">
            <t pos="V">drive på å skryte</t>
            <xg>
               <x>Vulgen Sámis hui čeavlájit ja rábmostallen vuolgit dohko gos ii dárbbaš goallut, muhto dál mun dagan justa dan.</x>
               <xt>Jeg dro fra Sápmi veldig overlegent og jeg skrøt at jeg skulle reise dit hvor man ikke trenger å fryse, men nå gjør jeg nettopp det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="upers" pos="V">jallet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jallet 299574a7-4aeb-474c-af63-81a22bee7d2e">
            <t pos="V">bli skyfritt</t>
            <xg>
               <x>Iđđes lei obbadálki, muhto de jallii ja dál nu beaivváš báitá.</x>
               <xt>I morges var det overskyet, men så ble det skyfritt og nå skinner sola.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">skuhppet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skuhppet 00a78abb-4e89-453b-83a1-f28829fe88e7">
            <t pos="V">gnage</t>
            <xg>
               <x>Doaivvu miel gápmagat eai skuhppegoađe.</x>
               <xt>Forhåpentligvis begynner ikke skoene å gnage.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vielladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vielladit fd99fd2d-7321-4ded-8e7c-b675d08d5dd5">
            <t pos="V">lengte</t>
            <xg>
               <x>Abdul viellada dušše dan dáža nieidda maŋŋái.</x>
               <xt>Abdul bare lengter etter den norske jenta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">healbadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="healbadit e86de07f-7ec5-4114-9c1a-b8d8dfa67985">
            <t pos="V">forkaste</t>
            <xg>
               <x>Brasila ráđđehus lea healbadan dáhkideames eamiálbmogiid eananvuoigatvuođaid.</x>
               <xt>Brasils regjering har forkastet å sikre urfolkenes jordrettigheter.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Livččii váivi jus healbadat iežat dáiddalaš attáldagaid.</x>
               <xt>Det ville være trist hvis du forkaster dine kunstnerlige evner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">gearrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gearrat 24b16361-700a-41bf-b267-2cd91dd34152">
            <re>mot land</re>
            <t pos="V">skylle</t>
            <xg>
               <x>Gullo bures go bárut gerret gáddái.</x>
               <xt>Det høres godt når bølgene skyller mot land.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čavggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čavggahit f0b2d375-ecb6-4e4c-a05d-e20170c5411d">
            <t pos="V">plage</t>
            <xg>
               <x>Nieida ii viššan šat čavggahit áhčis váttes gažaldagaiguin .</x>
               <xt>Jenta orket ikke lengre å plage faren sin med vanskelige spørsmål.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cuvzat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuvzat fc6fdb07-1c74-4661-bb3e-332e766e34d8">
            <t pos="V">småskjenne</t>
            <xg>
               <x>Iđđes lean váibbas ja fuones mielas, ja cuvzzan juohke duššis.</x>
               <xt>Om morgenen er jeg trøtt og i dårlig humør, og skjennes for ingenting.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">vuolšut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuolšut e95be96c-3f39-4cf3-bb6d-0717b53f2807">
            <t pos="V">bli betent</t>
            <xg>
               <x>Dál ii leat go sávvat, ahte hávvi savvo iige vuolššo.</x>
               <xt>Nå er det ikke annet enn å håpe at såret gror og ikke blir betent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">botnjasaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botnjasaddat 6c43d43c-33c2-418a-b47a-f06d81196668">
            <t pos="V">vri seg</t>
            <xg>
               <x>Čoavji botnjasaddá baluin.</x>
               <xt>Magen vrir seg av redsel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gieibmasaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gieibmasaddat de615cdb-0e62-4592-a3da-af199abda7b6">
            <t pos="V">jåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buljardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buljardit 9e6fa11b-de6e-4d6f-97c8-4b0299895fe4">
            <t pos="V">bable</t>
            <xg>
               <x>Loahppamátkki soai buljardeaba gaskaneaskka erdon jienain.</x>
               <xt>Den siste delen av turen babler de sammen med gretten stemme.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">golladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golladit 03f070a7-d7d3-47ee-8af6-39accdba2320">
            <t pos="V">forbruke</t>
            <t pos="V">fordrive</t>
            <xg>
               <x>Ferten golladit čieža diimmu girdigiettis.</x>
               <xt>Jeg må fordrive sju timer på flyplassen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">beasahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beasahit e4907fd5-da62-4c6e-8836-30ce84292bb0">
            <t pos="V">bryte ut med</t>
            <xg>
               <x>Nisu geahččá munnje duođalaš čalmmiiguin ja beasaha ahte it gusto nieidariehpu dieđe man váralaš doppe lea.</x>
               <xt>Kvinnen ser på meg med alvorlige øyne og bryter ut med at stakkars jenta ikke vet hvor farlig det er der.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Máret beasahii moji.</x>
               <xt>Máret brøt ut med et smil.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beasahit f4988d80-2b43-4cbe-b2dd-59579fb0f410">
            <t pos="V">miste</t>
            <xg>
               <x>Muhtumat ges muitaledje man stuora guliid ledje beasahan.</x>
               <xt>Noen igjen fortalte om hvor store fisker de hadde mistet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beasahit 84967c37-e6dd-4fa3-a228-022ae2030296">
            <t pos="V">slippe unna</t>
            <xg>
               <x>Jus privatiserešii sámi skuvlla, de seammás beasahivččii stáhta ovddasvástádusastis.</x>
               <xt>Hvis man privatiserer samisk skole, så slipper samtidig staten unna ansvaret sitt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hurvvagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hurvvagit 3650616e-11b7-41d7-877a-d4a9ef856ed1">
            <t pos="V">bli mismodig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cáhkkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cáhkkit e6ba0f29-fb11-49db-bfde-11f2d327669c">
            <t pos="V">stønne</t>
            <xg>
               <x>Boran dassá go in šat sáhte eará go cáhkkit.</x>
               <xt>Jeg spiser til jeg ikke kan annet enn å stønne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nárrohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nárrohallat b6ba9379-f849-40b8-97a3-f320b7ae5598">
            <t pos="V">kjekle</t>
            <xg>
               <x>Váhkarbárdni jaskkodii, áhčiinis son hárve nárrohalai nugo lávii nu dávjá etniinis.</x>
               <xt>Yngstegutten ble stille, med faren brukte han sjeldent å kjekle, slik som han så ofte gjorde med mora si.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čellet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čellet f3ddbce6-1c62-444e-9870-a25a4e6feb41">
            <t pos="V">bykse</t>
            <xg>
               <x>Go moai bođiime lahka gátti mun čellejin fatnasis ja gavccádin vieltti bajás dego buoidda.</x>
               <xt>Da vi to kom nært land, bykset jeg fra båten og klatret opp skråningen som en røyskatt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">vátnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vátnut bb7ff49a-5ffc-47a6-9f78-5797a6f4e287">
            <t pos="V">minke</t>
            <xg>
               <x>Go guolit vátno ovtta jávrris, de bivdigohte nuppi jávrri.</x>
               <xt>Når fisken minker i ett vann, så begynner de å fiske i et annet vann.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">borastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borastuvvat ed81e365-2f67-4e7a-9144-994acdbe8e6a">
            <t pos="V">få lyst å spise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mahkaluššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mahkaluššat da8cabe7-a495-421d-b8c1-bfe5085ff53d">
            <t pos="V">nøle</t>
            <t pos="V">somle</t>
            <xg>
               <x>Bárdni mahkaluššá, muhto čuovvula goittot verddes.</x>
               <xt>Gutten nøler, men følger likevel vennen sin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">vievgŋat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vievgŋat 1c73753a-a470-41ca-ab93-9c1102abf55a">
            <t pos="V">sette seg fast i botn av vann, sjø eller elv</t>
            <xg>
               <x>Vuogga vievŋŋai.</x>
               <xt>Sluken satte seg fast i botn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">dokŋat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dokŋat bd3718e4-7255-48b2-b0c6-cbdb8b8a0bc6">
            <t pos="V">trutne</t>
            <xg>
               <x>Fanas doŋai.</x>
               <xt>Båten trutnet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dokŋadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dokŋadit 734e1db5-e9df-4eaa-be0a-f17150117e81">
            <t pos="V">få til å trutne</t>
            <xg>
               <x>Máret dokŋadii fatnasa.</x>
               <xt>Máret fikk båten til å trutne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dokŋadit 88d5a90a-1fd4-4964-bd87-6618e57c440e">
            <t pos="V">tetne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mannet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mannet 509a641e-2245-4e22-808d-2cf8c902101f">
            <t pos="V">verpe</t>
            <t pos="Phrase">legge egg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">risset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="risset fbe59dad-b9e6-4663-b449-e61ee1a2bdaf">
            <t pos="V">rise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dohppehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dohppehallat 3eae29aa-7ddf-4739-bdb8-b975278f3c2b">
            <t pos="V">få anfall</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">divrrastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="divrrastallat 068c47c9-d8f1-4844-b7ed-a839188c831b">
            <t pos="V">forlange for høy pris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bohkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohkket 8ee28c06-45a5-418e-872f-e509c0644ad9">
            <t pos="V">gjøre et innsnitt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boarskudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boarskudit c0a8f5c4-2aba-44b4-9b08-e2b9a9cb8c4e">
            <t pos="V">være i knipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">biekkahaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biekkahaddat c1bbb413-aaa1-49bf-930a-0a3d54fc1aeb">
            <t pos="V">bli overfalt og oppholdt av vind</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">beitot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beitot c5d007e9-8a7e-403e-9302-4cc734dada25">
            <t pos="V">bli uten fangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">barggastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="barggastuvvat 96149ac5-5857-43aa-962d-939177e9c811">
            <t pos="V">ha arbeidslyst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">velgohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="velgohit 37349943-9b11-4b2a-970e-e4a6817f9e48">
            <t pos="V">gi kreditt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skeittástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skeittástit 229883e7-9c39-4495-9253-8655426b754a">
            <t pos="V">gå på skøyter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skeittástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skeittástallat f3d95643-0f4b-4d50-b5a6-02884d9c78db">
            <t pos="V">gå på skøyter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rohcošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohcošit 8ad8754f-fb65-4b16-9c62-4fca8c733a97">
            <t pos="V">bedrive utukt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njurjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njurjet bb053181-a0fa-423c-afba-b631b8c7a480">
            <t pos="V">fange sel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heavganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heavganit daf01965-39da-4b26-924d-8a6e3a3d8dd9">
            <t pos="V">ha for mye å gjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="upers" pos="V">bievlat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bievlat 0ddf28a2-02ce-4730-a613-e4b305c377c5">
            <t pos="V">våres</t>
            <t pos="V">bli barmark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">divrrašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="divrrašit 381f3e96-bab3-4b3a-b126-484552fb15ff">
            <t pos="V">mene at prisen er for høy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buorádahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buorádahttit 47219d5e-a104-4755-b30d-20a2a3713be8">
            <t pos="V">forbedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buddostaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buddostaddat aea909ae-cfe1-466b-b1ed-255565a735ba">
            <t pos="V">bruke økenavn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buddet ca8a714b-0bfe-4c75-b43b-d97460909e4c">
            <t pos="V">sy et band rundt sårkanten på klær eller veske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buddet b7e84a48-53fb-4e3e-9931-aa712b7ed79f">
            <t pos="V">sette synkestein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dietnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dietnut a5503729-6dfb-4cf0-8de8-443e87b81731">
         <re>om søm</re>
            <t pos="V">falle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boruhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boruhuvvat 1b878b7f-5d71-4bb2-aec1-46ed1c79665b">
            <t pos="V">miste matlysten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">nulpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nulpet f65ab3f4-426b-42f4-b063-af0f7ec1e25c">
	   <t pos="V">felle</t>
	   <xg>
	     <x>Hearggit leat nulpemin čorvviid.</x>
	     <xt>Kjørereinene er i ferd med å felle geviret.</xt>
	   </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">borgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borgádit 95e5c6d5-bfa0-4fe0-946a-314df4b8ab2d">
            <t pos="V">skifte hår</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borgádit c0931fea-45e5-4425-b3e1-2de9f1b2c353">
            <t pos="V">lide et stort tap</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bolohastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bolohastit f9383b1b-bc41-47cb-b329-2a4972470a15">
            <t pos="V">legge på grime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">biigot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biigot 72b4446f-b909-4767-8725-9b902bf22c3c">
            <t pos="V">gjøre tjeneste som pike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1243409">
         <l context="mun" pos="V">leat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leat 68b6be62-190b-43ef-be04-fd1076e6f153">
            <t pos="V">er</t>
            <xg>
               <x>Mu oabbá lea sámediggeáirras.</x>
               <xt>Søstera mi er sametingsrepresentant.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leat 254ec7f3-edc9-46a9-b9c9-403a20722307">
            <t pos="V">har</t>
            <xg>
               <x>Mus lea beana.</x>
               <xt>Jeg har en hund.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leat 13b40741-1a7d-45f5-95be-3e44f87d8a93">
            <t type="expl">(hjelpeverb)</t>
            <xg>
               <x>Mun lean oastán biilla.</x>
               <xt>Jeg har kjøpt bil.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>It go oainne ahte lean lohkame?</x>
               <xt>Ser du ikke at jeg leser?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="83">
         <l context="mun" pos="V">lahttudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lahttudit 992b4917-18ea-4f56-8f9c-5be5c11221de">
            <t pos="V">innlemme</t>
            <t pos="V">inkorporere</t>
            <xg>
               <x>Eamiálbmogiid vuoigatvuođat ja geatnegasvuođat berrejit lahttuduvvot riikkagottálaš lágaide.</x>
               <xt>Urfolks rettigheter og plikter bør inkorporeres i nasjonal lovgivning.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">válbbáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válbbáskit c0bf9eb8-5a8b-42d2-84ee-7509689433f6">
            <t pos="V">oppleve noe ubehagelig</t>
            <t pos="V">havne i knipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">deddot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deddot 292bd4a7-8b98-49b4-97ae-ca01706df38a">
            <t pos="V">tynges ned</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deddot c532b060-8074-4ea5-a771-b6e3368c15e3">
            <t pos="V">ha mareritt</t>
            <xg>
               <x>Mun deddon ijaid.</x>
               <xt>Jeg har mareritt om natta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">deddohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deddohallat 24368e54-32df-4fae-be94-f6350561de54">
            <t pos="V">ha mareritt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="144">
         <l context="mun" pos="V">divaštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="divaštallat 0b743d46-f19f-4c81-a5f4-a3e2ed3f3280">
            <t pos="V">diskutere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">suohpalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suohpalastit 2fff29a4-1018-4b4b-bce0-dea80e3847bb">
            <t pos="V">koste</t>
            <xg>
               <x>Váldde suohpala ja suohpalastte láhtti!</x>
               <xt>Ta sopelimen og kost golvet!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jorgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">vrenge</t>
            <xg>
               <x>Eanemus beroštumi ožžo go jorgo gávttideaset.</x>
               <xt>Mest interesse fikk de da de vrengte koftene sine.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Son lei jorgon čalmmiid, orui dego balddonas go nie čohkkái.</x>
               <xt>Hun hadde vrengt øynene, og så ut som et spøkelse der hun satt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">garvvašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">unngå</t>
            <xg>
               <x>Jus garvvašeimmet borramušaid main lea ollu sohkar, de dat buoredivččii min dearvvašvuođa.</x>
               <xt>Hvis vi unngikk mat med mye sukker, så ville det forbedre helsa vår.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Heaika ain garvvaša muitaleamis mo ášši lea.</x>
               <xt>Heaika unngår fremdeles å fortelle hvordan saka er.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
    <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">roahkohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hekte</t>
            <xg>
               <x>Ja de cuoppu roahkohii iežas gitta juolgái, nu ahte ii ožžon luovos muđui go gákkai soppiin.</x>
               <xt>Og så hektet frosken seg fast i foten, slik at han ikke fikk den løs annet enn ved å bryte den med staven.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">folde</t>
            <xg>
               <x>Juohke eahket roahkohii eadni su gieđaid, ja Ábo logai eatnis maŋis “Áhčči min”</x>
               <xt>Hver kveld foldet mor hendene hans, og Ábo sa etter mor si "Fader vår".</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
    <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">roahkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hekte</t>
            <xg>
               <x>Ja de cuoppu roahkuhii iežas gitta juolgái, nu ahte ii ožžon luovos muđui go gákkai soppiin.</x>
               <xt>Og så hektet frosken seg fast i foten, slik at han ikke fikke den løs annet enn ved å bryte den med staven.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">folde</t>
            <xg>
               <x>Juohke eahket roahkuhii eadni su gieđaid, ja Ábo logai eatnis maŋis “Áhčči min”</x>
               <xt>Hver kveld foldet mor hendene hans, og Ábo sa etter mor si "Fader vår".</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">šoavvut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">glinse</t>
            <xg>
               <x>Čáhcegiera šoavvu vuodjagoalkin ja šalladin dego speajal.</x>
               <xt>Vannskorpa glinser blikkstille og slett som et speil.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bártnis leat guhkes čáhppes vuovttat mat šovvot go beaivvaš daidda báitá.</x>
               <xt>Gutten har langt svart hår som glinser når sola skinner på det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">čoalkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoalkkuhit 0a7f0deb-2fd4-4ba2-8933-789f8d55fd2f">
            <t pos="Phrase">banke på</t>
            <xg>
               <x>Áddjá čoalkkuhii uksii.</x>
               <xt>Bestefar banket på døra.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">riežádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riežádit 75af5a48-9616-44f3-84d7-b0d83d302514">
            <t pos="V">hyle opp</t>
            <xg>
               <x>Gumpe riežáda fasttes jienain.</x>
               <xt>Ulven hylte opp med en fæl stemme.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="dat" pos="V">rádnát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rádnát a36b5e99-29a2-4e18-b35f-31adb50fcbb4">
            <t pos="V">se grå ut</t>
            <xg>
               <x>Njárggas rádnái unna lavdnjegáhtot stohpu.</x>
               <xt>På nesset var det et lite grått hus med torvtak.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">ruoksát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruoksát abbff303-37a4-495c-9696-9d5eee2d63b5">
            <t pos="V">se rød ut</t>
            <xg>
               <x>Árranis hillabihtát ruoksájedje.</x>
               <xt>På ildstedet var det røde glør.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">vielgát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vielgát af43cb11-5d69-491e-9522-1c578bab938f">
            <t pos="V">se hvit ut</t>
            <xg>
               <x>Ja doppe badjin duoddarat vielgájit.</x>
               <xt>Og der oppe er det hvite vidder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="163">
         <l context="mun" pos="V">oahpistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahpistit bb832770-d81c-4ae3-82f9-82d7bbd90431">
            <t pos="V">vise veg</t>
            <t pos="V">guide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="125">
         <l context="mun" pos="V">ofelastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ofelastit eecdc46a-5cce-4d7b-91fb-0b99bf27e9df">
            <t pos="V">vise veg</t>
            <t pos="V">guide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">dihkkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dihkkadit db3ea94a-49fe-4aeb-9d8b-14439a69cdca">
            <t pos="V">sette stikker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dihkkadit e10f33a8-2ffc-4be8-adca-9414f37ce88a">
            <t pos="V">bringe med seg lus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">dihkkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dihkkat 29e27398-36cd-41f0-b285-4e3dda231a30">
            <t pos="V">få lus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">dihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dihkket 12387cee-67e0-44b4-9e73-d8323fedbf13">
            <t pos="V">lyske</t>
            <t pos="V">avluse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">njoammudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njoammudit 8dd2d598-f259-4971-997f-0d291189eead">
            <t pos="V">få sykdom til å smitte</t>
            <xg>
               <x>Luossabivdit sáhttet gyro njoammudit luosaide.</x>
               <xt>Laksefiskere kan overføre gyro-smitte til laksen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="upers" pos="V">ránodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ránodit f682b02f-1d80-4cea-9108-4f38552bbc27">
            <t pos="V">gråne</t>
            <t pos="V">lysne av dag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lohpádaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forlove seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lohpádallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forlove seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoavjudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">befrukte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">sahkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sahkkehit 92dfddfa-df50-469a-ad1e-0e2a14d2a0c4">
            <t pos="V">befrukte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="191">
         <l context="mun" pos="V">reastaluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reastaluvvat 4193fcad-9277-4f68-a708-4db8560c8a16">
            <t pos="V">gå konkurs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="295">
         <l context="mun" pos="V">lášmmohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lášmmohallat 3e671bfb-e628-4944-945c-5ca3e5ee312c">
            <t pos="V">gjøre gymnastikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="267">
         <l context="mun" pos="V">vuojadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojadit d63af08d-1885-46e3-be08-2e1fb8864aca">
            <t pos="V">svømme</t>
            <t pos="V">bade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">smáhkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="smáhkohallat fd769732-3ed7-41ab-af3a-18ffddf0f22a">
            <t pos="V">holde på å smake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="175">
         <l context="dat" pos="V">gollát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gollát 11f41129-8320-424d-8788-add1c0088350">
            <t pos="V">være gyllen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="upers" pos="V">soaiggáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soaiggáhallat 9346949b-aa7a-4c1a-a407-1b2fdda5ab9a">
            <t pos="V">holde på å gyse</t>
            <xg>
               <x src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 159.">Sus soaiggáhalai sivvu, dego livččii juoga unohas
               áitimin juostá.</x>
               <xt>Hun gyste skikkelig, som om noe ubehagelig truet et sted.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">stresset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stresset dcf52825-ba6d-4935-8b44-5a376063d7f5">
            <t pos="V">stresse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">guoskkaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoskkaldahttit 5d6e929e-f499-4060-aa88-e3b638fd4e00">
            <t pos="V">forsiktig berøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">bárvvastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bárvvastit 905d47e3-29f3-49bd-b77d-18f807acf960">
            <t pos="V">bølge seg</t>
            <xg>
               <x src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 49.">Das eai oidnon eará go moadde rukses sárgá mat bárvvastedje dego bárut.</x>
               <xt>På den så man bare noen få røde streker som bølget seg som bølger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">skužistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skužistit 1a4dd188-4ccc-4cd0-a0a3-a8cf8d4879a6">
            <t pos="V">fnise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="76">
         <l context="dat" pos="V">lieđđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lieđđut 0858dda7-946b-4a7e-a087-4f6991d30644">
            <t pos="V">blomstre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">ballástallat</l>
         <lsub>ballestallat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ballástallat d917e6c8-91e2-409d-917c-2885f649230b">
            <t pos="V">bli litt redd flere ganger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">cipmastit</l>
         <lsub>cipmástit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cipmastit 3a1b0f4c-d6de-410b-9732-db859dc003c1">
            <t pos="V">klemme litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">dihraidit</l>
         <lsub>dihráidit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dihraidit 171e5adc-829b-4f54-9e66-263e6b4d1624">
            <t pos="V">sitre</t>
            <t pos="V">skake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">faŋádit</l>
         <lsub>fanjádit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="faŋádit 6472fc37-1a2c-4702-b7a6-609ca6b2b7a1">
            <re>en gang</re>
            <t pos="Phrase">strekke seg etter noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">guođđilit</l>
         <lsub>guođđelit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guođđilit 7b476f64-b6e0-4bdd-8a3e-13d675be1b76">
            <re>i hast</re>
            <t pos="V">forlate</t>
            <t pos="V">etterlate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="196">
         <l context="mun" pos="V">reaškkihit</l>
         <lsub>reaškkehit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reaškkihit ebf2e9fa-b47a-444e-a65a-14db852c71b0">
            <t pos="Phrase">få til å le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">seavvilit</l>
         <lsub>seavvelit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seavvilit a464b78d-b1e9-4c34-86a7-6f922037e0aa">
            <re>i hast</re>
            <t pos="V">vinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">šlieddát</l>
         <lsub>šlieđđát</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlieddát 46dd4bd5-f8c3-408a-a9bf-4c14abe8da1b">
            <t pos="Phrase">ligge slapp</t>
            <t pos="Phrase">være dorsk eller døsig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">muohtahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muohtahuvvat 51433aee-eb3b-4cc2-86ca-cb2d7187bcbd">
            <t pos="V">få snø på seg</t>
            <xg>
               <x>Ille hal oinnii maide lásiid čađa go muohtahuvvan oalát ledje.</x>
               <xt>Man kunne nesten ikke se no gjennom vinduene fordi det var så mye snø på dem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">varahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="varahuvvat e9105fed-3272-48d2-a523-2634b86be32f">
            <t pos="V">bli blodig</t>
            <xg>
               <x>Ánte basai dan duolji mii lei varahuvvan.</x>
               <xt>Ánte vasket det reinskinnet som var blitt blodig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="varahuvvat b5952d67-a984-4e22-a72e-cf096eefdec3">
            <t pos="V">bli blodfattig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">áhcagahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áhcagahttit 0078e245-48ff-4cf8-86cf-72757b75b331">
            <t pos="V">få til å gløde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">šluvggašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šluvggašit 58fb5c88-a97d-42f3-a31c-5564780a292e">
            <t pos="V">holde på å slenge med noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">čusket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čusket bac8d19d-d792-491c-a739-5414ecb95647">
            <t pos="V">springe av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="306">
         <l context="mun" pos="V">šuohkihit</l>
         <lsub>šuohkehit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šuohkihit 94f9821f-8c1a-4eaa-a3d7-e409db1ff4d8">
            <t pos="V">sukke plutselig eller en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="175">
         <l context="mun" pos="V">váivvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váivvidit 8575f395-31a1-4151-92df-320b171abe90">
            <t pos="V">plage</t>
            <t pos="V">bry med</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="207">
         <l context="mun" pos="V">vikkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vikkahit 562b76ac-3f72-44cc-abaf-93d2802ed1b6">
            <t pos="V">forsøke</t>
            <t pos="V">prøve å få til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="282">
         <l context="mun" pos="V">smiehtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="smiehtadit 0a887e23-ba37-4fe1-80a6-668c0486a743">
            <t pos="V">tenke</t>
            <t pos="V">gruble</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">skurdnját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skurdnját fedb35fe-03be-4cba-ae37-5b7329c8e64d">
            <t pos="V">være motløs</t>
            <t pos="V">surmule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">skunjihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skunjihit 57743009-5305-4b82-9660-1aa159e73e99">
            <t pos="V">knise plutselig en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">skirvehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skirvehallat 35961676-d4f8-4ef5-8027-f54eca38d739">
            <t pos="V">sveve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skirvehallat 113f5bdc-8246-459e-be43-96d2590ae628">
            <t pos="V">slenges til siden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">savkkástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="savkkástallat cf8eb0ee-172f-4e4b-91dc-81bc0c4f7223">
            <t pos="V">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skuožurdit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sjikanere</t>
            <xg>
               <x>Vurden gullat bártni bahča skuožurdeami.</x>
               <xt>Jeg ventet å høre guttens syrlige sjikane.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">ráhket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhket 7ae3b482-f182-43f2-9b23-0f5840ee12f6">
            <t pos="V">barbere</t>
            <xg>
               <x>Ja mun lean ráhken iežan ja bidjan njálgga hája.</x>
               <xt>Og jeg har barbert meg og tatt på godlukt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="144">
         <l context="mun" pos="V">ráfehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráfehuhttit dc9f36dd-a6b5-4882-8819-3dd47314fbb4">
            <t pos="V">forstyrre</t>
            <t pos="V">sjenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">ritnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ritnut 82d2f69f-bb61-45b9-bde3-14cab9b80cd5">
            <t pos="V">bli belagt med rim</t>
            <xg>
               <x>Muorat leat ritnon.</x>
               <xt>Trærne er dekt med rim.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">ravkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravkalit 0ebdd678-8200-4016-acba-2681551123f0">
            <t pos="V">blinke til noen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="313">
         <l context="mun" pos="V">rabastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rabastit d781c7de-df17-4545-8efc-01d5f861dfa5">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">návehastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="návehastit daa99084-f92e-446e-9064-81a47e607ab9">
            <t pos="V">gå i fjøset</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">njávggádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njávggádit 2ee30bbe-17f0-4bb0-a0cb-d12cfab36971">
            <t pos="V">holde på å mjaue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">njáhkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njáhkalit 0c2c311e-964d-4d96-af4a-30fbf29b02e1">
            <re>i hast</re>
            <t pos="V">liste seg fram</t>
            <t pos="V">lure seg inn på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">njivlut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njivlut bf731565-43e9-410e-9667-0f6b79202848">
            <t pos="V">slimes til</t>
            <t pos="V">få på grønske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="dat" pos="V">muhkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muhkut 438b6526-76e5-4238-bfa8-233953f175bf">
            <t pos="V">raute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">moddjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moddjet cc2e5308-9c9b-44bf-9a69-6ab8c160f3ce">
            <t pos="V">smile en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">mieiggastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mieiggastit 09e7986a-098d-42ed-8dd6-8e70ac2a2196">
            <t pos="V">lene</t>
            <t pos="V">støtte seg til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">livkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="livkkihit b8f173ff-51e1-4c6d-bf9f-c04b03e243c3">
            <t pos="V">smette forbi eller inn noensteds</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">lihkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihkastit 9518f677-4603-4019-9bae-c0fb521ae677">
            <t pos="V">bevege</t>
            <t pos="V">røre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">liekkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liekkihit 502e684e-6874-44d9-a64b-a946dcb33adf">
            <t pos="V">plutselig kjennes varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">káfestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="káfestallat 90fcac70-196f-4498-b3f5-47aeda0ba840">
            <t pos="V">holde kaffepause</t>
            <xg>
               <x>Meassu maŋŋá čoahkkanit káfestallat, lávlut sálmmaid ja návddašit vel Wimme musihkas.</x>
               <xt>Etter messa samles vi for å holde kaffepause, synge salmer, og nyte Wimmes musikk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="342">
         <l context="mun" pos="V">jorgalahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorgalahttit 9b84a250-ea9e-4a57-94da-92d8631d2918">
            <t pos="V">få til å snu</t>
            <xg>
               <x>Mii fertet geahččalit jorgalahttit dáruiduhttima ovdáneami</x>
               <xt>Vi må prøve å få fornorskingsprosessen til å snu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorgalahttit b09d280a-ee2e-48c5-a10a-d6e15b2c04d7">
            <t pos="V">få oversatt</t>
            <xg>
               <x>Departemeanta áigu jorgalahttit teavstta davvisámegillii.</x>
               <xt>Departementet akter å få teksten oversatt til samisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">jorbbodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorbbodit 1d9e34ad-3c32-4e2c-bf94-f4300654a723">
            <t pos="V">bli forvirret</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorbbodit 3c88757b-af6f-47b4-adef-5b3a9b1cceef">
            <t pos="V">gå seg bort</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorbbodit 2513fb76-ebd6-49bb-aa54-b1d9cd323983">
            <t pos="V">avrundes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="168">
         <l context="mun" pos="V">iđistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="iđistit be679584-4a1f-4588-9339-3c3afdb8d4ee">
            <t pos="V">dukke opp plutselig eller fort</t>
            <xg>
               <x>Báifáhkka iđistii čuovga.</x>
               <xt>Plutselig dukket det opp et lys.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">ilosmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ilosmuvvat bb175b01-ac12-42f0-b943-763b6f435c36">
            <t pos="V">bli glad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">hoddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoddet 7decec0c-a52a-4153-bbe0-4549e042e54e">
            <t pos="V">ha vett til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="84">
         <l context="mun" pos="V">gárrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárrut 9f1e850a-40aa-4681-84ea-2a8961b6e109">
            <t pos="V">få seg til å gjøre noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="127">
         <l context="mun" pos="V">guovlalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guovlalit a30aea03-67f1-4ef4-8dba-0f96a0344303">
            <t pos="V">titte i all hast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="mun" pos="V">girddihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="girddihit 8eacea5a-5fcf-4d2b-9766-20b89ab78d66">
            <t pos="V">stryke av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="82">
         <l context="mun" pos="V">fillehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fillehallat f69b7ee2-8489-4255-8d95-a1314934fa58">
            <t pos="V">bli forledet</t>
            <t pos="V">bli narret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="210">
         <l context="mun" pos="V">duolbmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duolbmut 767e0fbc-43cf-4cff-a1a7-9d73c9dd062a">
            <t pos="V">tråkke</t>
            <t pos="V">trø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">dorggiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dorggiidit 4542619f-665d-429e-a035-b5740a60f2fe">
            <t pos="V">bli skjelven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">doalahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doalahallat 22a2f551-b528-477e-a506-7af38e24552d">
            <t pos="V">holde igjen</t>
            <xg>
               <x>Nuorra dievdu ii nagodan doalahallat ja guččai dáksevuordinbáikkis.</x>
               <xt>En ung mann klarte ikke å holde seg og pissa på taksiholdeplassen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">cirgguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cirgguhit c764fe39-bcce-4a74-a3f2-b6ae4878eb3b">
            <t pos="V">sprute</t>
            <xg>
               <x>Girdingiettis bargi cirgguha glykola, vai eastá girdi osiid jiekŋumis.</x>
               <xt>På flyplassen spruter arbeideren på glykol, for å hindre flydelene fra å fryse.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="103">
         <l context="mun" pos="V">bávkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bávkalit bcabcae6-c8c0-491a-9540-f1a5a4ac3e7d">
            <t pos="V">smelle</t>
            <t pos="V">fyre av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="dat" pos="V">báittašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báittašit c1cc6d88-699f-4118-956e-2be72bb6a01a">
            <t pos="V">skinne</t>
            <t pos="V">lyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="223">
         <l context="mun" pos="V">bidjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bidjalit 834e40f6-aa91-4622-86e6-2266fdb057d3">
            <re>i hast eller en gang</re>
            <t pos="V">legge</t>
            <t pos="V">sette</t>
            <xg>
               <x>Son bidjalii reivve girjji sisa.</x>
               <xt>Hun stakk brevet inn i boka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="324">
         <l context="mun" pos="V">čiekŋudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiekŋudit 1ed9d2f1-87b3-4eb9-abd7-469884676f40">
            <t pos="V">fordype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="489">
         <l context="mun" pos="V">ráhkkanahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhkkanahttit 53de24e9-83ac-46c2-833a-cae2b81672af">
            <t pos="V">utruste</t>
            <t pos="V">forberede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="316">
         <l context="mun" pos="V">cavgilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cavgilit b578b1a9-fab7-4066-9c65-1e8782ed34a6">
            <t pos="V">tipse</t>
            <xg>
               <x>Mun cavgilin aviisii lihkohisvuođa birra.</x>
               <xt>Jeg tipset avisa om ulykken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="204">
         <l context="mun" pos="V">hásttuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hásttuhit 00940532-fc25-4f1d-a848-b065e005347b">
            <t pos="V">oppfordre</t>
            <t pos="V">utfordre</t>
            <xg>
               <x>Danin hásttuhan ohppiid váhnemiid váikkuhit áššái.</x>
               <xt>Derfor oppfordrer jeg elevenes foreldre til å påvirke saka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="311">
         <l context="mun" pos="V">iskkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="iskkadit 863766b9-62c4-46bf-9e4d-47d5dd785197">
            <t pos="V">undersøke</t>
            <t pos="V">holde på å forsøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="123">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">ráhkásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhkásmuvvat 3bb8eabf-75ad-440f-9cd6-2666634b7a32">
            <t pos="V">forelske seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">ráhkistuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhkistuvvat ad57bcb5-a7db-49cd-8098-94d8c394646c">
            <t pos="V">forelske seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">buorrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buorrestit 22b0bf14-d78e-4e7f-add0-7f0409ff451c">
            <t pos="V">klemme</t>
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">njuorasmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuorasmuvvat 109f4355-6abe-4f6b-b69d-4ef87bb5c3bf">
            <t pos="V">bli rørt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">njuorrasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuorrasit 6c3428ac-297c-4ea8-ab71-4dc177b06222">
            <t pos="V">bli rørt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">lagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lagadit 94785107-b29e-4db9-a92f-1259596368d2">
            <t pos="V">bringe nærmere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1400">
         <l context="mun" pos="V">nákcet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nákcet b79f0a1f-755b-4892-99ea-6954f51737c7">
            <t pos="V">greie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1690">
         <l context="dat" pos="V">ilbmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ilbmat ac57366e-dba6-4558-9887-97b39767117f">
            <t pos="V">utkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1949">
         <l context="mun" pos="V">čadnot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čadnot eb08832f-5cdd-4a46-8a8d-c95475d09284">
            <t pos="V">knyttes til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1551">
         <l context="mun" pos="V">garvit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="garvit 2e85669d-8639-429a-a71f-8fe27a214128">
            <t pos="V">unngå</t>
            <xg>
               <x>Ja garvván dan nu guhká go sáhtán.</x>
               <xt>Og jeg unngår det så lenge som jeg kan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1481">
         <l context="mun" pos="V">bajásšaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bajásšaddat 0e43fd90-dfe7-4535-a798-b7910c29f836">
            <t pos="V">vokse opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1856">
         <l context="mun" pos="V">oččodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oččodit f412f542-2c96-45ff-9265-d512a5964404">
            <t pos="V">prøve å få</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3658">
         <l context="dat" pos="V">mielddisbuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mielddisbuktit 36e6a7d7-ca96-48a8-9bf8-3d4e3b46cee2">
            <t pos="V">medføre</t>
            <xg>
               <x>Árvalus mielddisbuktá 200 miljovnna lasáhusa 2010 salderejuvvon bušeahta ektui.</x>
               <xt>Forslaget medfører 200 millioners tillegg sammenlignet med det salderte budsjettet fra 2010.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1438">
         <l context="mun" pos="V">finadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="finadit c95c61cc-7678-4f83-b952-af9e468db8a6">
            <t pos="V">stikke innom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">cummástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cummástallat 26310685-7eec-44b7-b9d7-6c22c53abd04">
            <t pos="V">kline</t>
            <t pos="V">kysse hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">buorranaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buorranaddat 4221c536-bcb6-429a-aef5-7f30bf0aa4f5">
            <t pos="V">kjærtegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">ruivet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruivet 7e934dcf-af9e-46ea-9d38-37857367a8f8">
            <t pos="V">rote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="223">
         <l context="mun" pos="V">bávččagahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Phrase">volde smerte</t>
            <xg>
               <x>Áddjá galggai fargga guođđit sin, ja dat nu bávččagahtii su.</x>
               <xt>Bestefar skulle snart forlate dem, og det gjorde henne så vondt.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bávččagahttá mus váimmu dan gullat.</x>
               <xt>Det gjør meg meg vondt i hjertet å høre dette.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bávččagahttit d894fa14-a46b-4857-bf08-d0f3ebab4795">
            <t pos="Phrase">slå seg og få vondt</t>
            <xg>
               <x>Heaika lei bávččagahttán čippi, nu ahte skierpmui máŋga beaivve.</x>
               <xt>Heaika hadde slått kneet sitt slik at han haltet i flere dager.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">muittohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muittohuvvat 9de24887-d0c6-4a95-a995-1355a6e62f82">
            <t pos="V">bli glemsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">galjedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galjedit 1d89d7ba-f6c4-44d5-b355-f3790a623c1e">
            <t pos="V">gjøre videre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="551">
         <l context="mun" pos="V">dubmehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dubmehallat 408ffac4-8c79-4515-a9f1-3d44d19f898c">
            <t pos="V">bli dømt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="569">
         <l context="mun" pos="V">jearahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jearahit 4ba400c1-f96c-4601-9554-5e8bd183631c">
            <t pos="V">intervjue</t>
            <t pos="V">spørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">jávohuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jávohuhttit 4ec4cc71-bffc-4415-a0e0-f1b83f4036f3">
            <t pos="V">få til å tystne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">gievrudahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gievrudahttit 0b2cee9e-9521-4ef0-a8c1-660fa8afe82e">
            <t pos="V">gjøre sterk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27888">
         <l context="mun" pos="V">addit</l>
         <lc>(mon) attán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="addit 10daa5e5-1bb6-4be4-b6f2-dcab5f10325a">
            <t pos="V">gi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">addjot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="addjot 180c72f9-a4eb-4160-bb40-370312b3e2dd">
            <t pos="V">bli nedsnødd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">ahcit</l>
         <lc>azii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ahcit 904affd9-fcbd-46a4-83ed-393c41305c18">
            <t pos="V">flø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">ahkiduššat</l>
         <lc>-dušai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ahkiduššat 8b821cbc-8a7c-46dd-bf96-7c56e5475f5e">
            <t pos="V">vantrives</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="234">
         <l context="mun" pos="V">ahtanuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ahtanuššat 90b49471-9601-4a2d-b5c4-88184b8be601">
            <t pos="V">utvikle seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">albmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="albmadit bfa21a4d-1456-480a-87bd-807d9f5bbae1">
            <t pos="V">melde til øvrigheten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">alidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="alidit ca12d2fc-f682-4dca-8e75-bba87dbffdda">
            <t pos="V">forhøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7607">
         <l context="mun" pos="V">almmuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="almmuhit 5ef78dd8-a14c-44fa-9ea2-afa39fbd3383">
            <t pos="V">publisere</t>
            <t pos="V">gi ut</t>
            <xg>
               <x>Lávlu lea maid almmuhan CD:id.</x>
               <xt>Vokalisten har også gitt ut CDer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="almmuhit 15ba361b-3d3e-496c-8e0f-373bbd8fcbd2">
            <t pos="V">deklarere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="almmuhit 71892bb2-dff7-499c-acbc-d296954ea04a">
            <t pos="V">bekjentgjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="upers" pos="V">almmáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="almmáskit c1c975e8-e8a1-4234-b0e7-ee89cae74c47">
            <t pos="V">bli snøvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">almmáštaddat</l>
         <lc>(mon) almmáštattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="almmáštaddat 41cdaf1b-0adf-4479-900e-32fad596f58a">
            <t pos="V">gjøre seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="84">
         <l context="mun" pos="V">anašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="anašit 6564d5cd-fac9-4891-8a3c-86f169b7ecdc">
            <t pos="V">ha samleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1080">
         <l context="mun" pos="V">astat</l>
         <lc>(mon) asttan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="astat 80c4a471-e843-49b9-a865-d71618c88edb">
            <t pos="V">ha tid til</t>
            <xg>
               <x>Nappo nieida ii lean astan láittastuvvat.</x>
               <xt>Altså hadde jenta ikke hatt tid til å vantrives.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13866">
         <l context="mun" pos="V">atnit</l>
         <lc>(son) anii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="atnit b8ee0a4d-bbfb-439b-99d1-91236f40fcfb">
            <t pos="V">bruke</t>
            <xg>
               <x>Skuvla atná hui ollu dárogielat oahppogirjjiid.</x>
               <xt>Skolen bruker veldig mye norskspråklige lærebøker.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii duoljis ja čoarvvis atnet ávkki.</x>
               <xt>De utnytter skinnet og hornet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun anán das fuola.</x>
               <xt>Jeg sørger for det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eadni atná ávvira mánáin.</x>
               <xt>Mor viser omsorg for barna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="atnit 8f83461b-33eb-40e5-9562-6d3faab3845d">
            <t pos="V">anse for</t>
            <xg>
               <x>Muđui atná giellaráđđi deaŧalažžan joatkit ovttasbarggu badjel rájiid.</x>
               <xt>Ellers anser språkrådet det som viktig å fortsette samarbeidet over grensene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="atnit 9b986902-f833-4c32-9ee5-06079be72d37">
            <t pos="V">inneha</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">attestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="attestit b08beb4f-d503-4d4b-9604-ad8038ba7c13">
            <t pos="V">gi litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="337">
         <l context="mun" pos="V">bagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bagadit b0dec766-2d9e-4410-9c83-a2c092da8b2e">
            <t pos="V">oppdra</t>
            <t pos="V">rettlede</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bagadit f4245a95-0420-4670-8edf-93cd0583dbf1">
            <t pos="V">straffe</t>
            <t pos="V">refse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="325">
         <l context="mun" pos="V">bahkket</l>
         <lc>(sii) bahkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bahkket dc9668ec-c5c3-4f3d-a111-dbbd876f20f5">
            <t pos="V">trenge på</t>
            <t pos="V">trenge seg fram</t>
            <xg>
               <x>Eanas áigge jagis lea čoaskkis ja galmmas, de liikká olles máilbmi bahkke deike!</x>
               <xt>Mesteparten av året er det kjølig og kaldt, likevel så trenger hele verden seg på hit!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hoiggan su eret, muhto son dušše bahkke ala.</x>
               <xt>Jeg skyver han bort, men han bare trenger seg på.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bahkket 1acb4ab5-4fd0-4ab0-b089-b1a0c5995664">
            <t pos="V">presse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bahkket cce50e50-d628-4f1e-9b8d-673f218b14d2">
            <t pos="V">være nærgående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="69">
         <l context="mun" pos="V">bahčit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bahčit a402935f-ec5f-414d-a9ff-131b388c03c8">
            <t pos="V">melke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bahčit 6fc3f8a8-198a-4ee1-aedd-c80c9876b556">
            <t pos="V">sentrifugere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">baikit</l>
         <lc>(son) baikkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="baikit fc91c7ec-d04d-4d4b-b955-c4c9e8f0cc4c">
            <t pos="V">skite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="870">
         <l context="mun" pos="V">bajidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bajidit 052af41d-a2ff-4eee-9062-5ac788ff4baf">
            <t pos="V">heve</t>
            <xg>
               <x>Eadni ii dárbbaš gal jiena bajidit.</x>
               <xt>Mor trenger da ikke heve stemmen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="mun" pos="V">bajásdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bajásdoallat 82f0b213-6bf5-444a-9b62-d37d6898d51b">
            <t pos="V">vedlikeholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">balahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="balahit 530a5b76-d36b-4452-bf8e-72accbd1f0b5">
            <t pos="V">engste seg for noe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="balahit a45fe4c8-7353-4c31-9037-037dc6524b7c">
            <t pos="V">mistenke</t>
            <xg>
               <x>Mun deattuhan ahte sii geat ledje balahuvvon sivalažžan áššis, leat vigiheamit.</x>
               <xt>Jeg understreker at de som var mistenkte som skyldige i saken, er uskyldige.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="balahit b583b15b-1d79-455d-90eb-1991f8203e0c">
            <t pos="V">være sjalu</t>
            <xg>
               <x>Su nieidaskihpár balahišgoahtá ja eaddu munnuide.</x>
               <xt>Venninna hans begynner å bli sjalu og blir ergerlig på oss to.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6182">
         <l context="mun" pos="V">ballat</l>
         <lc>(mon) balan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ballat f1c4b7bb-6b6d-4707-b35c-579ba3b02993">
            <t pos="V">frykte</t>
            <t pos="V">være redd</t>
            <xg>
               <x>NVE dieđiha maid, ahte dáid lagamus beivviid eat dárbbaš Finnmárkkus ballat dulvvis.</x>
               <xt>NVE informerer også om at de nærmeste dagene trenger man ikke frykte flom i Finnmark.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mánná ballá beatnagis.</x>
               <xt>Ungen er redd for hunden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="306">
         <l context="mun" pos="V">ballát</l>
         <lc>(sii) ballájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ballát fca4d798-687f-4827-ae85-67ef189adbb9">
            <t pos="V">bli redd</t>
            <xg>
               <x>Vašálaččat ballájedje go fuobmájedje ahte gonagasas lea nie stuora veahka.</x>
               <xt>Fienden ble redd da de oppdaget at kongen hadde så stor hær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">balsameret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="balsameret 37301f92-3c63-4a59-8e08-1d3f3a6677ec">
            <t pos="V">balsamere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="108">
         <l context="mun" pos="V">bardit</l>
         <lc>(mon) barddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bardit b2208e80-a2f4-4c02-816b-2a1530a68e25">
            <t pos="V">stable</t>
            <xg>
               <x>Muoraid galggai bardit hui čábbát.</x>
               <xt>Veden skulle man stable veldig pent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="213">
         <l context="mun" pos="V">barggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="barggahit ead78b82-1e0b-4631-96c2-285d42d7d154">
            <t pos="V">sysselsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="135">
         <l context="mun" pos="V">basadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="basadit 1643417c-a9d0-454a-9d9c-10a3f2ef4d3c">
            <t pos="V">vaske seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">bassaladdat</l>
         <lc>(mon) -lattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bassaladdat 3891a1dc-ce22-4888-9db4-1db1ac26ac6f">
            <t pos="V">vaske tøy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="736">
         <l context="mun" pos="V">bassat</l>
         <lc>(mon) basan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bassat d5bf2e9c-5229-44db-a0ba-aeb0da859e37">
            <t pos="V">vaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="220">
         <l context="mun" pos="V">bassit</l>
         <lc>(mon) basán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bassit 73ea0365-805a-455a-90eb-50ce2c6d422d">
            <t pos="V">steike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="634">
         <l context="mun" pos="V">bastit</l>
         <lc>(dat) basttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bastit 679838bd-f871-4b39-a695-f1d4a4ba1e54">
            <t pos="V">være i stand til</t>
            <xg>
               <x>Muhto buohkat eahpidedje ahte basttášiigo oktage deavdit guorusin báhcán saji.</x>
               <xt>Men alle tvilte på at noen ville være i stand til å fylle den tomme plassen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bastit 9ffd443e-b682-42b1-8b86-9f7a0a19e512">
            <t pos="V">bite på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="99">
         <l context="mun" pos="V">basuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="basuhit 55d7ac21-0f10-4624-bdcb-faf4d40154a8">
            <t pos="V">helligholde</t>
            <t pos="V">holde hellig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">batnit</l>
         <lc>batnit ( botnit)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="batnit 48e6592f-3b60-426e-8619-4a1f1606b412">
            <t pos="V">spinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1147">
         <l context="mun" pos="V">beaggit</l>
         <lc>(dat) bekkii, (dat) begget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaggit ce296c91-1d25-4f6c-969e-a7eff85cca99">
            <t pos="V">forlyde</t>
            <t pos="V">bli fortalt</t>
            <xg>
               <x>Sii begget leat boahtán.</x>
               <xt>Det fortelles at de er kommet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1040">
         <l context="mun" pos="V">beahtahallat</l>
         <lc>(mon) -halan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beahtahallat 11f8ad7a-3219-40bc-b15c-caeac50631da">
            <t pos="V">bli skuffet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beahtahallat 5c54068f-eb7c-47da-a068-f065e53ea5e7">
            <t pos="V">bli bedratt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">beaivádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaivádit 7b85e273-6d7f-4720-aac0-8ca52ca9f376">
            <t pos="V">datere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="124">
         <l context="mun" pos="V">bealkit</l>
         <lc>(son) belkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bealkit 4131abc2-ca40-43f1-a100-be9e38950c8e">
            <t pos="V">skjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1012">
         <l context="mun" pos="V">bealuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bealuštit 4443efa9-44f0-455b-adb6-0dfc42a3e9b5">
            <t pos="V">forsvare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bealuštit 4f085661-e323-4afb-b0cd-78ffdbfa0447">
            <t pos="V">forfekte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bealuštit 57e602c6-7389-4fa1-a9b3-d713f57e62d3">
            <t pos="V">ta part</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1534">
         <l context="mun" pos="V">bearráigeahččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bearráigeahččat 48b3900d-3aa4-4645-955e-409b4db80c1e">
            <t pos="V">inspisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40642">
         <l context="mun" pos="V">beassat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beassat bb93c389-3fdc-4df7-9000-ea98eb36202a">
            <t pos="V">fritas</t>
            <xg>
               <x>Son beasai militearabálvalusas.</x>
               <xt>Han ble fritatt fra militærtjenesten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beassat a7203d07-7264-43fe-b9fb-4c7e88b3c9c6">
            <t pos="V">slippe inn</t>
            <t pos="V">komme til</t>
            <xg>
               <x>In beassan lahka ge uvssa.</x>
               <xt>Jeg kom meg ikke i nærheten av døra engang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beassat edef2e4c-e56f-4906-a14a-e9dde0f10f3d">
            <t pos="V">få anledning til</t>
            <xg>
               <x>Ja dál beassá bárdni sihkastit bivastaga ja bosihastit.</x>
               <xt>Og nå får gutten tørke svetten og puste ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="490">
         <l context="mun" pos="V">beastit</l>
         <lc>(son) besttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beastit e7599154-aa4a-4ac8-94d9-e94f7422ae9e">
            <t pos="V">frelse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beastit 2ee56256-ee11-4ba9-ae08-ba17ac4aac0d">
            <t pos="V">berge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">beaškit</l>
         <lc>(dat) beškkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaškit b76e3cc0-9e24-4057-bd0f-f3662a8d7f2b">
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaškit fa16f053-5b92-429e-916f-5fccc75054d3">
            <t pos="V">slamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">beaškkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaškkihit 8e8ae4fb-8c01-48c0-aac5-e080bba38de1">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaškkihit a8e8aa87-55f4-4760-ad0b-4b9e7c7b2d22">
            <t pos="V">kollidere</t>
            <xg>
               <x>Biret šattai bonjastit biilla doares beallái nu ahte biillat eai beašket oktii.</x>
               <xt>Berit måtte svinge bilen i grøfta for at bilene ikke skulle kollidere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11691">
         <l context="mun" pos="V">berret</l>
         <lc>(sii) berrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="berret fb8283f3-fcea-4e74-8e80-46d64bc218d9">
            <t pos="V">burde</t>
            <xg>
               <x>Ohccis berre leat allaskuvlaoahppu.</x>
               <xt>Søkeren bør ha høyskoleutdanning.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Soai berrešeigga vuolgit geahččat mii leaš heđiid.</x>
               <xt>De to burde dra for å se hva som eventuelt er problemet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19677">
         <l context="mun" pos="V">bidjat</l>
         <lc>(mon) bijan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bidjat 0d5a25d9-0413-4c2e-900d-2b076255c591">
            <t pos="V">sette</t>
            <xg>
               <x>Bija dan beavddi vuollái.</x>
               <xt>Legg den under bordet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Váhnemat háliidit bidjat mánáset mánáidgárdái.</x>
               <xt>Foreldrene vil sette barnet sitt i barnehagen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Muhto mii leat advokáhta bidjan bargui.</x>
               <xt>Men vi har satt advokaten i arbeid.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vuođđolága mielde sáhttá Gonagas duomu haga bidjat eret ámmátolbmuid.</x>
               <xt>I følge grunnloven kan Kongen avsette embetsfolk uten dom.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bidjat 7c146f4e-97b7-4264-b1a0-3057475119ed">
            <t pos="V">legge</t>
            <xg>
               <x>Muhto boahtteáigái soaitá jurdda bidjat filbmafestivála eará áigái.</x>
               <xt>Men i framtida kan det være en tanke å legge filmfestivalen til et annet tidspunkt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="804">
         <l context="mun" pos="V">biebmat</l>
         <lc>(mon) biepman, (sii) bibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biebmat ec49fe3a-efc6-4b62-a9b7-98a1d58323f1">
            <t pos="V">fø</t>
            <t pos="V">gi mat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biebmat 9b266c35-d624-4c83-ad67-f3954e79a2d7">
            <t pos="V">vugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="162">
         <l context="mun" pos="V">biehkut</l>
         <lc>(mon) biegun, (sii) bihkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biehkut 49144b09-cc9c-4fec-844b-03c12ac329f6">
            <t pos="V">sutre</t>
            <t pos="V">klynke</t>
            <xg>
               <x>Manne don ovtto biegut?</x>
               <xt>Hvorfor sutrer du bestandig?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">biehtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biehtadit ce2b5a0d-62aa-474e-9a6c-d66e519c240c">
            <t pos="V">nekte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biehtadit eaf95b4a-2f1f-4247-b6bd-34fc5cf29f60">
            <t pos="V">benekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1671">
         <l context="mun" pos="V">biehttalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biehttalit b1278fde-bc52-42fa-8e5d-c683f014bc9e">
            <t pos="V">gi avslag</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biehttalit 0b7070fd-4ef1-473b-965d-b44edde2e942">
            <t pos="V">nekte for</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="upers" pos="V">biekkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biekkastit 2d8de5d0-75a6-487c-8738-feb447463612">
            <t pos="V">begynne å blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="317">
         <l context="mun" pos="V">bieđganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bieđganit 1a661742-b887-4c48-aa51-0f47d5848b3b">
            <t pos="V">gå i stykker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bieđganit 93cd33cc-9136-497e-8e5a-ee65df14dfeb">
            <t pos="V">spre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">biidnašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biidnašuvvat 10f0fdca-9169-46e4-aa62-2a79a5078c73">
            <t pos="V">pines</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">biinnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biinnidit de48287b-0f23-4dd9-a662-29d6f17acb81">
            <t pos="V">pine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1063">
         <l context="mun" pos="V">bilidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bilidit 545f17aa-c4a2-4003-8efd-f12f1eaadb53">
            <t pos="V">ødelegge</t>
            <xg>
               <x>2. máilmmisoađi maŋŋil biliduvvui stuorra oassi Finnmárkku viesuin.</x>
               <xt>Etter 2. verdenskrig ble storparten av husa i Finnmark ødelagt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="352">
         <l context="mun" pos="V">bilkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bilkidit 4d248042-f180-4248-9ce3-906bf9c61c96">
            <t pos="V">gjøre narr</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bilkidit 070cadf6-3463-40b9-a930-a1e1e205bf0f">
            <t pos="V">spotte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bilkidit 39fe986a-c0ec-43d5-9501-040f2acb2b29">
            <t pos="V">ironisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="511">
         <l context="dat" pos="V">billahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="billahuvvat 12283343-e7e4-4174-9940-60bf9509dd6a">
            <t pos="V">ødelegges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="524">
         <l context="dat" pos="V">billašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="billašuvvat a6644014-33a0-4d39-86b2-af2e05e9338d">
            <t pos="V">bli ødelagt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1580">
         <l context="mun" pos="V">billistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="billistit 5328ed38-e54a-469e-8c2c-b8c2a68c1c00">
            <t pos="V">ødelegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">bindit</l>
         <lc>(dat) binddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bindit 4c5fc7f9-f691-493e-b8c7-600606c1d7bd">
            <t pos="V">vare</t>
            <t pos="V">holde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">birračuohppat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="birračuohppat e9843188-b803-40e3-8cb0-3932ee42916e">
            <t pos="V">omskjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2751">
         <l context="mun" pos="V">bissehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bissehit 8bb37df0-dd90-4f82-952c-0771761cfd30">
            <re>transitiv: å stoppe noe</re>
            <t pos="V">stoppe</t>
            <xg>
               <x>Mun bissehin dan.</x>
               <xt>Jeg stoppet den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2590">
         <l context="mun" pos="V">bissut</l>
         <lc>(dat) bisui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bissut 46a6663e-fc4e-4c3b-8e0e-304e2b37fe7e">
            <t pos="V">forbli</t>
            <t pos="V">holde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2017">
         <l context="mun" pos="V">bisánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bisánit 4cd55903-03c4-47e3-ba5e-9685252f0177">
            <t pos="V">stoppe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bisánit bcd628a3-c5c6-40f5-a986-4624718142d7">
            <t pos="V">feste seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="upers" pos="V">bivaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivaldit 517b425b-981e-4f82-93a7-66691895c7a3">
            <t pos="V">bli mildere</t>
            <xg>
               <x>Dálvet bivalda.</x>
               <xt>Vintrene blir mildere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">bivastuvvat</l>
         <lc>(mon) -tuvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivastuvvat 4ea39c2b-cdb8-46c2-8a3f-c27638bf46c8">
            <t pos="V">svette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10417">
         <l context="mun" pos="V">bivdit</l>
         <lc>(mon) bivddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivdit 7f9a5b13-a529-42c5-98c4-799ec8cc82e8">
            <t pos="V">fiske</t>
            <t pos="V">jakte</t>
            <xg>
               <x>Muhto joddobuođuiguin bivdojuvvo luossa miehtá Deanu.</x>
               <xt>Men med posegarnstengsel blei det fiska laks langs heile Tana.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivdit dda6b981-0635-4d3b-88c0-9dd2cdd9e225">
            <t pos="V">be</t>
            <t pos="V">anmode</t>
            <xg>
               <x>Mun bivddán du vuolgit dál.</x>
               <xt>Jeg ber deg dra nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l context="mun" pos="V">bivvat</l>
         <lc>(mon) bivan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivvat c9c0682c-675a-4828-9688-865d898af038">
            <t pos="V">holde seg varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">biškut</l>
         <lc>(dat) biškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biškut 8d4bdc67-5173-4b92-93e2-85ab197d2764">
            <t pos="V">skrike</t>
            <t pos="V">hyle</t>
            <t pos="V">gale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">boaggut</l>
         <lc>(son) boakkui, (sii) boggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boaggut eeee98da-5427-4325-b108-73572e82c405">
            <t pos="V">gå hjulbeint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="833">
         <l context="mun" pos="V">boagustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boagustit 916feea1-425a-4c6a-9700-a0f3ee577d7d">
            <t pos="V">le</t>
            <t pos="V">flire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">boahkkudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boahkkudit 7fe5fe04-93ad-4d99-a691-2978471f5b07">
            <t pos="V">tørke litt</t>
            <xg>
               <x>Guoli ja bierggu boahkkudit.</x>
               <xt>Tørke fisk og kjøtt litt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="dat" pos="V">boahkkut</l>
         <lc>(dat) boahkui, (dat) bohkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boahkkut 37c5dab2-5087-4f27-8f4b-b0d3b1017671">
            <t pos="V">tørke litt</t>
            <xg>
               <x>Guolli ja biergu boahkku.</x>
               <xt>Fisk og kjøtt tørker litt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55827">
         <l context="mun" pos="V">boahtit</l>
         <lc>(son) bođii, (sii) bohtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boahtit 0bf3b07b-50ce-4126-83a9-f67df81c8739">
            <t pos="V">komme</t>
            <xg>
               <x>Boađe sisa dakkaviđe!</x>
               <xt>Kom inn med en gang!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bohtetgo Romssas odne?</x>
               <xt>Kom du fra Tromsø i dag?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">boaibmut</l>
         <lc>(son) boaimmui, (sii) boibmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boaibmut 03258903-1eb6-4f91-b700-558fd48e3977">
            <t pos="V">plukke</t>
            <t pos="V">pille</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boaibmut f3a503f2-ba26-4579-8970-aca352a390fa">
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">boakčánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boakčánit 13d395a4-ee38-400f-8938-d22e300bbd01">
            <t pos="V">få noe i vranghalsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="555">
         <l context="mun" pos="V">boaldit</l>
         <lc>(son) bolddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>buollit_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boaldit 7eae1012-a94e-42e2-a765-4f80c9e7bf81">
            <re>transitiv: å brenne noe</re>
            <t pos="V">brenne</t>
            <xg>
               <x>Mun boalddán boares báhpáriid.</x>
               <xt>Jeg brenner gamle papirer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boaldit 33081d63-3265-4fd5-8e21-c5f701371901">
            <t pos="V">svi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="354">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">boarásmuvvat</l>
         <lc>(son) -muvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boarásmuvvat bf228f29-dce9-4166-a690-7d5e61089338">
            <t pos="V">bli gammel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="235">
         <l context="dat" pos="V">boatkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boatkanit 0d4c1931-3337-49af-85db-b8a12331b55c">
            <t pos="V">bryte sammen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boatkanit 030de35c-a185-4db8-8676-c65c734d32b5">
            <t pos="V">slites av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">boatkuluvvat</l>
         <lc>(son) -luvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boatkuluvvat ee4ae63a-5dc7-4973-ad5e-4537de58ad2b">
            <t pos="V">bli lemster</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="682">
         <l context="dat" pos="V">bohciidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohciidit 821f39f3-98b1-4869-8e2e-19916d726883">
            <t pos="V">spire</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohciidit fb6a49b5-873a-45f5-aa16-f62eb3d5084b">
            <t pos="V">oppstå</t>
            <t pos="V">følge av</t>
            <xg>
               <x>Das bohciida dat ahte …</x>
               <xt>Av det følger det at …</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gos nu čiekŋalasas bohciidedje ártegis jurdagat.</x>
               <xt>Fra et sted i dypet oppsto det opp rare tanker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="107">
         <l context="mun" pos="V">bohkat</l>
         <lc>(mon) bogan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohkat a5cb045f-e7eb-4b9f-8b3f-d7fe319e2151">
            <t pos="V">bore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="209">
         <l context="mun" pos="V">bohkosit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohkosit 9665ffed-433b-46a0-ae3e-30d9e9a1498b">
            <t pos="V">sette i å le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">bohraidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohraidit 0b05022e-2a0e-4079-bcd7-53699fc7cb5d">
            <t pos="V">fosse</t>
            <t pos="V">hvirvle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohraidit a40afaea-e2d7-4048-b849-1d447ffbbe85">
            <t pos="V">putre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="dat" pos="V">bohtanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohtanit 6c68efee-73aa-429c-9035-7c34d56b120c">
            <t pos="V">hovne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2621">
         <l context="mun" pos="V">boktit</l>
         <lc>(mon) bovttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boktit dbc51ac5-0dfb-4a0c-a9e4-4c991a799dd0">
            <t pos="V">vekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">boltasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boltasit 1b58b630-61d2-4add-b376-ce751b79a9cf">
            <t pos="V">komme seg opp</t>
            <xg>
               <x>Bárdni boltasii seaŋggas.</x>
               <xt>Gutten veltet seg ut av senga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="873">
         <l context="mun" pos="V">boradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boradit 222414a3-1cd2-4939-8012-2172c7353feb">
            <t pos="V">spise</t>
            <t pos="V">ete</t>
            <t pos="V">ha et måltid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="96">
         <l context="mun" pos="V">borahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borahit 022ceacd-b092-4b67-a8fa-6f95f4002d80">
            <t pos="V">fore</t>
            <t pos="V">mate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="92">
         <l context="upers" pos="V">borgat</l>
         <lc>borggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borgat 2488925c-e982-468f-85c2-e290f6787920">
            <t pos="V">fyke</t>
            <xg>
               <x>Daid čađa biekkai, borggai ja arvvii.</x>
               <xt>Gjennom dem blåste det, føk det og regnet det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="dat" pos="V">borggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borggistit 3b3986bd-f397-44e8-8397-0fe6f0cc4709">
            <t pos="V">ryke</t>
            <xg>
               <x>Giebat ja gunat dušše borggistedje, muhto ii lean šat nu báhkas.</x>
               <xt>Det bare røyk fra soten og asken, men det var ikke lenger så hett.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="365">
         <l context="mun" pos="V">borjjastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borjjastit c6c5d33e-510c-4929-b1e0-01dfd1ff2c4a">
            <t pos="V">seile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3301">
         <l context="mun" pos="V">borrat</l>
         <lc>(mon) boran</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borrat c885325d-746d-4f25-8c2a-908eb016ee5b">
            <t pos="V">spise</t>
            <t pos="V">ete</t>
            <xg>
               <x>In vel leat borran dakkár márffiid.</x>
               <xt>Jeg har ikke spist slike pølser enda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borrat cf619397-aac1-48d4-aac0-ce6e97f3a7aa">
            <t pos="V">etse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="dat" pos="V">boršut</l>
         <lc>(dat) borššui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boršut 7e67f26b-85ef-4aea-9ac9-a1a87764845a">
            <t pos="V">fosse</t>
            <t pos="V">sprute</t>
            <xg>
               <x>Soai ballagođiiga go čáhci boršugođii ovdageaži badjel.</x>
               <xt>De to begynte å bli redde da vannet begynte å fosse over framenden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="dat" pos="V">bostit</l>
         <lc>(dat) bosttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bostit 9fd1bbb2-41e1-4ba7-9971-628d62172368">
            <t pos="V">stikke så det hovner</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="503">
         <l context="mun" pos="V">botket</l>
         <lc>(sii) botkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botket 99b8098c-3bc9-47fc-8aab-03ecd2ad28f8">
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">slite av</t>
            <xg>
               <x>Searvi áigu botket oktavuođa fylkabellodagainis.</x>
               <xt>Foreninga vil bryte kontakten med fylkespartiet sitt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botket 380d8600-2924-4203-9bca-9d975ae5cf2b">
            <t pos="V">slite seg løs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="66">
         <l context="mun" pos="V">botnit</l>
         <lc>(mon) bonán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botnit 10021ab3-53e2-432d-b131-d4da3d06cdbd">
            <t pos="V">spinne</t>
            <xg>
               <x>Áhkku botná láiggi.</x>
               <xt>Bestemor spinner garn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botnit 12b9434d-f65c-4fe3-9523-05553ca9bddf">
            <t pos="V">male</t>
            <xg>
               <x>Bussá botná.</x>
               <xt>Katta maler.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3670">
         <l context="mun" pos="V">bovdet</l>
         <lc>(sii) bovdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bovdet e2bed04a-c376-4476-b7b4-830343366266">
            <t pos="V">invitere</t>
            <t pos="V">innby</t>
            <xg>
               <x>Sire lei bovden báikki olbmuid iežas geahčai.</x>
               <xt>Sire hadde invitert stedets befolkning hjem til seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">bovret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bovret 65cee10c-930f-4833-9f88-fd9444e6e556">
            <t pos="V">bore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="upers" pos="V">boŋkit</l>
         <lc>boŋkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boŋkit 104904d6-eb0c-4968-bd38-275a950c0078">
            <t pos="V">dundre</t>
            <t pos="V">brake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="356">
         <l context="mun" pos="V">buhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buhtadit 1c639843-c6b9-48c2-921a-7f8469926a9f">
            <t pos="V">kompensere</t>
            <t pos="V">refundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="183">
         <l context="mun" pos="V">buhtistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buhtistit ccdb2c03-8a79-4938-b2e3-830c1a4013fa">
            <t pos="V">reingjøre</t>
            <t pos="V">rense</t>
            <xg>
               <x>Eadni oljii ja buhtistii boares láddjenmašiinna.</x>
               <xt>Mor oljet og reingjorde den gamle slåmaskinen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="226">
         <l context="mun" pos="V">buhttet</l>
         <lc>(sii) buhttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buhttet 8e090545-1ecb-4d3d-8f26-e6e98ff6686a">
            <t pos="V">erstatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">buhtásmuvvat</l>
         <lc>-muvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buhtásmuvvat c82f3fe3-f904-4c09-9e18-c9ab8f996c3c">
            <t pos="V">bli rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="upers" pos="V">bulžut</l>
         <lc>bulžžui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bulžut ea950e4f-46b9-478b-b2b1-87e2b7bb3b45">
            <t pos="V">dannes isskorpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="322">
         <l context="mun" pos="V">buohcat</l>
         <lc>(mon) buozan, (sii) buhcet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buohcat 3b6caba2-3be8-4ab1-9254-02391ff376a3">
            <t pos="V">være syk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">buoidut</l>
         <lc>(son) buoiddui, (sii) buidot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buoidut 95817d13-bc95-4433-81b6-0e073dbec49a">
            <t pos="V">bli feit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="81">
         <l context="mun" pos="V">buokčalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buokčalit 3794a7ce-8d75-4ede-bc4a-50b3b66de771">
            <t pos="V">dykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">buolašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>intransitivt, brenne langsomt</re>
            <t pos="V">brenne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forbrent</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buolašit a47929e9-1ee9-4f77-ac35-217f569d5c05">
         <re>litt</re>
            <t pos="V">brenne seg</t>
            <xg>
               <x>It galgga buolašit dainna báhkka liemain. </x>
               <xt>Du må ikke brenne deg med den varme buljongen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="upers" pos="V">buolaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buolaštit 147c5d02-9afd-4899-93ff-dd6eb27194b5">
            <t pos="V">sette i med kulde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5916">
         <l context="mun" pos="V">buoridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buoridit 8111643b-c517-4611-9d10-9a1fa64d1719">
            <t pos="V">forbedre</t>
            <t pos="V">rette på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1694">
         <l context="mun" pos="V">buorránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buorránit 43f0c282-52b1-4618-8b0b-658d6a80ec78">
            <t pos="V">bli bedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">buorástahttalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buorástahttalit 14e60916-0b15-4635-869c-86364ed91242">
            <t pos="V">hilse på hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buorástahttalit 7a6d0f63-39ec-4dff-a358-9a5cd98371b4">
            <t pos="V">hilse på flere etter hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="92">
         <l context="mun" pos="V">buorástahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buorástahttit 39ad5da3-0a52-480b-badc-02562e1fdfdb">
            <t pos="V">handhilse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">buoskut</l>
         <lc>(son) buoskkui, (sii) buskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buoskut 6ecbd1cc-9fd3-45f4-bf5b-6f500fe6117e">
            <t pos="V">fjerte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130">
         <l context="mun" pos="V">buođđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buođđut 33bc892d-1eb1-4f54-a778-c08fedca4293">
            <t pos="V">demme</t>
            <t pos="V">tilstoppe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buođđut c03fd57a-f7cc-4750-88ac-56f46c53c6ae">
            <t pos="V">målbinde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">buoššudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buoššudit 9be51511-9062-43bb-908e-6a4bbc7afc4f">
            <t pos="V">herde</t>
            <t pos="V">forherde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="mun" pos="V">burgit</l>
         <lc>(mon) burggán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="burgit 17cdd998-ddf9-4d6c-9931-e856995480ca">
            <t pos="V">rote</t>
            <t pos="V">grave</t>
            <xg>
               <x>Eadni burggii dan lávkkas.</x>
               <xt>Mor grov den fram av sekken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="burgit 581e9053-21e0-4fea-9dc0-9c6c3853f55d">
            <t pos="V">demontere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">buvvánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buvvánit 0eb7baa2-84da-4fb3-a8e5-1406e7959e78">
            <t pos="V">kveles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="134">
         <l context="mun" pos="V">buđaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buđaldit 0a737785-2f0d-4868-8203-518320aa1303">
            <t pos="V">pusle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">buškkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buškkihit e4cf6e46-4488-46f7-b349-bc7f2faf3858">
            <t pos="V">smette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l context="dat" pos="V">báddat</l>
         <lc>(dat) báttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báddat d1a1756b-bbb8-43c3-b097-34efc5fa482a">
            <t pos="V">svulme opp</t>
            <t pos="V">stige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="898">
         <l context="mun" pos="V">bágget</l>
         <lc>(mon) bággejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bágget 2c0a4805-7540-4256-90dd-d055f55ee44c">
            <t pos="V">tvinge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">bággolotnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bággolotnut 37735c78-d0be-4a5b-8de6-8feb30c7a7c3">
            <t pos="V">ekspropriere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="112">
         <l context="dat" pos="V">báhccat</l>
         <lc>(dat) báhcai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhccat 92cb796a-b845-4483-9c18-ac7e2e8d068d">
            <t pos="V">gå av</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhccat b80c281b-6ff1-4b6e-b607-0da13f1c1276">
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jogŋet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Phrase">plukke tyttebær</t>
            <xg>
               <x>Mari lea fitnan oaggumin sihke Anárjogas ja Kárášjogas, muhto áiggošii maiddái lubmet ja jogŋet.</x>
               <xt>Mari har vært og fisket både i Anárjohka og Kárášjohka, men ville også plukke molter og tyttebær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4011">
         <l context="mun" pos="V">báhcit</l>
         <lc>(mon) bázán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhcit a19848ae-4c77-4434-ac4a-8181ca8e5b1e">
            <t pos="V">bli igjen</t>
            <xg>
               <x>Mun báhcen maŋemussii skuvlii.</x>
               <xt>Jeg ble igjen til sist på skolen.</xt>
            </xg>
            <xg re="til den som blir igjen">
               <x>Báze dearvan!</x>
               <xt>Ha det bra!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">báhkkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhkkanit 57c4f428-b8fa-47ca-a166-07520c09287e">
            <t pos="V">bli varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="969">
         <l context="mun" pos="V">báhtarit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhtarit 2b8d7023-0699-40a7-97b8-0dcbd299f854">
            <t pos="V">flykte</t>
            <t pos="V">rømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3019">
         <l context="mun" pos="V">báhčit</l>
         <lc>(dat) bážii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhčit b2b8b8d0-7c77-41cc-9deb-41564df3ad65">
            <t pos="V">skyte</t>
            <xg>
               <x>Bivdojoavkkus lea lohpi ovtta ealgga velá báhčit.</x>
               <xt>Jaktlaget har lov til å skyte en elg til.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhčit 86f80d3f-f8b5-4f72-a595-91a5ac8036c3">
            <t pos="V">stikke</t>
            <xg>
               <x>Vievssis sáhttá báhčit.</x>
               <xt>Vepsen kan stikke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">báibmat</l>
         <lc>(mon) báimman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báibmat 14b274c5-d041-4015-ad41-3c695324947e">
            <t pos="V">gnåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="465">
         <l context="mun" pos="V">báidnit</l>
         <lc>(dat) báinnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báidnit 369ae95a-5006-4b92-9b57-4e2475b450a5">
            <t pos="V">farge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báidnit 5229d89f-a63e-4b8a-846a-90a9273d861c">
            <t pos="V">påvirke</t>
            <xg>
               <x>Bahča dovddut behtolaš gánddaid birra báidnet ain muhtimin mu jurdagiid.</x>
               <xt>Bitre følelser om upålitelige gutter påvirker ennå tankene mine.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="dat" pos="V">báisat</l>
         <lc>(dat) báissai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báisat 6efd44cf-b97d-4db3-b5a8-b85ca778497b">
            <t pos="V">hovne</t>
            <t pos="V">svulme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">báistit</l>
         <lc>(mon) báisttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báistit 2911921a-d479-48c2-8fdb-c6586c350aff">
            <t pos="V">steike</t>
            <xg>
               <x>Áhkku báistá bánnegáhkuid bánnos.</x>
               <xt>Bestemor steker pannekaker i pannen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">bákŋat</l>
         <lc>báŋai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bákŋat 04751d15-3f08-4daa-97e2-108c85695c38">
            <t pos="V">vake</t>
            <xg>
               <x>Guolli bákŋá jávrris.</x>
               <xt>Fisken vaker i vannet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="mun" pos="V">bálgat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálgat ee80591b-00a0-4cf9-b40d-102766c48e3f">
            <t pos="V">plages</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="95">
         <l context="mun" pos="V">bálkkašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkkašit 16dadf3a-cae0-425d-94e4-ac12af0760a0">
            <t pos="V">gjengjelde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkkašit fe5ab979-74b2-492d-a69d-67e1cb998c95">
            <t pos="V">belønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="dat" pos="V">bálkásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkásit 8ee0265a-f54c-42ec-a49e-e52608432eae">
            <t pos="V">gå til spille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="357">
         <l context="mun" pos="V">bállet</l>
         <lc>(sii) bállejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bállet 3e343b1d-d5ab-4d6d-b133-f8dbc7808099">
            <t pos="V">ha fred til</t>
            <xg>
               <x>Ean moai bállen šat joatkit sága, go Ovllá bođii munno lusa.</x>
               <xt>Vi fikk ikke fred til å fortsette samtalen lenger da Ovllá kom bort til oss to.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">báltut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báltut b12d3f2c-e59f-4667-b35f-caa26e787f74">
            <t pos="V">få skrekken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">bánccardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bánccardit f28a631d-8159-4c07-b64f-f25e6d99ab85">
            <t pos="V">sprelle</t>
            <xg>
               <x>Guolli bánccarda sakka.</x>
               <xt>Fisken spreller voldsomt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sprette</t>
            <xg>
               <x>Spábba bánccardii gosa beare earret mu guvlui.</x>
               <xt>Ballen spratt hvor som helst bortsett fra mot meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">bársat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bársat b16bcb74-e2f0-4ba5-bfe2-b88d41a2acc5">
            <t pos="V">stoppe strikkeplagg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">bártašuvvat</l>
         <lc>(mon) -šuvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bártašuvvat 2dfb5281-3927-496e-b878-92a12b9dfaf5">
            <t pos="V">være uheldig</t>
            <t pos="V">ha et uhell</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="548">
         <l context="mun" pos="V">bártidit</l>
         <lc>bártidit ( bártašuvvat)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bártidit 8f455d67-7ebd-4e9a-87db-dba117dead2b">
            <t pos="V">være uheldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="225">
         <l context="mun" pos="V">bávččagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bávččagit 1452a37c-e07e-400a-bab5-b20553147850">
            <t pos="V">gjøre vondt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="dat" pos="V">bávččastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bávččastit 25680f7a-66c7-441c-8f5d-f0189c35b17a">
            <t pos="V">gjøre vondt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">bázahaddat</l>
         <lc>(mon) -hattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bázahaddat cc645ae5-c23f-4718-89dd-e831f81756ef">
            <t pos="V">bli igjen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="804">
         <l context="mun" pos="V">caggat</l>
         <lc>(mon) cakkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="caggat 950c574c-80e2-493c-a6cc-38314511a0c9">
            <t pos="V">støtte opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="caggat 6d5badc0-17d3-44c6-bdda-54d0d33694ee">
            <t pos="V">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="dat" pos="V">cahkat</l>
         <lc>(dat) cagai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cahkat c1797e75-c834-436e-b08e-89065ace93a4">
            <t pos="V">ulme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="488">
         <l context="mun" pos="V">cahkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cahkkehit 9e0c3bb1-9c59-42d9-8f29-25282b4ffa6c">
            <t pos="V">tenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">cancut</l>
         <lc>(mon) canccun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cancut 9df055c0-0677-45ad-97cc-063dd6c26031">
            <t pos="V">springe</t>
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="124">
         <l context="mun" pos="V">ceagganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceagganit c646cb61-1f60-466c-bcfc-e040c4d356df">
            <t pos="V">reise seg opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="180">
         <l context="dat" pos="V">ceaggát</l>
         <lc>dat ceaggájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceaggát db5d894b-af70-496d-a6b3-31b5d7c269c8">
            <t pos="V">stå oppreist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7394">
         <l context="mun" pos="V">cealkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cealkit d61a27aa-6412-4cc8-8122-f6ca7f06bcdc">
            <t pos="V">si</t>
            <t pos="V">uttale</t>
            <xg>
               <x>Cealkke mus dearvuođaid!</x>
               <xt>Hils fra meg!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="280">
         <l context="dat" pos="V">cieggat</l>
         <lc>(dat) ciekkai, cigget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cieggat c20cd4f9-9865-444e-88e9-3b6e77908e69">
            <t pos="V">synke i</t>
            <t pos="V">trenge inn i</t>
            <xg>
               <x>Dat ciekkai muitui, millii, váibmui.</x>
               <xt>Det trengte inn i minnet, i sinnet, i hjertet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Nu olu namat ja dieđut, ahte oaivái ii ciekka olus mihkkige.</x>
               <xt>Så mye navn og informasjon, at det synker nesten ingenting inn i hodet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">ciehpat</l>
         <lc>(dat) ciebai, cihpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ciehpat b7cc8f4c-b9dd-41ee-ae93-9350f52c2121">
            <t pos="V">gnage</t>
            <xg>
               <x>Sáhpán ciehpá vuosttá.</x>
               <xt>Musa gnager på osten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="159">
         <l context="mun" pos="V">cielahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cielahit 8f40ee15-0f0a-4eb3-b179-c3b6ac926743">
            <t pos="V">gjø på noen</t>
            <xg>
               <x>Beana cielahii mu.</x>
               <xt>Hunden gjødde på meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cielahit ecc77188-a9de-4bd5-88c9-7728fbcebe79">
            <t pos="V">skjelle ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="mun" pos="V">ciellat</l>
         <lc>(dat) cielai, cillet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ciellat 02ef631b-f919-42a3-8273-c3f4f4fcd120">
            <t pos="V">gjø</t>
            <t pos="V">bjeffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ciellat c229be5e-ee3b-43f7-b208-e11fc57a910a">
            <t pos="V">skjelle ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">cihcit</l>
         <lc>(mon) cizán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cihcit 1a9fb356-56b6-48c4-9eab-792639ffceeb">
            <t pos="V">barke</t>
            <xg>
               <x>Lásse cihcá fierpmi.</x>
               <xt>Lásse barker garn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">cihraidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cihraidit f35323f3-4acf-4c76-91a5-1880efad7079">
            <t pos="V">pipe</t>
            <t pos="V">pistre</t>
            <xg>
               <x>Sáhpán cihraida láđus.</x>
               <xt>Musa piper på låven.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">cikcut</l>
         <lc>(son) civccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cikcut efe5e92f-44ba-4421-9cd1-f9383ec36d3d">
            <t pos="V">klype</t>
            <t pos="V">knipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="dat" pos="V">cirgut</l>
         <lc>(dat) cirggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cirgut bfd62810-fd37-4d9f-b1db-18d54c97f1d0">
            <t pos="V">sprute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">cissat</l>
         <lc>(son) cissai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cissat f84eb02b-cef5-4af6-b1ea-42e1c3afb8e9">
            <t pos="V">tisse</t>
            <xg>
               <x>Mánná balai nu ahte cissai buvssaide.</x>
               <xt>Barnet var så redd at det tisset i buksene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">civkit</l>
         <lc>(dat) civkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="civkit 71df6f4c-f771-4130-ba79-a16024cd4785">
            <t pos="V">kvitre</t>
            <xg>
               <x>Cizáš civká nu čábbát.</x>
               <xt>Småfuglen kvitrer så fint.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="77">
         <l context="dat" pos="V">coahkkit</l>
         <lc>(dat) cohkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="coahkkit f3c29826-7bfc-45f0-beeb-e3f4de7c569a">
            <t pos="V">tikke</t>
            <xg>
               <x>Diibmu coahkká seainnis.</x>
               <xt>Klokka tikker på veggen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="75">
         <l context="dat" pos="V">coahkut</l>
         <lc>coagui, cohkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="coahkut 3a52234e-c7c9-4c74-b760-1f9f4f73890d">
            <t pos="V">minke</t>
            <t pos="V">synke</t>
            <xg>
               <x>Čáhci coahku jogas.</x>
               <xt>Vannet synker i elva.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">coakcut</l>
         <lc>(mon) coavccun, (sii) cokcot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="coakcut 8902ce45-e3a1-4666-840b-779cf1ba4d91">
            <t pos="V">få fotfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1000">
         <l context="mun" pos="V">coggat</l>
         <lc>(mon) cokkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="coggat 7c227a00-1c35-4df0-8954-b2ce2aab2ecd">
            <t pos="V">putte</t>
            <t pos="V">stappe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="coggat fa8a9cc7-fa63-4711-9c22-0753620efb8f">
            <t pos="V">kle på seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1514">
         <l context="mun" pos="V">cuiggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuiggodit c96bfe2f-f77f-49a4-b184-c2e2cbae9582">
            <t pos="V">formane</t>
            <t pos="V">advare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="76">
         <l context="mun" pos="V">cummestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cummestit c4d78c52-2981-4472-bff5-e2bfc1ca0af4">
            <t pos="V">kysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="148">
         <l context="mun" pos="V">cuoigut</l>
         <lc>(mon) cuoiggun, (sii) cuigot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuoigut 2aaebc4c-fef3-4db3-9b4f-75e1131fd74a">
            <t pos="V">påpeke</t>
            <t pos="V">gjøre oppmerksom på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="178">
         <l context="dat" pos="V">cuovkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuovkanit ceb383dd-5ed7-4512-b1c0-44f187869987">
            <t pos="V">knuses</t>
            <t pos="V">gå i stykker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuovkanit 5668087e-a276-49c8-b52a-7499379a6d3c">
            <re>om foster</re>
            <t pos="V">spontanabortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">curbmát</l>
         <lc>(mon) curbmájin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="curbmát bf800bff-2730-4b10-a348-d997668b944c">
            <t pos="V">knipe munnen sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">cuskit</l>
         <lc>(mon) cuskkán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuskit 79c4c4a7-cdd9-4d83-8c21-15ca2abe1252">
            <t pos="V">fnyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="305">
         <l context="mun" pos="V">cuvket</l>
         <lc>(mon) cuvkejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuvket ee65dffe-487f-480a-afc5-85882ababac5">
            <t pos="V">knuse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuvket 63555bef-22ab-43b6-8f95-d9503013198b">
            <t pos="V">veksle</t>
            <xg>
               <x>Mun cuvken ruđaid báŋkkus.</x>
               <xt>Jeg veksler penger i banken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">cábadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cábadit 89a92dba-1187-491f-8bb4-cce9de7d6a74">
            <t pos="V">skjære i små biter</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cábadit b368260f-53a3-4508-b206-5f01c8b1c79b">
            <t pos="V">makulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">cábmit</l>
         <lc>(mon) cápman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cábmit b4414e42-0f05-40b8-9ba7-a0819dc6e21c">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">banke</t>
            <xg>
               <x>Vánhurskkis oažžu cábmit ja bagadit mu ráhkisvuođas, muhto ipmilmeahttumat eai oaččo golggahit oljju
               mu oaivvi ala.</x>
               <xt>En rettferdig mann kan slå meg, han tukter meg i kjærlighet. Men gudløse skal aldri få salve mitt
               hode.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">cáhpat</l>
         <lc>(mon) cában</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cáhpat 3135557a-35aa-4158-b793-69b8ed15b343">
            <t pos="V">hakke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cáhpat 6d474c0b-e47c-4d7c-98f4-e458a306dd38">
            <t pos="V">karve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="744">
         <l context="mun" pos="V">dadjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dadjalit fd347c1e-0ebb-4c4b-8c0f-ab7f396c151c">
            <t pos="V">si fort</t>
            <xg>
               <x>Boađe mu mielde! dadjalii Lásse ja viehkalii olggos.</x>
               <xt>Kom med meg! sa Lásse fort og løp ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9991">
         <l context="mun" pos="V">dagahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dagahit 2c4f4df2-e5e7-423c-8b9a-64530cf109fc">
            <t pos="V">forårsake</t>
            <xg>
               <x>Son dagahii iežas dohko.</x>
               <xt>Han kom seg dit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Lágat leat dagahan sidjiide dákkáraš váttisvuođaid.</x>
               <xt>Lovene har forårsaket slike vanskeligheter for dem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="161">
         <l context="mun" pos="V">dahkaluddat</l>
         <lc>-luttan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dahkaluddat be0cc1fa-217f-475a-97f2-f5fdeda89e0e">
            <t pos="V">late som</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dahkaluddat 239aa25f-10d3-4d2d-b43e-2ba14a025932">
            <t pos="V">gjøre seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="mun" pos="V">dahppat</l>
         <lc>(mon) dahpan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dahppat b368517c-3a07-4988-9df3-6b280c3a1026">
            <t pos="V">stenge</t>
            <t pos="V">lukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">dalvat</l>
         <lc>(mon) dalvvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dalvat 9b72bcc1-30ca-4cd5-97a7-b0dbc9f92cba">
            <t pos="V">bli lenge</t>
            <xg>
               <x>Dat dalvvai dohko.</x>
               <xt>Hun ble der for lenge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">darrat</l>
         <lc>(dat) darai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="darrat c883fba8-bb3f-4d1c-b64f-39df94399915">
            <t pos="V">skjelve</t>
            <t pos="V">riste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="185">
         <l context="mun" pos="V">darvvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="darvvihit 0d107bb6-d8c2-4dda-a6ba-d609c122ee68">
            <t pos="V">få fast</t>
            <xg>
               <x>Máret vikkai boaluhit báiddi, muhto ii darvvihan ovttage boalu.</x>
               <xt>Máret prøvde å kneppe igjen skjorta, men fikk ikke fast en eneste knapp.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sáhtát go darvvihit dán dieđu diehtotávvalii?</x>
               <xt>Kan du henge opp denne beskjeden på infotavla?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="810">
         <l context="mun" pos="V">darvánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="darvánit 30d4736c-fde3-473a-ac88-9f48e9c0a9be">
            <t pos="V">feste seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">befeste seg</t>
            <xg>
               <x>Dárogiela ja riikkaidgaskasaš sánit darvánit sámegielaide ja šaddet oassin beaivválaš gielas.</x>
               <xt>Norske og internasjonale ord befester seg i det samiske språket og blir en del av dagligtalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sitte i</t>
            <xg>
               <x>Váikkuhus sáhttá darvánit guhkes áigái.</x>
               <xt>Virkningen kan sitte i lenge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
    <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eaidadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">fremmedgjøre</t>
            <xg>
               <x>Dutki čállá, ahte ásodatáigi eaidadii sámemánáid sámeduogážis ja eatnigielas.</x>
               <xt>Forskeren skriver at internattiden fremmegjorde de samiske barna fra sin samiske bakgrunn og sitt morsmål.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e>
      <lg freq="586">
         <l context="mun" pos="V">deaddilit</l>
         <lsub>deaddelit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaddilit 9e41e920-1e3a-4b31-939c-2e77b8c28b1a">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">trykke</t>
            <t pos="V">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1042">
         <l context="mun" pos="V">deaddit</l>
         <lc>(son) dettii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaddit dde26ed1-8a91-48f7-a40a-806d8b59bfdd">
            <t pos="V">trykke</t>
            <t pos="V">presse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaddit c1ae076b-c8f1-4469-9346-ee4f38251e19">
            <t pos="V">veie</t>
            <xg>
               <x>Unna oappáš deaddá vihttanuppelohkái kilo.</x>
               <xt>Lillesøster veier femten kilo.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">deadjut</l>
         <lc>(dat) deajui, dedjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deadjut 658e7f03-ce4c-48a4-89c6-7bbc3039df80">
            <t pos="V">glimte</t>
            <t pos="V">skinne</t>
            <xg>
               <x>Čáhci deadju šearradin.</x>
               <xt>Vannet skinner klart.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2740">
         <l context="mun" pos="V">deaivat</l>
         <lc>(mon) deaivvan, (sii) deivet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaivat 5bdf17b1-df93-46a3-9694-27b0b22086b5">
            <t pos="V">treffe</t>
            <xg>
               <x>Boaranat deive spáppa oalle bures.</x>
               <xt>Gamlingene treffer ballen ganske bra.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ja doppe mii deaivvaimet oahppásiid.</x>
               <xt>Og der traff vi kjentfolk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4734">
         <l context="mun" pos="V">deaivvadit</l>
         <lsub>deaivadit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaivvadit 89075e83-a79a-42e9-92d1-137f92189405">
            <t pos="V">møtes</t>
            <xg>
               <x>Doppe sáhttá speallat biljárda, dánset ja deaivvadit eará nuoraiguin.</x>
               <xt>Der kan man spille biljard, danse og treffe andre ungdommer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaivvadit f494137e-18e8-4ebc-90a3-32f7768031f4">
         <re>intransitiv, krever komitativ</re>
            <t pos="V">møte</t>
            <xg>
               <x>Muhtun beaivve deaivvadin ránnjáin jávregáttis.</x>
               <xt>En dag møtte jeg naboen ved innsjøen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">deakčut</l>
         <lc>(mon) deavččun, (sii) dekčot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deakčut 5e2d8927-6455-4e9f-9bd4-4093d1701ce5">
            <t pos="V">trykke sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="318">
         <l context="mun" pos="V">dearpat</l>
         <lc>(mon) dearppan, (sii) derpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dearpat fb3b74d6-af7e-4eb1-a68a-24d2418ad945">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">banke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="316">
         <l context="mun" pos="V">dearvvahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dearvvahit ce70c2a7-8e16-412b-ba8f-097c5460c8a7">
            <t pos="V">hilse på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">dearvvašmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dearvvašmuvvat 225e9302-5cdf-42ff-be8d-a8739b3e09b7">
            <t pos="V">bli frisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">dearvvašnuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dearvvašnuvvat bc59c350-e44f-4af9-9762-fc1dfd39676a">
            <t pos="V">bli frisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5064">
         <l context="mun" pos="V">deavdit</l>
         <lc>(son) devddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deavdit 3160655c-ce7e-4301-a014-c7712d38eea3">
            <t pos="V">fylle</t>
            <xg>
               <x>Mun devden gári ravddaid dássá.</x>
               <xt>Jeg fylte karet helt opp til kanten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">deaškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaškalit 55bc4ecd-34f3-419a-a7a5-26794b7d1ea5">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">klaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">deaškut</l>
         <lc>(mon) deaškkun, (sii) deškot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaškut c4bd7359-fda0-444f-8629-c2d22a73b802">
            <t pos="V">klaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">denet</l>
         <lc>(mon) denejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="denet f93b1fe0-81ae-4df2-8850-39757676ad90">
            <t pos="V">bli utmattet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24021">
         <l context="mun" pos="V">diehtit</l>
         <lc>(son) diđii, (sii) dihtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diehtit 12bdab21-188f-438e-9188-8cd8c30786ff">
            <t pos="V">vite</t>
            <xg>
               <x>Boastajuogadeddjiide lea muhtumin veadjemeahttun diehtit geasa reivvet gullet.</x>
               <xt>For postbetjenter er det av og til umulig å vite hvem brevene tilhører.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8775">
         <l context="mun" pos="V">dieđihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dieđihit 4885312e-ac18-49a2-a4f9-bee48523a586">
            <t pos="V">meddele</t>
            <t pos="V">orientere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2923">
         <l context="mun" pos="V">digaštallat</l>
         <lsub>digáštallat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="digaštallat 66ce97f4-fc6f-403c-bd42-eef3a1d4d8bc">
            <t pos="V">debattere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">diggedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diggedit 6d37c7eb-963d-417e-9444-53639f893355">
            <t pos="V">diskutere</t>
            <t pos="V">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="125">
         <l context="mun" pos="V">diggot</l>
         <lc>(sii) diggojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diggot f45555e0-88f0-4d82-be91-a10c7b9d24ca">
            <t pos="V">diskutere</t>
            <t pos="V">trette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diggot 024a79f3-75ff-4603-98d0-88c8f71edfe4">
            <t pos="V">føre rettsak</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diggot 3f21a93d-3ff8-4d2d-89eb-4e234c2ee1c4">
            <t pos="V">bestille</t>
            <xg>
               <x>diggot gálvvuid</x>
               <xt>bestille varer</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2671">
         <l context="mun" pos="V">diktit</l>
         <lc>(mon) divttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diktit d99795b8-e7f6-493f-8369-3636f87abaac">
            <t pos="V">la</t>
            <xg>
               <x>Ferte diktit mánáid iešheanalis bargat.</x>
               <xt>Man må la barna arbeide på egen hånd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diktit a7ce7eef-9366-46c8-8cf1-e2583918e7f0">
            <t pos="V">tillate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1377">
         <l context="mun" pos="V">dikšut</l>
         <lc>(mon) divššun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dikšut 9ddf9083-b913-4de9-a70d-365db2ae4b6c">
            <t pos="V">stelle</t>
            <t pos="V">pleie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1647">
         <l context="mun" pos="V">dinet</l>
         <lc>(sii) dinejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dinet b82b372e-b220-4548-aecc-f39728f8d9d4">
            <t pos="V">tjene</t>
            <xg>
               <x>Sii livčče dinen mihá eambbo jus livčče goikadan guliid.</x>
               <xt>De hadde tjent mye bedre hvis de hadde tørket fisken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="dat" pos="V">dipmat</l>
         <lc>(dat) dimai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dipmat 3ac63e3e-94c9-4d4d-bfa7-5c31faa26c45">
            <t pos="V">bli myk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="673">
         <l context="mun" pos="V">divodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="divodit 54702163-8277-4967-96a6-36743229841b">
            <re>i lengre tid</re>
            <t pos="V">reparere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="106">
         <l context="mun" pos="V">divuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="divuhit 8a31e243-a210-40f8-98db-2ae4509ab050">
            <t pos="V">få reparert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1669">
         <l context="mun" pos="V">divvut</l>
         <lc>(mon) divun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="divvut f265e8c3-5246-41a8-b2e7-46afbeafe16b">
            <t pos="V">reparere</t>
            <t pos="V">rette på</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om spørsmål</re>
            <t pos="V">stille</t>
            <xg>
               <x>Dasto besset áirasat divvut gažaldagaideaset Sámediggeráđđái.</x>
               <xt>Deretter får representantene stille spørsmål til Sametingsrådet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="484">
         <l context="dat" pos="V">dievvat</l>
         <lc>(dat) dievai, divvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dievvat 7ce191fa-6722-4e42-8ce0-b20b07c31a77">
            <t pos="V">bli full</t>
            <xg>
               <x>Lihtti dievvá.</x>
               <xt>Karet blir fullt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dievvat 1269655d-dfb1-4d97-aa5a-79f449fd9e89">
            <t pos="V">flø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">njolggiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lunte</t>
            <xg>
               <x>Ovcci vuomi njolggiida ovtta veaiggis.</x>
               <xt>Ni skogdaler lunter den i løpet av en skumringstid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gievdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overanstrenge seg</t>
            <xg>
               <x>Dii lehpet garra bargguin gievdan.</x>
               <xt>Dere har overanstrengt dere med hardt arbeid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gávgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">strø</t>
            <xg>
               <x>Vihtta jagi leat juo golihan dan rájes go fárrejin Guovdageidnui.</x>
               <xt>Det har allerede gått fem år siden jeg flyttet til Kautokeino.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="96">
         <l context="upers" pos="V">golihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golihit 2d0bf386-5453-4a6a-84d3-e06cf8f19c9a">
            <re>om tid</re>
            <t pos="V">gå fort</t>
            <xg>
               <x>Vihtta jagi leat juo golihan dan rájes go fárrejin Guovdageidnui.</x>
               <xt>Det har allerede gått fem år siden jeg flyttet til Kautokeino.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">diđoštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diđoštit 9c79ad36-6b7f-44ff-9287-9e9f4bf0709e">
            <t pos="V">innhente opplysninger</t>
            <t pos="V">få klarhet i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">dišket</l>
         <lc>(mon) diškejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dišket afc1ffcc-7f01-4383-904c-e3928352bcc2">
            <t pos="V">skvette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">diškut</l>
         <lc>(mon) diškkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diškut f0817834-867e-4a64-86d7-859ca60fe5b6">
            <t pos="V">skvette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l context="mun" pos="V">doadjit</l>
         <lc>(son) dojii, (sii) dodjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doadjit f588c846-fcd7-466f-8bb1-f73ebd3ea793">
            <t pos="V">knekke</t>
            <t pos="V">bryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">doahput</l>
         <lc>(mon) doabun, (sii) dohpot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doahput f2e03322-be2d-4f9c-b7c7-2b110cd8236d">
            <t pos="V">gripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10663">
         <l context="mun" pos="V">doaibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doaibmat 4d20c221-aa31-48f0-9fdb-72a91bab2fc2">
            <t pos="V">fungere</t>
            <xg>
               <x>Ammahal dál doaibmá go measta buohkat stivrras leat eret seamma báikkis.</x>
               <xt>Nå skal det antakelig fungere siden nesten alle i styret er fra samme sted.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3716">
         <l context="mun" pos="V">doaimmahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doaimmahit 8331b496-9c55-4746-a6d0-c25ef375595b">
            <t pos="V">utrette</t>
            <t pos="V">utføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4310">
         <l context="mun" pos="V">doaivut</l>
         <lc>(mon) doaivvun, (sii) doivot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doaivut 41d3ac6b-6c39-4214-961e-ce5dd6a097b0">
            <t pos="V">håpe</t>
            <xg>
               <x>Doivon duođai ahte dát ášši állana min beallái.</x>
               <xt>Jeg håpet virkelig at denne saken går i vår favør.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doaivut abe80982-2de3-4985-a10a-86d6eb864fb3">
            <t pos="V">tro</t>
            <xg>
               <x>Muhto eat doaivvo guhká gal vejolažžan na dahkat, leaš go šat vejolaš obanassiige.</x>
               <xt>Men vi trur ikke at det er mulig å gjøre det slik lenge, om det er mulig i det hele tatt
               lenger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="172">
         <l context="mun" pos="V">doaladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doaladit 30803017-4de8-4681-8879-a7b60b1d77c2">
            <t pos="V">holde på noe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doaladit 740e9d2b-4ff9-41e6-ab68-2a0777f67787">
            <t pos="V">ro båten sakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10178">
         <l context="mun" pos="V">doallat</l>
         <lc>(mon) doalan, (sii) dollet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doallat 36949465-1ba1-4fae-a2be-eba4a760e3ae">
            <t pos="V">holde</t>
            <xg>
               <x>Fabrihkkabargit ledje suoli doallan čoahkkima.</x>
               <xt>Fabrikkarbeiderne hadde holdt et møte i all hemmelighet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3497">
         <l context="mun" pos="V">doalvut</l>
         <lc>(mon) doalvvun, (sii) dolvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doalvut d0079069-a3c1-4763-844b-acea819c922d">
            <t pos="V">bringe bort</t>
            <t pos="V">føre bort</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doalvut 5fee8411-3510-466b-bd93-82186f1a101c">
            <t pos="V">eksportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">doalvvástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doalvvástit 263f2fff-20ce-4767-80c4-f26dbe869ba5">
            <t pos="V">trave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="512">
         <l context="mun" pos="V">doapmat</l>
         <lc>(mon) doaman, (sii) dopmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doapmat b61627fe-ce0d-46f5-9d18-4ac43c9d4e9a">
            <t pos="V">skynde seg</t>
            <xg>
               <x>Soai doamaiga vuovddi čađa dego sáhpánat sáhpánráigái.</x>
               <xt>De to skyndte seg gjennom skogen som mus til musehullet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9654">
         <l context="mun" pos="V">doarjut</l>
         <lc>(mon) doarjjun, (sii) dorjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doarjut c3a9d99c-3145-49fc-8cbd-ff4c1771b4d4">
            <t pos="V">støtte</t>
            <t pos="V">gi tilslutning til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="754">
         <l context="mun" pos="V">doarrut</l>
         <lc>(dat) doarui, (sii) dorrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doarrut f601535c-9cd9-4f58-aaab-d1f96c276a4d">
            <t pos="V">stange</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doarrut 2c08f948-fd51-4664-b14e-f4a5862f69fc">
            <t pos="V">slåss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">doaškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doaškalit 765746fc-50bc-405d-a63a-71eb2ac7c3df">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå med flat hånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="66">
         <l context="mun" pos="V">doaškut</l>
         <lc>(mon) doaškkun, (sii) doškot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doaškut b4043542-9c43-4488-aa88-e0c9707bfbcd">
            <t pos="V">slå med flat hånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="200">
         <l context="dat" pos="V">doddjot</l>
         <lc>(dat) doddjojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doddjot bc1e02fa-2080-45a2-8484-5e04f31a1b93">
            <t pos="V">brekke</t>
            <t pos="Phrase">gå av</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Phrase">gå gjennom isen</t>
            <xg>
               <x>Áhččeolmmoš doddjui etnui	skuteriin, muhto nagodii gádjut heakkas.</x>
               <xt>En familiefar gikk gjennom isen på elva med skuteren, men klarte å berge livet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">dodjit</l>
         <lc>(son) dojii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dodjit e19701fd-3c47-452d-942e-0e4030064c17">
            <t pos="V">skyve arbeid over på en annen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9820">
         <l context="mun" pos="V">dohkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dohkkehit adbb6d96-588b-432a-ae1c-75898dfe4473">
            <t pos="V">godta</t>
            <t pos="V">akseptere</t>
            <t pos="V">bifalle</t>
            <t pos="V">knesette</t>
            <xg>
               <x>Mii eat galgga givssideami dohkkehit.</x>
               <xt>Vi skal ikke godta mobbing.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dohkkehit ff5719e2-e879-44dc-ba4b-886eb871f60e">
            <t pos="V">godkjenne</t>
            <xg>
               <x>Dalle sáhttá guovllustivra dohkkehit ahte dan sadjái nammaduvvo dárkkistanlávdegoddi.</x>
               <xt>Da kan områdestyret godkjenne at det i stedet oppnevnes et revisorutvalg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="606">
         <l context="mun" pos="V">dohkket</l>
         <lc>(dat) dohkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dohkket cb167b42-022a-4947-9295-e171f86babe3">
            <t pos="V">duge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">dohppehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dohppehit 56eabba6-0b3b-44cc-b9bd-cf116175a43b">
            <t pos="V">få et napp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">dohppestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dohppestit 40623062-4e20-4c70-ba40-5d33ed5e425f">
            <t pos="V">ta fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="939">
         <l context="mun" pos="V">dohppet</l>
         <lc>(mon) dohppejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dohppet 5b93975c-083e-4cfe-87e5-024b475178a9">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">gripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">dolastaddat</l>
         <lc>(mon) -tattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dolastaddat 78397389-2b26-4b7d-9ea9-3abe45bb79dd">
            <t pos="V">brenne bål og koke kaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dolastaddat b172320b-0cfa-49ef-9080-c3b4b9e1a5bc">
            <t pos="V">brenne bål</t>
            <t pos="V">fyre i ovnen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="mun" pos="V">dolastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dolastallat 28d340fb-ba71-4f4b-a33f-8157506b1949">
            <t pos="V">brenne bål og koke kaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dolastallat a591d735-65c2-427d-bc79-2249c49e7d10">
            <t pos="V">brenne bål</t>
            <t pos="V">fyre i ovnen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="760">
         <l context="mun" pos="V">dolkat</l>
         <lc>(son) dolkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dolkat 665e07e1-d7c0-4bfd-b453-fa8ff7c8992e">
            <t pos="V">bli lei</t>
            <xg>
               <x>Mun dolken das.</x>
               <xt>Jeg ble lei av det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mánát leat dolkan guolis.</x>
               <xt>Barna er blitt leie av fisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="707">
         <l context="mun" pos="V">dorvvastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dorvvastit 49c0fe8b-3ab4-4305-a807-4e157b028e0d">
            <t pos="V">stole på</t>
            <xg>
               <x>Mun dorvvastan dasa.</x>
               <xt>Jeg stoler på det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10353">
         <l context="mun" pos="V">dovdat</l>
         <lc>(mon) dovddan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dovdat 2a132754-f11d-4f5a-8401-bfe599fac58b">
            <t pos="V">kjenne</t>
            <xg>
               <x>Mun dovddan su.</x>
               <xt>Jeg kjenner henne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ánne dovddai gamus ahte Ánte bođii sealggabeallái, vaikko ii gullan ge su.</x>
               <xt>Ánne følte på seg at Ánte kom bak ryggen, selv om hun ikke hørte ham.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dovdat 14f6f343-d812-4c93-8ef6-16048b064849">
            <t pos="V">føle</t>
            <xg>
               <x>Mun dovddan bákčasa.</x>
               <xt>Jeg føler smerte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1609">
         <l context="mun" pos="V">dovddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dovddahit 18d1da6f-6577-4ed7-8a0c-9e66f61ed09b">
            <t pos="V">røpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1801">
         <l context="mun" pos="V">dovddastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dovddastit 49cd1ad3-4fa4-4ea1-815a-ae35ad83c00a">
            <t pos="V">innrømme</t>
            <t pos="V">bekjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="877">
         <l context="dat" pos="V">dovdot</l>
         <lc>(dat) dovdojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dovdot 0bc5db20-5560-4ac5-adaa-5b6fd66f2362">
            <t pos="V">føles</t>
            <t pos="V">kjennes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">došket</l>
         <lc>(mon) doškejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="došket f41e1906-4ecd-456e-b8ee-92d3641a81d9">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå med flat hånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">dramatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dramatiseret 2e5c14db-9ba4-4f00-a105-44d93e2d7a41">
            <t pos="V">dramatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="878">
         <l context="mun" pos="V">dubmet</l>
         <lc>(sii) dubmejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dubmet e359c0fe-9c18-4a72-94c1-db6edd03feb5">
            <t pos="V">dømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1780">
         <l context="mun" pos="V">duddjot</l>
         <lc>(sii) duddjojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duddjot 0db08dc3-dbd0-4c4d-83e5-93ead84ef828">
            <t pos="V">lage</t>
            <t pos="V">gjøre håndarbeid</t>
            <t pos="V">utføre håndverk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="440">
         <l context="mun" pos="V">duhtat</l>
         <lc>(mon) duđan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duhtat 9ec94bc2-f6c3-4725-b4d1-69c56c584d5e">
            <t pos="V">være fornøyd</t>
            <xg>
               <x>Mun duđan dien vástádussii.</x>
               <xt>Jeg er tilfreds med det svaret.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">duktet</l>
         <lc>(sii) duktejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duktet 51191cf0-9268-44ff-96f8-486c00a65903">
            <t pos="V">gjødsle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">dulbet</l>
         <lc>(sii) dulbejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dulbet 002d8ff3-48d6-4c6f-9bf1-c8f86ab2a0ca">
            <t pos="V">jevne</t>
            <t pos="V">gjøre flat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dulbet 0869124e-af6b-49f8-ba23-347b50536fdf">
            <t pos="V">bake ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="dat" pos="V">duldet</l>
         <lc>(dat) duldejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duldet 51b4d42c-487b-4ce0-b7c8-834d63d21189">
            <t pos="Phrase">koke opp</t>
            <xg>
               <x>Gáffe duldii viđa minuhtas.</x>
               <xt>Kaffen kokte opp på fem minutter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="117">
         <l context="mun" pos="V">dulvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dulvadit 08ae671f-ffac-4e97-b465-b1e86e29c055">
            <t pos="V">demme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="146">
         <l context="dat" pos="V">dulvat</l>
         <lc>(dat) dulvvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dulvat 4d4f7400-eb7c-419d-8e60-a7c0f852b47a">
            <t pos="V">bli flom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="160">
         <l context="mun" pos="V">duoguštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoguštit 7a9380b6-69ca-4937-b96b-4e98843443b9">
            <t pos="V">beslaglegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">duohpat</l>
         <lc>(mon) duoban, (sii) duhpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duohpat 545df1dd-694c-489b-9138-497c2808ca20">
            <t pos="V">hale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duohpat ca4f5a5b-41ec-4453-805f-d90fd4eaf308">
            <t pos="V">nå igjen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="274">
         <l context="mun" pos="V">duolbmat</l>
         <lc>(mon) duolmman, (sii) dulbmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duolbmat 49115619-e11a-4a96-94f1-48f0d1c1900a">
            <t pos="V">trø</t>
            <t pos="V">tråkke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">duolddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duolddahit 80bc6165-553d-45a9-883a-7ffd8e17f42e">
            <t pos="V">få til å koke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">duostut</l>
         <lc>(mon) duosttun, (sii) dustot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duostut 42bafb02-20c1-401f-afc4-f6da88e91454">
            <t pos="V">ta imot</t>
            <xg>
               <x>Elle duostu maid nubbi bálkesta.</x>
               <xt>Elle tar imot det som den andre kaster.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">durddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="durddidit ebeb078f-553a-4d26-9e4b-b53f5881c412">
            <t pos="Phrase">skitne til</t>
            <t pos="Phrase">søle på</t>
            <xg>
               <x>Su unnavieljaš lea durddidan su báhpáriidda kaviára.</x>
               <xt>Lillebroren hans har sølt kaviar på papirene hans.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">durdut</l>
         <lc>(dat) durddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="durdut f1a80bd3-f3df-4982-8b5d-0132b3e129e9">
            <t pos="V">bli tilsølt</t>
            <t pos="V">skitten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">duskkástuvvat</l>
         <lc>-tuvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duskkástuvvat 57a6005a-c461-4111-9b35-df45459c2a76">
            <t pos="V">bli gretten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="928">
         <l context="mun" pos="V">dustet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dustet fa2b7544-ac6c-40c5-bd28-d3b8b5125217">
            <t pos="V">dempe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dustet e9e6d85e-69bb-42e9-b96a-8be04c542398">
            <t pos="V">ta imot</t>
            <xg>
               <x>Gussiid moalladuostu dustii nuppát geardde spáppa hui čábbát.</x>
               <xt>Bortelagets målvakt sto for atskillige pene redninger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4213">
         <l context="mun" pos="V">dutkat</l>
         <lc>(mon) dutkkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dutkat 9c4545c2-1cc2-4089-8ad7-450d1e7c3150">
            <t pos="V">granske</t>
            <t pos="V">forske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">duđđat</l>
         <lc>(mon) duđan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duđđat e440b1f4-7c60-4f90-b0a3-5e2ea2a38c9a">
            <t pos="V">tumle</t>
            <t pos="V">vase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1547">
         <l context="mun" pos="V">duššat</l>
         <lc>(dat) duššai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duššat f84db690-0b7d-45b3-8009-75baa0ce30d6">
            <t pos="V">omkomme</t>
            <xg>
               <x>22-jahkásaš olmmái duššai biilalihkohisvuođas.</x>
               <xt>En 22 årig mann omkom i bilulykken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forgå</t>
            <xg>
               <x>Son oaivvilda ahte mearrasámevuohta boahtá duššat jus skuvla galgá heaittihuvvot.</x>
               <xt>Han mener at det sjøsamisk kommer til å forgå hvis skolen skal legges ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="83">
         <l context="mun" pos="V">duššindahkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duššindahkat dc2cc019-e52a-47d7-98d9-33d96b138528">
            <t pos="V">annullere</t>
            <t pos="V">undergrave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="221">
         <l context="mun" pos="V">dádjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dádjadit 6e61f081-749d-43b9-8263-c99d5b11c61c">
            <t pos="V">finne fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="344">
         <l context="mun" pos="V">dádjut</l>
         <lc>(son) dájui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dádjut 60587aed-1fae-41c8-8e80-b743058f7280">
            <t pos="V">tøve</t>
            <t pos="V">tøyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1146">
         <l context="mun" pos="V">dáhkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáhkidit 112e2baf-2349-425d-aec4-d5a8ca24635f">
            <t pos="V">garantere</t>
            <t pos="V">bekrefte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáhkidit 45deed71-3060-44ee-a3bf-efbbdaeecee3">
            <t pos="V">forsikre om</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáhkidit d5b128bc-4263-4e8c-b45d-eb128422d141">
            <t pos="V">kausjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10271">
         <l context="dat" pos="V">dáhpáhuvvat</l>
         <lc>-huvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáhpáhuvvat 82b3d9da-197d-4954-82bb-7dc732dafd98">
            <t pos="V">hende</t>
            <t pos="V">skje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4405">
         <l context="mun" pos="V">dáidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáidit 10d66a15-a067-4a4f-aefe-cc412dfa679f">
            <t pos="Adv">kanskje</t>
            <t pos="Adv">sannsynligvis</t>
            <xg>
               <x>Eadni ii dáidde jienastit Bargiidbellodaga dán jagi válggas.</x>
               <xt>Mor stemmer kanskje ikke på Arbeiderpartiet ved årets valg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Buoremus dáidá muitalit buot.</x>
               <xt>Det er kanskje best å fortelle alt.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Cuiggodeamis ii dáiddáše boahtit mihkkege buriid.</x>
               <xt>Det kommer kanskje ikke noe godt av å formane.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">dáikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáikkihit 479aa920-36b5-4302-bd53-9f4a73da90d6">
            <t pos="V">summe seg</t>
            <xg>
               <x>Don fertet ruđain máksit, dáikkihin dadjat.</x>
               <xt>Du må betale med penger, summet jeg meg å si.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">dáisut</l>
         <lc>(son) dáissui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáisut 0689ab5a-ecf2-402c-a1d6-6fb11f6d1237">
            <t pos="V">tøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="358">
         <l context="mun" pos="V">dájuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dájuhit 8dd5d0e0-421d-4fc9-b27a-3e813b8a5a6e">
            <t pos="V">narre</t>
            <t pos="V">lure</t>
            <t pos="V">finte</t>
            <xg>
               <x>Son lea čađat dájuhan du.</x>
               <xt>Han har lurt deg hele tiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="67">
         <l context="mun" pos="V">dájáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dájáskit d4b5375e-798c-4287-b4b4-10fb495c3b51">
            <t pos="V">gå fra vettet</t>
            <xg>
               <x>Leat go oalát dájáskan?</x>
               <xt>Har du fullstendig gått fra vettet?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">dálset</l>
         <lc>(sii) dálsejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dálset 97bc8343-ce53-4644-a73c-25c0264a175d">
            <t pos="V">vrøvle</t>
            <t pos="V">tøyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13555">
         <l context="mun" pos="V">dárbbašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárbbašit b42638df-e524-4980-a302-7f4fb42b8c43">
            <t pos="V">behøve</t>
            <t pos="V">trenge</t>
            <xg>
               <x>Mii dárbbašit dieđuid geavaheddjiid giela ja kultuvrra birra.</x>
               <xt>Vi trenger informasjon om brukernes språk og kultur.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">dárjat</l>
         <lc>(mon) dárjjan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárjat f037c121-f199-41f5-ba2f-7d8b9d5ae5a0">
         <re>om noe varmt eller kaldt</re>
            <t pos="V">holde ut</t>
            <xg>
               <x>Go lea báhkas de ii dárjja doallat.</x>
               <xt>Når det er glovarmt så holder man ikke ut å holde det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1564">
         <l context="mun" pos="V">dárkkistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárkkistit 2c659c1b-06e8-4faf-ae35-d1c0b91bca25">
            <t pos="V">kontrollere</t>
            <t pos="V">overprøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130">
         <l context="mun" pos="V">dárkot</l>
         <lc>(mon) dárkon</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárkot e0d2a707-ed3f-4cec-b4b9-8bbaed30fd9d">
            <t pos="V">betrakte</t>
            <t pos="V">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">dárpmehuvvat</l>
         <lc>-huvan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárpmehuvvat aa50034a-e147-4783-9ef7-4b313382dfb6">
            <t pos="V">gi seg over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="149">
         <l context="mun" pos="V">dárustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárustit 18a2267d-7b74-4a38-be15-6094d8be84c5">
            <t pos="V">snakke norsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="906">
         <l context="mun" pos="V">dávistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dávistit 2e484bf4-312d-4756-978f-c8e11646efd6">
            <t pos="V">svare</t>
            <t pos="V">gi gjenlyd</t>
            <t pos="V">gi respons</t>
            <t pos="V">reagere på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="238">
         <l context="mun" pos="V">eaddut</l>
         <lc>(mon) eattun, (sii) eddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eaddut a9c4567e-33c4-4295-a16c-5803b4e52792">
            <t pos="V">bli ergerlig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eaddut 02000d10-3486-4b11-bcc1-eb525f025393">
            <t pos="V">bli fornærmet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">eahccit</l>
         <lc>(mon) eahcán, (son) ehcii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eahccit d3b2fab5-b0f3-4dab-90e0-fa3c8d7090fc">
            <t pos="V">være kjærlig</t>
            <t pos="V">øm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2479">
         <l context="mun" pos="V">eahpidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eahpidit 38cfb0e4-86a7-40d4-a68f-63d73b47092d">
            <t pos="V">tvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="411">
         <l context="mun" pos="V">ealáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ealáskit 644eb040-59c2-40c3-a73e-18ed73f3a8b7">
            <t pos="V">livne til</t>
            <t pos="V">kvikne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">eardut</l>
         <lc>(mon) earddun, (sii) erdot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eardut 76689066-74f9-4184-be99-182264334fb3">
            <t pos="V">bli sur</t>
            <t pos="V">gretten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="467">
         <l context="mun" pos="V">earránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="earránit 3f5c6e49-8040-498e-81f6-b34fe33cb32b">
            <t pos="V">skilles</t>
            <xg>
               <x>Náittosguimmežagat sáhttet earránit.</x>
               <xt>Ektefeller kan skilles.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Albmát earránedje ja sohpe deaivvadit fas viđa áigge.</x>
               <xt>Mennene skiltes og blei enige om å treffes igjen i fem-tida.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skille seg ut</t>
            <xg>
               <x>Nuortalaččaid gákti earrána eanemus eará sámegávttiin.</x>
               <xt>Østsamenes kofte skiller seg mest ut fra andre samekofter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">ta av</t>
            <xg>
               <x>Dáhpáhuvai doppe gos Niitonjárgeaidnu earrána Deanogeidnui.</x>
               <xt>Det skjedde der hvor Niitonárgavegen tar av fra Tanavegen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1098">
         <l context="mun" pos="V">earuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="earuhit d2db2c2f-8657-4d6d-9353-90b1eef13f8b">
            <t pos="V">differensiere</t>
            <t pos="V">skjelne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1472">
         <l context="mun" pos="V">eastadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eastadit 51b0db84-cf55-4a90-86e5-ad413938bbc8">
            <t pos="V">hindre</t>
            <xg>
               <x>Eadni eastadii mu vuolgimis.</x>
               <xt>Mor hindret meg i å dra.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eastadit a5b67454-469c-41e0-a465-24767a0d626c">
            <t pos="V">forebygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">eattehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eattehit ba2b1dd8-d7ba-4705-b115-51a4aec09468">
            <t pos="V">bli sint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="717">
         <l context="mun" pos="V">einnostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="einnostit f796dbd2-8afb-40c1-9457-9e44c393f48e">
            <t pos="V">forutsi</t>
            <t pos="V">spå</t>
            <t pos="V">antisipere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7854">
         <l context="mun" pos="V">evttohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="evttohit 967dd836-31eb-479e-a105-07e8f4535929">
            <t pos="V">foreslå</t>
            <t pos="V">avgi innstilling</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="evttohit d07c9a7f-f8c4-4e4c-8983-8260409af5dd">
            <t pos="V">ta til orde for</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">fakŋut</l>
         <lc>(son) faŋui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fakŋut 2dbc31bd-d747-40cf-ab62-11f497e1519c">
            <t pos="V">strekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">falástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="falástallat 86c6d5ea-daee-4b99-b866-5b534d2ac565">
            <t pos="V">drive idrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">faláštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="faláštallat 815c0f78-038c-470c-8738-153180f9871b">
            <t pos="V">drive idrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">fantaseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fantaseret 068859a7-fc65-4c69-955d-fc25e4b12909">
            <t pos="V">fantasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">faskut</l>
         <lc>(mon) faskkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="faskut 353c4ab5-9b98-498b-a6b4-e7976662d05c">
            <t pos="V">skrape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">fađđut</l>
         <lc>(mon) fađun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fađđut 9ff68961-088c-44d3-89e2-0b914b4eabbb">
            <t pos="V">vifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">faŋuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="faŋuhit 4c17299e-5c34-4c31-8e0e-246148442733">
            <t pos="V">strekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">fearkut</l>
         <lc>(son) fearkkui, (sii) ferkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fearkut 545b2fab-4c47-49bb-a8d8-cb2ce3adbcf2">
            <t pos="V">hogge småved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">ferdnet</l>
         <lc>(sii) ferdnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ferdnet 1e598e4d-df79-47fc-936c-b889ab13a5c6">
            <t pos="V">male</t>
            <t pos="V">kverne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">feret</l>
         <lc>dat ferejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="feret f4f86431-ecfd-4c9b-b190-984fbad9c8a9">
            <t pos="V">oppleve</t>
            <xg>
               <x>Dat lea máŋgga láhkai feren.</x>
               <xt>Han har vært ute for mye rart.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55295">
         <l context="mun" pos="V">fertet</l>
         <lc>(sii) fertejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fertet 36768784-ec0b-4548-801a-f71e92295e30">
            <t pos="V">måtte</t>
            <xg>
               <x>Mun ferten vuolgit dál.</x>
               <xt>Jeg må dra nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2110">
         <l context="mun" pos="V">fidnet</l>
         <lc>(sii) fidnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fidnet a5324ca0-390e-4b98-a164-c5cfc4f76a1d">
            <t pos="V">få</t>
            <t pos="V">få tak i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">fieradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fieradit e677174e-d180-4070-9488-1d5faec9efcd">
            <t pos="V">rulle</t>
            <t pos="V">tumle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">fierbmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierbmut 2b550dc2-fe07-4480-90cc-96ea7453443d">
            <t pos="V">sette ut garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">fierralit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierralit f9190906-4538-43ef-9fa2-85bbfb173660">
            <t pos="V">rulle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierralit e71a02a6-0640-4e74-b651-769c9e780e3f">
            <t pos="V">dette</t>
            <t pos="V">falle overende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="160">
         <l context="mun" pos="V">fierrat</l>
         <lc>(dat) fierai, firret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierrat b3a31a54-154a-451e-a448-ba2341b26052">
            <t pos="V">rulle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierrat e75d7988-a838-4de3-8fb0-6b3110cfa8d3">
            <t pos="V">rase ned</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">fierrut</l>
         <lc>(mon) fierun, (sii) firrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierrut 3fb2b92d-f1aa-429f-bedd-7ea5200fa49c">
            <t pos="V">røre om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="83">
         <l context="mun" pos="V">fihttet</l>
         <lc>(sii) fihttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fihttet a89f0306-5a24-44cd-859e-7ef5a44693cb">
            <t pos="V">oppfatte</t>
            <t pos="V">komme på</t>
            <t pos="V">innse</t>
            <xg>
               <x>Mátkkis duođas fihtte, makkár luksus liegga čáhci lea.</x>
               <xt>På reisen innser jeg virkelig hvilken luksus varmt vann er.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">fillašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fillašuvvat be8f64d5-bdaf-4c8b-9c82-8909e5cd2172">
            <t pos="V">bli narret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="386">
         <l context="mun" pos="V">fillet</l>
         <lc>(sii) fillejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fillet 7f643591-9a62-4474-8298-8c69dec1f154">
            <t pos="V">narre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">firrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="firrestit e702be7f-8038-44c6-b7d4-f8b5210c53a0">
            <t pos="V">røre litt rundt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="upers" pos="V">firtet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="firtet 6dbc2662-eeb7-4d0f-a610-560cf3d3652e">
            <t pos="V">bli oppholdsvær</t>
            <t pos="V">slutte å regne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6564">
         <l context="mun" pos="V">fitnat</l>
         <lc>(son) finai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fitnat 8c98f080-b0d2-486d-8915-b303cab0db04">
            <t pos="V">ta en tur</t>
            <xg>
               <x>Mun fitnen doppe.</x>
               <xt>Jeg var en tur der.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun fitnen álggos rámbuvrris ja dasto mannen báŋkui.</x>
               <xt>Jeg var først innom butikken og deretter dro jeg til banken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">fuoikut</l>
         <lc>(son) fuoikkui, (sii) fuikot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuoikut 75dd8c1b-930b-49b8-8a41-1c258a3ff37d">
            <t pos="V">jamre</t>
            <t pos="V">ynke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3476">
         <l context="mun" pos="V">fuolahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuolahit dde2e4e8-0c92-4561-b3d2-b1edd6245124">
            <t pos="V">sørge for</t>
            <xg>
               <x>Váhnemat galget fuolahit ahte mánáin lea buorre dilli.</x>
               <xt>Foreldre skal sørge for at barna har det godt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="782">
         <l context="mun" pos="V">fuollat</l>
         <lc>(son) fuolai, (sii) fullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuollat 3cf91f69-4bfe-4f31-8fae-4bca2cebecec">
            <t pos="V">bry seg om</t>
            <xg>
               <x>In fuola das.</x>
               <xt>Jeg bryr med ikke om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3380">
         <l context="mun" pos="V">fuomášit</l>
         <lsub>fuom</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuomášit af55b2d7-b785-49d7-9ef1-5c2a4ddc6219">
            <t pos="V">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">furrošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="furrošit bfb4442c-0b10-43c7-af8a-0ef0841eeee6">
            <t pos="V">drive utukt</t>
            <t pos="V">drive hor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">fággádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fággádit 6bb7ede4-261a-489b-97c4-360fabd352b6">
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">ta tak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="385">
         <l context="mun" pos="V">fáhtet</l>
         <lc>(sii) fáhtejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fáhtet 82addbab-3b55-408a-9b22-e636122d9c9b">
            <t pos="V">få tak i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="mun" pos="V">fáiput</l>
         <lc>(mon) fáippun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fáiput d2acb606-a69c-483a-9a59-10bdf865b9ef">
            <t pos="V">vifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="254">
         <l context="mun" pos="V">fáktet</l>
         <lc>(sii) fáktejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fáktet 9db152a6-82c3-45c5-b317-6c5ed50c13f1">
            <t pos="V">passe</t>
            <t pos="V">vokte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5561">
         <l context="mun" pos="V">fállat</l>
         <lc>(mon) fálan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fállat 968c84f9-c7e9-415c-a0dc-f1a54f24a8cc">
            <t pos="V">tilby</t>
            <t pos="V">by på</t>
            <xg>
               <x>Mii áigut fállat ain buoret aviissa didjiide.</x>
               <xt>Vi skal tilby en enda bedre avis til dere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">fáškut</l>
         <lc>(dat) fáškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fáškut 4fd0cd1f-eb9b-4237-8ce1-30fa257c6106">
            <t pos="V">flakse</t>
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">gahkit</l>
         <lc>(dat) gagii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gahkit 8c97abfe-b620-4da4-8b7d-bd4306e9bf75">
            <t pos="V">gnage</t>
            <xg>
               <x>Gáma gahká juolggi.</x>
               <xt>Skoen gnager foten.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dáhpáhus gahká ain miela.</x>
               <xt>Hendelsen gnager fremdeles i sinnet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">gaikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaikkihit 545830ca-5fb8-46a6-85f0-007e10569ca2">
            <t pos="V">rykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="560">
         <l context="mun" pos="V">gaikut</l>
         <lc>(son) gaikkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaikut 8312887d-3335-4e12-9eb6-c9b01bb97a79">
            <t pos="V">rive</t>
            <t pos="V">slite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">gaikánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaikánit 4215896b-c25c-4e72-82f4-dd5db0e4923e">
            <t pos="V">revne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="51">
         <l context="mun" pos="V">gaivát</l>
         <lc>(sii) gaivájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaivát a9d5bfc5-58d9-4e06-8080-f722ae8cc2a4">
            <t pos="V">glane</t>
            <t pos="V">glo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">gakcut</l>
         <lc>(son) gavccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gakcut a003f078-56c0-4135-8473-8631a662c896">
            <t pos="V">klatre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="upers" pos="V">galbmit</l>
         <lc>galmmii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galbmit c38cabdd-50ee-4897-b1f8-29befe66092e">
            <t pos="V">fryse til</t>
            <xg>
               <x>Čakčat, go galbmigoahtá, lea bihci buorre mearka dasa ahte áigi állanišgoahtá dálvvi guvlui ja de sáhttá oaidnit ahte eana ja stohporobit leat bihcon.</x>
               <xt>Om høsten, når det begynner å fryse til, lea rim et sikkert tegn på at det begynner å gå mot vinter og da kan man se at bakken og hustakene er dekket med rim.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130764">
         <l context="mun" pos="V">galgat</l>
         <lc>(son) galggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galgat e70fbd20-e245-4122-8bc0-bfe64bcbe571">
            <t pos="V">skulle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="dat" pos="V">galkat</l>
         <lc>(dat) galkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galkat fb40f700-32f8-46d6-8ad0-b0d0a8063020">
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="112">
         <l context="mun" pos="V">gallánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gallánit 2f669258-214b-4170-a9fb-278ecbd2114b">
            <t pos="V">bli mett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">garahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="garahit 0cf0a10a-b4fe-4104-be16-4e121b942cbf">
            <t pos="V">skrelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="mun" pos="V">garrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="garrudit e323cb0e-95b0-4b6f-9fca-3c7f74002c2f">
            <t pos="V">banne</t>
            <t pos="V">forbanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">garvilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="garvilit 6d2cf5d3-cd27-4c87-b99e-8ba70ec2f1d4">
            <t pos="V">unnvike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="mun" pos="V">gaskit</l>
         <lc>(son) gaskkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaskit 05484ab0-7231-43a7-8e88-b432e4223406">
            <t pos="V">ribbe</t>
            <t pos="V">plukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="mun" pos="V">gaskkalduvvat</l>
         <lc>-duvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaskkalduvvat 05270e75-5c01-421f-8f5f-5c87f4a58a42">
            <t pos="V">bli avbrutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">gastit</l>
         <lc>(mon) gasttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gastit 62f3fa02-738e-4643-8a64-ffb474a041d1">
            <t pos="V">nyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">gavvit</l>
         <lc>(son) gavii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gavvit 804c8f77-7ab6-48f1-992c-31829c1b001f">
            <t pos="V">nappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="575">
         <l context="mun" pos="V">gazzat</l>
         <lc>(son) gaccai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gazzat 07e32b74-6492-415a-9cb2-186744aec8af">
            <t pos="V">spise med skje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">gaŋkát</l>
         <lc>(dat) gaŋkájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaŋkát 9ee5efbe-d716-4ca2-a59d-e159e4df7eb4">
            <t pos="V">strekke hals</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="253">
         <l context="mun" pos="V">gažadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gažadit 2851f3d5-702a-4114-bf4a-2a6753fdc3e9">
            <t pos="V">spørre</t>
            <t pos="V">intervjue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">geahcat</l>
         <lc>geazai, sii gehcet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahcat 598e399d-1ac6-4b2f-b372-a76d4335148f">
            <t pos="V">ordne kofta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">geahkat</l>
         <lc>(son) geagai, (sii) gehket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahkat b748ce52-1792-47cf-b468-0b98e0d009a1">
            <t pos="V">ymte om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="622">
         <l context="mun" pos="V">geahčastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahčastit 3a6db16e-2ff4-4798-ab5e-862507cc3cd5">
            <t pos="V">se litt på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10384">
         <l context="mun" pos="V">geahččalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahččalit 291741a0-037e-4960-a010-d4ab30df56f3">
            <t pos="V">prøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13792">
         <l context="mun" pos="V">geahččat</l>
         <lc>(son) geahčai, (sii) gehččet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahččat 7261eca0-ac1d-4659-8f6c-8b338ae7da61">
            <t pos="V">se</t>
            <t pos="V">se på</t>
            <xg>
               <x>Mun in gille viesu čorget, mun gal buoret manan TV geahččat.</x>
               <xt>Jeg orker ikke å rydde huset, jeg skal heller se på TV.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun galggan geahččat dán viesu bearrái.</x>
               <xt>Jeg skal se etter dette huset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">geaidit</l>
         <lc>geiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geaidit 7ebe34d0-c0ab-4c89-9709-558db7a011f9">
            <t pos="V">trylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="dat" pos="V">geaigát</l>
         <lc>(dat) geaigájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geaigát e4215fcd-464e-4471-b063-2f2cbdae067d">
            <t pos="V">stikke fram</t>
            <t pos="V">stikke ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">gealdit</l>
         <lc>(mon) gealddán, (sii) geldet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gealdit 9ece9707-feb8-4b96-88e4-5882b286b9a2">
            <t pos="V">spenne</t>
            <xg>
               <x>Ánte gealdá dávggi.</x>
               <xt>Ánte spenner buen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">geallat</l>
         <lc>gealai, (sii) gellet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geallat 3af23c92-b5b1-467f-9100-5afbda96c192">
            <t pos="V">pusse</t>
            <t pos="V">polere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="482">
         <l context="mun" pos="V">geardduhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geardduhit a92ef549-fdfc-4b1b-9433-8c83e87923f8">
            <t pos="V">repetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="mun" pos="V">geardut</l>
         <lc>(son) gearddui, (sii) gerdot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geardut 24bc3264-c83f-4796-9b54-e98733c90a1e">
            <t pos="V">gjenta</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geardut 516532a8-a66d-4a1c-8235-3c48cd2e5e7f">
            <t pos="V">multiplisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3625">
         <l context="mun" pos="V">geargat</l>
         <lc>(son) gearggai, (sii) gerget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geargat e2a16b79-78e1-4431-b73f-62ad8189072a">
            <t pos="V">bli ferdig</t>
            <xg>
               <x>Goassážii mii galgat geargat?</x>
               <xt>Når skal vi være ferdig?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="51">
         <l context="mun" pos="V">gearjidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gearjidit 864ca57d-b769-492a-9114-96b2e332d3b6">
            <t pos="V">tigge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="314">
         <l context="mun" pos="V">geasehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geasehit 4eff5de8-b4b6-4e58-9f5c-0f4786c54d91">
            <t pos="V">kjøre</t>
            <t pos="V">frakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2603">
         <l context="mun" pos="V">geassit</l>
         <lc>(son) gesii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geassit e02feded-a9e2-4d0d-b74c-f36bf04d70cb">
            <t pos="V">dra</t>
            <t pos="V">trekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1247">
         <l context="mun" pos="V">geassádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geassádit 6a218a06-0ea8-4373-a8b3-b2f81994ee73">
            <t pos="V">trekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">geasástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geasástit 939ecdcf-aabe-461e-9e7a-8fab70030410">
            <t pos="V">sele på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23840">
         <l context="mun" pos="V">geavahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geavahit 63e152c8-9c17-46e2-adcb-e04041e04c95">
            <t pos="V">bruke</t>
            <xg>
               <x>Galggašii geavahit daid riggodagaid mat mis leat, dan sajis go viežžat importaguliid
               Lulli-Amerihkás.</x>
               <xt>Vi bør høste av de ressurser som vi har, istedenfor å importere fisk fra Sør-Amerika.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">gefot</l>
         <lc>(sii) gefojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gefot 610bc5c2-99bc-4f91-8a78-76ba1df15644">
            <t pos="V">bli fattig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="147">
         <l context="mun" pos="V">gerget</l>
         <lc>(sii) gergejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gerget 05ee6862-4323-4f8d-9da4-d03533e2b05b">
            <t pos="V">gjøre ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">gerret</l>
         <lc>(si) gerrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gerret b1a626fa-d342-486d-be44-2268692d7cc3">
            <t pos="V">rose</t>
            <t pos="V">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">giddanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giddanit e0214881-8efa-4f81-8f9d-d4f14b249aa2">
            <t pos="V">bli fast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1517">
         <l context="mun" pos="V">giddet</l>
         <lc>(sii) giddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giddet aec29d70-609f-4f1d-b108-52b13d66f1d0">
            <t pos="V">feste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">gieibmat</l>
         <lc>gieimmai, giibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gieibmat 5bf2d6b8-3a24-492d-b93e-0f14567daee8">
            <t pos="V">ha løpetid</t>
            <xg>
               <x>Beana, bussá ja boraspiret giibmet.</x>
               <xt>Hund, katt og rovdyr har løpetid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1421">
         <l context="mun" pos="V">gieldit</l>
         <lc>(son) gilddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gieldit 8a634b31-4e32-426f-9c6c-753abb7ec505">
            <t pos="V">forby</t>
            <t pos="V">nekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="379">
         <l context="mun" pos="V">gielistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gielistit 472ea86b-74fe-45b1-91dc-63b9b1a6b8b5">
            <t pos="V">lyge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">giessat</l>
         <lc>(mon) giesan, (sii) gisset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giessat f7a34a1d-3c6d-41d7-be2c-66ec1f851cb0">
            <t pos="V">vikle</t>
            <t pos="V">surre</t>
            <t pos="V">nøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">gievvudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gievvudit efd367ca-0936-4a53-92d3-e6b0fcf2ee88">
            <t pos="V">være vilter</t>
            <t pos="V">oppskrudd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3533">
         <l context="mun" pos="V">gieđahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gieđahallat 69cb5647-d9dc-4c4b-909b-3fbf8decbb35">
            <t pos="V">bearbeide</t>
            <t pos="V">behandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="dat" pos="V">gihčat</l>
         <lc>(dat) gižai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gihčat 3e4de4d2-ef0d-4169-92dd-443ae4be4e53">
            <t pos="V">knirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="dat" pos="V">giksat</l>
         <lc>(dat) givssai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giksat 43f413e0-cbc5-4881-a898-5ab321983f1a">
            <t pos="V">bli ferdigkokt</t>
            <t pos="V">bli ferdigstekt</t>
            <t pos="V">bli ferdigspeket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">giktit</l>
         <lc>(dat) givttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giktit fa30e22a-c6e1-4241-9feb-6363191a75a1">
            <t pos="V">lokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">giljádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giljádit 1112a5f4-91a0-44af-82bf-588cabd11d99">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">hyle</t>
            <t pos="V">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">gilljut</l>
         <lc>(son) giljui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gilljut 3d588068-f787-4d46-825c-883d1a7ff0ff">
            <t pos="V">hyle</t>
            <t pos="V">brøle</t>
            <xg>
               <x>Olbmot gilljot baluin ja goittotge háliidit lasi.</x>
               <xt>Folk hyler av skrekk og vil likevel ha mer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="868">
         <l context="mun" pos="V">gilvit</l>
         <lc>(son) gilvvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gilvit 89c32da5-33ea-482d-9e07-0f48b44bd255">
            <t pos="V">så</t>
            <t pos="V">plante</t>
            <xg>
               <x>Mun áiggun gilvit nisuid duon beldui.</x>
               <xt>Jeg skal så hvete i åkeren der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">gincut</l>
         <lc>(dat) ginccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gincut 4aa53ae0-e490-412b-bc53-d39ff8d7c824">
            <t pos="V">sprelle</t>
            <xg>
               <x>Guolli gincu ja viggá luovus beassat, muhto ii leat nu stuoris ja Biernie geassá dan álkit sisa.</x>
               <xt>Fisken spreller og prøver å komme seg løs, men den er ikke så stor og Biernie drar det lett inn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">gipmat</l>
         <lc>(dat) gimai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gipmat bae5fcd1-e6e6-4b24-8b3c-4f0bb8ebf3e4">
            <t pos="V">ha løpetid</t>
            <xg>
               <x>Šibit ja boazu gipmá.</x>
               <xt>Husdyr og rein har løpetid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="270">
         <l context="dat" pos="V">girdilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="girdilit 969ddf33-5a58-417b-b44a-9a7f20904c36">
            <t pos="V">fly avgårde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="99">
         <l context="mun" pos="V">girkostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="girkostallat 6ac66c63-0726-4a6e-9f77-3eb6ab911664">
            <t pos="V">delta i gudstjeneste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="532">
         <l context="mun" pos="V">givssidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="givssidit b617d2ee-d5e4-4c99-b289-d0b14e4684f9">
            <t pos="V">mobbe</t>
            <t pos="V">plage</t>
            <t pos="V">pine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">giđđudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giđđudit 749e7c6f-7cfa-4601-84b0-473a68da9cd9">
            <t pos="V">vrimle</t>
            <t pos="V">flimre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">goaikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goaikkihit 893a6a6a-6d32-46b6-be2c-9935047d3ce4">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">dryppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="dat" pos="V">goaikut</l>
         <lc>goaikkui, goikot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goaikut 20b6cf41-004b-4081-be0e-89064091ac06">
            <t pos="V">dryppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="282">
         <l context="mun" pos="V">goaivut</l>
         <lc>(son) goaivvui, (sii) goivot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goaivut cdeda2de-a372-45c0-835e-d98d3f23e73b">
            <t pos="V">grave</t>
            <t pos="V">måke</t>
            <t pos="V">spa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">goalkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goalkalit a2eed496-1203-487e-9e3d-d046dc277676">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">banke</t>
            <t pos="V">knakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="92">
         <l context="mun" pos="V">goallostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goallostit 5e7d92fc-6120-4263-add3-b260d73db85d">
            <t pos="V">binde sammen etter hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="80">
         <l context="mun" pos="V">goardit</l>
         <lc>(dat) gorddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goardit 7490eec3-2fd4-4cb7-9f22-b2799c3df420">
            <t pos="V">varme</t>
            <t pos="V">steike</t>
            <t pos="V">gratinere</t>
            <xg>
               <x>Beaivi goardá, ja muohta suddá.</x>
               <xt>Sola varmer, og snøen tiner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="599">
         <l context="mun" pos="V">goargŋut</l>
         <lc>(son) goarkŋui, (sii) gorgŋot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goargŋut c902ed8c-1736-4971-a3c7-21149e1e08b9">
            <t pos="V">klatre</t>
            <xg>
               <x>Dál leige mu vuorru fas goargŋut bajimussii.</x>
               <xt>Nå var det igjen min tur å klatre helt øverst.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goargŋut d14083c1-2ff1-42fe-9314-9cd4b456f816">
            <t pos="V">stige</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goargŋut 4b434c6f-7002-4b05-af4a-46011f202696">
            <t pos="V">stake elvebåt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="dat" pos="V">goarjut</l>
         <lc>(dat) goarjjui, gorjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goarjut 4b669895-b390-46e0-a010-e64f1e601c1f">
            <re>om hund, rev osv.</re>
            <t pos="V">legge seg ned</t>
            <xg>
               <x>Beana goarju.</x>
               <xt>Hunden legger seg ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1174">
         <l context="mun" pos="V">goarrut</l>
         <lc>(son) goarui, (sii) gorrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goarrut aecd5c5b-1e5e-45e8-96cf-7473696be7f1">
            <t pos="V">sy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="90">
         <l context="mun" pos="V">goarránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goarránit c3414c66-3ed5-43fd-a334-548d4bb5229c">
            <t pos="V">vantrives</t>
            <t pos="V">visne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">goastadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goastadit 737c081c-d4b3-4047-a574-4368a902e541">
            <re>om fysiske ting</re>
            <t pos="V">greie å få med seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="175">
         <l context="mun" pos="V">goastat</l>
         <lc>(son) goasttai, (sii) gostet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goastat 3a22a652-7a15-40ec-b343-798708cf102b">
            <t pos="V">komme seg fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">goasttidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goasttidit 66e13824-93ab-4b31-8cde-948b57ada078">
            <t pos="V">bekoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="dat" pos="V">goastut</l>
         <lc>goasttui, (dat) gostot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goastut 3180dbac-50e5-4b05-a835-b54002b024bc">
            <t pos="V">bli harsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4093">
         <l context="mun" pos="V">goddit</l>
         <lc>(son) gottii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goddit 01ce3883-5ba6-4e29-a49c-cfa29c88f05a">
            <t pos="V">drepe</t>
            <xg>
               <x>Eadni dat goddá guliid.</x>
               <xt>Det er mor som får fisk.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gáma goddá juolggi.</x>
               <xt>Skoen gnager foten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4024">
         <l context="mun" pos="V">gohčodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gohčodit ae4f399c-00bf-455d-a252-b13cdf1cd81d">
            <t pos="V">kalle</t>
            <t pos="V">betegne</t>
            <xg>
               <x>Mánát mat ledje hávdáduvvon vihatkeahtes eatnamii ja gopmahalle, sin gohčodedje eahpáražžan.</x>
               <xt>Barn som ble begravd i uinnviet jord og som spøkte, ble kalt for utburd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1439">
         <l context="mun" pos="V">gohččut</l>
         <lc>(son) gohčui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gohččut e42f3a90-deca-47ff-959e-a97fd81b8292">
            <t pos="V">be</t>
            <t pos="V">befale</t>
            <xg>
               <x>Galggat gohččut su viežžat dan.</x>
               <xt>Du skal be han hente den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gohččut 52452341-0552-453f-bbba-c2ec65ad8d7d">
            <t pos="V">innkalle</t>
            <xg>
               <x>Mu leat gohččon jearahallamii.</x>
               <xt>Jeg er innkalt til intervju.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gohččut 670678c3-d47b-43d2-a2dd-1aa8067d5036">
            <t pos="V">pålegge</t>
            <xg>
               <x>Guovllustivra lea gohččun siidda ásahit eanet siidaosiid.</x>
               <xt>Områdestyret har pålagt siidaen å etablere flere siidaandeler.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="184">
         <l context="mun" pos="V">goikadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goikadit 3d69a959-16b6-42c4-b12d-b29aaffa35e3">
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Son goikada biktasiid.</x>
               <xt>Hun tørker klærne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goikadit 8a6338b4-595c-4245-a3b1-0d64f3908e79">
            <t pos="V">steke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">goksit</l>
         <lc>(son) govssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goksit fca2033c-9fd0-4966-b4ac-3e8031600da5">
            <t pos="V">forfordele</t>
            <xg>
               <x>Son govssii mu.</x>
               <xt>Han spiste opp all maten for meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="768">
         <l context="mun" pos="V">golahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golahit e8e470c2-6f5c-42ff-86fb-07e3565214b3">
            <t pos="V">bruke</t>
            <t pos="V">forbruke</t>
            <xg>
               <x>Olmmoš sáhttá omd. golahit ruđaid dahje áiggi.</x>
               <xt>Man kan f.eks. bruke penger eller tiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">goldit</l>
         <lc>(son) golddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goldit 44438383-40c7-4f58-9738-961e82c0d9f7">
            <t pos="V">rote opp</t>
            <t pos="V">grave opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goldit b39ced83-1fde-4205-9bb0-5ce467b8d443">
            <t pos="V">fiske med drivgarn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goldit 5353c69d-8a14-4416-925b-e12e622e0000">
            <t pos="V">drive med rovfiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="dat" pos="V">goldnat</l>
         <lc>golnnai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goldnat 1aafb573-eb61-4584-92a9-c93ebab4f225">
            <t pos="V">visne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="164">
         <l context="mun" pos="V">golgadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golgadit 568af330-bd71-491a-ae6f-36f8fb798cbb">
            <t pos="V">fiske med drivgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="752">
         <l context="mun" pos="V">golgat</l>
         <lc>(dat) golggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golgat a7ee53e3-7ceb-4b11-8275-bd014e7e01ee">
            <t pos="V">renne</t>
            <xg>
               <x>Čáhci golgá jogas.</x>
               <xt>Vannet renner i elva.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golgat 8569580a-d073-4313-ad0a-db54628cb642">
            <t pos="V">reke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golgat afc6315b-7f2b-4df3-9366-742015858680">
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1066">
         <l context="dat" pos="V">gollat</l>
         <lc>(dat) golai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gollat f2fed8c7-1e15-4665-820d-c299f865ce32">
            <t pos="V">gå</t>
            <t pos="V">svinne</t>
            <xg>
               <x>Áigi gollá ja ruđat gollet.</x>
               <xt>Tiden går og pengene svinner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l context="mun" pos="V">gomihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gomihit 8e57950d-de73-4b0a-9541-44e95f0cf8ba">
            <t pos="V">velte</t>
            <xg>
               <x>Mun gomihan dan.</x>
               <xt>Jeg velter den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gomihit 2dea760c-4572-4c90-9dbd-929dfe251ad1">
            <t pos="V">avvise</t>
            <xg>
               <x>Mearrádus atnui lobiheapmin, ja fylkamanni gomihii dan.</x>
               <xt>Vedtaket ble ansett for å være ulovlig, og fylkesmannen avviste det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gomihit 13da7607-c9f6-4394-a949-30a76c8fafc5">
            <t pos="V">gjendrive</t>
            <xg>
               <x>Dán čuoččuhusa lágalašvuođa ii leat vejolaš nannet, iige gomihit.</x>
               <xt>Den påstandens rettsgyldighet er det ikke mulig å bekrefte eller å gjendrive.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="111">
         <l context="mun" pos="V">gopmirdit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gopmirdit 54eb7e80-b2af-46e7-aa55-763bc75de613">
            <t pos="V">bukke</t>
            <t pos="V">bøye seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="213">
         <l context="mun" pos="V">gopmánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gopmánit 6ecafc66-ac04-4ef3-9931-1ba207ec7fb5">
            <t pos="V">veltes</t>
            <t pos="V">kvelve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="164">
         <l context="mun" pos="V">gorgŋet</l>
         <lc>(sii) gorgŋejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gorgŋet 0f2acf79-36be-4e85-9692-cecd4ba4dc57">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">klatre</t>
            <xg>
               <x>Fargga son lei gorgŋen nagirvárrái.</x>
               <xt>Like etter så sovnet hun.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="mun" pos="V">gossat</l>
         <lc>(son) gosai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gossat c50862c1-76c4-496a-8efd-8600976b476d">
            <t pos="V">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">gosádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gosádit 94eff1ea-8082-4f87-9df9-606c9c17544c">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="69">
         <l context="dat" pos="V">govdut</l>
         <lc>(dat) govddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govdut 9e367747-e73b-486b-b978-8818914ca2f0">
            <t pos="V">flyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">govket</l>
         <lc>(sii) govkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govket bc9b5a20-730b-4e58-afa3-d126f978b8fe">
            <t pos="V">åpne på gløtt</t>
            <xg>
               <x>Easkka dan maŋŋá go son lea sihkkarastán ahte lean okto, son govke uvssa.</x>
               <xt>Først etter at hun har sikret seg at jeg er alene, åpner hun døre på gløtt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="99">
         <l context="mun" pos="V">govssáhallat</l>
         <lsub>govssahallat</lsub>
         <lc>(mun) govssáhalan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govssáhallat 57de4d3d-f57d-4c85-bd3f-d57954a7033c">
            <t pos="V">bli forfordelt</t>
            <xg>
               <x>Boazonissonat dávjá govssáhallet ealáhusas.</x>
               <xt>Reindriftskvinner blir ofte forfordelt i næringa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9300">
         <l context="mun" pos="V">govvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govvet eaadfb95-0d6b-4d37-8c3f-f4bf55dade0c">
            <t pos="V">fotografere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1807">
         <l context="mun" pos="V">govvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govvidit ffb60590-2b69-4d65-84a8-d2617c5ab9d3">
            <t pos="V">beskrive</t>
            <t pos="V">illustrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="363">
         <l context="mun" pos="V">gođđit</l>
         <lc>(son) gođii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gođđit 0689d29f-0803-4112-aad4-53275b42ea8c">
            <t pos="V">strikke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gođđit 20dca771-d617-45fc-b3ff-f84d2375d9c1">
            <t pos="V">veve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gođđit 4c543cc3-4328-48d0-a39b-4686f7b12b0c">
            <t pos="V">binde</t>
            <t pos="V">knytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">gubbarastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gubbarastit 18cd6040-94a8-4a63-9da6-3088d531b015">
            <t pos="V">stupe kråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="804">
         <l context="mun" pos="V">gudnejahttit</l>
         <lc>(son) gudnejahtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gudnejahttit 1384c78a-d64a-4a32-8072-731e5ddbcd0e">
            <t pos="V">ære</t>
            <t pos="V">hedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="430">
         <l context="mun" pos="V">guhkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guhkidit ddbece4d-7d19-4340-a70c-269cf5a0aa03">
            <t pos="V">forlenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="226">
         <l context="mun" pos="V">guhkkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guhkkut 317c7d62-fb2c-4d8b-9b38-f6daadf30280">
            <t pos="V">forlenges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">gulahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gulahit 504ab102-f3c2-40a8-913b-05e0e6520083">
            <t pos="V">kunngjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="624">
         <l context="mun" pos="V">gulaskuddat</l>
         <lc>(son) gulaskuttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gulaskuddat 491a7717-999c-4eb7-ba3f-3e4c2ca57f39">
            <t pos="V">forhøre seg</t>
            <t pos="V">spørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2504">
         <l context="mun" pos="V">guldalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guldalit 29a52da2-4a0f-433f-be22-1b213810d612">
            <t pos="V">lytte</t>
            <xg>
               <x>Buohkat guldaledje, muhto ii gullon mihkkege.</x>
               <xt>Alle lyttet, men ingenting hørtes.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guldalit 70a6edb5-12be-4f13-a0e4-8e7dd3400fff">
            <t pos="V">kjenne etter</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guldalit 858c220f-ae00-4bc8-a99d-0f814f03117a">
            <t pos="V">teste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24647">
         <l context="mun" pos="V">gullat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gullat 5442c8ab-f80f-485d-b920-1546cb12a809">
            <t pos="V">høre</t>
            <xg>
               <x>In háliit gullat duokkáraš sivahis čuoččuhusaid.</x>
               <xt>Jeg vil ikke høre grunnløse påstander som det der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gullat f23a11a0-2332-42d7-8ecd-91b7a64f9e3b">
            <re>med illativ</re>
            <t pos="V">tilhøre</t>
            <xg>
               <x>Boastajuogadeddjiide lea muhtumin veadjemeahttun diehtit geasa reivvet gullet.</x>
               <xt>For postbetjenter er det av og til umulig å vite hvem brevene tilhører.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="dat" pos="V">guohpput</l>
         <lc>guohpui, (dat) guhppot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guohpput 9e2acc2f-aa52-40fe-a698-867957c163b9">
            <t pos="V">mugne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">guokkardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guokkardit 1669ac6b-50f9-455e-bd79-cb96811c1177">
            <t pos="V">gå på alle fire - på hender og føtter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">guoktiluššat</l>
         <lc>(son) guoktilušai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoktiluššat 26dd7943-57e6-4735-8b70-296e50573b4c">
            <t pos="V">hykle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5625">
         <l context="mun" pos="V">guorahallat</l>
         <lc>(son) guorahalai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorahallat 86952159-2f4b-45f7-abe2-2fd25f1d53f4">
            <t pos="V">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="128">
         <l context="dat" pos="V">guorbat</l>
         <lc>guorbbai, (dat) gurbet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorbat f7b0566d-8112-4e9d-8f24-a72db646eca8">
            <t pos="V">bli svidd</t>
            <xg>
               <x>Biktasat ja vuovttat gurbet.</x>
               <xt>Klær og hår blir svidd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorbat 5ebce264-f9f2-44f7-b350-a6f17afe3bc8">
            <t pos="V">bli avbeitet</t>
            <xg>
               <x>Eanan guorbá.</x>
               <xt>Jorda blir avbeitet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorbat eeed3548-38b6-4a01-a0e9-6be495d1731a">
            <t pos="V">utmagret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="180">
         <l context="dat" pos="V">guorranit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorranit 6079dd87-df56-40d7-94a5-95419f51c0c0">
            <t pos="V">bli tom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="377">
         <l context="mun" pos="V">guorrat</l>
         <lc>guorai, (sii) gurret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorrat e8a9e6fb-b115-470a-aead-cc416ec39679">
            <t pos="V">følge spor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">guorsat</l>
         <lc>guorssai, (sii) gurset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorsat fa2aa828-f2d2-4ab7-bb45-92e678c0275e">
            <t pos="V">hoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="842">
         <l context="mun" pos="V">guoskkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoskkahit 08dc951d-e391-4843-82b3-35b0ee6824fd">
            <t pos="V">røre</t>
            <t pos="V">berøre</t>
            <xg>
               <x>Juoga maid ii storrá, ii duostta geahččat dahje guoskkahit.</x>
               <xt>Noe som man ikke hæres, ikke tør å se på eller å berøre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">guosmut</l>
         <lc>guosmmui, (dat) gusmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guosmut 40c3c598-53ac-48e3-af28-e82c6bf7b177">
            <t pos="V">bli svidd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">guossat</l>
         <lc>guosai, (sii) gusset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guossat 23c8555f-ed1a-4c0f-afaf-b614e905e549">
            <t pos="V">snuble</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="600">
         <l context="mun" pos="V">guossohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guossohit 44adc423-026a-42a6-bcd2-e3622d9b06b2">
            <t pos="V">traktere</t>
            <t pos="V">servere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">guossut</l>
         <lc>guossui, (sii) gussot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guossut 0164cea9-fa9d-453c-80d3-b20dc39093c2">
            <t pos="V">være gjest</t>
            <t pos="V">bli traktert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="280">
         <l context="mun" pos="V">guovlat</l>
         <lc>(son) guovllai, (sii) guvlet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guovlat f4d09a8c-ba00-4d4d-b2eb-a473c46f3c99">
            <t pos="V">kike</t>
            <t pos="V">titte</t>
            <xg>
               <x>Mun oidnen áhku guovlamin glássaráigge olggos.</x>
               <xt>Jeg så bestemor se ut gjennom vinduet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="71">
         <l context="mun" pos="V">guovllastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guovllastit 6dd9ac99-8606-4e16-8921-139d64db8ec4">
            <t pos="V">kikke som snarest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1113">
         <l context="mun" pos="V">guođohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guođohit 0296093e-2e50-48fa-bd6f-b3824c1d6740">
            <t pos="V">gjete</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4039">
         <l context="mun" pos="V">guođđit</l>
         <lc>(son) guđii, (sii) guđđet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guođđit e0ff976e-ae13-4856-beb0-fff95758eba5">
            <t pos="V">forlate</t>
            <t pos="V">etterlate</t>
            <xg>
               <x>Mun guođán dan dohko.</x>
               <xt>Jeg etterlater den dit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii ávžžuhedje su guođđit iežas politihkalaš doaimmaid sihke suohkanstivrras ja Sámedikkis.</x>
               <xt>De oppfordret henne til å trekke seg fra sine politiske verv i både kommunestyret og Sametinget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">gurgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gurgalit c79ad4c2-d3f0-4193-8715-cb9a38f015e6">
            <t pos="V">drysse ut</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gurgalit 668d165f-8ce8-48f9-8e85-209b289e9725">
            <t pos="V">gå i rad og rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">gurggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gurggistit 026e0e11-5885-4896-846e-2f9e635c8083">
            <t pos="V">gå i rad og rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">gurput</l>
         <lc>(son) gurppui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gurput 8b372347-e77d-4391-9e8c-0ff64fc22b3a">
            <t pos="V">bære ei bør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="dat" pos="V">guvggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guvggodit 1ca96851-cf9c-4c9c-88bb-68be5377d94b">
            <t pos="V">blekne</t>
            <t pos="V">bli gulbrun</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
    <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gožžat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gožžat 8bd3e73e-a3c8-41bf-8d63-30ea8d00f2ce">
            <t pos="V">pisse</t>
            <t pos="V">tisse</t>
            <xg>
               <x>Vielppis gožžá láhttái.</x>
               <xt>Valpen pisser på golvet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Nuorra dievdu ii nagodan doalahallat ja goččai dáksevuordinbáikkis.</x>
               <xt>En ung mann klarte ikke å holde seg og pissa på taksiholdeplassen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">gužžat</l>
         <lc>(son) guččai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gužžat 3412eb68-8321-4595-849f-4ca48ab43ae8">
            <t pos="V">pisse</t>
            <t pos="V">tisse</t>
            <xg>
               <x>Vielppis gužžá láhttái.</x>
               <xt>Valpen pisser på golvet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Nuorra dievdu ii nagodan doalahallat ja guččai dáksevuordinbáikkis.</x>
               <xt>En ung mann klarte ikke å holde seg og pissa på taksiholdeplassen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="578">
         <l context="mun" pos="V">gáddit</l>
         <lc>(son) gáttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáddit 609b8ac4-8044-4d1f-8601-5d3ee13378e9">
            <t pos="V">tro</t>
            <t pos="V">anta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1210">
         <l context="mun" pos="V">gádjut</l>
         <lc>(son) gájui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gádjut 1afcfe28-83c0-404f-8378-0e06063c533f">
            <t pos="V">berge</t>
            <t pos="V">redde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">gáfestaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáfestaddat c18f17d4-6230-46d5-a7ba-316eaba023a5">
            <t pos="V">koke seg kaffe</t>
            <t pos="V">ha en kafferast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">gággat</l>
         <lc>(son) gákkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gággat 87a268f2-e6a3-4946-81c7-011b03c778ef">
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">velte</t>
            <xg>
               <x>Ja de cuoppu roahkuhii iežas gitta juolgái, nu ahte ii ožžon luovos muđui go gákkai soppiin.</x>
               <xt>Og så hektet frosken seg fast i foten, slik at han ikke fikk den løs annet enn ved å bryte den med staven.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">vuorddestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuorddestit f34ea451-9a71-4dc3-b62f-db4a30ec8335">
            <t pos="V">vente litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">gáhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáhkket 6e994d0f-1e29-4410-b996-9275d534e7a0">
            <t pos="V">bake kake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1524">
         <l context="mun" pos="V">gáhttet</l>
         <lc>(sii) gáhttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáhttet a99bcf90-be84-4ca8-b502-010dfafbcd23">
            <t pos="V">vokte</t>
            <t pos="V">ta vare på</t>
            <t pos="V">bevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="181">
         <l context="mun" pos="V">gáhččat</l>
         <lc>(son) gáhčai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáhččat 1b7d8a1c-782c-4ce7-91b4-66815617683e">
            <t pos="V">skynde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="355">
         <l context="mun" pos="V">gáidat</l>
         <lc>(dat) gáiddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáidat 3d32647f-0973-4e0f-acf2-0932b7eba1d2">
            <t pos="V">vike</t>
            <t pos="V">forsvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báhčalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">skyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">attašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>litt etter litt</re>
            <t pos="V">gi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bealkkašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>litt etter litt</re>
            <t pos="V">skjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bovttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>litt etter litt</re>
            <t pos="V">vekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">gáivut</l>
         <lc>(son) gáivvui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáivut b83f4f04-a91d-4277-b5ec-d29ceea78116">
            <t pos="V">vifte</t>
            <t pos="V">fekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="120">
         <l context="mun" pos="V">gálašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gálašit 42126e64-acd7-4c70-b3e8-27488e33abb3">
            <t pos="V">vasse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gálašit 6ef68952-c90e-40d2-9d29-5ec46c274295">
            <re>i sjøen eller elva</re>
            <t pos="V">bade</t>
            <xg>
               <x>Láviimet fitnat sullos gálašeamen ja návddašit beaivvi.</x>
               <xt>Vi brukte å dra innom øya for å bade og nyte sola.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">gáldet</l>
         <lc>(sii) gáldejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáldet 0604a45f-5426-4345-af7e-0bc5106b4ab6">
            <t pos="V">gjelde</t>
            <t pos="V">kastrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="391">
         <l context="dat" pos="V">gánnehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gánnehit e6035c5d-93cf-4596-af09-0a9bc8af5bf7">
            <t pos="V">lønne seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="756">
         <l context="dat" pos="V">gánnáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gánnáhit fc754594-6ef3-4345-b0a3-360958f75a35">
            <t pos="V">lønne seg</t>
            <xg>
               <x>Diet ii leat dan veara ášši ahte dies gánnáha šat hállagoahtit.</x>
               <xt>Den saken er ikke verdt å snakke mer om.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Davábeallái viesu ii gánnát hukset veránda.</x>
               <xt>På nordsiden av huset lønner det seg ikke å bygge en veranda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">gárdut</l>
         <lc>(son) gárddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárdut cff8fe6c-c73d-46c3-b5c9-5655a98bed0d">
            <t pos="V">sette rypesnarer</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárdut 9ae13879-aec7-4938-94a9-e4babb8d465a">
            <t pos="V">gjerde inn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">gárget</l>
         <lc>(sii) gárgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárget 849bc680-73bc-4f81-b459-4b64885da919">
            <t pos="V">vikle opp</t>
            <t pos="V">rekke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">gárrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárrat 1e4228a4-5a0e-41d1-b5a7-ba1619f4e136">
            <t pos="V">surre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3910">
         <l context="mun" pos="V">gártat</l>
         <lc>(mon) gárttan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gártat caad3054-2a24-43b0-92fd-a8ccc3c2d084">
            <t pos="V">komme til å</t>
            <xg>
               <x>Gárttai nu.</x>
               <xt>Det ble slik.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="686">
         <l context="mun" pos="V">gárvodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárvodit 4c08b592-2ed4-4dae-890b-278339dcb76e">
            <t pos="V">kle på seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="630">
         <l context="mun" pos="V">gárvvistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárvvistit 4fe1b950-9f44-4318-80f4-5355d8608ac3">
            <t pos="V">forberede</t>
            <t pos="V">gjøre klar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">gárvvohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárvvohit 798e8ea6-800c-4c7a-ae9d-8d885ab9a4cf">
            <t pos="V">kle på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="150">
         <l context="dat" pos="V">gáržut</l>
         <lc>gáržžui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáržut da7f0487-450e-450e-84dd-da0c4df4f635">
            <t pos="V">bli trang</t>
            <t pos="V">innskrenket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="74">
         <l context="mun" pos="V">gáskit</l>
         <lc>(son) gáskkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáskit 17fafb32-b2ba-4579-a04f-d269bcc77361">
            <t pos="V">bite</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáskit b15cd100-74a6-4cad-bc80-558bc38b9a35">
            <t pos="V">svi</t>
            <xg>
               <x>Chili gáská njálmmi.</x>
               <xt>Chili svir i munnen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáskit c61a498e-2d19-4388-a0ae-db717036b18e">
            <t pos="V">kastrere rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">gávastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávastit 701f3b53-cec5-4490-9336-ce5eede74df6">
            <t pos="V">gjespe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">gávkat</l>
         <lc>(son) gávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávkat 0a032992-8138-4d14-a4ac-154f661da8f3">
            <t pos="V">glane</t>
            <t pos="V">glo</t>
            <xg>
               <x>Oahppit gávke munnje.</x>
               <xt>Elevene glodde på meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="501">
         <l context="mun" pos="V">gávnnadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávnnadit a1ea1125-6f69-4e18-9b2a-b72bc3593a97">
            <t pos="V">møtes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">gávnnahaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávnnahaddat cdd4be02-d630-45b0-a65e-b05ec1f0c2a3">
            <t pos="V">bli oppdaget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3324">
         <l context="mun" pos="V">gávnnahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávnnahit 709d29a5-0579-45bb-81cb-3df0b102967b">
            <t pos="V">finne ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="871">
         <l context="mun" pos="V">gávppašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávppašit 394c5b5f-67e8-45a6-aa82-a6ebfadf6f75">
            <t pos="V">handle</t>
            <t pos="V">drive handel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">gáđaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáđaštit 73d99028-d851-47d2-a919-1e31dbf490cf">
            <t pos="V">misunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="163">
         <l context="mun" pos="V">haksot</l>
         <lc>(dat) haksojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="haksot 16b406ef-aac9-407d-b379-ae2605743992">
            <t pos="V">stinke</t>
            <xg>
               <x>Guohca guolli hakso.</x>
               <xt>Råtten fisk stinker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">harrat</l>
         <lc>(dat) harai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="harrat 29603fa8-f0b1-4ac9-9c0c-21bbb104422e">
            <t pos="V">knurre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="286">
         <l context="mun" pos="V">heahpanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heahpanit 921565a7-102c-42f5-8d44-3ab2f1e02e58">
            <t pos="V">skamme seg</t>
            <t pos="V">skjemmes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="261">
         <l context="mun" pos="V">heaibut</l>
         <lc>(soai) heaibbuiga, (sii) heibot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heaibut 18faeb75-4e83-450b-a662-9f75bce0045b">
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">ta tak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">heailut</l>
         <lc>(dat) heaillui, heilot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heailut 67a18ca2-ee7f-45b1-b767-439a73243197">
            <t pos="V">gynge</t>
            <t pos="V">svaie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2491">
         <l context="mun" pos="V">heaittihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heaittihit 84d58644-a269-41d4-aedf-dc70d130bd84">
            <t pos="V">avslutte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heaittihit 740bd3dc-a6be-4ce3-9632-09f995ae593e">
            <t pos="V">avvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">heajastaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heajastaddat 0aa9b247-976a-439e-8282-11e44c976515">
            <t pos="V">holde et selskap</t>
            <t pos="V">holde bryllup</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">healbat</l>
         <lc>(dat) healbbai, helbet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="healbat a3efec65-78e0-4789-9c3c-7c2b95b19b29">
            <t pos="V">forbli</t>
            <xg>
               <x>Son healbbai dohko.</x>
               <xt>Hun ble værende der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">healkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="healkkehit 33347e07-408c-438b-83a3-5c5fa8ee5691">
            <t pos="V">kvekke til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">heavahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heavahit 59fc8351-7b28-422c-b338-d2a93469ff10">
            <t pos="V">få til å velte over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="214">
         <l context="mun" pos="V">heavvanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heavvanit 7bfa1393-a643-4ea1-a78c-e5cf267e5058">
            <t pos="V">drukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="204">
         <l context="mun" pos="V">heađástuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heađástuvvat a008114e-1f73-4353-9a3e-a9298e23ef04">
            <t pos="V">komme i nød</t>
            <t pos="V">i beit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="mun" pos="V">heaŋgut</l>
         <lc>(son) heaŋggui, (sii) heŋgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heaŋgut 38fa939e-f74e-4a44-925f-57bbe49dde96">
            <t pos="V">henge opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="673">
         <l context="mun" pos="V">hedjonit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hedjonit 8937313b-a4be-4ea0-b639-99045ee501c2">
            <t pos="V">bli svak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2200">
         <l context="mun" pos="V">hehttet</l>
         <lc>(sii) hehttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hehttet 66e8004f-4b5a-4708-ac7b-94fc88e9ef24">
            <t pos="V">hindre</t>
            <t pos="V">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5736">
         <l context="mun" pos="V">heivet</l>
         <lc>(dat) heivejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heivet 7e781ef3-14d8-4043-86c0-e488fc19138f">
            <t pos="V">høve</t>
            <t pos="V">passe</t>
            <xg>
               <x>Ođđa skuovat heivejit munnje.</x>
               <xt>De nye skoene passer til meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="217">
         <l context="mun" pos="V">heŋget</l>
         <lc>(sii) heŋgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heŋget f08266aa-a59a-4d6e-9294-3211ff41d21c">
            <t pos="V">henge opp</t>
            <xg>
               <x>Ánne heŋgii čuovgga seaidnái seaŋgga bajábeallái.</x>
               <xt>Ánne hengte opp en lampe på veggen over senga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">hilbošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hilbošit 92086122-9668-4d5e-be17-c03477393bf2">
            <t pos="V">gjøre spillopper</t>
            <xg>
               <x>Ale hilboš ádjáin!</x>
               <xt>Ikke vær slem mot bestefar!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2235">
         <l context="mun" pos="V">hilgut</l>
         <lc>(son) hilggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hilgut fdbe6108-aa31-41dd-b460-0338b6125bd6">
            <t pos="V">vrake</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hilgut 8118bf73-5cb8-4453-a2c0-fb7f86f4ac0f">
            <t pos="V">avslå</t>
            <t pos="V">avvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>

   <e>
      <lg freq="71">
         <l context="mun" pos="V">hoahkat</l>
         <lc>(son) hoagai, (sii) hohket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoahkat c4cf89d8-a2ae-44e6-ac6d-a057591af63c">
            <t pos="V">ymte om at en vil</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoahkat 59670924-cbea-4a33-9af0-4371ce030054">
            <t pos="V">gjenta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l context="mun" pos="V">hohkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hohkahit 1bb2e9c5-437d-497e-94f4-8cabdab41e5f">
            <t pos="V">lokke</t>
            <t pos="V">narre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="183">
         <l context="mun" pos="V">hoigat</l>
         <lc>(mon) hoiggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoigat df676d5e-ecf8-4ab3-b777-0ba9a0b27ec0">
            <t pos="V">skyve</t>
            <t pos="V">puffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">hoksát</l>
         <lc>(sii) hoksájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoksát 541ae209-ff43-4ee9-81ef-aec3fe3c7c2a">
            <t pos="V">finne på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="dat" pos="V">holvut</l>
         <lc>(dat) holvvui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="holvut a252d44f-f616-4c72-99e9-463503da170e">
            <t pos="V">ule</t>
            <t pos="V">hyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="187">
         <l context="mun" pos="V">hommát</l>
         <lc>(sii) hommájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hommát baf02e32-ea93-4ba9-a720-4f2032511768">
            <t pos="V">sysle</t>
            <t pos="V">arbeide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">hovdet</l>
         <lc>(sii) hovdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hovdet b1d49200-deb9-4d7c-b5a6-948f6459ecfe">
            <t pos="V">lede</t>
            <t pos="V">styre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">huhccalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huhccalit ffbd039a-fb33-4320-a1ad-7a164d56bb51">
            <t pos="V">hisse opp</t>
            <xg>
               <x>Almmái huhccala beatnagis čohkket ealu.</x>
               <xt>Mannen hisser opp hunden til å samle reinflokken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">huhttát</l>
         <lc>(sii) huhttájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huhttát 6580d66e-8930-42ac-9307-070a1cea1721">
            <t pos="V">kure</t>
            <t pos="V">sitte sammenkrøket</t>
            <xg>
               <x>Njoammeleadni njuikestallá das miesttamáddaga lahka man vuolde su čivggat huhttájit.</x>
               <xt>Haremora hopper opp der ved siden av buskestammen, som ungene hennes sitter sammenkrøpet under.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mii dasto livččii molssaeaktun? Huhttát ruovttus?</x>
               <xt>Hva ville dermed være alternativet? Å kure hjemme?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="802">
         <l context="mun" pos="V">humadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="humadit 57f1a5c0-570f-4bb5-8ade-4d191ddb4f1b">
            <t pos="V">prate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4365">
         <l context="mun" pos="V">hupmat</l>
         <lc>(mon) human</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hupmat ab5b6428-3627-4871-b902-d48ee17f1266">
            <t pos="V">snakke</t>
            <xg>
               <x>Human dutnje barggu birra.</x>
               <xt>Jeg snakker til deg om arbeidet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">huraidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huraidit 3b36501a-673b-488b-a311-519529709d69">
            <t pos="V">nynne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="891">
         <l context="mun" pos="V">hutkat</l>
         <lc>(mon) hutkkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hutkat f6243682-1984-4a0a-9660-f8b273acf19e">
            <t pos="V">finne på</t>
            <t pos="V">dikte opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l context="mun" pos="V">huškut</l>
         <lc>(mon) huškkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huškut f717eaeb-6026-4291-b6e1-756816648bf8">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">banke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3253">
         <l context="mun" pos="V">hábmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hábmet 3b73ac98-8506-43df-b80d-c929392817eb">
            <t pos="V">utforme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2812">
         <l context="mun" pos="V">háhkat</l>
         <lc>(mon) hágan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háhkat e59c835e-587c-43f6-bba7-c895c529799f">
            <t pos="V">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háhkat 8674cd83-f528-4ee2-9a39-7b2d2ad5e8de">
            <t pos="V">rekruttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="436">
         <l context="mun" pos="V">háhppehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háhppehit 77b31c6b-9a59-41aa-a57a-51a08d1d13ee">
            <t pos="V">være snar nok</t>
            <t pos="V">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="53">
         <l context="mun" pos="V">háisut</l>
         <lc>(dat) háissui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háisut f713b203-5c3d-46eb-ae1b-830955d90a04">
            <t pos="V">lukte</t>
            <t pos="V">stinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">hálahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hálahit e205b653-415c-48a2-bc5b-2eddf21272d9">
            <t pos="V">overtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6224">
         <l context="mun" pos="V">hálddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hálddašit 5e5c7d12-5eb0-453e-ba84-115bc7ffb344">
            <t pos="V">rå over</t>
            <t pos="V">administrere</t>
            <t pos="V">forvalte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hálddašit 96841b52-2fe6-41d1-8c85-c9555bf81d4c">
            <t pos="V">beherske</t>
            <xg>
               <x>Dán áiggi lea dábálaš ahte dáid gielaid hállit hálddašit guokte giela, go earret eatnigielaset sii hállet maiddái stáhta eanetlogugiela.</x>
               <xt>Nå for tiden er det vanlig at talerne av disse språkene behersker to språk, fordi de i tillegg til morsmålet sitt også snakker  statens majoritetsspråk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1452">
         <l context="mun" pos="V">háleštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háleštit 4ee9b2cc-b5a9-439d-8dee-ad4de33822b2">
            <t pos="V">prate</t>
            <t pos="V">snakke sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29488">
         <l context="mun" pos="V">háliidit</l>
         <lsub>hálidit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háliidit 28cd5827-41a9-4220-91d0-a3caade66e7b">
            <t pos="V">ville</t>
            <xg>
               <x>In háliit gullat duokkáraš sivahis čuoččuhusaid.</x>
               <xt>Jeg vil ikke høre grunnløse påstander som det der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3824">
         <l context="mun" pos="V">hállat</l>
         <lc>(mon) hálan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hállat 8b38b8a1-f9f1-4743-8d12-bef82c6ace02">
            <t pos="V">snakke</t>
            <xg>
               <x>Hálan dutnje barggu birra.</x>
               <xt>Jeg snakker til deg om arbeidet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ii ge gillen suinna ba hállat ge šat.</x>
               <xt>Og da giddet han ikke engang å snakke mer med henne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Don hálat duššiid!</x>
               <xt>Du snakker tull!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">hámsut</l>
         <lc>(dat) hámssui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hámsut 1025110a-8c84-4a7b-912c-c01f88b53e87">
            <t pos="V">glefse etter</t>
            <xg>
               <x>Beana hámssui mu.</x>
               <xt>Hunden glefset etter meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">hárbmat</l>
         <lc>(mon) hárpman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hárbmat 564c91f3-1db5-4ea3-9661-1812a38cdd98">
            <t pos="V">bli sint</t>
            <t pos="V">harm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="334">
         <l context="mun" pos="V">hárdit</l>
         <lc>(son) hárddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hárdit 2efc86d6-5f32-435a-96fe-fb3ad2b8f08f">
            <t pos="V">erte</t>
            <t pos="V">terge</t>
            <xg>
               <x>Lea fasti earáid hárdit! dajai Ánne duođalaččat.</x>
               <xt>Det er stygt å erte andre! sa Ánne alvorlig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">hárjehaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hárjehaddat 830c2a27-db5b-4942-a966-73d6584f49b0">
            <t pos="V">øve</t>
            <t pos="V">trene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2557">
         <l context="mun" pos="V">hárjehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hárjehallat 2fc3804a-fa83-4e5a-8d42-914620997517">
            <t pos="V">trene</t>
            <xg>
               <x>Mii eat leat hárjehallan dán lávllu.</x>
               <xt>Vi har ikke øvd på denne sangen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2071">
         <l context="mun" pos="V">hárjánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hárjánit f1ff42e0-d33f-49cc-b282-5f649644c750">
            <t pos="V">bli vant</t>
            <xg>
               <x>Dađistaga mii hárjáneimmet buollašii.</x>
               <xt>Etterhvert ble vi vant til kulda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="249">
         <l context="mun" pos="V">hástit</l>
         <lc>(son) hásttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hástit f3071a07-e243-4957-975b-cb0b8a9f7b4f">
            <t pos="V">utfordre</t>
            <t pos="V">oppfordre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="211">
         <l context="mun" pos="V">hávdádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hávdádit 23a26ff3-de53-496a-89ea-751488063f12">
            <t pos="V">begrave</t>
            <xg>
               <x>Mánát mat ledje hávdáduvvon vihatkeahtes eatnamii ja gopmahalle, sii gohčodedje eahpáražžan.</x>
               <xt>Barn som ble begravd i uinnviet jord og som spøkte, ble kalt for utburd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="56">
         <l context="mun" pos="V">hávkat</l>
         <lc>(dat) hávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hávkat 0f2fa7d0-6ef9-4f87-aef9-6809d57ac119">
            <t pos="V">bli kvalt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hávkat 436c3efb-e489-4b64-bd17-de678612f0e4">
            <t pos="V">drukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">hávrut</l>
         <lc>(dat) hávrrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hávrut 67a76329-bb0e-4a1b-8e26-7ccf5b2774d1">
            <t pos="V">harskne</t>
            <xg>
               <x>Vuodja hávru.</x>
               <xt>Smør harskner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1557">
         <l context="mun" pos="V">ihtit</l>
         <lc>(dat) iđii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ihtit 566b544d-c338-4ce8-a5bb-ef82c55fbf47">
            <t pos="V">vise seg</t>
            <t pos="V">komme til syne</t>
            <t pos="V">fremkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">ijastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ijastallat 1bd54064-3861-4723-987e-936a69250e98">
            <t pos="V">overnatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="257">
         <l context="mun" pos="V">illudahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="illudahttit e0486078-7eea-489e-af36-ea139ece2548">
            <t pos="V">gjøre noen glad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3448">
         <l context="mun" pos="V">illudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="illudit 754af7e5-d195-4f9a-a095-a10198e4f589">
            <t pos="V">glede seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="148">
         <l context="mun" pos="V">illastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="illastit 3da6d849-a27b-41c6-8699-a3600e5c62bf">
            <t pos="V">mishandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">imaštaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli forundra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1478">
         <l context="mun" pos="V">imaštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="imaštallat 3a7de607-17d1-48f6-b27a-e57ffd44e282">
            <t pos="V">bli forundra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1534">
         <l context="mun" pos="V">imaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="imaštit 2c68aa7e-6041-4d16-a5a7-2219398cd28f">
            <t pos="V">forundre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4960">
         <l context="mun" pos="V">ipmirdit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ipmirdit 0e51dbe3-15c2-4348-b8a9-2bf187ff97ad">
            <t pos="V">forstå</t>
            <t pos="V">skjønne</t>
            <xg>
               <x>Álggos mun in ipmirdan maidege.</x>
               <xt>I begynnelsen forsto jeg ingenting.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">irggástaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="irggástaddat dd606b5e-56b2-41cf-96ae-5e0c2c21eb53">
            <t pos="V">fri</t>
            <t pos="V">gjøre kur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3359">
         <l context="mun" pos="V">iskat</l>
         <lc>(mon) iskkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="iskat b07f02b3-1c5c-46d3-80a3-c54b8a6c8e64">
            <t pos="V">undersøke</t>
            <t pos="V">prøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="168">
         <l context="mun" pos="V">ivdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ivdnet d51de363-293e-4aed-848b-8a2f3e20e6e3">
            <t pos="V">fargelegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">jakkaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jakkaldit 13905a73-4011-434f-8786-d6578731e1f4">
            <t pos="V">hugge over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">jakŋat</l>
         <lc>(dat) jaŋai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jakŋat 3adb3efe-0a51-455e-915d-e40bbfa2ee05">
            <t pos="V">bli knusktørr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">jalget</l>
         <lc>(sii) jalgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jalget 63c1fb15-a8b1-4502-9bbd-1c4d5d383d94">
            <t pos="V">jevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">jallošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jallošit 874c7f94-d493-449a-9ba8-23b063af2da7">
            <t pos="V">gjøre noe dumt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="278">
         <l context="mun" pos="V">jeagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jeagadit a7ac53fc-af90-4e30-ac1f-ca9bf9eed0ce">
            <t pos="V">lyde</t>
            <t pos="V">lystre</t>
            <xg>
               <x>Mánát ean jeagadan su obanassiige.</x>
               <xt>Barna hørte ikke på ham i det hele tatt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="dat" pos="V">jeahkit</l>
         <lc>(dat) jegii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jeahkit a69926c8-afa7-47e8-9c1c-8f38bca6c1fe">
            <t pos="V">være tett</t>
            <xg>
               <x>Dat jeahká čázi.</x>
               <xt>Den er vanntett.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="565">
         <l context="mun" pos="V">jearralit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jearralit 33c9b278-3025-4c20-b1dc-1f9a0d5055b4">
            <t pos="V">spørre som snarest</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">jevdet</l>
         <lc>(sii) jevdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jevdet 290afd2e-6e8d-4d36-ba5d-4e3f283c33aa">
            <t pos="V">jevne ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="290">
         <l context="mun" pos="V">jeđđet</l>
         <lc>(sii) jeđđejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jeđđet a523350c-2d62-4764-adf2-9420b43e1875">
            <t pos="V">trøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="239">
         <l context="dat" pos="V">jiekŋut</l>
         <lc>jieŋui, (dat) jikŋot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jiekŋut 483ee3c9-19cd-40be-8827-1a62ea51289f">
            <t pos="V">fryse til is</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="upers" pos="V">jiellat</l>
         <lc>jielai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jiellat 252696a9-cdeb-4059-9c51-73452dde2ee1">
            <t pos="V">trekke</t>
            <t pos="V">blåse svakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3103">
         <l context="mun" pos="V">jienastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jienastit 5cc3e913-e043-4f75-b089-c98b7e25b509">
            <t pos="V">stemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="129">
         <l context="mun" pos="V">jienádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jienádit 4d8f507f-3482-4b27-a2f2-0400056d9e8e">
            <t pos="V">ytre</t>
            <t pos="V">ymte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">jievžžadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jievžžadit 47cb3eab-644e-4b07-a392-03a35dc06821">
            <t pos="V">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8544">
         <l context="mun" pos="V">joatkit</l>
         <lc>(son) jotkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="joatkit c21c261e-3691-4a1b-88dd-51a3ff543cce">
            <t pos="V">skjøte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="joatkit 3523f495-f4df-4804-a3df-39f4ca243bca">
            <t pos="V">fortsette</t>
            <xg>
               <x>Soai dušše moddjesteaba, seavviba giittusin ja joatkiba mátkki.</x>
               <xt>De to bare smiler, vinker til takk og fortsetter reisa.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Das lea juoga mii dagaha ahte ferte joatkit lohkama, ja dađistaga lohkki fáhtehallá muitalussii.</x>
               <xt>Det er noe som gjør at man må fortsette å lese, og etterhvert blir leseren hektet av fortellinga.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bálggis joatká davás.</x>
               <xt>Stien fortsetter nordover.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1847">
         <l context="mun" pos="V">joavdat</l>
         <lc>(son) joavddai, (sii) jovdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="joavdat 6a8f47ac-1ddf-4b76-a683-04189b18b0e3">
            <t pos="V">nå fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">joavdelastit</l>
         <lc>-lasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="joavdelastit dcb2d4a6-dd35-4523-b096-132e72fe5059">
            <t pos="V">drive dank</t>
            <t pos="V">gå ledig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="upers" pos="V">joavgat</l>
         <lc>joavggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="joavgat 9d6b8a98-5b98-4c87-b3f5-9c738e1af7bc">
            <t pos="V">fyke</t>
            <xg>
               <x>Joavgat lea go borgá nu ahte luottat jávket.</x>
               <xt>Joavgat er når det er fyker slik at vegene fyker igjen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="301">
         <l context="mun" pos="V">johtalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="johtalit 27051578-5db1-41a7-9baa-455ca197fc89">
            <t pos="V">rikle </t>
            <t pos="V">slarke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="johtalit be4dfff3-b564-4e03-9d52-4e39209f8ed8">
            <t pos="V">ferdes</t>
            <xg>
               <x>Buot boazosápmelaččat johtaledje dasto feara gos, muhtumin ruošša ja muhtumin norgga eatnamis.</x>
               <xt>Alle reindriftssamene ferdes deretter hvor som helst, noen til russiske og noen til norske områder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4770">
         <l context="mun" pos="V">johtit</l>
         <lc>(dat) jođii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="johtit d1acbe63-5a11-4429-8e8e-be9e6095921d">
            <t pos="V">bevege seg</t>
            <xg>
               <x>Balvvat johtet hiljit.</x>
               <xt>Skyene beveger seg sakte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="johtit c27dc173-1805-49fe-b3a3-bc43eb9367d8">
            <t pos="V">reise</t>
            <xg>
               <x>Sámmol liiko ihkku johtit.</x>
               <xt>Sámmol liker å reise om natta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="johtit b382124a-30a3-4a78-b745-defdda2b6563">
            <t pos="V">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="432">
         <l context="mun" pos="V">johttát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="johttát 0fb92225-1f9e-48e6-a264-f794e382df3a">
            <t pos="V">begynne å flytte</t>
            <xg>
               <x>Mii fertet oarjjás johttát.</x>
               <xt>Vi må flytte mot vest.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">jolggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jolggadit 39e68cba-db5c-447d-a54e-2fdc2e14fa9e">
            <t pos="V">driste seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">joradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="joradit 95359b9f-6a66-4ba1-a2e1-83c5ef401491">
            <t pos="V">sverme omkring</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2529">
         <l context="mun" pos="V">jorgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorgalit e0dc3625-5a47-4a98-9267-3fb04050a2ae">
            <t pos="V">oversette</t>
            <xg>
               <x>Girjji jorgalit</x>
               <xt>Oversette boka</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorgalit a643b203-9ee8-4a93-9d7f-f86264e90a0f">
            <t pos="V">snu noe</t>
            <xg>
               <x>Jorgalin oaivvi su guvlui.</x>
               <xt>Jeg snudde hodet mot han.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorgalit 32dc0eab-ec95-4362-9c31-6581240d5096">
            <t pos="V">snu</t>
            <xg>
               <x>Son fertii jorgalit.</x>
               <xt>Hun måtte snu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorgalit 7a038f86-d03d-4513-a81e-5fdcc0296c7a">
            <t pos="V">omvende</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorgalit 29dafee3-957c-44d4-9c82-ba1ff446bfed">
            <t pos="V">gjøre et notkast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="752">
         <l context="mun" pos="V">jorggihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorggihit a16cf2ec-8758-46d3-9eee-1a98dff3578f">
            <t pos="V">snu</t>
            <t pos="V">vende seg</t>
            <xg>
               <x>Rievvárat eai astan doarridit fatnasa, muhto jorggihedje gáddái.</x>
               <xt>Røverne hadde ikke tid til å forfølge båten, men snudde mot land.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Doaivvu miel dilli jorggiha fargga.</x>
               <xt>Forhåpentligvis vil situasjonen snart snu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="735">
         <l context="mun" pos="V">jorrat</l>
         <lc>(dat) jorai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorrat e0304a61-860f-482f-98a6-e0cb500d2641">
            <t pos="V">dreie</t>
            <t pos="V">gå rundt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">jozzidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jozzidit 5892c43c-7e2c-4c9e-ace3-72068354d86e">
            <t pos="V">skravle</t>
            <t pos="V">tøyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4853">
         <l context="mun" pos="V">jođihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jođihit 67ec648f-8c92-467b-ad9a-97c4dfe6a222">
            <t pos="V">lede</t>
            <t pos="V">styre</t>
            <xg>
               <x>Gávpejas jođihii buot gálvvuid.</x>
               <xt>Handelsmannen fikk avsetning for alle varene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">juhcat</l>
         <lc>juzai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juhcat e40ee617-92ca-4994-9e4d-a4b81ff6c064">
            <t pos="V">suse</t>
            <t pos="V">bruse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1859">
         <l context="mun" pos="V">juhkat</l>
         <lc>(son) jugai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juhkat 240f6748-4f39-4a51-a71e-d642369fedfd">
            <t pos="V">drikke</t>
            <xg>
               <x>Boađe sisa gáfe juhkat!</x>
               <xt>Kom inn og drikk kaffe!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="dat" pos="V">julkit</l>
         <lc>(dat) julkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="julkit 763dd999-b5d3-4628-b16e-a7415378382e">
         <re>om hjertet</re>
            <t pos="V">slå hardt</t>
            <xg>
               <x>Mus váibmu julká dego muhtin dearppašii šluppohiin.</x>
               <xt>Hjertet mitt slår hardt som om noen slår med slegge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">jullat</l>
         <lc>(dat) julai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jullat b840da0e-6d41-47ee-9b3b-f2b0bb75da93">
            <t pos="V">drønne</t>
            <t pos="V">brake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1602">
         <l context="mun" pos="V">juogadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juogadit 74aab801-6971-4a9d-930a-6992e4ec377b">
            <t pos="V">dele</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juogadit afba9d65-4254-4aa8-a3ad-cf9f8d6ec774">
            <t pos="V">dele ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5176">
         <l context="mun" pos="V">juohkit</l>
         <lc>(son) jugii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juohkit 1c25c021-68ac-42e3-a8ce-c5402d79a808">
            <t pos="V">dele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="372">
         <l context="mun" pos="V">juoiggastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juoiggastit 637e222c-a1ca-4fbd-b885-7016dd9e9c57">
            <t pos="V">joike litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5564">
         <l context="mun" pos="V">juolludit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juolludit 27da8c77-12bb-49cd-8833-f13b19699dfb">
            <t pos="V">avse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juolludit 1a298ddb-07a3-4173-a0c9-284da99c700a">
            <t pos="V">bevilge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="278">
         <l context="mun" pos="V">juollut</l>
         <lc>juolui, (dat) jullot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juollut 93818d42-98b4-40f6-be05-fb37e0e6cb50">
            <t pos="V">at det er nok til overs</t>
            <xg>
               <x>Gussa bažii nu unnán ahte das ii jullon go goaikkanas geasage.</x>
               <xt>Kua melket så lite at det blei ikke mer enn en dråpe til hver.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">juorbut</l>
         <lc>(dat) juorbbui, (dat) jurbot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juorbut 9bca0a8d-018e-42d2-98bc-8ad0e3149dee">
            <t pos="V">vagge</t>
            <t pos="V">rugge</t>
            <xg>
               <x>Fanas juorbu mearas.</x>
               <xt>Båten vagger i havet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">juorrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juorrudit a757837d-308a-433d-aa08-33cb77ada8f5">
            <t pos="V">sladre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">juovzut</l>
         <lc>(dat) juovzzui, (dat) juvzot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juovzut 7aeab023-03eb-4a58-ae57-22e46586a77a">
            <t pos="V">vakle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">juoŋastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juoŋastit 523315be-4c24-4b0f-ad6b-4e5e3d29a11c">
            <t pos="V">fiske med garn under isen</t>
            <xg>
               <x>Dalle go áddjá elii, láviimet juoŋastit.</x>
               <xt>Da bestefar levde, pleide vi å fiske med garn under isen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">jupmat</l>
         <lc>(dat) jumai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jupmat b3256087-c663-4530-b998-0317bc1d23f1">
            <t pos="V">larme</t>
            <t pos="V">drønne</t>
            <xg>
               <x>Jietna jupmá mu beljiide.</x>
               <xt>Lyden drønner i ørene mine.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6801">
         <l context="mun" pos="V">jurddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jurddašit 72ae3fe3-06bb-416a-a280-20dfc7743485">
            <t pos="V">tenke</t>
            <xg>
               <x>Oktii leimmet vuot šlaggamin vuola, go jurddašišgohten áhči.</x>
               <xt>En gang da vi igjen drakk øl, begynte jeg å tenke på far.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l context="dat" pos="V">jurrat</l>
         <lc>(dat) jurai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jurrat 0449d90f-256d-41e7-bc28-dc72ab316268">
            <t pos="V">dure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">jursit</l>
         <lc>(son) jurssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jursit 413c8051-2847-470e-9540-977e947bf800">
            <t pos="V">gnage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="113">
         <l context="dat" pos="V">jáddat</l>
         <lc>(dat) játtai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jáddat 6407a5f7-9d76-45aa-97d2-23a62391e8bd">
            <t pos="V">slukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13432">
         <l context="mun" pos="V">jáhkkit</l>
         <lc>(mon) jáhkán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jáhkkit 2b6273b6-ffc1-405d-b935-b18eb806e346">
            <t pos="V">tro</t>
            <t pos="V">anta</t>
            <xg>
               <x>Mun in jáhke dáidda ságaide.</x>
               <xt>Jeg tror ikke på de ryktene.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Elle jáhkii bártniid liikot buorebut čuvgesvuovttat nieiddaide go čáhppesvuovttagiidda.</x>
               <xt>Elle trodde at gutter liker lyshårede jenter bedre enn svarthårede.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">jámálgit</l>
         <lsub>jámalgit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jámálgit 02350b35-090b-4530-ad95-3b9e2dfd18aa">
            <t pos="V">besvime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">koasttidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="koasttidit 9cc81b6c-6ef4-4d9b-b42a-e89fc89b77a8">
            <t pos="V">bekoste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">káfestaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="káfestaddat f9413142-e079-4e4f-8955-4ffb7919f36f">
            <t pos="V">koke seg kaffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">lahcat</l>
         <lc>(dat) lazai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lahcat d4f3e86f-62f0-4871-a89a-40e1d198dc52">
            <t pos="V">knirke</t>
            <t pos="V">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="56">
         <l context="mun" pos="V">lahkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lahkanit a32f7729-c4eb-42c1-9d96-8253e11a0d17">
            <t pos="V">nærme seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="dat" pos="V">laigat</l>
         <lc>(dat) laiggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="laigat 85406b39-43de-45b4-adfa-5f9e01421b11">
            <t pos="V">løsne</t>
            <t pos="V">skalle av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">lapmat</l>
         <lc>(son) lamai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lapmat c0cc8c59-c878-47d2-86c9-c3c0d2366320">
            <t pos="V">huke seg ned</t>
            <t pos="V">sige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5162">
         <l context="mun" pos="V">lasihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lasihit f917e15b-ddcb-4af7-b166-e6424fb2c430">
            <t pos="V">legge til</t>
            <t pos="V">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="397">
         <l context="dat" pos="V">laskat</l>
         <lc>laskkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="laskat 3ba501d6-5c48-40b3-ba05-b36d93e786c7">
            <t pos="V">øke</t>
            <t pos="V">formere seg</t>
            <xg>
               <x>Eanagalbarihcit ledje ovtta gaskka sogahuvvamin, muhto dál dat leat fas laskan.</x>
               <xt>Landskilpaddene var en stund i ferd med å dø ut, men nå har de igjen blitt flere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7135">
         <l context="mun" pos="V">lassánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lassánit d902596d-b1ef-4718-86f6-556db0b889c1">
            <t pos="V">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">leabbut</l>
         <lc>(son) leappui, (sii) lebbot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leabbut 16a972f6-1eba-4685-918f-97139ca151a6">
            <t pos="V">bre ut</t>
            <t pos="V">folde ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">leabbát</l>
         <lc>(dat) leabbájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leabbát 5c19a84b-88ff-4445-bbbe-17e0bc494386">
            <t pos="V">ligge utover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">leahkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leahkastit 05f5f681-99dc-42d2-a309-f80b0e9da0f1">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="dat" pos="V">leahkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leahkkasit 69f8cc57-b5d2-4502-896d-895a7f2b06aa">
            <t pos="V">åpne seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="79">
         <l context="mun" pos="V">leahkkut</l>
         <lc>(mon) leahkun, (sii) lehkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leahkkut 83e4595a-401f-449e-9269-acaccad8fbea">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="440">
         <l context="mun" pos="V">leaikkastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leaikkastallat 41fa95be-e003-4798-81d5-125d36737120">
            <t pos="V">spøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">leaikkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leaikkastit 6c09a662-4bd4-4730-b9f7-ede38f277148">
            <t pos="V">spøke</t>
            <t pos="V">vitse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">leaikut</l>
         <lc>(mon) leaikkun, (sii) leikot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leaikut 3b40d3d9-64fe-4da0-bbfb-c6cf26a98b6a">
            <t pos="V">skjenke</t>
            <t pos="V">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="849">
         <l context="dat" pos="V">leavvat</l>
         <lc>(dat) leavai, (dat) levvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leavvat ff7b31c8-8f8a-4bbf-8c1e-eda921209101">
            <t pos="V">bre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="dat" pos="V">leađgut</l>
         <lc>(dat) leađggui, (dat) leđgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leađgut 2c9d3fc3-911d-41c2-a301-3b476aee65de">
            <t pos="V">blinke</t>
            <t pos="V">glimte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="151">
         <l context="mun" pos="V">lebbet</l>
         <lc>(mon) lebbejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lebbet 0ec6e3df-f8ef-49f3-8e4a-ba456017b50d">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">bre ut</t>
            <t pos="V">folde ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="102">
         <l context="mun" pos="V">leiket</l>
         <lc>(mon) leikejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leiket bb132f3c-d857-427f-829d-25a6af503707">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skjenke</t>
            <t pos="V">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">leikošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leikošit 8e2d0e0d-2330-4c59-8d3c-6301a174f572">
            <t pos="V">spøke</t>
            <t pos="V">vitse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">libaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="libaidit 3a6983b3-38b1-4e0f-997c-12f6f0408305">
            <t pos="V">bevre</t>
            <t pos="V">skjelve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="libaidit 389e32bb-f350-41a0-9361-e0472696e37a">
            <t pos="V">glimte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="224">
         <l context="mun" pos="V">liegganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liegganit 99fa25bc-8249-4af2-a073-8df41119a645">
            <t pos="V">bli varm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="mun" pos="V">liekkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liekkadit e8f4e107-c245-45d8-9a5e-f27b92525829">
            <t pos="V">varme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="524">
         <l context="mun" pos="V">ligget</l>
         <lc>(sii) liggejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ligget 96cfe539-de3b-4eeb-984a-70ce76e3de08">
            <t pos="V">varme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="567">
         <l context="mun" pos="V">lihkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihkadit 1f9bb33c-78d8-4215-ab30-b55fe227f874">
            <t pos="V">bevege seg</t>
            <t pos="V">røre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">lihkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihkahit 2b9f264a-6d4a-41e7-881a-641f772eb293">
            <t pos="V">røre</t>
            <t pos="V">bevege</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="624">
         <l context="mun" pos="V">lihkkat</l>
         <lc>(dat) lihkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihkkat f0030f79-65ce-41a5-85dd-3a3460865200">
            <t pos="V">bevege seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihkkat 4d251a4b-8e97-487e-b63c-5ba82b2081a6">
            <t pos="V">stå opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">liibmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liibmet 07e9163d-f079-448a-a4f8-0e08b8b4956b">
            <t pos="V">lime</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">liktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liktet 631b034d-2736-44ff-85b1-95618677ef98">
            <t pos="V">pusse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liktet 171f1642-f825-4b2f-8d85-f5f4cc3ac91c">
            <t pos="V">stryke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">lissat</l>
         <lc>(dat) lisai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lissat 2ecbcf24-c7d1-4a52-90a4-e72f808d27ff">
            <t pos="V">skrante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">livkit</l>
         <lc>(dat) livkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="livkit 34739832-8d5e-48eb-bfee-9617ba4eac9e">
            <t pos="V">smette</t>
            <t pos="V">fare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="56">
         <l context="dat" pos="V">livvut</l>
         <lc>(dat) livui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="livvut ff58fa0e-9f27-4064-a307-16484f968744">
            <t pos="V">legge seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">livzzistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="livzzistit 916a41c4-d4ac-43d4-9bc6-3f8647bf07fa">
            <t pos="V">vakle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="livzzistit 1cd1c60f-3071-427b-a0ba-65804c21600b">
            <t pos="V">skjelve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">liškkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liškkastit cfbc6b19-4e1d-4c9a-83f9-893bf8924bbc">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skvette</t>
            <t pos="V">skvulpe over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">liškut</l>
         <lc>liškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liškut ed3484f6-87d0-4ab7-914a-39af0060df67">
            <t pos="V">skvette</t>
            <t pos="V">skvulpe over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">loaggut</l>
         <lc>(son) loakkui, (sii) loggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loaggut 629dd78f-c1e6-4482-8bb6-cd089cda2121">
            <t pos="V">stabbe</t>
            <t pos="V">vagge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3729">
         <l context="mun" pos="V">loahpahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loahpahit a23c2a24-ca58-406a-bbcb-5071c9997590">
            <t pos="V">avrunde</t>
            <t pos="V">sluttføre</t>
            <xg>
               <x>Doaivumis lea Nordlys gasku tabealla go čiekčamat loahpahuvvojit čakčat.</x>
               <xt>Forhåpentligvis er Nordlys midt på tabellen når serien avsluttes på høsten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="167">
         <l context="mun" pos="V">loaiddastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loaiddastit 4ff90791-f1a0-4f81-b87c-909a2a71f2d8">
            <t pos="V">tre fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="955">
         <l context="mun" pos="V">loaktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loaktit 3ff0716d-aeaf-4be4-b234-119fab80077a">
            <t pos="V">forbruke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loaktit 816a1885-1f4e-4795-bb82-65d105576f29">
            <t pos="V">trives</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">loavdit</l>
         <lc>(son) lovddii, (sii) lovdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loavdit da212a70-fd80-4b93-9359-481bddae1b95">
            <t pos="V">tekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="103">
         <l context="mun" pos="V">logadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="logadit 616a3bb6-d58f-4449-b847-a2c9e1d9dddc">
            <t pos="V">lese lenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">loggut</l>
         <lc>(mon) lokkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loggut 39fe18b7-3cef-422c-b874-00418f647bb9">
            <t pos="V">flekke</t>
            <xg>
               <x>Mii lávet bessiid ja lavnnjiid loggut juohke jagi.</x>
               <xt>Vi bruker å flekke never og torv hvert år.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="dat" pos="V">lohppet</l>
         <lc>(dat) lohppejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lohppet d009df68-f45d-4c62-be2b-f12b7c354317">
            <t pos="V">tykne</t>
            <xg>
               <x>Mielki ja varra lohppe.</x>
               <xt>Melk og blod tykner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">loikat</l>
         <lc>(dat) loikkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loikat cfb23b87-0ea6-493b-b371-6cfbd025335c">
            <t pos="V">bli lunken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="916">
         <l context="mun" pos="V">lonuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lonuhit 3ae77ba5-e282-4ec6-8977-151efd27b4e3">
            <t pos="V">heve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lonuhit a7963cee-fefb-44f5-ba06-7ad78b7aac11">
            <t pos="V">bytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="80">
         <l context="mun" pos="V">lotnut</l>
         <lc>(mon) lonun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lotnut d3515af7-37e7-42a1-b313-1e596772c417">
            <t pos="V">betale</t>
            <t pos="V">løse ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="219">
         <l context="mun" pos="V">ložžet</l>
         <lc>(sii) ložžejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ložžet b58b5118-0d89-4ec1-a551-80de6930572e">
            <t pos="V">slappe</t>
            <t pos="V">slakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="253">
         <l context="mun" pos="V">lubmet</l>
         <lc>(sii) lubmejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lubmet 216881d6-30b3-4b87-847b-f36377ebcfba">
            <t pos="V">plukke molter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="76">
         <l context="mun" pos="V">luddet</l>
         <lc>(sii) luddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luddet f7450230-6fe9-437e-bfea-7821183c8614">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">kløyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">luistet</l>
         <lc>(sii) luistejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luistet e13976cb-a321-4198-b114-acc33d74bebd">
            <t pos="V">gå på skøyter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="145">
         <l context="mun" pos="V">luoddanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoddanit b28f8b61-c18a-4569-9175-511f7c766f1a">
            <t pos="V">sprekke</t>
            <t pos="V">revne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="50">
         <l context="mun" pos="V">luoddut</l>
         <lc>(son) luottui, (sii) luddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoddut 66fca30d-8ab4-4770-91d4-5527e801578d">
            <t pos="V">kløyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="379">
         <l context="mun" pos="V">luohpat</l>
         <lc>luobai, (sii) luhpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luohpat 47cf24cc-b764-4de4-b843-0b3a372944ad">
            <t pos="V">slutte</t>
            <t pos="V">gi opp</t>
            <xg>
               <x>Son luobai das.</x>
               <xt>Hun sluttet opp med det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1233">
         <l context="mun" pos="V">luohttit</l>
         <lc>(son) luhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luohttit 8840fbaa-740a-4641-b580-91ae731989e9">
            <t pos="V">stole på</t>
            <xg>
               <x>Mun luohtán finnmárkulaččaid iežaset návccaide.</x>
               <xt>Jeg stoler på finnmarkingenes egne krefter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">luoibmat</l>
         <lc>luoimmai, (sii) luibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoibmat d6511592-7634-4ba8-a101-d9f884777766">
            <t pos="V">jamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="645">
         <l context="mun" pos="V">luoikat</l>
         <lc>(mon) luoikkan, (sii) luiket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoikat 47180171-185b-4704-8a86-6b7e2f01c7c7">
            <re>når man får tilbake samme gjenstanden</re>
            <t pos="V">låne bort</t>
            <xg>
               <x>Luoikkat go girjji munnje?</x>
               <xt>Låner du boka til meg?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="388">
         <l context="mun" pos="V">luoikkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoikkahit f83c6673-5454-4497-b76e-6a26c2ed3d5e">
            <t pos="V">låne av noen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">luoittihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoittihit 9e90eab0-480a-4304-9bd5-2b4df038f73a">
            <t pos="V">fare</t>
            <t pos="V">kjøre svært fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="240">
         <l context="mun" pos="V">luovvanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luovvanit f5e50930-7f86-4000-942e-b2257a96cf30">
            <t pos="V">løsne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">luvdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luvdet 805d5e44-46d8-4fb8-a19e-bbc21f684507">
            <t pos="V">koste med sopelime</t>
            <xg>
               <x>Váldde luvddá ja luvde láhtti!</x>
               <xt>Ta sopelimen og kost golvet!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luvdet 51bf842c-f7be-42b2-905a-2f6cb7851c41">
            <t pos="V">sette flåer</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">luvvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luvvadit e9c5d2ca-919c-4b96-8669-a8b6e1d035f2">
            <t pos="V">bløyte</t>
            <t pos="V">vanne ut</t>
            <xg>
               <x>Vátna bániidisguin áddjá suoskkai gáfes luvvaduvvon láibebihtá.</x>
               <xt>Med de få tennene sine tygget bestefar en brødbit som var oppbløtt i kaffe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="74">
         <l context="dat" pos="V">luvvat</l>
         <lc>(dat) luvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luvvat d5400807-78bd-4b57-b79d-9b49395afbd7">
            <t pos="V">bli bløytt</t>
            <t pos="V">utvannet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="213">
         <l context="mun" pos="V">láddat</l>
         <lc>(dat) láttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láddat 9915dc47-081b-4b21-885d-3611974fe04e">
            <t pos="V">modnes</t>
            <t pos="V">bli moden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">láddet</l>
         <lc>(sii) láddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láddet f7b1f3da-c243-425b-9814-45a28920982b">
            <t pos="V">legge til land</t>
            <xg>
               <x>Vatnasa ládde.</x>
               <xt>Man legger båten til land.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="271">
         <l context="mun" pos="V">láddjet</l>
         <lc>(sii) láddjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láddjet ffc8bb5d-d506-4383-bacb-3ab6a1517dd1">
            <t pos="V">slå gras</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láddjet cb31ef28-e654-448f-8b1b-8015a4a64862">
            <t pos="V">skjære korn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9393">
         <l context="mun" pos="V">lágidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lágidit e9457759-d639-4fb9-a272-c4fa6d059b32">
            <t pos="V">stelle</t>
            <t pos="V">ordne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lágidit 78072fdf-d7a5-4354-8c0c-0a51ee245d1b">
            <t pos="V">arrangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1054">
         <l context="mun" pos="V">láhppot</l>
         <lc>(dat) láhppojedje</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láhppot 7b84d03e-581d-46a1-8c99-c86e8dd7ca61">
            <t pos="V">gå seg vill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1384">
         <l context="mun" pos="V">láhttet</l>
         <lc>(sii) láhttejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láhttet e8d6a959-7ac0-4e8d-b96d-82939519bae6">
            <t pos="V">bære seg at</t>
            <xg>
               <x>Oahppit galget oahppat dáikinsajiin várrogasat láhttet amaset bártái šatta.</x>
               <xt>Elevene skal lære å opptre forsiktig på chattesteder slik at de ikke havner i trøbbel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="mun" pos="V">láibut</l>
         <lc>(mon) láibbun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láibut 4087bdc2-a9cf-473d-b2ce-fa02cf0cca09">
            <t pos="V">bake brød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">láikošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láikošit 32f71574-7c7b-47b9-882a-b36bd30d733b">
            <t pos="V">late seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="293">
         <l context="mun" pos="V">láitit</l>
         <lc>(son) láittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láitit 69e4f55a-3fe6-472a-a88a-1678c1bd8ef2">
            <t pos="V">klandre</t>
            <t pos="V">kritisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">láktat</l>
         <lc>(dat) lávttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láktat e6e2af03-6507-4a0c-833b-927980864353">
            <t pos="V">bli fuktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="dat" pos="V">lállit</l>
         <lc>(dat) lálii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lállit efb4ee60-32cd-4d65-9fed-fc029c847eb3">
            <t pos="V">ruge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="95">
         <l context="mun" pos="V">lápmašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lápmašuvvat bebed8dc-fea9-474f-a8a9-1ef90e0d217f">
            <t pos="V">bli vanfør</t>
            <t pos="V">bli skadet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">lápmut</l>
         <lc>(dat) lámui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lápmut 563bca6c-cea8-4cc7-8b73-94da17809ac0">
            <t pos="V">bli vanfør</t>
            <t pos="V">bli skadet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="dat" pos="V">lávdat</l>
         <lc>(dat) lávddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávdat f83c9260-1c85-43a0-bf79-02db2b9935b0">
            <t pos="V">spre seg utover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6766">
         <l context="mun" pos="V">lávet</l>
         <lc>(sii) lávejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávet 463f19db-c056-48a8-bc59-a61db49b8ed2">
            <t pos="V">pleie</t>
            <t pos="V">bruke</t>
            <xg>
               <x>Mii lávet bessiid ja lavnnjiid loggut juohke jagi.</x>
               <xt>Vi bruker å flekke never og torv hvert år.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">lávggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávggodit 853aa89a-ad23-4248-8939-7692d14acaa9">
            <t pos="V">bade</t>
            <xg>
               <x>Mánná lávggoda.</x>
               <xt>Barnet bader.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">lávgut</l>
         <lc>(son) lávggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávgut 160ff21d-9e87-40f6-9984-a2d2b171a5aa">
            <t pos="V">bade</t>
            <xg>
               <x>Eadni lávgu máná.</x>
               <xt>Mor bader barnet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="799">
         <l context="mun" pos="V">lávket</l>
         <lc>(sii) lávkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávket 59680c50-f5b4-4ca4-a850-f6ea12941ac0">
            <t pos="V">ta et skritt</t>
            <xg>
               <x>Lei nu njalkkas ahte juohke háve go lávkejin ovtta lávkki ovddos, de čessen guokte maŋos.</x>
               <xt>Det var så glatt at hver gang jeg tok et skritt fram, gled jeg to tilbake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">lávkut</l>
         <lc>(mon) lávkkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávkut fbff5331-525d-44f5-a757-9ff4a496d94a">
            <t pos="V">skritte</t>
            <xg>
               <x>Nisu lávku geađgás bálgá.</x>
               <xt>Kvinnen skritter etter den steinete stien.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="169">
         <l context="mun" pos="V">lávlestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávlestit 7bcce5bb-033b-4751-b3dc-71023b784286">
            <t pos="V">synge litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="636">
         <l context="mun" pos="V">manahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="manahit 96c47436-b91a-4285-808d-41d59c230eb1">
            <t pos="V">miste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32458">
         <l context="mun" pos="V">mannat</l>
         <lsub>mánnat</lsub>
         <lc>(son) manai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mannat 17659845-6b98-473a-9f12-36cc2ea82a4b">
            <t pos="V">gå</t>
            <t pos="V">dra</t>
            <t pos="V">reise</t>
            <xg>
               <x>Mana ruoktot!</x>
               <xt>Gå hjem!</xt>
            </xg>
            <xg re="til den som drar">
               <x>Mana dearvan!</x>
               <xt>Ha det bra!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bures dat manná.</x>
               <xt>Det går bra.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mánnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">snyte</t>
            <t pos="V">lure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">mastadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mastadit 95f9ba1a-6a50-44b6-953f-e755abaa0072">
            <t pos="V">få blandet sammen reinen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="dat" pos="V">mastat</l>
         <lc>(dat) masttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mastat 7c9c4595-1d61-48e6-a70c-51781ed9925a">
            <t pos="V">blande seg sammen</t>
            <xg>
               <x>Boazoealut mastet.</x>
               <xt>Reinflokkene blander seg sammen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="885">
         <l context="mun" pos="V">maŋidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maŋidit af80e800-c39d-4e32-b00e-276c7a5ca5f1">
            <t pos="V">utsette</t>
            <xg>
               <x>Mii fertet maŋidit čoahkkima ihttážii.</x>
               <xt>Vi må utsette møtet til i morgen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maŋidit 9030c733-daf5-4aea-a792-3e4ce09692b0">
            <t pos="V">saktne</t>
            <xg>
               <x>Diibmu maŋida.</x>
               <xt>Klokka saktner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">maŋŋánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maŋŋánit b1e9abbe-08d4-4d38-af1e-e18749a7b50a">
            <t pos="V">bli sein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">meaddádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meaddádit c37ac6d9-901f-416a-b8a5-5b207e20a050">
            <t pos="V">gjøre en feil</t>
            <t pos="V">tabbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">meahkut</l>
         <lc>(dat) meagui, (dat) mehkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meahkut 7cf13d84-6984-4a7c-ac07-1e075abe4f57">
            <t pos="V">breke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">meaidit</l>
         <lc>(son) meiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meaidit 3e0b68e7-11b1-4386-a0b1-af027006fa91">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">hogge</t>
            <t pos="V">meie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">meallut</l>
         <lc>(mon) mealun, (sii) mellot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meallut 667fe30a-5580-40d3-b4ef-3506a9628e84">
            <t pos="V">padle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">mealtit</l>
         <lc>(son) melttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mealtit f3d207d5-5397-4a58-a689-79b92e018008">
            <t pos="V">snakke over seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5254">
         <l context="mun" pos="V">meannudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meannudit 93613d48-bb85-4702-98b2-9d7b77573ba5">
            <t pos="V">oppføre seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meannudit 4351c911-4d5f-4701-9340-dbacb6ffd7f2">
            <t pos="V">behandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9552">
         <l context="mun" pos="V">mearkkašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mearkkašit 6cd42e6d-cdae-4fdf-9d38-03efc9b72946">
            <t pos="V">merke seg</t>
            <t pos="V">notere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mearkkašit c5ea74bf-5452-4364-b9d8-1859854ea5a2">
            <t pos="V">bety</t>
            <xg>
               <x>Riikkanamma "Norga" mearkkaša aitosaččat "davvimáđii".</x>
               <xt>Landsnavnet "Norge" betyr egentlig "nord-veg".</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20119">
         <l context="mun" pos="V">mearridit</l>
         <lsub>mearredit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mearridit 8edfc218-83f2-4658-bc90-bf5ebdd32fc8">
            <t pos="V">bestemme</t>
            <xg>
               <x>Dán materiála vuođul lea váttis mearridit.</x>
               <xt>Det er vanskelig å gjøre vedtak på grunnlag av dette materialet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">merkot</l>
         <lc>(sii) merkojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="merkot 4d7a5020-1b76-467f-866d-0a25d9382301">
            <t pos="V">legge merke til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">meroštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meroštit ef4e0d8d-0198-4f8f-b06c-f25d98aa10be">
            <t pos="V">anslå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meroštit 1d1305c1-b491-4f93-bc63-56bdd98f06b7">
            <t pos="V">definere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1756">
         <l context="mun" pos="V">miehtat</l>
         <lc>(mon) mieđan, (sii) mihtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="miehtat 73433938-3f3c-4eec-a422-72be270832ec">
            <t pos="V">innrømme</t>
            <t pos="V">gå med på</t>
            <xg>
               <x>Sámediggi lea miehtan sutnje máksit 800 ruvnno juohke árgabeaivvi ovddas, muhto ii fal lávvordagaid, sotnabeivviid ja bassebeivviid ovddas.</x>
               <xt>Sametinget har gått med på å betale 800 kr for hver hverdag, men ikke for lørdager, søndager og helligdager.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">mieigat</l>
         <lc>(son) mieiggai, (sii) miiget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mieigat f70d17fa-2bde-41e8-b48d-eb32fe9805e4">
            <t pos="V">lene seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="98">
         <l context="dat" pos="V">mieskat</l>
         <lc>(dat) mieskkai, misket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mieskat a21cce85-d17d-4643-9318-25ceeae40934">
            <t pos="V">morkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3347">
         <l context="mun" pos="V">mieđihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mieđihit d0e04c8f-a608-44ba-815c-a7383a87c0eb">
            <t pos="V">bifalle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mieđihit e1e22b42-2f6e-4459-919c-11c76be82cf2">
            <t pos="V">erkjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="151">
         <l context="mun" pos="V">mieđuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mieđuštit ad31a463-6c14-469a-ad36-44245d88f967">
            <t pos="V">ledsage</t>
            <t pos="V">følge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2028">
         <l context="mun" pos="V">moaitit</l>
         <lc>(son) moittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moaitit 5e2e5fd3-0184-42ee-b27d-f9e8f7d08277">
            <t pos="V">klage over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="80">
         <l context="mun" pos="V">moaráskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moaráskit 2fc3224d-af41-4202-95da-9167bc73e3b2">
            <t pos="V">bli rasende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">moivašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moivašuvvat 7907f0b8-d175-4a2c-bd7e-da43c78b9f6f">
            <t pos="V">bli rotete</t>
            <t pos="V">bli grumset</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="220">
         <l context="mun" pos="V">moivet</l>
         <lc>(sii) moivejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moivet 31f2f925-1165-46d0-a92f-c81793db4420">
            <t pos="V">rote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">moivváskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moivváskit 3adf5ed9-2d1e-48a3-a268-8678f14b1410">
            <t pos="V">gjøre oppstyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="524">
         <l context="mun" pos="V">mojohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mojohallat c4bd3197-2e5a-4989-9db7-38e24034b70a">
            <t pos="V">smile nå og da</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="971">
         <l context="mun" pos="V">molsut</l>
         <lc>(mon) molssun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="molsut 30f2726d-30dc-4e2a-bd7a-24bef6179c29">
            <t pos="V">skifte</t>
            <t pos="V">bytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="326">
         <l context="mun" pos="V">morihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="morihit 0a352172-0863-405e-a7cc-ba3383a4e1c1">
            <t pos="V">våkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2583">
         <l context="mun" pos="V">movttiidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="movttiidahttit 7d6b0f40-fd6c-42ef-b36f-c407e6e81855">
            <t pos="V">oppmuntre</t>
            <t pos="V">motivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="227">
         <l context="mun" pos="V">movttáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="movttáskit 79f66699-0d14-4b12-8c32-d234e0059725">
            <t pos="V">bli glad</t>
            <t pos="V">bli oppmuntret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="730">
         <l context="mun" pos="V">muddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muddet e900e67e-8841-441c-bb8a-6bb1cc2457ab">
            <t pos="V">korrigere</t>
            <t pos="V">moderere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muddet 1e9709a8-19e6-467e-b53d-54923891a72c">
            <t pos="V">regulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45567">
         <l context="mun" pos="V">muitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muitalit e8c35b32-8fe9-4a53-836b-e841b7eb12a2">
            <t pos="V">fortelle</t>
            <xg>
               <x>Muital juste movt dat lei!</x>
               <xt>Fortell akkurat hvordan det var!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5067">
         <l context="mun" pos="V">muitit</l>
         <lc>(mon) muittán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muitit 7b08c628-629c-4eb2-a69e-21755467efd8">
            <t pos="V">huske</t>
            <t pos="V">minnes</t>
            <xg>
               <x>Almma muittát dan?</x>
               <xt>Du husker det, ikke sant?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2451">
         <l context="mun" pos="V">muittuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muittuhit 025ea842-bbb4-44d7-8d07-7db8d38b3768">
            <t pos="V">påminne</t>
            <t pos="V">minne om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">muktit</l>
         <lc>(son) muvttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muktit efcaa32c-9aac-4bba-a6c1-2d2833a825b9">
            <t pos="V">endre</t>
            <t pos="V">forandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">mulgut</l>
         <lc>(son) mulggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mulgut 2844b431-f36c-4182-9028-a78d0eb6e5dd">
            <t pos="V">skule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="78">
         <l context="upers" pos="V">muohttit</l>
         <lc>muhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muohttit ee0ed4af-ce39-4a1e-837e-34003ebcaa91">
            <t pos="V">snø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">muollat</l>
         <lc>(dat) muolai, mullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muollat f2a04167-22fa-495a-9c03-a08ca407e152">
            <t pos="V">belje</t>
            <t pos="V">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="567">
         <l context="mun" pos="V">muosáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muosáhit 457db2f1-05f2-46e5-b403-5dae5b1d954e">
            <t pos="V">smake</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muosáhit 3bc0dbcc-2e4e-47d7-aa12-e83f40762bcc">
            <t pos="V">oppleve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">murdit</l>
         <lc>(dat) murddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="murdit fb152580-19fe-44c9-9e6c-95ebd40962df">
            <t pos="V">rygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="226">
         <l context="mun" pos="V">murjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="murjet c6ac9050-0d4f-4c3c-94d5-c16ce7478328">
            <t pos="V">plukke bær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="237">
         <l context="mun" pos="V">murret</l>
         <lc>(sii) murrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="murret 5951b757-fc61-40dc-a8e7-cbb4056954b2">
            <t pos="V">sage eller hogge ved</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1697">
         <l context="mun" pos="V">máhccat</l>
         <lc>máhcai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máhccat f6e1a62d-7f23-4edb-ac97-0739ec7b82b3">
            <t pos="V">snu</t>
            <t pos="V">vende tilbake</t>
            <xg>
               <x>Nuppe beaivvi juo máhcaiga ruovttoluotta.</x>
               <xt>Allerede dagen etter kom de tilbake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">máhccut</l>
         <lc>máhcui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máhccut 27f784ab-1f22-4f74-b344-ff4385eaa748">
            <t pos="V">brette</t>
            <xg>
               <x>Go biktasiid lea bassan ja goikadan, ferte ges máhccut daid.</x>
               <xt>Når man har vaska og tørka klær, så må man også brette dem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máhccut 5a37d67b-f05f-4c6a-8206-f74616bc46be">
            <t pos="V">bukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="321">
         <l context="mun" pos="V">máidnut</l>
         <lc>(mon) máinnun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máidnut 6e24c536-c4ab-49db-9204-0205afa661ae">
            <t pos="V">rose</t>
            <t pos="V">prise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l context="mun" pos="V">máinnastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máinnastit 6e70cb67-e1f0-436a-b9da-bb478c19210b">
            <t pos="V">fortelle</t>
            <t pos="V">fortelle eventyr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="480">
         <l context="mun" pos="V">máinnašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máinnašit e664a1db-d5f8-4ce5-b7cf-47d2e36eab47">
            <t pos="V">omtale</t>
            <t pos="V">rose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="344">
         <l context="mun" pos="V">máistit</l>
         <lc>(son) máisttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máistit 4f991785-6c7d-4dc4-91e7-cf3856e420cb">
            <t pos="V">smake på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">máizat</l>
         <lc>(dat) máizzai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máizat 1f4d8e95-8d99-4cb5-b310-15ae389e36ef">
            <t pos="V">bli lunken</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9229">
         <l context="mun" pos="V">máksit</l>
         <lc>mávssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máksit ed4899b2-7700-4779-8ff7-be90faa0b7d2">
            <t pos="V">betale</t>
            <xg>
               <x>Mun mávssán dan.</x>
               <xt>Jeg betaler den.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mii máksit lahka 10 ruvnno bensinlittaris.</x>
               <xt>Vi betaler i nærheten av 10 kroner for literen for bensin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máksit b09d12bf-8a31-4fd0-9e0f-9c80a02cbba2">
            <t pos="V">koste</t>
            <xg>
               <x>Man ollu dat máksá?</x>
               <xt>Hvor mye koster det?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máksit ba4b707a-4c82-4a2b-82a6-d456595ac3bd">
            <t pos="V">bety</t>
            <xg>
               <x>Sátni 'hupmat' máksá 'hállat'.</x>
               <xt>Ordet 'hupmat' betyr 'hállat'.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="335">
         <l context="mun" pos="V">málestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="málestit 3cc7948a-5b4b-40cf-a38a-468033ca1e76">
            <t pos="V">lage middag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">málistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="málistit 9c17c5e1-13c5-4ef7-8d64-dc1fd27f4ed9">
            <t pos="V">lage middag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">márfut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="márfut 7a9ac89c-c346-4529-b48f-c4769c777a21">
            <t pos="V">lage pølse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="50">
         <l context="dat" pos="V">márrat</l>
         <lc>márai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="márrat 85605b83-e6e5-47c2-93a2-0e977d54ccd6">
            <t pos="V">bruse</t>
            <t pos="V">dure</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="márrat 5601d101-9e5a-42cc-8dfc-99e488a348e5">
            <t pos="V">innsige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1667">
         <l context="mun" pos="V">mátkkoštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mátkkoštit 351e9c3a-f488-4822-ae08-02b65d918d0e">
            <t pos="V">reise</t>
            <t pos="V">ferdes</t>
            <xg>
               <x>Idol násttit mátkkoštit miehtá Norgga dán geasi.</x>
               <xt>Idolstjernene reiser langs hele Norge den sommeren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="mun" pos="V">mávssahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mávssahit 5149f3e9-4235-49a0-829c-6706ca9f27b7">
            <t pos="V">hevne</t>
            <t pos="V">gjengjelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="214">
         <l context="mun" pos="V">máššat</l>
         <lc>(mon) mášan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máššat 64784940-ef38-4870-95de-4742e11e1c32">
            <t pos="V">klare å la være</t>
            <xg>
               <x>In máššan.</x>
               <xt>Jeg klarte ikke å la være.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bárdni ii máša borramis.</x>
               <xt>Gutten kan ikke la være å spise.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máššat c0329d26-d2c1-4c58-997a-a736eca0c864">
            <t pos="V">ta det med ro</t>
            <xg>
               <x>Bárdni máššá vuordit.</x>
               <xt>Gutten klarer å ta det med ro og vente.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="310">
         <l context="mun" pos="V">nagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nagadit 455b00ae-17af-46ea-85e8-105787871703">
            <t pos="V">greie</t>
            <t pos="V">klare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7868">
         <l context="mun" pos="V">nagodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nagodit 67029418-1fac-40ce-9eb6-aa867144e2be">
            <t pos="V">klare</t>
            <xg>
               <x>In nagodan gozihit smávva beaivválaš áššiid ge.</x>
               <xt>Jeg klarte ikke å ta meg av de små daglige tingene engang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="253">
         <l context="mun" pos="V">nahkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nahkehit 9c7e1b5c-758e-4c06-81ac-414019adec6a">
            <t pos="V">putte</t>
            <t pos="V">stikke</t>
            <xg>
               <x>Ale fal nahket gieđa stáidnára njálmmi ovddabeallai!</x>
               <xt>Ikke putt hånda rett foran en steinbitsnute!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">nallasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nallasit 3ff37426-fd16-47e9-9195-fa4c330a5831">
            <t pos="V">ikke makte økonomiske forpliktelser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3076">
         <l context="mun" pos="V">nammadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nammadit 173c6b27-9397-4688-9c23-94a615526117">
            <t pos="V">oppnevne</t>
            <xg>
               <x>Gieskat nammadii Sámediggi ođđa lávdegotti.</x>
               <xt>Nylig oppnevnte Sametinget et nytt utvalg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nammadit ae3372c1-6992-4890-bb86-6fb3c68cf6cc">
            <t pos="V">omtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10894">
         <l context="mun" pos="V">nannet</l>
         <lc>(sii) nannejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nannet 3d38cee3-3e7a-4a40-b658-1c02a685181b">
            <t pos="V">styrke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nannet 79bed567-300f-40ac-87a5-ebc051d70013">
            <t pos="V">bekrefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1853">
         <l context="mun" pos="V">navdit</l>
         <lc>(son) navddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="navdit 2726ab74-2e24-4850-bb8b-f642ecae6d15">
            <t pos="V">kalle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="navdit f9bc3c2c-4f54-41a1-a062-49bf2c451eb1">
            <t pos="V">mene</t>
            <t pos="V">tro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">navvit</l>
         <lc>(son) navii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="navvit 2bb98340-dc06-483f-9e69-a059d22efc58">
            <t pos="V">pirke</t>
            <t pos="V">plukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">navválit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="navválit 9b39e8fb-dc68-4cef-9420-7b1124c91789">
            <t pos="V">røyte</t>
            <xg>
               <x>Duollji navvála.</x>
               <xt>Reinskinnet mister hårene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">neaskit</l>
         <lc>(son) neskkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="neaskit 988cfdc7-78c8-4224-9e2c-c2fdb415cd95">
            <t pos="V">skrape skinn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="485">
         <l context="mun" pos="V">neavvut</l>
         <lc>(son) neavvui, (sii) nevvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="neavvut 8e90e9fa-ed0c-451a-aef9-ac9784932a38">
            <t pos="V">formane</t>
            <t pos="V">gi råd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">nettobušeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nettobušeteret 060322b2-d640-4f12-a942-8ea8451e7ca4">
            <t pos="V">nettobudsjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">nevrošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nevrošit f115ec3c-6b25-4ed3-916e-0fb64e1d960f">
            <t pos="V">være slem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">niktit</l>
         <lc>(son) nivttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="niktit d8910774-3a73-49f6-a689-24c7b00d92be">
            <t pos="V">lokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">nirvut</l>
         <lc>(son) nirvvui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nirvut 4c21f752-92af-4d57-a8ab-f1a68a8e95dc">
            <t pos="V">grine</t>
            <t pos="V">se misfornøyd ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">nissut</l>
         <lc>(son) nisui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nissut 22766019-ef2e-4cf2-9e85-c7fa2a6bb8fa">
            <t pos="V">snyte</t>
            <t pos="V">snufse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">nisttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nisttihit ac8f8e8e-0d19-4c0a-91f8-5542c187aaf7">
            <t pos="V">være uheldig å</t>
            <xg>
               <x>Nisttihin bohkosit.</x>
               <xt>Jeg klarte ikke å la være å flire.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">njabbát</l>
         <lc>(dat) njabbájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njabbát 13ecbe0d-dd0f-4851-862d-b4a507615f46">
            <t pos="V">ha ørene bakover</t>
            <xg>
               <x>Bahás beana dahje heasta njabbá.</x>
               <xt>En olm hund eller hest legger ørene bakover.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">njaldit</l>
         <lc>(son) njalddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njaldit 96f82db2-e4c5-49ae-855c-8212ee70ab16">
            <t pos="V">flekke</t>
            <t pos="V">flå</t>
            <t pos="V">rive av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">njaláhastit</l>
         <lc>-hasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njaláhastit d760cb34-447e-49ba-8324-ac72d14f4101">
            <t pos="V">gli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">njamahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njamahit c46823a7-7373-4c58-b7a3-e2a0340b7fd2">
            <t pos="V">die</t>
            <t pos="V">gi bryst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="155">
         <l context="mun" pos="V">njammat</l>
         <lc>(dat) njamai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njammat dc9037b3-7edc-4a77-907c-c30c69d2de8e">
            <t pos="V">suge</t>
            <t pos="V">patte</t>
            <t pos="V">sutte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njammat 69d96a6f-aaaa-41ba-807e-b7c90e3f5b0b">
            <t pos="V">absorbere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">njaskut</l>
         <lc>(dat) njaskkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njaskut f2984b78-95ca-4fa2-b871-01cbf8ccc6c5">
            <t pos="V">gnage</t>
            <t pos="V">rive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">njađđit</l>
         <lc>(son) njađii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njađđit 9c113295-83d3-4f7e-aa6c-23e5e9149d4e">
            <t pos="V">tråkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">njaŋgát</l>
         <lc>(dat) njaŋgájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njaŋgát b09f0ab5-b024-4692-868f-1f3c038058f7">
            <t pos="V">ligge utstrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">njeazzát</l>
         <lc>(dat) njeazzájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njeazzát 4f6c861e-3c73-4245-9f0e-fc6918bef18e">
            <t pos="V">geipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">njeađgat</l>
         <lc>njeađggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njeađgat e490035c-d6b3-4115-a895-e0833bcbff18">
            <t pos="V">fyke</t>
            <xg>
               <x>Odne njeađgá.</x>
               <xt>I dag er det snøfokk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2079">
         <l context="mun" pos="V">njiedjat</l>
         <lc>(dat) njiejai, njidjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njiedjat 85edc0a3-9fbe-462a-ac79-e53142acc0b1">
            <t pos="V">gå ned</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njiedjat c00471f4-f953-4f0b-8a4d-07b381fe5696">
            <t pos="V">dale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">njielastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njielastit c39756d8-743a-4aa4-a299-a640b55e40f1">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">svelge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="151">
         <l context="mun" pos="V">njiellat</l>
         <lc>(dat) njielai, njillet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njiellat e62e140b-87d2-4229-abea-b447c0cf118d">
            <t pos="V">svelge</t>
            <t pos="V">sluke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">njihkut</l>
         <lc>(dat) njigui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njihkut a7844065-4d78-43b8-9ad9-f8af765f9d2b">
            <t pos="V">pipe</t>
            <t pos="V">kvine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">njirrat</l>
         <lc>njirai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njirrat 43544025-68b1-476d-965e-d599accb57f8">
            <t pos="V">rase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">njivžut</l>
         <lc>(dat) njivžžui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njivžut f26e9e54-14ac-448c-a617-cb560ccc58b3">
            <t pos="V">flamme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">njivžžihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njivžžihit 5d9e03df-8d8a-4c1d-a293-ec5e96a36738">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">flamme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">njoallut</l>
         <lc>(dat) njoalui, njollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njoallut 56afd2cc-c17b-4b47-935f-2f57186fbf4b">
            <t pos="V">slikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="292">
         <l context="mun" pos="V">njoarostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njoarostit 55ace65d-3599-45bb-804d-f6c6e6abe70d">
            <t pos="V">kaste lasso</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">njoarrat</l>
         <lc>(mon) njoaran, (sii) njorret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njoarrat 5df88658-fcd1-4344-b4bc-7de8bb8094da">
            <t pos="V">skjenke</t>
            <t pos="V">tappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">njolggástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njolggástit 2aaa9477-5e53-49e9-b9d4-37bc5350a0e7">
            <t pos="V">trave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1157">
         <l context="mun" pos="V">njuiket</l>
         <lc>(sii) njuikejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuiket 1bd289d8-8407-4bc7-b6f7-cb7e32264e0f">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">hoppe</t>
            <xg>
               <x>Moai njuikiime olggos biillas.</x>
               <xt>Vi hoppet ut av bilen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bárdni njuikii čuoččat ja doamihii olggos.</x>
               <xt>Gutten hoppet opp i stående stilling og skyndte seg ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="94">
         <l context="mun" pos="V">njuikkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuikkodit db85c7d1-41aa-4a71-a66a-1999a193d858">
            <t pos="V">hoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="203">
         <l context="mun" pos="V">njuikut</l>
         <lc>(dat) njuikkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuikut 7dccd526-3f46-4987-8443-914dac782b8e">
            <t pos="V">hoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="833">
         <l context="mun" pos="V">njulget</l>
         <lc>(sii) njulgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njulget 85d99afa-3efe-4d59-a269-c7af81788597">
            <t pos="V">rette ut</t>
            <t pos="V">glatte ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="56">
         <l context="mun" pos="V">njuoskadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuoskadit 05ef4cea-76bf-4614-836d-b0d57181cb09">
            <t pos="V">bløyte</t>
            <t pos="V">væte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">njuoskat</l>
         <lc>(dat) njuoskkai, njusket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuoskat f0f2eda7-82e0-462f-858f-264ba9f67de7">
            <t pos="V">bli våt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2096">
         <l context="mun" pos="V">njuovvat</l>
         <lc>(son) njuovai, (sii) njuvvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuovvat 5290408a-2504-4d31-98b2-5e6b0ca68840">
            <t pos="V">slakte</t>
            <t pos="V">flå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">njurggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njurggodit 5f0a02ea-c8df-4a6a-8d7a-661048219f9d">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">plystre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">njurgut</l>
         <lc>(son) njurggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njurgut 9410fa19-a868-4dc8-ac8f-b87269582cfb">
            <t pos="V">plystre</t>
            <t pos="V">fløyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">njuvdit</l>
         <lc>(son) njuvddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuvdit fc051ee5-ccbc-48f9-8486-42194e4e052c">
            <t pos="V">kline</t>
            <t pos="V">smøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="165">
         <l context="mun" pos="V">njáhkat</l>
         <lc>(son) njágai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njáhkat 98019c59-9983-4e50-b51e-992e745fea47">
            <t pos="V">smyge</t>
            <xg>
               <x>Elle njágai siivvožit olggos vai earát viesus eai gullán.</x>
               <xt>Elle listet seg stille ut slik at de andre i huset ikke våknet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">njálbmut</l>
         <lc>(son) njálmmui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njálbmut cea2adf8-d7e6-4207-8b21-a56a7bc127af">
            <t pos="V">være stor i kjeften</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">njámmat</l>
         <lc>(son) njámai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njámmat 7219a828-49f8-4438-8016-fca482f0fcaa">
            <t pos="V">sope</t>
            <t pos="V">feie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njámmat a17b7d9d-33a7-4b12-ba8a-70a138d74b41">
            <t pos="V">kveile opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="178">
         <l context="mun" pos="V">njáskat</l>
         <lc>(son) njáskkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njáskat ef40c526-bff5-45d8-a6fe-b58e33770d7c">
            <t pos="V">kviste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njáskat 9f65a376-a1d2-4935-8a56-5840d7ab78d0">
            <t pos="V">rydde mark</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="dat" pos="V">njávgit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njávgit 9f03ad26-a7c6-4c87-bcf6-793e42651889">
            <t pos="V">mjaue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">njávgut</l>
         <lc>(dat) njávggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njávgut 75735dca-33fd-460c-81be-8a23fe4b37c9">
            <t pos="V">mjaue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">njávkat</l>
         <lc>(son) njávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njávkat 29f77294-96af-44c4-8c66-532ca951b071">
            <t pos="V">stryke med handa</t>
            <xg>
               <x>Bussá liiko go Ánne njávká su beljiid duogi.</x>
               <xt>Katten liker når Ánne stryker den bak ørene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">noavkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="noavkkuhit de539259-3767-4167-a360-96710264f879">
            <t pos="V">støvsuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">noddet</l>
         <lc>(sii) noddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="noddet 1f251470-fd45-4c47-ab16-010fb3a35fc4">
            <t pos="V">nå</t>
            <t pos="V">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3671">
         <l context="mun" pos="V">nohkat</l>
         <lc>(dat) nogai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nohkat a3f5e0d6-d771-4faa-a217-8d18a38cd031">
            <t pos="V">ta slutt</t>
            <t pos="V">ende</t>
            <xg>
               <x>Dál leat juo máŋga basi leamaš, ja luopmobeaivvit leat nohkan.</x>
               <xt>Nå har det allerede vært mange helligdager, og det er ikke flere feriedager igjen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="722">
         <l context="mun" pos="V">nohkkat</l>
         <lc>(son) nohkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nohkkat 3141818b-fe13-41a4-a90a-32c2cae53052">
            <t pos="V">sovne</t>
            <xg>
               <x>Elle nohkai maŋŋebeŋkii ja moai šurragođiime dan botta go vujiime.</x>
               <xt>Elle sovnet i baksetet, og vi to begynte å snakke mens vi kjørte.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mánát leat maŋŋit nohkkan.</x>
               <xt>Barna har lagt seg sent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nohkkat f61c4f27-85c5-4195-a11a-59c0484b9eac">
            <t pos="V">sove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130">
         <l context="mun" pos="V">nohkkot</l>
         <lc>(sii) nohkkojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nohkkot 1b626b46-195e-47ce-a99a-03c9ab53ac04">
            <t pos="V">bli fri for</t>
            <xg>
               <x>Eadni nohkkui gáfes.</x>
               <xt>Mor ble fri for kaffe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">nollát</l>
         <lc>(sii) nollájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nollát 1d0eaca1-9d15-468b-9e7d-2e22d6513dc8">
            <t pos="V">sitte på huk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">nordadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nordadit 76d55142-f91e-4e9c-ba25-d79f8f9001b5">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">puffe</t>
            <t pos="V">støte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">nordat</l>
         <lc>(son) norddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nordat 80b28be0-3a3e-468b-8820-694a324a7953">
            <t pos="V">puffe</t>
            <t pos="V">støte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="78">
         <l context="mun" pos="V">normeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="normeret 5541f7c3-c5be-45a6-961e-ff1ad465a49c">
            <t pos="V">normere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">notkat</l>
         <lc>(son) notkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="notkat 02687149-2168-4a3e-a31e-ad489490eec0">
            <t pos="V">stoppe</t>
            <t pos="V">dytte igjen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="106">
         <l context="mun" pos="V">nuohttut</l>
         <lc>(son) nuohtui, (sii) nuhttot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuohttut aa5bbd8b-4976-4d77-8f49-0112c1ac110b">
            <t pos="V">fiske med not</t>
            <t pos="V">sette ut not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="75">
         <l context="mun" pos="V">nuoladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuoladit ce9f1ba6-dba9-46d0-825b-40698bf68162">
            <t pos="V">kle av seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">nuolahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuolahit 85742669-3683-41bb-affd-1eef2a308fec">
            <t pos="V">kle av noen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="135">
         <l context="mun" pos="V">nuollat</l>
         <lc>(son) nuolai, (sii) nullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuollat 967425e6-bd96-4210-97b2-a621584268df">
            <t pos="V">vikle opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuollat 515fb1aa-abd3-4c1f-96f9-f18d89546127">
            <t pos="V">kle av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">nuossat</l>
         <lc>nuosai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuossat c810460c-760d-4d28-a701-8bb5c74effcf">
            <t pos="V">være i ne</t>
            <xg>
               <x>Mánnu nuossá dál.</x>
               <xt>Månen er i ne nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="614">
         <l context="mun" pos="V">nuppástuhttit</l>
         <lc>-tuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuppástuhttit 29b978d9-9433-4cbd-b087-ef4a692dfdf1">
            <t pos="V">forandre</t>
            <t pos="V">omstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="737">
         <l context="mun" pos="V">nuppástuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuppástuvvat cc8024b7-24da-402f-ae8c-82f4e5bbee54">
            <t pos="V">forandre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="167">
         <l context="mun" pos="V">nágget</l>
         <lc>(sii) nággejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nágget 27b814a0-b7cc-4c89-9f6c-05e72f0f707c">
            <t pos="V">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nágget 7c34fac6-3967-4d10-b9ca-44bc437eb019">
            <t pos="V">påstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">náhkkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="náhkkádit 5d186afc-809a-4053-af1f-7ee8cdf2bfd8">
            <t pos="V">jule opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">nákkáhaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nákkáhaddat ef0fe8a1-a9c0-4f1f-a41b-f50bb55f934e">
            <t pos="V">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">nárrohaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nárrohaddat 9c72c8e9-4e8b-4fc7-b9c3-75f5d4186232">
            <t pos="V">krangle</t>
            <t pos="V">være sur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1349">
         <l context="mun" pos="V">návddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="návddašit 8909684e-d686-4cd0-a7da-6fb454d0d93e">
            <t pos="V">nyte</t>
            <t pos="V">smake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="68">
         <l context="mun" pos="V">náđđut</l>
         <lc>(dat) náđui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="náđđut 596dd665-5c38-478d-8adc-315ff670a7a1">
            <t pos="V">krype sammen</t>
            <xg>
               <x>Ferten vuolgit boradit, vaikko millosepmosit náđošin latnjii.</x>
               <xt>Jeg må gå og spise, selv om jeg helst ville krype sammen inne på rommet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="náđđut d1f9db69-74d9-4a8e-9c08-b62d5347d957">
         <re>om fugl</re>
            <t pos="V">trykke</t>
            <t pos="V">kure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="295">
         <l context="mun" pos="V">oaguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oaguhit bf685932-12ce-49f1-b90f-fb1c5e3fe665">
            <t pos="V">forfølge</t>
            <xg>
               <x>Gumpe ja beana lávejit oaguhit.</x>
               <xt>Ulv og hund pleier å forfølge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">oahkut</l>
         <lc>(dat) oagui, ohkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahkut 440712e6-1784-4a0c-bc4c-de586faa4243">
            <re>om firbeinte dyr</re>
            <t pos="V">gå sakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4629">
         <l context="mun" pos="V">oahpahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahpahit 44075a6a-fdf8-4739-9aa9-fe37b713b98a">
            <t pos="V">undervise</t>
            <t pos="V">lære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13238">
         <l context="mun" pos="V">oahppat</l>
         <lc>(mon) oahpan, (sii) ohppet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahppat cf33a0dd-4f8c-4c8e-8905-64b3d492484c">
            <t pos="V">lære</t>
            <xg>
               <x>Mu mielas lea váttis oahppat eŋgelas lávlagiid.</x>
               <xt>Jeg synes det er vanskelig å lære engelske sanger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahppat ed911a91-0337-4596-a31e-71b08aecc9ee">
            <re>om garnfiske</re>
            <t pos="V">se etter fangst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2191">
         <l context="mun" pos="V">geasuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geasuhit 3a03b23b-87dd-46aa-9aa2-a0e186df2c72">
            <t pos="V">tiltrekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="559">
         <l context="mun" pos="V">lahkonit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lahkonit 48520038-0672-4d20-9c0f-2220366665d5">
            <t pos="V">nærme seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="506">
         <l context="mun" pos="V">ovttastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttastallat 0c9f8ee7-4dc7-4e20-a32a-42f33bf60e8c">
            <t pos="V">være sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">oahpástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahpástuvvat 057e5aab-080d-4134-93fc-96ecc5fb0920">
            <t pos="V">bli kjent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3089">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">oahpásmuvvat</l>
         <lsub>oahpasmuvvat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahpásmuvvat 72d66b8b-62df-4c60-a785-62490c4582a7">
            <t pos="V">bli kjent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="173">
         <l context="mun" pos="V">oaidnalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oaidnalit a8d60d9b-f288-4cda-a816-0939cdca3b55">
            <t pos="V">sees</t>
            <t pos="V">treffes</t>
            <xg>
               <x>Oaidnaletne ihttin!</x>
               <xt>Vi to sees i morgen!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eira oaidnalii Jovnnain vuosttas geardde skuvllas.</x>
               <xt>Eira traff Jovnna første gang på skolen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29087">
         <l context="mun" pos="V">oaidnit</l>
         <lc>(son) oinnii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oaidnit 08083a97-db61-46d6-a794-5fe41af2b6b3">
            <t pos="V">se</t>
            <xg>
               <x>Várrevielttis oidnen guhkás ja njárggas oidnojedje moadde oktonas viesu.</x>
               <xt>Fra fjellsiden så jeg langt og på neset skimtet jeg et par hus som sto alene.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Viessu lei boaris oaidnit ja uhccán geasuheaddji.</x>
               <xt>Huset så gammelt ut og var lite tiltrekkende.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16543">
         <l context="mun" pos="V">oaivvildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oaivvildit 8f9e497b-c5f4-4869-98b4-91b11dbec7e9">
            <t pos="V">mene</t>
            <t pos="V">ta stilling til</t>
            <xg>
               <x>Máhtte logai ahte ii hal son goit dan oaivvildan.</x>
               <xt>Máhtte sa at det var da ikke det han mente.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="135">
         <l context="mun" pos="V">oalgguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oalgguhit 2ae70ed7-dc8d-4500-945b-e9c6d5238e78">
            <t pos="V">oppmuntre</t>
            <t pos="V">friste</t>
            <xg>
               <x>Muohta čeaskái várregilggaid ja oalgguhii olbmuid meahccái.</x>
               <xt>Snøen lyste opp fjellsidene og frista folk til marka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1160">
         <l context="mun" pos="V">oamastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oamastit 897b3ff7-9dbb-41c0-8d62-7a17bc5f2404">
            <t pos="V">tilegne seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oamastit 526ac6d4-4bbf-4dc8-934d-c57241dc89ec">
            <t pos="V">eie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4808">
         <l context="mun" pos="V">oassálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oassálastit db5a0d44-f7fa-4504-87fc-dcc694969d1a">
            <t pos="V">delta i</t>
            <xg>
               <x>Birrasiid 100 nissona ja dievddu oassálaste konferánssas.</x>
               <xt>Rundt 100 kvinner og menn deltok i konferansen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Birrasiid 100 nissona ja dievddu oassálaste konferánsii.</x>
               <xt>Rundt 100 kvinner og menn deltok i konferansen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="79847">
         <l context="mun" pos="V">oažžut</l>
         <lc>(mon) oaččun, (sii) ožžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oažžut 600dc1e9-7b5c-4012-a20f-70198c078dde">
            <t pos="V">få</t>
            <xg>
               <x>Duorastatčuovganeapmái ožžo politiijat dieđu muhtun lihkohisvuođa birra.</x>
               <xt>På morgensiden av natt til torsdag fikk politiet melding om en ulykke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="185">
         <l context="mun" pos="V">olgguštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="olgguštit bccb9237-6210-472a-ab4a-1b19b1fa5424">
            <t pos="V">diskriminere</t>
            <t pos="V">tilsidesette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3434">
         <l context="mun" pos="V">ollet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ollet cebe4cce-783e-4b97-a8c2-84834424da88">
            <t pos="V">nå fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="970">
         <l context="mun" pos="V">ollit</l>
         <lc>(dat) olii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ollit 8e53d8b0-bb22-490a-8bed-5da556cc330f">
            <t pos="V">nå</t>
            <t pos="V">rekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">olmmáštallat</l>
         <lc>-talai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="olmmáštallat fdf01d29-59da-45f6-ab2f-77d21ae18b77">
            <t pos="V">gjøre seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1516">
         <l context="mun" pos="V">ordnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ordnet 1b0c847d-248b-487c-b6da-8e63f31a3077">
            <t pos="V">ordne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ordnet 8d825260-ffe8-466a-8aaa-a331c0acc91e">
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24685">
         <l context="mun" pos="V">orrut</l>
         <lc>(dat) orui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="orrut 9cdf8216-2784-4815-8d3f-7d4a31f70f38">
            <t pos="V">være</t>
            <t pos="V">bli</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="orrut 8af12895-237a-42e1-a282-c5962d23654a">
            <t pos="V">bo</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="orrut 90660208-ce64-47d5-a961-23357b4e561e">
            <t pos="V">synes</t>
            <xg>
               <x>Nu orru mu mielas.</x>
               <xt>Det synes jeg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Daid dieđuid vuođul orru leamen čielggas ahte prográmma doaibmá.</x>
               <xt>På grunnlag av de opplysningene synes det å være klart at programmet fungerer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="212">
         <l context="mun" pos="V">orustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="orustit 1c4de9f2-52ee-46e7-b1aa-f6596ea6833c">
            <t pos="V">stanse</t>
            <t pos="V">stoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">oskkildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oskkildit c56642d5-059f-43a5-8eeb-773a156218b1">
            <t pos="V">tiltro</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">ostet</l>
         <lc>(sii) ostejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ostet 70bc11e4-8b63-4f95-9a39-054ebc10177c">
            <t pos="V">barke</t>
            <t pos="V">garve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2218">
         <l context="mun" pos="V">ovdanbuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovdanbuktit ed6fdfdd-a3f0-47e0-80cc-4a0b6dc6d53d">
            <t pos="V">legge fram</t>
            <t pos="V">presentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">ovdandoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovdandoallat 9cf8820e-551e-4bfd-bf28-091be9a09777">
            <t pos="V">anføre</t>
            <t pos="V">framholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3100">
         <l context="mun" pos="V">ovddastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovddastit 960746a4-7405-43ce-b55c-138da17e0276">
            <t pos="V">forestå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovddastit 275b3ee7-e177-43f8-8644-e867bb7a8af2">
            <t pos="V">representere</t>
            <xg>
               <x>Sámediggi galgá ovddastit sámi álbmoga dáhtu ja sámiid beroštumiid.</x>
               <xt>Sametinget skal representere det samiske folkets vilje og samenes interesser.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Finnmárkkus leat ássan dušše sápmelaččat, geat giela ja kultuvrra bokte ovddastit čearddalaš unnitlogu
               Norggas.</x>
               <xt>I Finnmark har det bodd bare samer, som med språk og kultur danner et nasjonalt mindretall i
               Norge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3921">
         <l context="mun" pos="V">ovdánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovdánit a62e1e3c-ce8f-4f43-a896-29cc4e0b31e5">
            <t pos="V">utvikle seg</t>
            <t pos="V">gå framover</t>
            <t pos="V">avansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1074">
         <l context="mun" pos="V">ovttastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttastahttit 07a0ef00-8373-4bf6-808d-294bbf926998">
            <t pos="V">forene</t>
            <t pos="V">inkorporere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttastahttit 667a167a-ef9f-4bbc-8865-e6d58ae18c31">
            <t pos="V">kombinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1181">
         <l context="mun" pos="V">ođasmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ođasmahttit 9fe31f91-f7bd-42c5-9eeb-cf6631532d96">
            <t pos="V">oppdatere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ođasmahttit 1ca77c69-fb65-42ae-a240-698562a996c1">
            <t pos="V">fornye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="304">
         <l context="mun" pos="V">ođastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ođastit bc68116a-9357-45f2-9524-c0b8ab3e50da">
            <t pos="V">fornye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="mun" pos="V">rahkat</l>
         <lc>(dat) ragai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rahkat 0e9950b0-8b49-4f49-a385-45f17cf94911">
            <t pos="V">parre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4959">
         <l context="mun" pos="V">rahpat</l>
         <lc>(son) rabai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rahpat e9e1641d-fdbc-4be2-95ea-c67d507487c4">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">rahtasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rahtasit 6cd0343f-027d-4f5d-9f7b-df829b047430">
            <t pos="V">rakne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">rahtat</l>
         <lc>(son) rađai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rahtat bbe112ab-b2cb-4bf7-af49-f5bc23a538ea">
            <t pos="V">sprette opp</t>
            <t pos="V">flerre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2161">
         <l context="mun" pos="V">rahčat</l>
         <lc>(son) ražai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rahčat 0478d76d-ef34-490f-91b8-9961f14606e4">
            <t pos="V">streve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">rapmaduvvat</l>
         <lc>-duvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rapmaduvvat 98b27fd0-f51f-4836-8193-7f89b19458c4">
            <t pos="V">bli kvalm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">rassat</l>
         <lc>(son) rasai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rassat aab7a272-05f4-450e-a647-1d14fc1d6aea">
            <t pos="V">streve</t>
            <t pos="V">holde på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="632">
         <l context="mun" pos="V">rasttildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rasttildit e58c1aa3-52a4-43b9-b915-a42dcb44bb8a">
            <t pos="V">krysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="137">
         <l context="mun" pos="V">ravgat</l>
         <lc>(dat) ravggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravgat a34ad906-71e2-4e88-b0c8-49773c474bfe">
            <t pos="V">falle over ende</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravgat 87aa0472-2836-488c-ae61-a0bbbd08be07">
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">ravget</l>
         <lc>(mon) ravgejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravget 4df191f2-5f88-44e3-99d3-68b4c9aa330a">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">rykke</t>
            <t pos="V">slite</t>
            <xg>
               <x>Bárdni ravgii mohtora johtui.</x>
               <xt>Gutten dro i gang motoren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">ravgut</l>
         <lc>(son) ravggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravgut 20ea232d-8bcd-415a-89a3-3a48afbf34c9">
            <t pos="V">rykke</t>
            <t pos="V">slite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">reakčanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reakčanit 8504872f-eb1c-457b-aa51-25e311dda8bf">
            <t pos="V">bli bulket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">reavgit</l>
         <lc>(son) revggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reavgit 914987d9-fec3-4fe6-8963-847a61303d8f">
            <t pos="V">rape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="367">
         <l context="mun" pos="V">reaškit</l>
         <lc>(son) reškkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reaškit 973c9d6b-4eaa-43a8-92fe-3486d35082cd">
            <t pos="V">skratte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1568">
         <l context="mun" pos="V">rehkenastit</l>
         <lsub>rehkenasttit</lsub>
         <lc>-nasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rehkenastit 3b2d8465-57a1-4cb7-9070-55785bcc01ad">
            <t pos="V">regne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">reikedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reikedit c61736f0-6ffa-4cea-9509-3db94f92dc84">
            <t pos="V">spasere att og fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">reŋgot</l>
         <lc>(sii) reŋgojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reŋgot e8636d9e-d5b7-4c30-9cd2-af965337f2d5">
            <t pos="V">arbeide som dreng</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="mun" pos="V">ribadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ribadit ecdd32b7-4945-474e-8c18-1a9e9b773990">
            <t pos="V">strides om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">riedjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riedjadit d6398722-36c2-401a-b402-15227d5b11d4">
            <t pos="V">skråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">riedjat</l>
         <lc>(son) riejai, (sii) ridjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riedjat 1278f5f7-97e9-4d5d-bb98-9d7466935382">
            <t pos="V">skråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3070">
         <l context="mun" pos="V">riegádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riegádit 602f07f5-8947-493e-b75e-3d839bf0697b">
            <t pos="V">fødes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">riessat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riessat 502b6349-641e-4554-b10f-5d10e6777258">
            <t pos="V">frynse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">riessut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riessut b79afe0a-65c8-4b7e-9364-fe64978b4ea5">
            <t pos="V">frynse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5155">
         <l context="mun" pos="V">rievdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rievdadit ecf60142-9708-44e8-b7b6-4f6d94f96556">
            <t pos="V">forandre</t>
            <xg>
               <x>Filmma sisdoallu ii leat gal moktege rievdaduvvon.</x>
               <xt>Innholdet i filmen er ikke endret på noen måte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rievddihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>plutselig</re>
            <t pos="V">forandre seg</t>
            <t pos="V">endre seg</t>
            <xg>
               <x>Eallin rievddihii.</x>
               <xt>Livet endret seg plutselig.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Go fierca lei juhkan gáfe, de rievddihii son fáhkkestaga boares dievdoolmmožin.</x>
               <xt>Da væren hadde drukket kaffe, så forandret den seg plutselig til en gammel mann.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4142">
         <l context="mun" pos="V">rievdat</l>
         <lc>(dat) rievddai, rivdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rievdat c32b0ed2-2816-445a-9488-bf127ebc9048">
            <t pos="V">drive</t>
            <t pos="V">reke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rievdat 898fcdc5-5d04-402c-b667-3dbcc48d9b19">
            <t pos="V">forandre seg</t>
            <xg>
               <x>Davviriikkaid stáhtarievttálaš dilli rievddai ollu 1800-logu álggogeahčen, Napoleon-sođiid
               oktavuođas.</x>
               <xt>I forbindelse med Napoleonskrigene på begynnelsen av 1800-tallet, skjedde det store endringer i de
               statsrettslige forholdene i Norden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="133">
         <l context="mun" pos="V">rigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rigeret fea3bbd5-f079-48e9-94d3-42e07decb59f">
            <t pos="V">bråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2259">
         <l context="mun" pos="V">rihkkut</l>
         <lc>(dat) rihkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rihkkut 8484b743-e638-4670-a465-b19289f8236a">
            <t pos="V">overtre</t>
            <t pos="V">bryte</t>
            <t pos="V">misligholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="243">
         <l context="mun" pos="V">riidalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riidalit d3708e91-ead9-4d69-bb88-e5fb2aeca97c">
            <t pos="V">krangle</t>
            <xg>
               <x>Ale riidal unna oappážiin!</x>
               <xt>Ikke krangle med lillesøster!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l context="mun" pos="V">riidet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riidet aca24293-9faf-4278-ac37-3c166258a39e">
            <t pos="V">ri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">risttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="risttašit f9969909-2ffc-4c32-bd7a-43284e751376">
            <t pos="V">stadfeste hjemmedåp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="401">
         <l context="mun" pos="V">rivvet</l>
         <lc>(sii) rivvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rivvet d3e28ff2-7e52-4869-b567-7f7f691e3430">
            <t pos="V">røve</t>
            <t pos="V">ta med makt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rivvet 92b93509-56d5-4f99-86a1-942af3465138">
            <t pos="V">tackle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="dat" pos="V">riššat</l>
         <lc>(dat) rišai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riššat 40a21658-4714-4553-a500-0d60064317a7">
            <t pos="V">sprute</t>
            <t pos="V">frese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">roahkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roahkastit 9a8b7c76-7df0-4c17-b4f0-a37cdb6f3438">
            <t pos="V">huke</t>
            <t pos="V">krøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">roahkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roahkkasit ad99b1f5-f01b-419a-bcad-92eb95993766">
            <t pos="V">huke seg fast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">roaibut</l>
         <lc>(dat) roaibbui, roibot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roaibut de3e95a3-fccc-4172-96fa-501f6900946a">
            <t pos="V">grine</t>
            <t pos="V">geipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">roaiskut</l>
         <lc>(son) roaiskkui, (sii) roiskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roaiskut 9449fa3a-721d-45ad-9630-0e32b26ed675">
            <t pos="V">piske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="dat" pos="V">roakčanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roakčanit 2a044a46-f152-4409-9e53-ec3955ab6805">
            <t pos="V">bli bulket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">roasmmuhuvvat</l>
         <lc>-huvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roasmmuhuvvat 26d8bde6-613a-4ea3-b358-f98c09f98cf1">
            <t pos="V">bli skadet</t>
            <t pos="V">skade seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">roaŋgut</l>
         <lc>(mon) roaŋggun, (sii) roŋgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roaŋgut 57ef2e11-cf02-4c85-bee9-a13fda70c831">
            <t pos="V">snakke strengt</t>
            <xg>
               <x>Eadni fertii roaŋgut mánáid.</x>
               <xt>Mor måtte snakke strengt til barna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">roaškut</l>
         <lc>(mon) roaškkun, (sii) roškot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roaškut 136b80a5-eb49-4f58-995d-491248923657">
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="670">
         <l context="mun" pos="V">roggat</l>
         <lc>(mon) rokkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roggat 1023a257-237f-47c2-97d8-09d60b32b9de">
            <t pos="V">grave fram</t>
            <t pos="V">grave opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">rohtašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohtašuvvat 82ec1c2e-0823-45eb-b466-494dbb483312">
            <t pos="V">ligne på</t>
            <t pos="V">slektes på</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohtašuvvat 34b6d0b6-b093-4364-a591-2cab5490fe28">
            <t pos="V">bli dradd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="539">
         <l context="mun" pos="V">rohttet</l>
         <lc>(mon) rohttejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohttet aa683dfa-496c-4745-92b6-182f30983fa8">
            <t pos="V">rykke</t>
            <xg>
               <x>Rohttejin ránu oaivvi badjel vai oaččun nahkáriid.</x>
               <xt>Jeg dro pleddet over hodet for å få sove.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohttet e8bb396a-a886-4071-a067-9dfdd8f3b53f">
            <re>om søvn</re>
            <t pos="V">komme på</t>
            <xg>
               <x>Nahkárat mus rohttejedje.</x>
               <xt>Jeg sovnet av.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">rundit</l>
         <lc>(son) runddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rundit 73ad6f60-be28-43fd-bee7-ae1f1ff6c2a4">
            <t pos="V">slite</t>
            <t pos="V">slepe</t>
            <xg>
               <x>Čuovžanuohtti lea maid lossat rundit ja danin dárbbašuvvojit unnimusat njeallje olbmo dán bivdui.</x>
               <xt>En siknot er også tung å slepe og derfor trenges minst fire personer til dette fisket.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">runiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="runiidit 22292c78-aaad-4bf9-8eb4-613123ae9a35">
            <t pos="V">bli grønn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">ruodjat</l>
         <lc>(son) ruojai, (sii) rudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruodjat a182cda0-629c-4897-903d-a1575f9aece9">
            <t pos="V">skråle</t>
            <t pos="V">snakke høyt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">ruohkkat</l>
         <lc>(mon) ruohkan, (sii) ruhkket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruohkkat 810c5499-c642-45e9-a91a-0cb75866cf27">
            <t pos="V">klø</t>
            <t pos="V">klore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="150">
         <l context="dat" pos="V">ruohtastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruohtastit 19d34fe3-bab8-4c9e-b78b-1bcfcaba03a9">
            <t pos="V">løpe avgårde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="381">
         <l context="dat" pos="V">ruohttat</l>
         <lc>(dat) ruohtai, ruhttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>viehkat_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruohttat 22491dc6-4e45-4ff8-a0aa-d81869605ead">
            <re>om firbeinte dyr</re>
            <t pos="V">løpe</t>
            <xg>
               <x>Beana ruohtai meahccái.</x>
               <xt>Hunden løp til skogs.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="dat" pos="V">ruohčat</l>
         <lc>(dat) ruožai, ruhčet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruohčat f54ab93a-9dd3-42bd-95a0-e9758bca333e">
            <t pos="V">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">ruoidnat</l>
         <lc>(dat) ruoinnai, ruidnet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruoidnat beb0009d-c569-4b4e-a41d-a9fc5469c5e2">
            <t pos="V">bli mager</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="dat" pos="V">ruostut</l>
         <lc>(dat) ruosttui, rustot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruostut 54c40a5e-5c73-43bb-a7fd-8f92c539d3d4">
            <t pos="V">ruste</t>
            <t pos="V">bli rusten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">ruovgat</l>
         <lc>(dat) ruovggai, ruvget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruovgat a898eb4f-e1db-4e7c-aae9-5f120fb70381">
            <t pos="V">grynte</t>
            <t pos="V">snøfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">ruoškit</l>
         <lc>(dat) ruškkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruoškit 5e000f3b-2542-4817-90b4-6102212d6c2b">
            <t pos="V">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">russut</l>
         <lc>(dat) rusui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="russut 6766ed65-bb0c-41dc-a3f9-979047bbe437">
            <t pos="V">frese</t>
            <t pos="V">fnyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">ruvgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruvgalit 482ef0fa-1247-4276-b51a-f491ea505010">
            <t pos="V">fare i en rekke</t>
            <xg>
               <x>Eallu ruvgalii.</x>
               <xt>Reinflokken for i en rekke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">ruvjet</l>
         <lc>(sii) ruvjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruvjet 74507301-d8f0-43bf-beca-44b5e7903e3d">
            <t pos="V">partere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">ruvssodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruvssodit 61d93e58-dbac-4961-9554-0ba384a6fbc0">
            <t pos="V">rødme</t>
            <t pos="V">bli rød</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="118">
         <l context="mun" pos="V">ruvvet</l>
         <lc>(sii) ruvvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruvvet 2b7e806f-03fe-4ded-9465-5626020fda2c">
            <t pos="V">gni</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruvvet 557a410f-d956-4f6e-a4ee-a3a868017fbc">
            <t pos="V">massere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="695">
         <l context="mun" pos="V">rábmot</l>
         <lsub>rápmot</lsub>
         <lc>(sii) rábmojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rábmot be7a0c08-4000-4eb4-ac4a-ef606c79491e">
            <t pos="V">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rábmot 487b1e11-e9c8-4f47-9bc1-7da4560a55c1">
            <t pos="V">rose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1177">
         <l context="mun" pos="V">ráddjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráddjet 404b3d72-ebc8-4b8c-8823-7b6ed6e80566">
            <t pos="V">begrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="509">
         <l context="mun" pos="V">rádjat</l>
         <lc>(son) rájai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rádjat 34541ce0-2bd5-4fa1-802d-b78699569eec">
            <t pos="V">ta vare på</t>
            <t pos="V">oppbevare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rádjat 8600f8e1-c646-4b0a-a603-99c2c0cdc60c">
            <t pos="V">ordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17551">
         <l context="mun" pos="V">ráhkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhkadit 2f184f95-0649-45b4-af5b-6688ac2a12c8">
            <t pos="V">lage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="664">
         <l context="mun" pos="V">ráhkistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhkistit 11f6c85a-57e6-4948-bfc7-3c22d7170f1d">
            <t pos="V">elske</t>
            <t pos="V">være glad i</t>
            <xg>
               <x>Mun ráhkistan du.</x>
               <xt>Jeg elsker deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2575">
         <l context="mun" pos="V">ráhkkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhkkanit 511079f5-507d-4f0e-ad1d-fc933d69fb21">
            <t pos="V">gjøre seg klar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">ráhkut</l>
         <lc>(son) rágui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhkut d643473e-6206-4a98-af45-7bf95532990f">
            <t pos="V">harke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">ráhput</l>
         <lc>(son) rábui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhput 17d6bd92-0fb8-4fd4-a172-28754571f9ca">
            <t pos="V">skrape</t>
            <t pos="V">rake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">ráhtat</l>
         <lc>(dat) ráđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhtat c72b9b63-634a-471a-b7a8-830d3110e4a2">
            <t pos="V">skramle</t>
            <t pos="V">slamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">ráigat</l>
         <lc>(son) ráiggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráigat 38334e55-e30e-4659-af3e-502f06b7164e">
            <t pos="V">lage hull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="dat" pos="V">ráigánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráigánit a0db53d4-47ed-41df-ba90-f9aac160b146">
            <t pos="V">bli hullet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">ráivut</l>
         <lc>(mon) ráivvun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráivut 61113d3d-c72f-40b1-ae0a-9e2da80b24d3">
            <t pos="V">kave</t>
            <t pos="V">famle</t>
            <xg>
               <x>Ii oktage mis liiko bihkkaseavdnjadis ráivut.</x>
               <xt>Ingen av oss liker å famle i bekmørke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1175">
         <l context="mun" pos="V">rámidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rámidit 3306bc97-b833-46fd-aba4-e17404b8b52e">
            <t pos="V">rose</t>
            <t pos="V">prise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">rámškut</l>
         <lc>(dat) rámškkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rámškut 72a541ea-b1f9-494b-b2d7-b80958f6fdbd">
            <t pos="V">flakse</t>
            <t pos="V">vifte</t>
            <xg>
               <x>Garjá rámškkui sojiidisguin.</x>
               <xt>Ravnen flakset med vingene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="188">
         <l context="mun" pos="V">rátkit</l>
         <lc>(son) rátkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rátkit 11774088-79a7-4cd8-b849-84183c6c37ff">
            <t pos="V">skille</t>
            <t pos="V">skille rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="207">
         <l context="mun" pos="V">rávkat</l>
         <lc>(son) rávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rávkat 9809f003-2001-4ce3-b7ff-5d11f7728d03">
            <t pos="V">vekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rávkat 5119e47b-42c5-41f1-8ede-44d2c67aef4f">
            <t pos="V">be om</t>
            <xg>
               <x>Son rávkkai mus veahki.</x>
               <xt>Han ba om hjelp fra meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">rávvestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rávvestit a800d99c-c810-42bf-8827-17e0e9e261ab">
            <t pos="V">gi råd</t>
            <t pos="V">råde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="577">
         <l context="mun" pos="V">ráđđet</l>
         <lc>(sii) ráđđejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráđđet c10aa79d-0f53-4c28-a84e-f7383627d06a">
            <t pos="V">råde</t>
            <t pos="V">herske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráđđet 98875dc5-a4f2-410b-8ee8-d0ffdea2d39e">
            <t pos="V">få ha i fred</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="992">
         <l context="mun" pos="V">ráđđádallat</l>
         <lc>-dalai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráđđádallat dced2e68-7037-466b-a422-573760e9389f">
            <t pos="V">drøfte</t>
            <t pos="V">konferere med</t>
            <t pos="V">konsultere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="dat" pos="V">sabmát</l>
         <lc>(dat) sabmájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sabmát 33fe9e1e-f05a-4f84-b372-e0e1bfe8ff98">
            <t pos="V">skimtes i det fjerne</t>
            <xg>
               <x>Guhkkin sabmájit muohtagáissát.</x>
               <xt>Langt der borte skimtes snøtinder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">sadjit</l>
         <lc>(mon) saján</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sadjit 2751a4f0-04fc-4729-b305-c267cdbf1e6d">
            <t pos="V">bryne</t>
            <t pos="V">file</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="dat" pos="V">sahkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sahkanit 76818f28-61d9-411e-8165-30edc08bd35c">
            <t pos="V">bli unnfanget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">sahkat</l>
         <lc>(mon) sagan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sahkat 1e2e70c0-025f-46df-98e6-1e9a9f97e91c">
            <t pos="V">puste</t>
            <t pos="V">pese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">saidnat</l>
         <lc>(dat) sainnai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="saidnat 3d751958-536f-49f8-8e3b-4855a549840f">
            <t pos="V">hikste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="dat" pos="V">sakŋidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sakŋidit 8d26d1ca-7feb-403b-851a-2ae75b3845d2">
            <t pos="V">klø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">salgat</l>
         <lc>(dat) salggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="salgat eda15906-152b-4a80-a9ad-a66b87430447">
            <re>intransitiv: isbelegg tiner</re>
            <t pos="V">tine</t>
            <xg>
               <x>Gáfegievdni salgá.</x>
               <xt>Isen tiner av kaffekjelen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">sallut</l>
         <lc>(mon) salun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sallut 8c99fd0e-38e5-4399-9706-0822904189de">
            <t pos="V">favne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sallut 8938f3a9-e484-48b6-872a-ec814c9a3bb2">
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">sattáhaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sattáhaddat a10af19b-73e7-4ebc-8326-50b2ce1293e2">
            <t pos="V">sveve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">savkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="savkalit b17ccefe-af1c-4776-8f3c-acd936ee59c5">
            <t pos="V">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">savkkástaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="savkkástaddat 3131b807-2320-4399-b0b6-3a7739da22c1">
            <t pos="V">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gohčohaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Phrase">bli pålagt</t>
            <t pos="Phrase">bli kommandert</t>
            <xg>
               <x>Oktii gohčohadden olggos feaskárii mannat.</x>
               <xt>En gang blei jeg kommandert å gå ut i gangen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gohčohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Phrase">bli pålagt</t>
            <t pos="Phrase">bli kommandert</t>
            <xg>
               <x>Son gii oamasta bohccuid njuolggadusaid vuostá, sáhttá gohčohallat heaitit.</x>
               <xt>Den som eier rein mot reglene, kan pålegges å slutte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">seabbát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seabbát be9ff69f-a36e-45fc-a14a-4aeeb170864d">
            <t pos="V">glitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="839">
         <l context="mun" pos="V">seaguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seaguhit 9c0bee89-c249-4798-8db7-a83a373bdfab">
            <t pos="V">blande</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seaguhit 816132a8-35ce-4fad-9197-2e939ade646e">
            <t pos="V">legere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="mun" pos="V">seahkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seahkanit 1d7a901c-fba9-413e-95b0-94c76f1fffac">
            <t pos="V">bli blandet</t>
            <t pos="V">rotet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seahkanit 8b9ab7c5-9241-4449-a83b-70b659ccfaab">
            <t pos="V">bli sinnsforvirret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="849">
         <l context="dat" pos="V">seailut</l>
         <lc>(dat) seaillui, seilot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seailut 610d6b5c-49c6-4d73-9445-0bfc9205b707">
            <t pos="V">bevares</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seailut ec6a8451-c495-405c-ba6b-fcc33d672134">
            <t pos="V">klare seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="339">
         <l context="mun" pos="V">seaivut</l>
         <lc>(dat) seaivvui, seivot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seaivut 8b40821a-0fed-475e-a4f5-c016c86ac85f">
            <t pos="V">lande</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seaivut 17e0b8ea-885c-4240-a78f-3174e07f5ae5">
            <t pos="V">sveve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">sealgat</l>
         <lc>(son) sealggai, (sii) selget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sealgat e4776693-6ebc-4537-b24f-69eaa8bd1516">
            <t pos="V">somle seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">sealgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sealgádit 1667f862-0b4c-46c9-9c50-de122e1d39a9">
            <t pos="V">jule</t>
            <t pos="V">banke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1359">
         <l context="mun" pos="V">seastit</l>
         <lc>(son) sesttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seastit 2acac86a-a680-4c6a-a196-3e8cc5f8cebd">
            <t pos="V">spare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">seatnat</l>
         <lc>(dat) seanai, setnet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seatnat 794fcb99-f937-45a7-9df2-9269d97d8e18">
            <t pos="V">tilpasse seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="105">
         <l context="mun" pos="V">seavvit</l>
         <lc>(son) sevii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seavvit d53eaaa2-7326-430c-b3f5-65d0f4ef5957">
            <t pos="V">vinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="124">
         <l context="upers" pos="V">sevnnjodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sevnnjodit d5a7a25b-216e-4ea1-92c9-03c2d8d7c6a1">
            <t pos="V">bli mørkt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="92">
         <l context="mun" pos="V">sierranit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sierranit f822e3f7-51d2-49b2-ba86-a23f4865ccf8">
            <t pos="V">separeres</t>
            <xg>
               <x>Dát guoská sutnje gii lea náitalkeahttá, earránan dahje sierranan.</x>
               <xt>Dette gjelder den som er ugift, skilt eller separert.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skille seg fra hverandre</t>
            <xg>
               <x>Gielat sierranedje sullii 3000 jagi dás ovdal.</x>
               <xt>Språkene skilte seg fra hverandre for 3000 år siden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skille seg ut</t>
            <xg>
               <x>Diekko sierranit kártengeahččaleamit nationála geahččalemiin.</x>
               <xt>I dette skiller kartleggingsprøvene seg ut fra de najonale prøvene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="650">
         <l context="mun" pos="V">sihkkut</l>
         <lc>(son) sihkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihkkut 01f8a721-28e3-4218-8ee1-230e7cf7ce46">
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Mun sihkun beavddi.</x>
               <xt>Jeg tørker av bordet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mánná sihkui gatnjaliid.</x>
               <xt>Barnet tørket tårene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihkkut 7c7a7a47-4923-4256-b8c8-306e99d28dc0">
            <t pos="V">stryke ut</t>
            <t pos="V">fjerne</t>
            <xg>
               <x>Mun áiggun sihkkut du nama dán listtus.</x>
               <xt>Jeg skal stryke ut navnet ditt på denne lista.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1800">
         <l context="mun" pos="V">sihtat</l>
         <lc>(mon) siđan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihtat 6aa64843-869a-4b53-83d2-cdfb1f4a05f0">
            <t pos="V">ville ha</t>
            <t pos="V">ønske</t>
            <xg>
               <x>Siđat go lasi gáfe?</x>
               <xt>Vil du ha mer kaffe?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Oahpaheaddji lea sihtan munno vurrolaga lohkat muitalusa.</x>
               <xt>Læreren har bedt oss to om å lese historien etter tur.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="805">
         <l context="mun" pos="V">sirret</l>
         <lc>(sii) sirrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sirret 98e1febb-69f5-40f9-ab72-e8dbfc800223">
            <t pos="V">skille</t>
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="199">
         <l context="mun" pos="V">sivdnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sivdnidit 0963bf01-e6de-4821-b800-b6adff5a389b">
            <t pos="V">skape</t>
            <t pos="V">signe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">siđvát</l>
         <lc>(sii) siđvájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="siđvát b8fae404-daf2-43fe-add9-691e6280789f">
            <t pos="V">myse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="dat" pos="V">skeaikit</l>
         <lc>(dat) skeikkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skeaikit 2b9dff71-ea2b-4bc2-b81c-51a743f2846a">
            <re>om rype</re>
            <t pos="V">skratte</t>
            <xg>
               <x>Go rievssat eahkedisveaigin skeaiká, de boahtá muohtaborga.</x>
               <xt>Når rypa skratter i kveldsskumringa, da blir det snøfokk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="604">
         <l context="mun" pos="V">skeŋket</l>
         <lc>(sii) skeŋkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skeŋket 681b2681-6cd8-448a-baf2-b01746f8ce7a">
            <t pos="V">forære</t>
            <t pos="Phrase">gi som gave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">skierbmut</l>
         <lc>(son) skierpmui, (sii) skirbmot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skierbmut a6dafcfc-4fcb-493d-89ca-97008677eee0">
            <t pos="V">halte</t>
            <xg>
               <x>Heaika lei bávččagahttán čippi, nu ahte skierpmui máŋga beaivve.</x>
               <xt>Heaika hadde slått kneet sitt slik at han haltet i flere dager.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">skihpat</l>
         <lc>(son) skibai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skihpat 262ab65a-b8e0-44d7-ad6b-ea5617e0b639">
            <t pos="V">skrante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="dat" pos="V">skillat</l>
         <lc>(dat) skilai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skillat c3f50fff-013c-4fe0-ab61-51c8f45c9fa9">
            <t pos="V">klinge</t>
            <t pos="V">klirre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">skirvehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skirvehit af638c71-c593-4c45-ab78-aa341e2cc9b7">
            <t pos="V">svinge brått</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">skoahčat</l>
         <lc>(dat) skoažai, skohčet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skoahčat b118675a-b281-40cf-9dae-7f7f3203711a">
            <t pos="V">rasle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">skuhrrat</l>
         <lc>(son) skuhrai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skuhrrat a08f31e2-752e-4986-975e-259968b1c19b">
            <t pos="V">snorke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">skurbat</l>
         <lc>(son) skurbbai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skurbat 66843f27-bd2e-4ed2-a197-07c19c881b5c">
            <t pos="V">pirke</t>
            <t pos="V">grave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="dat" pos="V">skádjat</l>
         <lc>(dat) skájai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skádjat 1c052928-2029-4575-a745-ee149e501293">
            <t pos="V">gjenlyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">skáidnet</l>
         <lc>(sii) skáidnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skáidnet df3b7aff-dcf7-4ae4-92ac-d37db662b320">
            <t pos="V">rispe</t>
            <t pos="V">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">skálbmet</l>
         <lc>(sii) skálbmejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skálbmet de8f5b17-e309-47a2-8ed7-e0ee6d570d45">
            <t pos="V">hogge i stykker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">skállat</l>
         <lc>(dat) skálai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skállat 48fe6453-38bf-4375-8a51-c04a426ece41">
            <t pos="V">skramle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1918">
         <l context="mun" pos="V">smiehttat</l>
         <lc>(son) smiehtai, (sii) smihttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="smiehttat 63e5f783-f4df-49dd-8fbb-5d91dd77df3a">
            <t pos="V">tenke</t>
            <t pos="V">fundere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">smirezastit</l>
         <lc>-zasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="smirezastit 174e1814-3a8a-4218-a118-983a80646af5">
            <t pos="V">tygge drøv</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="dat" pos="V">snealkut</l>
         <lc>(dat) snealkkui, (dat) snelkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="snealkut 3f15b8d6-a983-4b6e-9c36-0e50bb158875">
            <t pos="V">glefse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">snelket</l>
         <lc>(dat) snelkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="snelket 46657967-1e93-4983-b1c7-403ffa34045b">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">glefse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">snoallat</l>
         <lc>(son) snoalai, (sii) snollet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="snoallat 84cf22f4-b795-4d56-9a47-295418d4f1e2">
            <t pos="V">snakke stygt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">snorrat</l>
         <lc>(son) snorai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="snorrat e0087699-6188-4e65-9796-3c8682ea71c1">
            <t pos="V">snurpe sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">snuoggat</l>
         <lc>(dat) snuokkai, snugget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="snuoggat 0e88f55a-a036-4de7-874b-90be516adcf5">
            <t pos="V">snuse på</t>
            <t pos="V">snuse etter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="680">
         <l context="mun" pos="V">soabadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soabadit f4173b63-7e26-4fc1-8ac9-377aa332e576">
            <t pos="V">inngå forlik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1596">
         <l context="mun" pos="V">soahpat</l>
         <lc>(dat) soabai, (dat) sohpet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soahpat b3918cb5-54e7-4ff8-9e68-c14b028614ad">
            <t pos="V">passe</t>
            <t pos="V">høve</t>
            <xg>
               <x>Duopmu ii soaba dan sámepolitihkalaš ovdáneapmáige mii lea dáhpáhuvvan 80- ja 90-loguin .</x>
               <xt>Dommen passer ikke til den samepolitiske framgangen som har skjedd på 80- og 90-tallet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soahpat 05af69f8-f00f-4106-830b-15cf860fe3c7">
            <t pos="V">bli enig</t>
            <xg>
               <x>Moai soabaime das.</x>
               <xt>Vi to ble enige om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="302">
         <l context="mun" pos="V">soahtat</l>
         <lc>(dat) soađai, (dat) sohtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soahtat b4739028-a93f-4674-87da-3d2efe60552f">
            <t pos="V">kjempe</t>
            <t pos="V">krige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="112">
         <l context="mun" pos="V">soaibmat</l>
         <lc>(son) soaimmai, (sii) soibmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soaibmat 258863c8-438b-47ea-b5ea-c64caba318f8">
            <t pos="V">skjelle ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">soaigit</l>
         <lc>(son) soiggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soaigit 27dc2004-0539-4b9c-8beb-780e451fff82">
            <t pos="V">kvekke</t>
            <t pos="V">gyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8384">
         <l context="mun" pos="V">soaitit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soaitit 456a5d04-dd5e-453f-b73a-38a2ceb72a95">
            <t pos="Adv">kanskje</t>
            <xg>
               <x>Eat soaitte oba oažžut ge áirasa Sámediggái.</x>
               <xt>Vi får kanskje ikke engang representant til Sametinget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soaitit 1569b0f5-1811-44c0-8964-d7efb2e262e5">
            <t pos="V">tilfeldigvis komme til å</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">soallut</l>
         <lc>(son) soalui, (sii) sollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soallut efd87e89-7b81-405d-9907-29994a57463f">
            <t pos="V">pirke tennene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">soalsidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soalsidit 9e2a1e32-f73b-4c41-b568-e3b1e56016b1">
            <t pos="V">sikle</t>
            <t pos="V">slevje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l context="mun" pos="V">sodjat</l>
         <lc>(dat) sojai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>suojahit_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sodjat f949fc8f-fa12-4544-8057-d59fc171e559">
            <t pos="V">bøye seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="267">
         <l context="mun" pos="V">sohpat</l>
         <lc>(son) sobai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sohpat ca131181-2d3c-4843-9387-9c967895f2be">
            <t pos="V">skave</t>
            <t pos="V">gnage kjøtt av beinet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">sorbmanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sorbmanit ef4f6200-e5e5-49aa-9d8f-f35319c8555a">
            <t pos="V">omkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="106">
         <l context="mun" pos="V">sorbmet</l>
         <lc>(sii) sorbmejit (dan)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sorbmet a001f400-ab3c-4ed6-aa97-443b6d28b0de">
            <t pos="V">myrde</t>
            <t pos="V">drepe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">sorrat</l>
         <lc>(son) sorai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sorrat f9b8c6ea-b800-4752-ac37-43c82aa1eb8a">
            <t pos="V">vase sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="dat" pos="V">sparaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sparaidit 870fe923-4569-414f-9e99-4161fd8e013a">
            <t pos="V">dirre</t>
            <t pos="V">vibrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">spargit</l>
         <lc>(dat) sparggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spargit 691bec7f-efce-4627-b348-260bdcd941e0">
            <t pos="V">dirre</t>
            <t pos="V">rykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l context="mun" pos="V">speadjat</l>
         <lc>(dat) speajai, (dat) spedjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="speadjat c1bf146f-2e8c-4197-b564-6701dbcdbbec">
            <t pos="V">plyndre</t>
            <t pos="V">herje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="543">
         <l context="mun" pos="V">speallat</l>
         <lc>(mon) spealan, (sii) spellet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="speallat 67e26185-f217-441a-b9f3-3cee31830136">
            <t pos="V">spille</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="speallat f8c7f807-b952-4759-a7a8-4183b5b3f9cd">
            <t pos="V">spille kort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">speažžut</l>
         <lc>(mon) speaččun, (sii) spežžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="speažžut 1dd6c43d-e146-405e-99c8-eae4d7c069e0">
            <t pos="V">daske</t>
            <t pos="V">slå</t>
            <xg>
               <x>Skuvlamánát ožžo konferánssa oasálastiid moddját ja speažžut gieđaid.</x>
               <xt>Skolebarna fikk konferansedeltakerne til smile og klappe i hendene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">spoahkkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spoahkkalit ee76a4b5-233d-464a-be61-838bf5f0b44e">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">smelle</t>
            <t pos="V">smekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">spárkat</l>
         <lc>(dat) spárkkai (mas nu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spárkat edae1f6c-b530-4d35-be67-4b863ff93eab">
            <t pos="V">få skrekk for</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">staigat</l>
         <lc>(dat) staiggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="staigat e7a3a891-55f6-4a1f-a49a-f903220c1f17">
            <t pos="V">slå seg til ro</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="staigat 4f53eeee-1c17-4475-b8c7-6a2dcc099579">
            <t pos="V">avta</t>
            <xg>
               <x>Dálki ja dávda sáhttet staigat.</x>
               <xt>Vær og sykdom kan avta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="84">
         <l context="mun" pos="V">stajidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stajidit feec9611-b4f0-4292-9a06-5d1e82401509">
            <t pos="V">herje</t>
            <t pos="V">plyndre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">steiket</l>
         <lc>(sii) steikejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="steiket c4d5ead2-5a06-4ec5-9e57-685a57aba7af">
            <re>i steikepanne</re>
            <t pos="V">steike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l context="mun" pos="V">stellet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stellet b52efb6f-c6f7-4b2b-b48e-2e43de358f31">
            <t pos="V">stelle</t>
            <t pos="V">ordne</t>
            <t pos="V">plassere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2571">
         <l context="mun" pos="V">stivret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stivret b3c93324-fbd0-4750-9dc3-0ddc73c368e6">
            <t pos="V">styre</t>
            <xg>
               <x>Dávjá lea buoret vuodjit ealli njeaiga go stivret luottas eret.</x>
               <xt>Ofte er det bedre å kjøre rett på et dyr enn å styre i grøfta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1133">
         <l context="mun" pos="V">stoahkat</l>
         <lc>(mon) stoagan, (sii) stohket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stoahkat 2aed7fb5-ce77-4f91-8264-e468b5d943a0">
            <t pos="V">støye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stoahkat 29e41df8-10eb-4f30-9a94-6ed932478542">
            <t pos="V">leke</t>
            <xg>
               <x>Mánát stohket badjin.</x>
               <xt>Barna leker oppe.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Lunttat ledje stoahkame skohteriin eanu alde.</x>
               <xt>Guttene holdt på å leke med skuter på elva.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">stuhčat</l>
         <lc>stužai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stuhčat 9ba8ad30-94d0-4801-8bba-5ac4f1fe4094">
            <t pos="V">plaske</t>
            <t pos="V">skvulpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">stuibmidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stuibmidit 77ef264d-a379-441c-a1d6-7bd0c53c77cf">
            <t pos="V">bråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">stunžet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stunžet 6c14d638-7117-4afe-880d-c0f4554ae718">
            <t pos="V">plaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="273">
         <l context="mun" pos="V">stuoridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stuoridit a0eaa4bd-5cb3-4a9c-868e-430eca94e8f9">
            <t pos="V">forstørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="490">
         <l context="mun" pos="V">suddat</l>
         <lc>(dat) suttai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>suddadit_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suddat dbbdf6d9-1445-487f-8e40-50ded8d8e1c6">
            <re>intransitiv: noe smelter</re>
            <t pos="V">smelte</t>
            <t pos="V">tine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="634">
         <l context="mun" pos="V">suddjet</l>
         <lc>(sii) suddjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suddjet 64e93980-68be-4e6d-9581-06fe008a816e">
            <t pos="V">beskytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">sugadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sugadit ea802a4e-4ecb-439d-b560-4da160d4bf8f">
            <t pos="V">gynge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="534">
         <l context="mun" pos="V">suhkat</l>
         <lc>(son) sugai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suhkat cea3ade6-ba30-4345-b151-485dc5595274">
            <t pos="V">ro</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suhkat 06cc7d7d-c96d-4870-8f0c-74fa1d514b53">
            <t pos="V">gynge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">suhppet</l>
         <lc>(mon) suhppejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suhppet ba89a57b-21eb-41f8-97d5-36e3dd30a12d">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">kaste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suhppet d749a571-2178-4df1-bffb-ae948f0c2288">
            <t pos="V">sette ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="931">
         <l context="mun" pos="V">suhttat</l>
         <lc>(son) suhtai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suhttat 890ba8d9-9abc-4deb-8d81-4de50fbe9be1">
            <t pos="V">bli sint</t>
            <xg>
               <x>Mun lean suhttan dutnje.</x>
               <xt>Jeg er sint på deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">suidnet</l>
         <lc>(sii) suidnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suidnet e0c7dcc6-8b15-4e71-a104-cf0a504efe49">
            <t pos="V">senne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1639">
         <l context="mun" pos="V">suodjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suodjalit 64e73720-87c2-419e-9e4d-2b3607299a7a">
            <t pos="V">verne</t>
            <t pos="V">beskytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="75">
         <l context="mun" pos="V">suohpput</l>
         <lc>(son) suohpui, (sii) suhppot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suohpput 2338486e-f5ef-4a89-89a0-5a6f44a747c2">
            <t pos="V">kaste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suohpput 7335dd1c-59e4-4a5e-a3c5-8ff57a840751">
            <re>også line eller not</re>
            <t pos="V">sette ut garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="569">
         <l context="mun" pos="V">suohtastallat</l>
         <lc>-talai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suohtastallat f49b740b-0928-4248-a234-f2ee50ad5eab">
            <t pos="V">more seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">suoibut</l>
         <lc>(dat) suoibbui, suibot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suoibut 19e61d01-40b0-4780-9dfe-bab657a90662">
            <t pos="V">vakle</t>
            <t pos="V">sjangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="dat" pos="V">suonjardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suonjardit 3bcb7144-92be-4232-90fa-97187262feda">
            <t pos="V">stråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="770">
         <l context="mun" pos="V">suorganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suorganit 7cb473ca-72eb-4292-8642-ef8fb9cd99fd">
            <t pos="V">bli redd</t>
            <t pos="V">forskrekket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="152">
         <l context="mun" pos="V">suorggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suorggahit e6b90342-a710-4dc9-b5f7-5c9d6f27e6ca">
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="77">
         <l context="mun" pos="V">suovastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suovastit 03014d46-d771-4f49-8a88-5be7532dc87a">
            <t pos="V">ryke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suovastit 216d303d-bf9c-47cc-977f-ef0043194d63">
            <t pos="V">røyke</t>
            <xg>
               <x>Suovasta bierggu ja guoli.</x>
               <xt>Man røyker kjøtt og fisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="763">
         <l context="mun" pos="V">suovvat</l>
         <lc>(mon) suovan, (sii) suvvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suovvat 01c35013-511f-4189-a732-a3a6872be1d3">
            <t pos="V">tillate</t>
            <t pos="V">gi lov</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="145">
         <l context="mun" pos="V">suođđat</l>
         <lc>(dat) suođai, suđđet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suođđat 21abe7ee-0052-4a52-a9ca-ec8f95ee2fec">
         <re>om luft, gass og opplysninger</re>
            <t pos="V">lekke</t>
            <xg>
               <x>Ii galgga ii veahášge beassat suođđat radongássa sisa.</x>
               <xt>Det skal ikke få lekke noe radongass inn.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Namutkeahtes gáldu lea suođđan dan aviisii.</x>
               <xt>En anonym kilde har lekket det til avisa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="V">badjálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">overlappe</t>
            <xg>
               <x>Dán fága sáhtát válljet dušše jos it vállje geofága prográmmafágan, danne go fágat badjálastet.</x>
               <xt>Dette faget kan du velge bare hvis du ikke velger geofag som programfag, fordi fagene overlapper.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="51">
         <l context="dat" pos="V">surggiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="surggiidit f81bedd9-6dfc-4e58-8571-d6b35437d989">
            <t pos="V">forgrene seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="mun" pos="V">suvdit</l>
         <lc>(dat) suvddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suvdit 846d682c-a077-4cb1-a8b3-9da337eb6912">
            <t pos="V">ferge</t>
            <t pos="V">frakte i båt</t>
            <xg>
               <x>Dát fanas suvdá ollu.</x>
               <xt>Denne båten tar mye.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">suvrut</l>
         <lc>(dat) suvrrui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suvrut 6ac84500-4fbe-43c3-bc89-b3e1bb67ec65">
            <t pos="V">bli sur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7816">
         <l context="mun" pos="V">sáddet</l>
         <lc>(sii) sáddejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáddet 2e8e9ea0-391d-4739-8818-0473f67c7c3b">
            <t pos="V">sende</t>
            <xg>
               <x>Sii sáddejit dieđu ovttatmano.</x>
               <xt>De sender melding med en gang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2681">
         <l context="mun" pos="V">ságastallat</l>
         <lc>-talai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ságastallat a05b34c1-7f46-4bae-aeda-82b3ee85701b">
            <t pos="V">snakke sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="645">
         <l context="mun" pos="V">sáhtašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáhtašit 72a57e7e-5910-40bf-8993-c76e6f204058">
            <t pos="V">skysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="113178">
         <l context="mun" pos="V">sáhttit</l>
         <lc>(son) sáhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáhttit ebc272fc-fbaf-4409-92e5-6b24d294305d">
            <t pos="V">kunne</t>
            <t pos="V">ha høve til</t>
            <xg>
               <x>Doppe sáhttá speallat biljárda, dánset ja deaivvadit eará nuoraiguin.</x>
               <xt>Der kan man spille biljard, danse og treffe andre ungdommer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">sálket</l>
         <lc>(sii) sálkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sálket 37f0ace6-0e7d-44fd-b829-ba2f08007d34">
            <t pos="V">tømme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sálket 1220fbcd-1153-4e26-bf38-54e195e67913">
            <t pos="V">tappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1232">
         <l context="mun" pos="V">sámástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sámástit daf7390e-bd0e-4864-8284-b7fa5b0cb68a">
            <t pos="V">snakke samisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="749">
         <l context="mun" pos="V">sárdnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sárdnidit 27ec71f6-fd15-45b3-a2e5-c8b075887768">
            <t pos="V">preke</t>
            <t pos="V">tale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="964">
         <l context="mun" pos="V">sárdnut</l>
         <lc>(son) sártnui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sárdnut 5946cdd5-2916-460b-9152-6446db1610c8">
            <t pos="V">tale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="726">
         <l context="mun" pos="V">sárgut</l>
         <lc>(mon) sárggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sárgut f552f0cb-8794-4218-9150-e6706210c069">
            <t pos="V">streke</t>
            <t pos="V">tegne</t>
            <t pos="V">risse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="94">
         <l context="mun" pos="V">udnot</l>
         <lc>(sii) udnojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="udnot 45d6cad9-a418-4f87-84d7-e699305d06c6">
            <t pos="V">unne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">uhccut</l>
         <lc>(dat) uhcui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="uhccut d042ed92-acaa-40bd-b59a-809f0cddf2a5">
            <t pos="V">bli mindre</t>
            <t pos="V">minske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">uhcidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="uhcidit 3e1bc8d5-d9a6-4c53-a2fa-292a5c160924">
            <t pos="V">forminske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2472">
         <l context="mun" pos="V">unnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="unnidit 72b44db6-d8f8-433c-a41e-8cf9fe7d049b">
            <t pos="V">forminske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1464">
         <l context="mun" pos="V">unnut</l>
         <lc>(dat) unnui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="unnut 25501f7d-74e3-483a-a9c1-e18b8d1a8a87">
            <t pos="V">minske</t>
            <t pos="V">bli mindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">uštit</l>
         <lc>(son) ušttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="uštit 03cb4db7-2e44-48c7-93e3-fb04ce63ea9f">
            <t pos="V">dorge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">vadjat</l>
         <lc>(mon) vajan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vadjat 3c5b7502-9f9f-4579-869f-f84b06b0e3cf">
            <t pos="V">klippe</t>
            <t pos="V">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vadjat 89b94ba3-2117-42b4-9e7a-4438f872447e">
            <t pos="V">lokke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="561">
         <l context="mun" pos="V">vahágahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vahágahttit 7ef1ee08-efa8-436a-9777-4d0056972371">
            <t pos="V">skade</t>
            <xg>
               <x>Ollu ealggat bohtet bivdoáiggis dán guvlui ja vahágahttet sakka dálveorohagaid dáppe.</x>
               <xt>Mye elg kommer i jakttida denne veien og skader vinterbeitet her voldsomt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="551">
         <l context="mun" pos="V">vajáldahttit</l>
         <lc>-dahtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vajáldahttit 460f3c04-725a-4149-903a-749b2018207c">
            <t pos="V">glømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1066">
         <l context="mun" pos="V">vajálduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vajálduhttit c37e2077-6ed3-4dfe-bb4e-82cc2420e984">
            <t pos="V">overse</t>
            <t pos="V">glemme</t>
            <xg>
               <x>Dan gal lean oalát vajálduhttán.</x>
               <xt>Det har jeg helt glemt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">valástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="valástallat de0d99b8-452b-42a3-bb31-f097331ce647">
            <t pos="V">drive idrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="624">
         <l context="mun" pos="V">valáštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="valáštallat 9bd7f092-4d5d-4b9f-b7f1-31138a448f64">
            <t pos="V">drive idrett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">vanahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vanahit 7627d409-ec4b-4740-b615-c6465ec3ae62">
            <t pos="V">strekke</t>
            <t pos="V">tøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="dat" pos="V">vatnat</l>
         <lc>(dat) vanai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vatnat 034b8871-3aa5-4b5b-8570-31aefd98f804">
            <t pos="V">tøyes</t>
            <t pos="V">strekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">vavdat</l>
         <lc>(dat) vavddai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vavdat 80bb2134-f5ef-46b8-be3a-342fb438ed43">
            <t pos="V">stamme</t>
            <t pos="V">stotre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vavdat 030c9fe4-607e-43fa-a72a-fd1c6b1ea2a6">
            <t pos="V">bli sittende fast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">vašáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vašáskit 777fe459-f97a-4f8d-a9ca-c5a2610849f9">
            <t pos="V">bli rasende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="83">
         <l context="mun" pos="V">veaddit</l>
         <lc>(mon) veattán, (son) vettii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veaddit c02da213-17b8-48b7-a38b-53eeb5440d8a">
            <t pos="V">holde i tjor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="978">
         <l context="mun" pos="V">veadjit</l>
         <lc>(son) vejii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veadjit 86b8195e-454a-4fda-9d77-63c47edf253d">
            <t pos="V">orke</t>
            <t pos="V">greie</t>
            <xg>
               <x>Mun barggan dan nu guhká go veaján.</x>
               <xt>Jeg gjør det så lenge jeg orker.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ánne lei nu illáveaje ja šliettas, ii veadján maidege.</x>
               <xt>Ánne var så uvel og slapp, hun orket ingenting.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veadjit 3409b537-f1f6-4952-8c61-8adec6880c4a">
            <t pos="Adv">kanskje</t>
            <xg>
               <x>Gal veadjá leat nu.</x>
               <xt>Det er kanskje slik.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6749">
         <l context="mun" pos="V">veahkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veahkehit 86727ad3-9317-4402-9652-3151f11f494e">
            <t pos="V">hjelpe</t>
            <t pos="V">assistere</t>
            <xg>
               <x>Mun sáhtán áinnas veahkehit du, muhto odne in astta.</x>
               <xt>Jeg kan godt hjelpe deg, men i dag har jeg ikke tid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="427">
         <l context="mun" pos="V">vealahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vealahit 2ba54a90-aee0-4590-8268-4120b2591b0a">
            <t pos="V">diskriminere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vealahit 78a7db60-3f75-4585-a852-835018d897b6">
            <t pos="V">berøve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">veallánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veallánit eda7feca-95ca-48ee-a079-e666664846c0">
            <t pos="V">legge seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">vealččehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vealččehit fd97f807-999d-4731-9f8c-829c659da911">
            <t pos="V">vrikkes</t>
            <xg>
               <x>Mus vealččehii juolgi šiljus oalle bahuid.</x>
               <xt>Jeg vrikket foten ganske stygt på banen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="145">
         <l context="mun" pos="V">vearránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vearránit 869d7f69-fcbe-476c-896f-d8259bfb8afd">
            <t pos="V">bli verre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">veavdit</l>
         <lc>(son) vevddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veavdit e3c3da6f-1b46-480a-a277-3d23aaa6d4ab">
            <t pos="V">vente</t>
            <t pos="V">hale med seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="upers" pos="V">veiggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veiggodit 03b09a5d-a82a-48bb-8a2e-6fde1b3d597f">
            <t pos="V">skumre</t>
            <t pos="V">mørkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="143">
         <l context="mun" pos="V">velledit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="velledit df97d746-e369-41ca-9457-7479d1fd735c">
            <t pos="V">legge seg litt</t>
            <xg>
               <x>Vellet mu báldii!</x>
               <xt>Legg deg ned ved siden av meg!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="216">
         <l context="mun" pos="V">verrošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="verrošit d985d281-0915-4ac8-ac71-b9e3f753d25c">
            <t pos="V">være uærlig</t>
            <t pos="V">vrien</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="444">
         <l context="mun" pos="V">viehkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viehkalit 9c341576-0075-474e-b930-2c57555963f8">
            <t pos="V">løpe avgårde</t>
            <xg>
               <x>Áhkku viehkalii mánáid maŋŋái.</x>
               <xt>Bestemor sprang av gårde etter barna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1332">
         <l context="mun" pos="V">viehkat</l>
         <lc>(mon) viegan, (sii) vihket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>ruohttat_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viehkat c9b46e38-5508-4391-b372-dbbe71ecb3af">
            <re>om tobeinte</re>
            <t pos="V">løpe</t>
            <xg>
               <x>Elle viegai dievá badjel.</x>
               <xt>Elle løp over haugen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">viessat</l>
         <lc>(mon) vissen, (son) viesai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viessat 3504316d-53c5-423a-a97d-efee755a6680">
            <t pos="V">bli trøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4012">
         <l context="mun" pos="V">viežžat</l>
         <lc>(mon) vieččan, (sii) vižžet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viežžat 9449f77d-35ff-4567-97f0-04fe640398c4">
            <t pos="V">hente</t>
            <xg>
               <x>Eadni vieččai skálu maid seaŋgagurrii bijai.</x>
               <xt>Mor henta ei bøtte som hun satte ved senga.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Galggašii geavahit daid riggodagaid mat mis leat, dan sajis go viežžat importaguliid
               Lulli-Amerihkás.</x>
               <xt>Vi bør høste av de ressurser som vi har, istedenfor å importere fisk fra Sør-Amerika.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viežžat a5ef610a-905e-4558-a184-18ccceb3ef55">
            <t pos="V">laste ned</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2777">
         <l context="mun" pos="V">viggat</l>
         <lc>(mon) vikkan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viggat 40596f8d-ccdc-421d-a52e-811a6fa456a0">
            <t pos="V">prøve</t>
            <t pos="V">streve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">vihahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vihahit c0e55360-d3fa-4118-b0a6-ae1ed6b737f6">
            <t pos="V">vie</t>
            <t pos="V">innvie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="284">
         <l context="dat" pos="V">viidánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viidánit 997423a3-89a2-4bdf-a5a4-65d97da3838a">
            <t pos="V">spre seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viidánit 36afd9d9-f10e-4f73-b182-768eb3f896a4">
            <t pos="V">utvide seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">vilggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vilggodit e7fca13d-5cf3-4b70-be48-55b28eec0185">
            <t pos="V">blekne</t>
            <t pos="V">bli hvit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">vilppastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vilppastit cf3fea9d-bf53-4350-b39c-08b255c54409">
            <t pos="V">kaste et blikk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vilppastit 8817a64a-ae13-4bb8-8cee-b0db83da32dc">
            <t pos="V">tjuvtitte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="149">
         <l context="mun" pos="V">virgáibidjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="virgáibidjat 2f16a596-aae5-4a1a-894e-2c22ec599a8b">
            <t pos="V">ansette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="dat" pos="V">vizardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vizardit cdf4170a-1638-4648-ad22-66615e96b0de">
            <t pos="V">kvitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1072">
         <l context="mun" pos="V">vuodjat</l>
         <lc>(mon) vuojan, (sii) vudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuodjat bf8eb0d6-99a3-4536-8e68-b1b6b40c833f">
            <t pos="V">svømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">vuodjudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuodjudit 521895dc-eaaa-4072-a13c-556ea60f95f0">
            <t pos="V">senke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">vuohppát</l>
         <lc>(sii) vuohppájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuohppát bab38aa1-e43a-40ad-9ebe-8a076d8f4275">
            <t pos="V">hamle</t>
            <t pos="V">skåte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1517">
         <l context="mun" pos="V">vuohttit</l>
         <lc>(son) vuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuohttit ba876cfa-ec0b-45c2-9152-4e45b7bbd3c6">
            <t pos="V">finne spor</t>
            <t pos="V">følge spor</t>
            <xg>
               <x>Máŋggas ledje vuohttán gumppe bávtti lahka.</x>
               <xt>Mange hadde funnet spor av ulv i nærheten av berget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="655">
         <l context="mun" pos="V">vuohttut</l>
         <lc>(mon) vuohtun, (sii) vuhttot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuohttut e0ef4db1-a085-429b-b06e-b3b998af575b">
            <t pos="V">vogge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuohttut e85fbf9f-1461-431a-8ac2-e5235ce5752f">
            <t pos="V">hytte</t>
            <xg>
               <x>čorpmaid vuohttut</x>
               <xt>hytte med knyttneven</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="dat" pos="V">vuohčut</l>
         <lc>(dat) vuožui, (dat) vuhčot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuohčut 95955813-3267-4c3d-bc36-e94b13ee8506">
            <t pos="V">piple</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuohčut ad750012-dea3-42c7-a98b-9565592a9c2c">
            <t pos="V">smelte</t>
            <xg>
               <x>Buoidi vuohču vuodjan.</x>
               <xt>Talg smelter til smør.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="upers" pos="V">vuoisat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoisat d286dce2-d4d6-4e2b-9f3f-c22464397ee3">
            <t pos="V">kjennes</t>
            <xg>
               <x>Mus vuoissai gieđa vuolde.</x>
               <xt>Jeg kjente sting under armen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="290">
         <l context="mun" pos="V">vuojašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojašit f5b08bd3-460a-45da-b5bb-30fdc32b0a76">
         <re>litt hit og dit</re>
            <t pos="V">kjøre</t>
            <xg>
               <x>Nu moai vuojašeimme ruoktot ovdan.</x>
               <xt>Slik kjørte vi fram og tilbake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="495">
         <l context="mun" pos="V">vuojehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojehit 4da029ec-93fa-4eac-b53c-27fcd0466023">
            <t pos="V">drive</t>
            <t pos="V">jage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">vuojuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojuhit 4fd9f6f4-5728-4595-902a-37f6165492ae">
            <t pos="V">senke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="961">
         <l context="mun" pos="V">vuolggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuolggahit 5c040d73-9482-473f-8536-6dec011123d0">
            <t pos="V">få i gang</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuolggahit 5a33ebc2-97c6-4942-8f7f-6654393379d1">
            <t pos="V">sende av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12431">
         <l context="mun" pos="V">vuolgit</l>
         <lc>(son) vulggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuolgit 02336905-eca7-448b-93af-b580adf5bee0">
            <t pos="V">dra</t>
            <t pos="V">reise av sted</t>
            <xg>
               <x>Máret válddii su gihtii, ja dajai: "vuolgu".</x>
               <xt>Marit tok henne i hånden og sa: "la oss dra".</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun vulgen ruovttus golmma áigge.</x>
               <xt>Jeg dro hjemmefra i tretiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="98">
         <l context="mun" pos="V">vuollat</l>
         <lc>(mon) vuolan, (sii) vullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuollat 9aa8e883-c858-40af-84cf-d2a73877564e">
            <t pos="V">spikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1672">
         <l context="mun" pos="V">vuollánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuollánit 5763fa24-9f11-4198-9862-8d7c0886803b">
            <t pos="V">resignere</t>
            <t pos="V">gi opp</t>
            <xg>
               <x>Moai ean vuollán goassege.</x>
               <xt>Vi to gir aldri opp.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="322">
         <l context="mun" pos="V">vuorbádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuorbádit 53c2536e-fe0f-4bd6-afeb-608765d217b9">
            <t pos="V">kaste lodd</t>
            <t pos="V">trekke lodd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9506">
         <l context="mun" pos="V">vuordit</l>
         <lc>(son) vurddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuordit ada36c86-99c2-49da-a88b-5433ec9c011e">
            <t pos="V">vente</t>
            <xg>
               <x>Mii leat guhká vuordán.</x>
               <xt>Vi har ventet lenge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="166">
         <l context="mun" pos="V">vuordnut</l>
         <lc>(son) vuortnui, (sii) vurdnot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuordnut 19d52526-3ffe-4a24-bae1-d9a0ec4559c0">
            <t pos="V">sverge</t>
            <t pos="V">avlegge ed</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="370">
         <l context="mun" pos="V">vuorjat</l>
         <lc>(son) vuorjjai, (sii) vurjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuorjat 526ee534-8e86-40a9-b9b8-33f44b1b6a7a">
            <t pos="V">plage</t>
            <t pos="V">sjenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="mun" pos="V">vuortnuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuortnuhit b7911341-fad7-48ca-8672-a0649535e641">
            <t pos="V">plage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuortnuhit adc17bc5-32bc-41c0-9a79-67647a7fec8e">
            <t pos="V">tvinge</t>
            <t pos="V">presse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="966">
         <l context="mun" pos="V">vuosttaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuosttaldit 5c269fad-7c0a-474a-b6c5-4fc6a8ca3e99">
            <t pos="V">protestere</t>
            <t pos="V">motarbeide</t>
            <t pos="V">opponere mot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1148">
         <l context="mun" pos="V">vuostálastit</l>
         <lc>-lasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuostálastit e23c37da-974d-41c8-8a52-3a1da4ede4c2">
            <t pos="V">protestere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuostálastit c7d18690-4489-48e4-99f6-ba678a481599">
            <t pos="V">gjøre motstand</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6482">
         <l context="mun" pos="V">vuovdit</l>
         <lc>(son) vuvddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuovdit 9d40136c-0790-480c-b907-6d46335cb845">
            <t pos="V">selge</t>
            <xg>
               <x>Goal lea sihkkel maid áiggut vuovdit?</x>
               <xt>Hvor er sykkelen du har tenkt å selge?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="524">
         <l context="mun" pos="V">váccašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váccašit 4a638156-2f2f-4539-9dc0-f512a619e881">
            <t pos="V">spasere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="880">
         <l context="mun" pos="V">váibat</l>
         <lc>(son) váibbai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váibat 90c0bc44-f554-4329-a6ba-bc31afd6ad4b">
            <t pos="V">bli trøtt</t>
            <xg>
               <x>Lean váiban.</x>
               <xt>Jeg er trøtt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1051">
         <l context="mun" pos="V">váidalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váidalit c0d45031-929d-446c-a180-c140936622ae">
            <t pos="V">klage</t>
            <t pos="V">beklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2200">
         <l context="mun" pos="V">váidit</l>
         <lc>(mon) váiddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váidit 1e0a0ed3-ed48-4a5d-b88b-a02189647f14">
            <t pos="V">klage</t>
            <t pos="V">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váidit 3aaab4fb-4005-4400-b387-4235462602a7">
            <t pos="V">anmelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10815">
         <l context="mun" pos="V">váikkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váikkuhit c60732ff-3f6e-40df-8799-33f67224c66d">
            <t pos="V">virke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váikkuhit 4948198b-d98e-4c3c-94fc-70a2eb8d22a1">
            <t pos="V">påvirke</t>
            <xg>
               <x>Mo dát váikkuha nuoraide?</x>
               <xt>Hvordan påvirker dette ungdom?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3786">
         <l context="dat" pos="V">váilut</l>
         <lc>váillui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váilut a50c072c-3684-4bad-bfe3-e3feaeb31e42">
            <t pos="V">mangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="dat" pos="V">válbmanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válbmanit 84269259-a343-420d-be20-229dc4d85b9f">
            <t pos="V">bli ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="482">
         <l context="mun" pos="V">válddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válddahit 8243a90e-a9bc-42db-9bf0-fb79607a41c9">
            <t pos="V">beskrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33119">
         <l context="mun" pos="V">váldit</l>
         <lc>(mon) válddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váldit 6407be32-f99d-41b3-b24e-45f96f09c96e">
            <t pos="V">ta</t>
            <xg>
               <x>Juohkehaš galgá váldit mielde čoskka.</x>
               <xt>Alle skal ta med en vedkubbe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1366">
         <l context="mun" pos="V">vánddardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vánddardit ce4fad79-060d-4a24-8dfd-984ef1e14408">
            <t pos="V">vandre</t>
            <t pos="V">streife</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">várdát</l>
         <lc>(sii) várdájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="várdát 7e68cbc6-91d3-40f2-90cc-980dc0d00ade">
            <t pos="V">speide</t>
            <t pos="V">holde utkik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="678">
         <l context="mun" pos="V">várjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="várjalit c120d293-0bd9-4be3-8450-3de7d08ed747">
            <t pos="V">forsvare</t>
            <t pos="V">beskytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1224">
         <l context="mun" pos="V">várret</l>
         <lc>(sii) várrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="várret 27e360cc-09ec-4069-9810-ddcf77c312b4">
            <t pos="V">advare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="várret d12d03ea-fe4d-4da8-b1ce-c6b703f92e2c">
            <t pos="V">sette av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1653">
         <l context="mun" pos="V">váruhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váruhit bd0f9cd1-c849-4c9d-84b7-98a886d22e0a">
            <t pos="V">passe på</t>
            <t pos="V">passe seg for</t>
            <xg>
               <x>Várut! Dán jogas leat geađggit njivlasat.</x>
               <xt>Pass opp! I denne elva er steinene slimete.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váruhit b131cc0f-11f2-4ef3-856a-b685642035ff">
            <t pos="V">advare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7519">
         <l context="mun" pos="V">vásihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vásihit fdf98244-3c14-429f-b622-24d451cf469a">
            <t pos="V">erfare</t>
            <t pos="V">oppleve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="821">
         <l context="dat" pos="V">vássit</l>
         <lc>vásii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vássit 7cac2c66-4207-448d-9eb3-37b1b56559b9">
            <t pos="V">svinne</t>
            <t pos="V">gå</t>
            <xg>
               <x>Dušše vihtta minuhta vásse ovdal go bessen luosa gáddái roahkastit.</x>
               <xt>Det gikk bare fem minutter før jeg kunne kleppe laksen på land.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="174">
         <l context="mun" pos="V">vávjit</l>
         <lc>(son) vávjjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vávjit 8e060977-e08e-470e-acd5-b6f92e370df1">
            <t pos="V">mistenke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vávjit 9d407179-a8e3-4c18-aa23-822c2b6c061a">
            <t pos="V">kritisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="504">
         <l context="mun" pos="V">vázzilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vázzilit 412fc9d1-f0c3-4f8d-9b5d-15480fbd7b23">
            <t pos="V">begynne å gå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5482">
         <l context="mun" pos="V">vázzit</l>
         <lc>(mon) váccán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vázzit 56d8baeb-d58c-4a94-b8a4-b58798f65d66">
            <t pos="V">gå</t>
            <t pos="V">spasere</t>
            <xg>
               <x>Odne mun váccán johtilit bargui, go mus lea hoahppu.</x>
               <xt>I dag går jeg fort til jobb, fordi jeg har det travelt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1549">
         <l context="dat" pos="V">ábuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ábuhit bcd3796b-7123-4bd0-a11a-9f9409d379ef">
            <t pos="V">nytte</t>
            <t pos="V">gagne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">áddehaddat</l>
         <lc>(moai) áddehattaime</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áddehaddat 20b3dd2f-f9e2-4a52-927a-f7f1580503b1">
            <t pos="V">forstå hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">áddestaddat</l>
         <lc>(son) -tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áddestaddat 5624b189-7568-49c9-85c8-0e2c23f402ac">
            <t pos="V">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5410">
         <l context="mun" pos="V">áddet</l>
         <lc>(mon) áddejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áddet 3f6fe04d-e166-49ea-9c64-fb8c5d40d539">
            <t pos="V">forstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="245">
         <l context="mun" pos="V">ádjit</l>
         <lc>(son) ájii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ádjit 35c1b5ae-fe74-4d51-a232-0be330dfb1b4">
            <t pos="V">jage</t>
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1287">
         <l context="mun" pos="V">ádjánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ádjánit f72e849e-72e2-409d-9b54-0fb4908712b6">
            <t pos="V">bli heftet</t>
            <t pos="V">bruke tid</t>
            <xg>
               <x>Doaivvun bargu ii ádján menddo guhká.</x>
               <xt>Jeg håper at arbeidet ikke tar for lang tid.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>In dieđe man guhká mii ádjánit čorgemiin.</x>
               <xt>Jeg vet ikke hvor lang tid vi bruker på ryddinga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">áhtat</l>
         <lc>(dat) áđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áhtat c2db4b07-c9b8-407c-8c73-60e0eeeec1ab">
            <t pos="V">komme seg</t>
            <t pos="V">bli bedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">áibat</l>
         <lc>(son) áibbai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áibat a8d847bd-d5a8-439b-af54-90471504153e">
            <t pos="V">bli forsinket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="482">
         <l context="mun" pos="V">áicat</l>
         <lc>(mon) áiccan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áicat 5b2fbf15-055f-4193-82a3-2aa93f17dd2f">
            <t pos="V">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="289">
         <l context="mun" pos="V">áidut</l>
         <lc>(son) áiddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áidut 2dfb3f4d-febb-4774-96a3-5c658e22b75d">
            <t pos="V">inngjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27708">
         <l context="mun" pos="V">áigut</l>
         <lc>(mon) áiggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áigut 8d9b1c3e-a7b6-4fb0-b0c9-ec5ff5750753">
            <t pos="V">skulle</t>
            <t pos="V">ville</t>
            <xg>
               <x>Jus áiggut oahppat espánnjagiela, de sáhtát searvat min eahketkursii.</x>
               <xt>Hvis du vil lære spansk, kan du bli med på kveldskurset vårt.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun áiggun gilvit nisuid duon beldui.</x>
               <xt>Jeg skal så hvete i åkeren der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áigut 3d214928-cb89-436b-a5b0-a7c99afc3aa6">
            <t pos="V">ville ha</t>
            <xg>
               <x>Mun áiggun dušše gáfe dál.</x>
               <xt>Jeg vil bare ha kaffe nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="929">
         <l context="mun" pos="V">áimmahuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áimmahuššat 6c04f3e1-f5f0-4f4f-9a4c-d12634530aa8">
            <t pos="V">holde i hevd</t>
            <t pos="V">ta vare på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="mun" pos="V">áittardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áittardit 44efdfa8-c213-4372-ad45-f45fdff4c461">
            <t pos="V">passe på saker</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áittardit 6e87fc67-3896-47f2-9fc4-8117e0ccb0ac">
            <t pos="V">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áittardit 3b42cb56-e2ca-4ff8-aa24-8126fbe8d413">
            <t pos="V">sørge for</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">ájahaddat</l>
         <lc>(son) -hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ájahaddat ab81183c-daf4-41dc-90d9-792db10035af">
            <t pos="V">somle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="153">
         <l context="mun" pos="V">ájihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ájihit ce10b742-92d2-4d1c-8d98-a4931009fa27">
            <t pos="V">hefte bort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="upers" pos="V">álddagastit</l>
         <lc>-gasttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="álddagastit 5ff0567b-76f3-48ca-b70f-a59a03c1cb90">
            <t pos="V">lyne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17060">
         <l context="mun" pos="V">álgit</l>
         <lc>(son) álggii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="álgit 00152867-5782-4db2-a12d-5d170c3514b4">
            <t pos="V">begynne</t>
            <xg>
               <x>Mánát álget skuvlii čakčat.</x>
               <xt>Barna begynner på skolen om høsten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="244">
         <l context="mun" pos="V">ánuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ánuhit bc1f620a-9056-4e2a-ae64-b6441585e260">
            <t pos="V">tigge</t>
            <t pos="V">bønnfalle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">árkkálmastit</l>
         <lc>(mon) árkkalmasttan (du)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árkkálmastit 0b27d5ba-a2df-4a66-be49-4985deb2ed9a">
            <t pos="V">forbarme seg over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">árkkášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árkkášit 6d21782d-c590-4ea3-8c69-3db27f32b272">
            <t pos="V">synes synd på</t>
            <xg>
               <x>Mun árkkášan du.</x>
               <xt>Jeg synes synd på deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3343">
         <l context="mun" pos="V">árvalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árvalit 5c2ad13f-bb32-4da6-9f5e-5ee742c68f10">
            <t pos="V">foreslå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árvalit c926e375-8590-4823-aeb1-6d84ea6446f1">
            <t pos="V">ymte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">árvvohuššat</l>
         <lc>(mon) -hušan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árvvohuššat 2f0d0bef-6cc5-4084-b969-1564d25ae915">
            <t pos="V">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10289">
         <l context="mun" pos="V">árvvoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árvvoštallat fe391f7a-acfb-4898-bbc2-cbf5c1bde536">
            <t pos="V">bedømme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árvvoštallat c221eed5-1a92-46cc-8d1e-cb3eafb45a8d">
            <t pos="V">kritisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árvvoštallat 6c630e66-5286-45c5-a00b-35ecd5fe1c2f">
            <t pos="V">vurdere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9297">
         <l context="mun" pos="V">ásahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ásahit 3ada7141-c2eb-4d80-8275-7168a181d035">
            <t pos="V">etablere</t>
            <xg>
               <x>De mii sáhttit ásahit vel eanet joavkkuid.</x>
               <xt>Så kan vi etablere enda flere lag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ásahit e7a49b5c-b718-4d4a-8dbc-14602688b007">
            <t pos="V">ordne</t>
            <t pos="V">innrette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="267">
         <l context="mun" pos="V">átnut</l>
         <lc>(mon) ánun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="átnut 629fc267-9911-4de9-8abe-8ac7096927ee">
            <t pos="V">be</t>
            <t pos="V">tigge</t>
            <xg>
               <x>In háhppehan átnut ándagassii.</x>
               <xt>Jeg rakk ikke å be om unnskyldning.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="190">
         <l context="mun" pos="V">ávkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ávkkuhit 133c6d97-f57e-4c9a-b337-1f06356c2aa5">
            <t pos="V">nytte</t>
            <t pos="V">gagne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">utnytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2291">
         <l context="mun" pos="V">ávkkástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ávkkástallat e3332426-c79b-4af0-8d0f-802b69080cbb">
            <t pos="V">utnytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3233">
         <l context="mun" pos="V">ávvudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ávvudit dd1e9e0d-9b71-46d5-ac83-9a70d916f15f">
            <t pos="V">feire</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ávvudit 35124a09-eee7-4af6-92e1-300aeceac0cb">
            <t pos="V">fryde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5819">
         <l context="mun" pos="V">ávžžuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ávžžuhit 3b196a4f-7c03-4cd9-9d1a-73c09e265562">
            <t pos="V">oppfordre</t>
            <xg>
               <x>Sii ávžžuhedje su guođđit iežas politihkalaš doaimmaid sihke suohkanstivrras ja Sámedikkis.</x>
               <xt>De oppfordret henne til å trekke seg fra sine politiske verv i både kommunestyret og Sametinget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="234">
         <l context="mun" pos="V">áššáskuhttit</l>
         <lc>(mon) áššaskuhtán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áššáskuhttit 44af81f3-41d5-46cc-868b-74edda581d44">
            <t pos="V">skylde på</t>
            <t pos="V">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">čagalduhttit</l>
         <lsub>čágalduhttet</lsub>
         <lc>(mon) -duhtán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čagalduhttit c2268167-83af-4ee1-9c49-bf9ff5e87bdc">
            <t pos="V">kile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="356">
         <l context="mun" pos="V">čaibmat</l>
         <lc>(mon) čaimman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čaibmat abec8335-8e99-4484-bc1c-b32e23a54cb3">
            <t pos="V">le</t>
            <t pos="V">flire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">čalgat</l>
         <lc>(mon) čalggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čalgat df6f71db-e971-4b7f-bb8f-c0124d08af5b">
            <t pos="V">synke gjennom</t>
            <xg>
               <x>Son duolmmastii dávjá earotbeallai ja čalggai obbasii.</x>
               <xt>Han trødde ofte utenfor og sank gjennom i djupsnøen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">čalmmehuvvat</l>
         <lc>(son) -huvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čalmmehuvvat a1712499-dda1-4788-b4c6-8dbb4b9ba5b7">
            <t pos="V">bli blind</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čalmmehuvvat b54281bf-6b91-471d-888e-d059215d44ad">
            <t pos="V">få svakt syn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">čalmmástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čalmmástuvvat b6f43192-f554-4252-b13c-5f97e8e96f1f">
            <t pos="V">bli lei</t>
            <xg>
               <x>Loahpas fitne álbmotmuseas, gos lea nu olu gálvu ahte olmmoš áibbaš čalmmástuvvá.</x>
               <xt>Til slutt drar vi innom folkemuseet, hvor det er så mye gjenstander at man blir helt lei.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1078">
         <l context="mun" pos="V">časkit</l>
         <lc>(mon) časkkán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="časkit 1af0cf31-0c34-4563-8cf4-fcd3c62222bc">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="časkit 1af0cf31-0c34-4563-8cf4-fcd3c62222bc">
            <re>om øye</re>
            <t pos="V">blunke</t>
            <xg>
               <x>Son časkkii čalmmi niidii nu ahte son ruovssihii.</x>
               <xt>Han blunket til jenta slik at hun rødmet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2318">
         <l context="mun" pos="V">čatnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čatnat 9c3769f7-8c1b-4400-917d-39ff010b81b7">
            <t pos="V">binde</t>
            <t pos="V">forbinde</t>
            <t pos="V">kople</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">čavdet</l>
         <lc>(sii) čavdejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čavdet 0637abd3-3933-489b-bad8-c23561697237">
            <t pos="V">lappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="140">
         <l context="mun" pos="V">čeargut</l>
         <lc>(son) čearggui, (sii) čergot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čeargut 9a118f3a-20aa-4fd2-87ab-fb6bc4ae078e">
            <t pos="V">brøle</t>
            <xg>
               <x>Ánte čearggui vearrábut go dájáskan olmmoš.</x>
               <xt>Ánte brølte verre enn en gal person.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čeargut 91accd37-971c-4acb-84c2-e48fea5be2f1">
            <t pos="V">tordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">čeassat</l>
         <lc>(dat) čeasai, česset</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čeassat d9506b26-9571-48a0-9891-491b792acc6d">
            <t pos="V">gli</t>
            <t pos="V">skli</t>
            <xg>
               <x>Lei nu njalkkas ahte juohke háve go lávkejin ovtta lávkki ovddos, de čessen guokte maŋos.</x>
               <xt>Det var så glatt at hver gang jeg tok et skritt fram, gled jeg to tilbake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">čerget</l>
         <lc>(dat) čergejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čerget 5ae31d94-36ef-40de-8086-1543c02106c1">
            <t pos="V">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čerget 1495fd1f-daac-45e7-8452-ba83245f050f">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">tordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">čevllohaddat</l>
         <lc>(mon) -hattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čevllohaddat 3f7d1d71-ee48-416e-815f-0efd83337130">
            <t pos="V">være overlegen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="562">
         <l context="mun" pos="V">čiehkat</l>
         <lc>(mon) čiegan, (sii) čihket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiehkat 59c42d96-6b5a-4776-8de3-725e222400c2">
         <re>transitiv: å gjemme noe</re>
            <t pos="V">gjemme</t>
            <xg>
               <x>Sii leat čiehkan silbbaid ja ruđaid eatnamiid sisa.</x>
               <xt>De har gjemt sølv og penger under jorda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="176">
         <l context="mun" pos="V">čiehkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiehkádit 90e7ce47-b3cd-4e11-91db-4d186b33fb71">
            <t pos="V">gjemme seg</t>
            <xg>
               <x>Rievssahat leat muohttaga vuollái čiehkádan vuordit ihttáža.</x>
               <xt>Rypene har gjemt seg under snøen for å vente på morgendagen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">čiehkástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiehkástallat eb712657-bf33-4c77-ab8b-6cc8fb4aeca3">
            <t pos="V">leke gjemt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3221">
         <l context="mun" pos="V">čiekčat</l>
         <lc>(mon) čievččan, (sii) čikčet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiekčat 26e3056e-9189-4bbb-b83a-d06b7b68aa81">
            <t pos="V">spenne</t>
            <t pos="V">sparke</t>
            <xg>
               <x>Šaddá hui somá čiekčat sin vuostá geaiguin mii leat fárrolaga hárjehallan.</x>
               <xt>Det blir veldig morsomt å spille fotball mot dem som vi har trent i lag med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2658">
         <l context="mun" pos="V">čielgat</l>
         <lc>(dat) čielggai, čilget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čielgat da090fe8-f517-4552-9dff-7da8aa3a4222">
            <t pos="V">klarne</t>
            <t pos="V">bli klar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="133">
         <l context="mun" pos="V">čierastallat</l>
         <lc>(mon) -talan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čierastallat b5e0fc62-ea53-48cd-b1bf-ccc8104c241d">
            <t pos="V">renne</t>
            <t pos="V">ake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="233">
         <l context="mun" pos="V">čierastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čierastit 4dfa89b4-0694-4042-8bdb-e725a3745cac">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">renne</t>
            <t pos="V">ake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">čieskat</l>
         <lc>(mon) čieskkan, (sii) čisket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čieskat efa34283-8f9c-4295-b699-5d81e458d80c">
            <t pos="V">kløyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="245">
         <l context="mun" pos="V">čievččastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čievččastit dac455cb-afdf-4ac6-85c5-7a6d0379839c">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">sparke</t>
            <t pos="V">spenne</t>
            <xg>
               <x>Son čievččasta čižžedoalana nuppi geahčái viesu.</x>
               <xt>Hun sparker BHen til andre enden av huset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">čiktit</l>
         <lc>(mon) čivttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiktit d96ef330-c978-4bbe-a399-2c41ffcfc8c2">
            <t pos="V">bøte garn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiktit db89f420-a547-4ffd-ab4b-8fdfdab47cb3">
            <t pos="V">bøye en skitupp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15577">
         <l context="mun" pos="V">čilget</l>
         <lc>(sii) čilgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čilget afe0d4bb-96a4-49d7-b838-05945d4aece5">
            <t pos="V">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="175">
         <l context="dat" pos="V">čivgat</l>
         <lc>(dat) čivggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čivgat 33adb1c8-7eeb-4a63-8032-5843902febf6">
            <t pos="V">få unger</t>
            <xg>
               <x>Lottit ja iežá eallit čivget, eai olbmot.</x>
               <xt>Fugler og andre dyr čivget, ikke mennesker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="534">
         <l context="mun" pos="V">čiŋadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiŋadit a0197921-1ced-46fb-bc2d-eecd3a1ed9d3">
            <t pos="V">pynte seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">čiŋkut</l>
         <lc>(mon) čiŋkkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiŋkut 9c8e3f3a-daec-46e6-9187-eb1dfbad51b2">
            <t pos="V">hinke</t>
            <t pos="V">halte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="670">
         <l context="mun" pos="V">čoagganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoagganit eba4c9ac-0c32-4f59-8216-670ddef126e4">
            <t pos="V">samles</t>
            <xg>
               <x>Sullii 1200:s ledje čoagganan čievrašilljui Kárášjogas geahččat beakkán Karacrossena.</x>
               <xt>Omtrent 1200 mennesker hadde samlet seg på grusbanen i Karasjok for å se den berømte Karacrossen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Buoidi čoaggana siskkožiid birra ja dehkiid ala.</x>
               <xt>Fett samler seg om innvoller og på musklene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1920">
         <l context="mun" pos="V">čoaggit</l>
         <lc>(son) čokkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoaggit 790eefe9-a9dc-4cea-ae63-3e1ed8aa09dd">
            <t pos="V">plukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2330">
         <l context="mun" pos="V">čoahkkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoahkkanit 1aecbc29-a224-4e69-834e-41872c7da7b4">
            <t pos="V">samles</t>
            <xg>
               <x>Giđđat čoahkkanit dohko skohtervuoddjit geat oggot, geasset fas guollebivdit ja čakčat eará bivdit.</x>
               <xt>Om våren samles der skuterkjørere som fisker, på sommeren igjen fiskere og på høsten jegere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">čoalkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoalkalit 1c48843a-d04b-4ea8-ab8a-95bad5f7660f">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">banke</t>
            <t pos="V">knakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="dat" pos="V">čoalkit</l>
         <lc>(son) čolkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoalkit f868c89f-a6a9-4ed1-b509-062c90556539">
            <t pos="V">knakke</t>
            <t pos="V">banke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">čoallut</l>
         <lc>(mon) čoalun, (sii) čollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoallut 060c0708-e9dd-4cac-a3cb-e3981a846cec">
            <t pos="V">sløye fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="78">
         <l context="dat" pos="V">čoaskut</l>
         <lc>čoaskkui, čoskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoaskut 8e79524f-447f-4d5e-80de-742d403844d3">
            <t pos="V">kjølne</t>
            <t pos="V">bli kjøligere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3423">
         <l context="mun" pos="V">čoavdit</l>
         <lc>(son) čovddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoavdit 8ae01627-ccf8-4ba1-b0ab-56ca84efc247">
            <t pos="V">løse</t>
            <t pos="V">låse opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoavdit 85a1208c-0ac0-4df4-a550-3acd7aae458e">
            <t pos="V">frita</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="77">
         <l context="mun" pos="V">čohkat</l>
         <lc>(mon) čogan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čohkat ccb08361-73bb-494f-9c4f-128053b27036">
            <t pos="V">spisse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="614">
         <l context="mun" pos="V">čohkkedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čohkkedit 03778137-f71c-4190-8c9b-7a8dd98211a7">
            <t pos="V">sette seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4051">
         <l context="mun" pos="V">čohkket</l>
         <lc>(sii) čohkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čohkket c65cde04-29af-422e-bf83-4d8a4fda7e2b">
            <t pos="V">samle</t>
            <xg>
               <x>Lea dehálaš čohkket boazodoallotearpmaid, dan bále go ain gávdnojit boazosámit geat máhttet dáid.</x>
               <xt>Det er viktig å samle reindriftstermer mens det fremdeles fins reindriftssamer som kan dem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čohkket 916d4f3c-978b-4875-adb4-09307896d37b">
            <t pos="V">montere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čohkohaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>holde på å</re>
            <t pos="V">sitte</t>
            <xg>
               <x>Lulábealde viesu lea buorre čohkohaddat.</x>
               <xt>På sørsiden av huset er det godt å sitte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čukkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>holde på å</re>
            <t pos="V">sitte</t>
            <xg>
               <x>Lulábealde viesu lea buorre čohkohaddat.</x>
               <xt>På sørsiden av huset er det godt å sitte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="291">
         <l context="mun" pos="V">čohkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čohkohallat 22ac642a-6d74-47b6-b131-8ece3f4639f4">
         <re>holde på å</re>
            <t pos="V">sitte</t>
            <xg>
               <x>Lulábealde viesu lea buorre čohkohallat.</x>
               <xt>På sørsiden av huset er det godt å sitte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">čohkut</l>
         <lc>(mon) čogun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čohkut 4a0fc0f7-3ef7-4793-8014-9989802231f9">
            <t pos="V">kjemme</t>
            <t pos="V">greie</t>
            <xg>
               <x>Muitte fal čohkut vuovttaid ovdal go manat skuvlii.</x>
               <xt>Husk å kjemme håret før du går til skolen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="115">
         <l context="mun" pos="V">čohkánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čohkánit 258132d8-8bea-488e-8faf-041948e97a5e">
            <t pos="V">sette seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">čolgadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čolgadit 2539cf4c-f7b1-44cd-9bff-25e0fb2a5495">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">spytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">čolgat</l>
         <lc>(mon) čolggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čolgat 7aca1520-bc7c-4adf-b136-f9faee5582dc">
            <t pos="V">spytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">čollet</l>
         <lc>(sii) čollejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čollet 231f6403-a1e5-4408-a635-5c1583c0f70d">
            <t pos="V">sløye fisk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čollet d8637ca0-29cd-4f6c-9e3d-cb987c85e107">
            <t pos="V">gulpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="66">
         <l context="mun" pos="V">čorbmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čorbmadit 6cabafc7-0529-4e42-b9c9-78d7cfe8e84a">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå med knyttneven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">čorbmat</l>
         <lc>(mon) čorpman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čorbmat dd4991b0-b386-4afa-b134-4e7ade946d15">
            <t pos="V">slå med knyttneven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1748">
         <l context="mun" pos="V">čorget</l>
         <lc>(sii) čorgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čorget 1d1d011b-56bb-4503-9283-7b0722c2afba">
            <t pos="V">gjøre reint</t>
            <t pos="V">rydde</t>
            <t pos="V">stelle</t>
            <xg>
               <x>Mun in gille viesu čorget, mun gal buoret manan TV geahččat.</x>
               <xt>Jeg orker ikke å rydde huset, jeg skal heller se på TV.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="538">
         <l context="dat" pos="V">čuodjat</l>
         <lc>(dat) čuojai, čudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuodjat 83e20764-ab12-4cb3-a83e-4bd9ef4a8125">
            <t pos="V">klinge</t>
            <t pos="V">ringe</t>
            <t pos="V">lyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1244">
         <l context="dat" pos="V">čuohcit</l>
         <lc>(dat) čuzii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuohcit 7858d0ac-0c3d-4132-b8b8-4ccaabaf6d57">
            <t pos="V">påvirke</t>
            <t pos="V">berøre</t>
            <xg>
               <x>Dat čuzii mu čalbmái.</x>
               <xt>Jeg la merke til det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dat čuohcá gudnái.</x>
               <xt>Det går på æren løs.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dát ášši sáhttá čuohcit min lagasbirrasii.</x>
               <xt>Denne saken kan påvirke vårt nærmiljø.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2679">
         <l context="dat" pos="V">čuohcat</l>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>čuohcit_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuohcat 29e63c01-39f0-4350-91f8-2adfa4c803c9">
            <t pos="V">påvirke</t>
            <t pos="V">berøre</t>
            <xg>
               <x>Dat čuozai mu čalbmái.</x>
               <xt>Jeg la merke til det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dat čuohcá gudnái.</x>
               <xt>Det går på æren løs.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dát ášši sáhttá čuohcat min lagasbirrasii.</x>
               <xt>Denne saken kan påvirke vårt nærmiljø.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="dat" pos="V">čuohkat</l>
         <lc>(dat) čuogai, čuhket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuohkat 922e009e-d25f-43ff-b03b-63aef95dd09a">
            <t pos="V">drikke</t>
            <t pos="V">slafse</t>
            <xg>
               <x>Beana čuohká čázi.</x>
               <xt>Hunden drikker vann.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="90">
         <l context="mun" pos="V">čuoigalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoigalit 91c70c64-09cb-4540-8ac1-1c69276b576c">
            <t pos="V">begynne å gå på ski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1421">
         <l context="mun" pos="V">čuoigat</l>
         <lc>(mon) čuoiggan, (sii) čuiget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoigat 92615201-c418-49cf-914f-dafbf9dbee1a">
            <t pos="V">gå på ski</t>
            <xg>
               <x>Dálvet sáhttá čuoigat, muhto geasset ii gal sáhte.</x>
               <xt>Om vinteren kan man gå på ski, men ikke om sommeren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">čuoiggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoiggadit ad20a5e6-0ab6-4e09-89ce-f598e16624dd">
            <t pos="V">gå på ski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">čuoiggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoiggahit a117c310-2d92-4854-b5de-cfd56beddbf3">
            <t pos="V">forfølge på ski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4733">
         <l context="mun" pos="V">čuojahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuojahit a6d1f622-6b4f-4514-9800-5a18ad2901ec">
            <t pos="V">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuojahit e9b2f8e1-410c-41fb-8110-a28997d3ce05">
            <re>musikk</re>
            <t pos="V">spille</t>
            <xg>
               <x>Mun niegadin ahte čuojahin čuojanasain mas leat duhát streaŋgga.</x>
               <xt>Jeg drømte om at jeg spilte på et instrument som har tusen strenger.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Beakkán popjoavku ii dette čuojahan festiválas.</x>
               <xt>Den berømte popgruppa spilte allikevel ikke på festivalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="247">
         <l context="mun" pos="V">čuoldit</l>
         <lc>(son) čulddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoldit eaf1b82d-b1c2-468a-ac12-a2324a176a80">
            <t pos="V">skille</t>
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoldit e89b04e8-0245-4b65-bc24-b98047eacbf0">
            <t pos="V">veve bånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="314">
         <l context="mun" pos="V">čuollat</l>
         <lc>(mon) čuolan, (sii) čullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuollat 93df9028-4ab7-4bfb-989a-311fdd99a77e">
            <t pos="V">hogge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="upers" pos="V">čuorpmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuorpmastit 6ec289a3-8068-41c2-a6ff-f2a6f3f32032">
            <t pos="V">hagle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">čuoskut</l>
         <lc>(dat) čuoskkui, čuskot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoskut d2b4e839-1bf7-4051-9cb4-f679bf0f1f70">
            <t pos="V">galoppere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="449">
         <l context="dat" pos="V">čuovgat</l>
         <lc>čuovggai, čuvget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuovgat 03abee28-785c-4945-9189-4fdf1ec835db">
            <t pos="V">skinne</t>
            <t pos="V">lyse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuovgat 1742c0e5-63cf-4e3b-bf23-51ed47653e16">
            <t pos="V">belyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11641">
         <l context="mun" pos="V">čuovvut</l>
         <lc>(mon) čuovun, (sii) čuvvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuovvut ec07f27c-f8ec-43e5-bfcf-b2358427ca6b">
            <t pos="V">følge</t>
            <xg>
               <x>Čuovuimet duoid áibmadas lottiid girddašeami.</x>
               <xt>Vi fulgte flygingen til de kolossale fuglene der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="130">
         <l context="mun" pos="V">čuoččastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoččastit 9c771ac2-fe87-4a30-8ac1-3607b1dbc221">
            <t pos="V">reise seg</t>
            <xg>
               <x>Maŋŋel go čájálmas nogai, de muhtumat čuoččastedje doaškut gieđaid.</x>
               <xt>Etter at forestillingen var slutt, reiste noen seg for å klappe i hendene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoččastit 4b0d30cd-dcfa-4246-8727-e5df819437df">
            <re>intransitiv: noe stopper</re>
            <t pos="V">stoppe</t>
            <xg>
               <x>Luossa čuoččasta savvoniidda.</x>
               <xt>Laksen stopper opp i de stilleflytende stykker av elven.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Lásse čuoččastii muinna háleštit.</x>
               <xt>Lásse stoppet for å prate med meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoččastit fb7bebc8-f039-4dce-955f-e9076618a373">
            <t pos="V">stille seg</t>
            <xg>
               <x>Ánne čuoččastii uksagurrii.</x>
               <xt>Ánne stilte seg ved døren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3566">
         <l context="mun" pos="V">čuoččuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoččuhit e4558b20-86ab-4c45-98a1-d55d7a8cfccc">
            <t pos="V">hevde</t>
            <t pos="V">påstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3948">
         <l context="mun" pos="V">čuožžut</l>
         <lc>(mon) čuoččun, (sii) čužžot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuožžut 3dad7cad-9d6a-49f5-ab58-4900c76a7c08">
            <t pos="V">stå</t>
            <xg>
               <x>Don čuoččut mu ovddas.</x>
               <xt>Du står i veien for meg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dát viessu lea čužžon dás guhká.</x>
               <xt>Dette huset har stått her lenge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">čurggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čurggodit a346484d-721b-425f-aed5-ceb542841f7f">
            <t pos="V">bli gråhåret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">čuskkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuskkodit 3340ae29-22e6-4ab1-8358-271264cb482d">
            <t pos="V">sprette og hoppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="586">
         <l context="mun" pos="V">čuvget</l>
         <lc>(sii) čuvgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuvget 639da7fe-14fc-4745-ab7f-93a232cd0212">
            <t pos="V">opplyse</t>
            <t pos="V">belyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="171">
         <l context="upers" pos="V">čuvggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuvggodit e3086b01-5744-445b-b761-f9a6d3e4763a">
            <t pos="V">lysne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="619">
         <l context="mun" pos="V">čáhkat</l>
         <lc>(dat) čágai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čáhkat 960a9f2c-9762-48b7-93bf-d06d7141aad1">
            <t pos="V">få plass</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23213">
         <l context="mun" pos="V">čájehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čájehit 9a51b02b-c6e8-4ef4-8421-30867251b0c8">
            <t pos="V">vise</t>
            <xg>
               <x>Sii čájehedje miela dulvadeami vuostá.</x>
               <xt>De demonstrerte mot neddemmingen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">čájáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čájáhallat f0ff8a00-5b2b-4fed-860b-35d06dfd8b24">
            <t pos="V">framvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="129">
         <l context="mun" pos="V">čákŋalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čákŋalit 5aae7cb8-33e4-44d5-970e-700154b52ebd">
            <t pos="V">smyge seg under</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">čákŋat</l>
         <lc>(mon) čáŋan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čákŋat ed600702-f894-45ba-a135-2fbc0f07e7e2">
            <t pos="V">krype</t>
            <t pos="V">smyge inn i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="117">
         <l context="mun" pos="V">čálašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čálašit 0952fdce-4816-43a0-8541-a30e2eeff53e">
            <t pos="V">holde på med å skrive</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čálašit 076ea0dc-5e1f-48c3-9152-16b1f889dcd1">
            <t pos="V">brevveksle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="684">
         <l context="mun" pos="V">čálihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čálihit 19ddce61-57d3-4be5-9713-e3aa9d03486f">
            <t pos="V">la skrive</t>
            <t pos="V">skrive ut</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čálihit 996ae652-93cb-468d-b2fc-8ae33013ef58">
            <t pos="V">la seg registrere</t>
            <xg>
               <x>Buohkat geat leat čálihan iežaset jienastuslohkui leat dien čilgehusa mielde sámit.</x>
               <xt>Alle som har meldt seg inn i manntallet er samer ifølge den definisjonen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čálihit ebe4db43-0956-4321-9ba8-b8289d6725b8">
            <t pos="V">ta ut lysning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20955">
         <l context="mun" pos="V">čállit</l>
         <lc>(mon) čálán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čállit f9aa9658-4d21-4b04-a3d0-5d99d7162480">
            <t pos="V">skrive</t>
            <t pos="V">notere</t>
            <xg>
               <x>Don čálát čábbát.</x>
               <xt>Du skriver pent.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun čálán dan muitui.</x>
               <xt>Jeg legger det på minnet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čállit ce28c2e1-4437-4c3c-8fb2-13b666c48cd3">
            <t pos="V">rispe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čállit 2973d43f-ce0c-4be8-b7d2-b1c7f616e6ea">
            <t pos="V">råskjære fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">čárvet</l>
         <lc>(mon) čárvejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čárvet 810f55da-abfd-4e91-905f-4e99fbcc61bf">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">klype</t>
            <t pos="V">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">čárvut</l>
         <lc>(mon) čárvvun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čárvut d7ad7fe4-dc8b-45bd-bb57-02b2fbcbe0d3">
            <t pos="V">klype</t>
            <t pos="V">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">čáskat</l>
         <lc>(dat) čáskkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čáskat f959a752-d899-490b-a0d8-c2fe2deac69d">
            <t pos="V">slukne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52774">
         <l context="mun" pos="V">šaddat</l>
         <lc>(dat) šattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šaddat c010924e-b14d-48a2-bf14-c26d42d7ace4">
            <t pos="V">vokse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šaddat 55abbf9a-d023-4127-ad8e-909161d84d6d">
            <t pos="V">fødes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šaddat 35a4daf4-bbde-4006-950f-a5361f8bc5c2">
            <t pos="V">bli</t>
            <xg>
               <x>Šattai buorre dálki.</x>
               <xt>Det ble godt vær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šaddat 52161eea-db7f-4e6d-b7e8-971830032502">
            <t pos="V">komme til å</t>
            <xg>
               <x>Mun šattan vuolgit.</x>
               <xt>Jeg kommer til å dra.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Oahppit galget oahppat dáikinsajiin várrogasat láhttet amaset bártái šatta.</x>
               <xt>Elevene skal lære å opptre forsiktig på chattesteder slik at de ikke havner i trøbbel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="dat" pos="V">šealgát</l>
         <lc>(dat) šealgájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šealgát f917cb22-888b-424b-9240-f774912fae3a">
            <t pos="V">glinse</t>
            <t pos="V">skinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">šearrát</l>
         <lc>(dat) šearrájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šearrát 86862b1e-ade1-4f3a-a4f2-41b6cc018081">
            <t pos="V">lyse</t>
            <t pos="V">skinne</t>
            <t pos="V">glitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="403">
         <l context="mun" pos="V">šiehttat</l>
         <lc>(dat) šiehtai, šihttet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šiehttat 2acdded5-551a-4650-b782-3d34be9d5588">
            <t pos="V">få plass</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šiehttat 6099f32e-b63b-4962-992c-61d9220b9175">
            <t pos="V">bli enig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">šieđđaluvvat</l>
         <lc>-luvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šieđđaluvvat dafe4142-6062-44d7-a643-aeb77b9ae4c2">
            <t pos="V">bli andpusten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="mun" pos="V">šiggut</l>
         <lc>(son) šikkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šiggut c1d6b556-7ef7-47ae-a328-9f5b626b23d2">
            <t pos="V">hysse på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="292">
         <l context="mun" pos="V">šiitit</l>
         <lc>(mon) šiittán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šiitit 4811dc16-b39b-4ed5-9dcd-78ebb6c98c58">
            <t pos="V">benekte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="upers" pos="V">šlahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlahttit 3f402d30-84bd-42a9-9fea-00df3327ae40">
            <t pos="V">sludde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="dat" pos="V">šleađgut</l>
         <lc>(dat) šleađggui, šleđgot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šleađgut 915214b3-70aa-4a0b-ac0b-6eb139c35368">
            <t pos="V">blinke</t>
            <t pos="V">glimte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l context="mun" pos="V">šlivget</l>
         <lc>(mon) šlivgejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlivget 7937f37d-fcc2-4edb-a4bf-72790ef1f98a">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">šlivgut</l>
         <lc>(mon) šlivggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlivgut 6b4f295d-bde6-425c-bf8c-8fc91bf230ce">
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">šloahtat</l>
         <lc>(mon) šloađan, (sii) šlohtet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šloahtat ad4a76b6-c51b-4cf2-87ab-bb04030479cb">
            <t pos="V">subbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="118">
         <l context="mun" pos="V">šlundut</l>
         <lc>(son) šlunddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlundut 396d5476-26be-4844-96fa-7eb93fd9773a">
            <t pos="V">bli motløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">šlundát</l>
         <lc>(sii) šlundájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlundát 3aa23973-a659-4be4-92ac-f96c6db4571a">
            <t pos="V">være i dårlig humør</t>
            <t pos="V">motløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">šluvgit</l>
         <lc>(mon) šluvggán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šluvgit a4add714-f5ae-42cf-8dc3-c806bbe4853b">
            <t pos="V">riste</t>
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">šlápmat</l>
         <lc>(dat) šlámai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlápmat ae8db71e-b3b5-4365-8dbb-158c2635e6cc">
            <t pos="V">støye</t>
            <t pos="V">bråke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">šláttardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šláttardit cfa155c1-6dc9-454d-9c12-bedd03fe796b">
            <t pos="V">sladre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="dat" pos="V">šnjirgut</l>
         <lc>(dat) šnjirggui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šnjirgut 3598cb87-3e9a-4943-9a0e-36bd12044c27">
            <t pos="V">vrinske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="dat" pos="V">šnjirrat</l>
         <lc>(dat) šnjirai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šnjirrat 025b411e-5853-4a7b-9cea-d89074e82915">
            <t pos="V">sprake</t>
            <t pos="V">frese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">šnjivvat</l>
         <lc>dolla šnjivvá</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šnjivvat d79f7048-4a0c-428f-ae96-d8b4dfb1041f">
            <t pos="V">hvine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">šoambbistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šoambbistit 1afe5a86-0c6b-42da-8c90-01607b0ea8b9">
            <t pos="V">skravle</t>
            <t pos="V">skvaldre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="dat" pos="V">šoavvat</l>
         <lc>(dat) šoavai, šovvet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šoavvat f312a790-d05d-4166-8ee9-85d81b9176e8">
            <t pos="V">suse</t>
            <t pos="V">bruse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sapmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giehtaspáppastaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Phrase">spille handball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spáppastaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Phrase">spille ball</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fárrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Phrase">være sammen med</t>
            <xg>
               <x>Dál son viimmat náitala Márehiinnis, geainna son nu guhká lea jo fárrudan.</x>
               <xt>Nå gifter han seg endelig med sin Máret, som han allerede har vært lenge sammen med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">muđaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">mumle</t>
            <xg>
               <x>Oahpaheaddji ii oro leamen bahá mielas go muđaldan ándagassii.</x>
               <xt>Læreren virker ikke å være i dårlig humør da jeg mumlende ber om unnskyldning.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">šohkut</l>
         <lc>(mon) šogun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šohkut 3b55c02a-3a27-484f-914c-e8033c18d719">
            <t pos="V">puste</t>
            <t pos="V">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">šuddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šuddidit b8d1ee44-0f1a-4b00-be80-f501f1d38c3a">
            <re>i munnen på hverandre</re>
            <t pos="V">skravle</t>
            <xg>
               <x>Olbmot šuddidedje juohke sajis munno birra.</x>
               <xt>Folk skravlet rundt oss overalt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">šulšet</l>
         <lc>(sii) šulšejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šulšet 1bcaa97b-0e9c-4abf-b3b0-2a258e75caf3">
            <t pos="V">tråkke</t>
            <t pos="V">lage spor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="81">
         <l context="mun" pos="V">šuohkkit</l>
         <lc>(son) šuhkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šuohkkit fb4bc395-9a61-40cf-a494-a6bccef3e908">
            <t pos="V">sukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">šurrat</l>
         <lc>šurai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šurrat d15755c4-3a8e-48f5-8d5a-0d67c67fbf92">
            <t pos="V">surre</t>
            <t pos="V">summe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šurrat f0fe633b-23f7-410b-b32d-d40dd2e8f56b">
            <t pos="V">prate</t>
            <xg>
               <x>Elle nohkai maŋŋebeŋkii ja moai šurragođiime dan botta go vujiime.</x>
               <xt>Elle sovnet i baksetet, og vi to begynte å snakke mens vi kjørte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">šuđđat</l>
         <lc>(dat) šuđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šuđđat 0e0eee5d-e7f7-4d3a-83c3-f89d3f44a08d">
            <t pos="V">syde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">šávget</l>
         <lc>(sii) šávgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šávget c6b70fb6-8045-43ab-903b-ec210eada7a9">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">šávgut</l>
         <lc>(mon) šávggun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šávgut 1484fa06-8135-4507-9def-fc230248c55e">
            <t pos="V">slå ned</t>
            <xg>
               <x>Almmis šávggui čázi ja fargga eatnamis ledje juo láddot.</x>
               <xt>Fra himmelen slo vannet ned og snart var det allerede vanndammer på marka.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Arvi šávgugoahtá.</x>
               <xt>Regnet begynner å slå ned.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De bođii garra jorribiegga, ja bárut šávgo fatnasii nu ahte dat goasii devdui.</x>
               <xt>Så kom en kraftig tornado, og bølgene slo ned i båten slik at den nesten ble fylt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šávgut 3a128443-8008-4e69-82e3-66f396903d41">
            <t pos="V">helle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="dat" pos="V">šávvat</l>
         <lc>(dat) šávai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šávvat 73ec4e4a-c30b-40df-8134-8b2f31b7785b">
            <t pos="V">bruse</t>
            <t pos="V">dure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1056">
         <l context="mun" pos="V">ákkastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ákkastallat 2bb50ff7-9dd2-46da-a8b3-a16a96e31927">
           <t pos="V">argumentere for</t>
	   <xg>
	     <x>Lávdegoddi ákkastallá ášši ná:</x>
	     <xt>Komiteen argumenterer for saka på denne måten:</xt>
	   </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="795">
         <l context="mun" pos="V">hirpmástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hirpmástuvvat 5d74fc45-f9de-4820-bc5b-d24fd985be5f">
            <t pos="V">bli forskrekket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="865">
         <l context="mun" pos="V">jurdilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jurdilit 0148ab9f-1c95-4a34-b6a8-6c06acad2a56">
            <t pos="V">tenke en tanke</t>
            <xg>
               <x>Nillá jurdilii fitnat dieđiheamen áššis juoba Pente- ja Ánde-guoktái.</x>
               <xt>Nillá tenkte å dra innom og gi beskjed om saken i alle fall til Pente og Ánde.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="887">
         <l context="mun" pos="V">fuomášuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuomášuhttit 57128555-36db-4f58-98ae-8b73ca17ffac">
            <t pos="V">gjøre oppmerksom på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="758">
         <l context="mun" pos="V">ságastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ságastit 6f1a116d-026a-417e-b247-ccd334bb7ffa">
            <t pos="V">samtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="815">
         <l context="mun" pos="V">neaktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="neaktit bc8fed9b-c7e8-4258-b3d5-bfa16fdfa892">
            <t pos="V">se ut som</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="neaktit ee541ac8-0051-4afa-b1c0-81e3b5f85a37">
            <re>utføre teater eller filmrolle</re>
            <t pos="V">spille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="512">
         <l context="mun" pos="V">vuorddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuorddašit fe3e1a31-f1ed-489a-911d-cd80e65f0e2b">
            <t pos="V">vente lenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="772">
         <l context="mun" pos="V">loktanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loktanit 8bdd8540-ad92-499a-96ec-c6468d592874">
            <t pos="V">heve seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="516">
         <l context="mun" pos="V">čiegadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiegadit abcbd27f-91f7-4373-8c01-21965e093499">
            <t pos="V">skjule</t>
            <xg>
               <x>Ollu sámit leat čiegadan ahte sii leat sámit.</x>
               <xt>Mange samer har skjult at de er samer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="958">
         <l context="mun" pos="V">vuolláičállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuolláičállit ac5c2748-6bb2-4ca1-bbd7-791346d9d04c">
            <t pos="V">underskrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="313">
         <l context="mun" pos="V">behtohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="behtohallat a7984a20-932d-44b7-b6b1-9f4760800ac0">
            <t pos="V">bli skuffet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="579">
         <l context="mun" pos="V">gárvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárvet 81adb025-c29a-49cd-a8b0-0eca60b47a27">
            <t pos="V">gjøre ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="351">
         <l context="mun" pos="V">beaškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaškalit 6a9524b3-eb45-40f4-8c0b-f3bdf8d7470e">
            <t pos="V">smelle til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="355">
         <l context="mun" pos="V">suhttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suhttadit e3bb334b-d4c4-4e82-a3e3-e6d664b39be9">
            <t pos="V">gjøre sint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="784">
         <l context="mun" pos="V">rahpasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rahpasit b20ee8f6-1c5e-43d4-8ac1-cd5e74bd19cc">
            <t pos="V">åpne seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1266">
         <l context="mun" pos="V">vuhtiiváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuhtiiváldit 897afe57-e25a-4b97-bcca-fd03d5523827">
            <t pos="V">ta hensyn til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="502">
         <l context="mun" pos="V">njuolgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuolgut 4db33435-f5d6-4570-8b11-134cd673a2bc">
            <t pos="V">rette ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="530">
         <l context="mun" pos="V">čoahkkinastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoahkkinastit 9a310d1e-d9c2-4dab-9213-e69b9a1b9fce">
            <t pos="V">holde møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="758">
         <l context="mun" pos="V">maŋŋonit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maŋŋonit 477a184c-aa7d-4711-b6b4-044f7ea45aea">
	   <t pos="V">bli forsinket</t>
	   <xg>
	     <x>A-poasta Guovdageidnui maŋŋona dál go girdifitnodat heaittihuvvo.</x>
	     <xt>A-posten til Kautokeino blir forsinket nå som flyselskapet blir avviklet</xt>
	   </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="557">
         <l context="mun" pos="V">logaldallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="logaldallat e61decc9-b468-482c-a796-3a64c017075a">
            <t pos="V">forelese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="567">
         <l context="mun" pos="V">buollát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buollát 246e7247-fd8c-4f81-9bdb-dc3c485ddd8b">
            <t pos="V">fatne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="498">
         <l context="mun" pos="V">bázahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bázahallat 57f764df-373b-4187-acdb-f3edb01b2f53">
            <t pos="V">bli etter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="305">
         <l context="mun" pos="V">coggalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="coggalit 97c9223e-d4dd-4ab8-af3a-ed1f725db777">
            <t pos="V">putte fort</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="coggalit b7631bed-49f5-4519-890e-5811d5fbaf91">
            <t pos="V">kle på seg fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="543">
         <l context="mun" pos="V">geahččaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahččaladdat b26c409f-b2ba-402f-a59f-d7ccdc4fa52c">
            <t pos="V">eksperimentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="596">
         <l context="mun" pos="V">čavget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čavget 472dc002-9b02-4dde-a922-a31d2a6e153f">
            <t pos="V">stramme</t>
            <t pos="V">stramme inn</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čavget b18dcaa6-aff0-4563-8c7a-c0cfd45fa356">
            <t pos="V">sette igang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1002">
         <l context="mun" pos="V">gullát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gullát 6ea260ec-8f3a-409a-b265-c06bcafc074d">
            <t pos="V">begynne å høre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gullát f4c83590-7855-490a-b67d-d5251037b0dd">
            <t pos="V">våkne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gullát 439982e1-9907-4b2b-b3ed-6ec6b705685c">
            <t pos="V">få følelse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="549">
         <l context="mun" pos="V">hirpmahuvvat</l>
         <lsub>hirpmáhuvvat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hirpmahuvvat dc1ca003-d355-467a-9c37-55d6c2380047">
            <t pos="V">bli forskrekket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="387">
         <l context="mun" pos="V">čevllohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čevllohallat d071a775-8182-4551-8bfe-d82e48d347ec">
            <t pos="V">være stolt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="423">
         <l context="mun" pos="V">vajálduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vajálduvvat 3f952beb-42fa-4e30-a239-207ce66fb8be">
            <t pos="V">glemmes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">vuiget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuiget 277e808f-6bcc-48f9-a5d1-f88b8d29e776">
            <t pos="V">sanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="265">
         <l context="mun" pos="V">dálkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dálkkodit 1dc89a8a-6e5f-48d9-8510-c4d268dcb9fb">
            <t pos="V">behandle for sykdom</t>
            <t pos="V">medisinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="304">
         <l context="mun" pos="V">bággehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bággehallat 1604792e-ab3a-40bb-87e0-189163c081b2">
            <t pos="V">tvinges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="716">
         <l context="mun" pos="V">sulastahttit</l>
         <lsub>sulástahttit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sulastahttit 1a1a56f8-ef2e-40e9-aeb2-670e4202c14e">
            <t pos="V">likne på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="360">
         <l context="mun" pos="V">nuoskkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuoskkidit 163b8011-109b-4f83-a28a-87e3fa3f97a1">
            <t pos="V">forurense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="374">
         <l context="mun" pos="V">jávkkihit</l>
         <lsub>jávkkehit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jávkkihit 332e3fc5-7548-4f47-83bb-ef40b871eb47">
            <t pos="V">forsvinne plutselig</t>
            <xg>
               <x>Bárdni jávkkihii olggos ránnjánieidda maŋis.</x>
               <xt>Gutten forsvant ut døra etter nabojenta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="307">
         <l context="mun" pos="V">čuččodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuččodit dc6f94fb-1b94-4e9d-b835-bbc51503445b">
            <t pos="V">bli stående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="244">
         <l context="mun" pos="V">rievidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rievidit 311fc827-4846-4329-b504-db6edc1a7567">
            <t pos="V">røve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="321">
         <l context="mun" pos="V">gávnnahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávnnahallat 272b4771-7b61-4724-a69d-a3dbd52d83d1">
            <t pos="V">bli oppdaget</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="272">
         <l context="mun" pos="V">politihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="politihkket 14122249-fbfc-4f07-bad8-4fad75bd45ca">
            <t pos="V">holde på med politikk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="423">
         <l context="mun" pos="V">buohccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buohccát a3324b40-a244-4c94-92d3-efc56f51e214">
            <t pos="V">bli syk</t>
            <xg>
               <x>Sárá buohccái fáhkka.</x>
               <xt>Sárá ble brått syk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="404">
         <l context="mun" pos="V">rámpot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rámpot 2ac03187-1d8f-4308-9913-a74495aa8ce4">
            <t pos="V">rose</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rámpot f8eb1636-af0c-425b-a16f-4741394edeb3">
            <t pos="V">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="242">
         <l context="mun" pos="V">loddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loddet 78569b30-81dd-4fe9-92cc-faf230a0dd8a">
            <t pos="V">jakte på fugl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="467">
         <l context="mun" pos="V">fasket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fasket 4dbeb7ef-ea27-440f-aa99-7608e26ff1bc">
            <t pos="V">kapre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="549">
         <l context="mun" pos="V">speadjalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="speadjalastit 56aa793d-40a6-4cd2-9b4b-84671cf2a285">
            <t pos="V">avspeile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="222">
         <l context="mun" pos="V">vázzát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vázzát f85fa749-5401-40c2-8a81-1212bf8d6af5">
            <t pos="V">begynne å gå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1042">
         <l context="mun" pos="V">gaskkustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaskkustit 3d445929-c0d5-435e-90e9-a5b8607107e4">
            <t pos="V">formidle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="678">
         <l context="mun" pos="V">dihttot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dihttot e16dcae8-9c1d-4a00-ad1f-27c69648811e">
            <t pos="V">vise seg</t>
            <xg>
               <x>Heaika ii šat dihtton dan beaivve.</x>
               <xt>Heaika viste seg ikke lenger den dagen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="264">
         <l context="mun" pos="V">láhttestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láhttestit f5717b89-8524-4026-9ec4-4283a07a4142">
            <t pos="V">utbryte plutselig</t>
            <xg>
               <x>Gal mun ipmirdan! láhttestii áhkku.</x>
               <xt>Klart jeg forstår! utbrøt bestemor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="117">
         <l context="mun" pos="V">guovlladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guovlladit 6b24e300-bb9a-4858-8c3a-d268e44026ed">
            <t pos="V">kikke</t>
            <t pos="V">kaste et blikk på</t>
            <xg>
               <x>Hánsa lei viššal guovlladit su luhtte.</x>
               <xt>Hánsa var flittig å kikke innom hos han.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="106">
         <l context="mun" pos="V">eahpelihkostuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eahpelihkostuvvat dfdb7f93-a9fd-40ec-b78d-a0f806f12d6d">
            <t pos="V">mislykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="211">
         <l context="mun" pos="V">doamihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doamihit 581be831-e441-4b54-8f47-22526eaeb1fd">
            <t pos="V">skynde seg</t>
            <xg>
               <x>Bárdni rábádii gahpiris ja doamihii olggos.</x>
               <xt>Gutten nappet til seg lua si og skyndte seg ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="upers" pos="V">liehmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liehmudit d913a6a6-78c3-45b6-8861-6f83b66911dd">
            <re>om luft</re>
            <t pos="V">bli litt varmere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="upers" pos="V">čoskkiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoskkiidit 3d3563f7-b9fc-497e-b698-9646a3e17201">
            <t pos="V">bli kaldere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="upers" pos="V">savdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="savdadit 514c9e2a-86d8-4bd7-84ae-d95016f07b94">
            <t pos="V">yre</t>
            <t pos="V">småregne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="upers" pos="V">oaktut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oaktut 738fedd6-a6bb-4556-aa45-9f05793bc69b">
            <t pos="V">komme en regnskur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="upers" pos="V">hieibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hieibmat ec33346c-4ac3-45bf-9830-563248a5f9d8">
            <t pos="V">blåse svakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="upers" pos="V">golket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golket 555968ce-c1b6-4dfb-bd55-490f60212a50">
            <t pos="V">bli vindstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="upers" pos="V">storbmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="storbmet 5a94f4c7-4629-439d-a9ee-2888e5cbb4da">
            <t pos="V">blåse opp til storm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="upers" pos="V">bajánastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bajánastit eead3e22-7785-449d-903b-4b311cfc9747">
            <t pos="V">tordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="272">
         <l context="mun" pos="V">čálistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čálistit 46217859-7f2a-48c8-93c1-93ef1cb2d759">
            <t pos="V">skrive litt</t>
            <t pos="V">notere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="upers" pos="V">manihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="manihit 445e3ff7-c319-40d8-801c-641f78bf240c">
            <t pos="V">gå fort</t>
            <xg>
               <x>Mátki ruoktot manihii jođánit.</x>
               <xt>Reisa hjem gikk fort.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="upers" pos="V">dálkkáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dálkkáskit 3986f931-caf1-4ff7-a0f1-963edc2b9152">
            <t pos="V">bli uvær</t>
            <xg>
               <x>Vahkkoloahpas issorasat dálkkáskii.</x>
               <xt>I helga ble det forferdelig uvær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="118">
         <l context="mun" pos="V">huikkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huikkádit 196b99b4-5df5-440d-9602-34adead2eae6">
            <t pos="V">rope plutselig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="186">
         <l context="mun" pos="V">liikostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liikostit e23e261f-013b-4eeb-b456-23eac20969d5">
            <t pos="V">straks like</t>
            <xg>
               <x>Liikostin su gáktái.</x>
               <xt>Jeg likte kofta hennes.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liikostit c6c1c2ca-c496-4d65-91c7-34913b3c7add">
            <t pos="V">bry seg om</t>
            <xg>
               <x>Mun lean liikostan muhtun bárdnái.</x>
               <xt>Jeg er blitt kjær i en gutt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">viežžalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viežžalit 111bc923-f6bc-4436-9b01-839ae557bee9">
            <t pos="V">hente fort</t>
            <t pos="V">hente noe som ikke er langt borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="186">
         <l context="mun" pos="V">jugistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jugistit 3e337e9c-edff-42d4-82c9-50448faa537c">
            <t pos="V">drikke fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">moiddodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moiddodit 39ff14bb-b56a-49dd-8936-d039c5e4e0d8">
            <t pos="V">ha kvalmefornemmelse</t>
            <xg>
               <x>Fáhkka nieida dovddai váimmu moiddodeame ja fertii čurvet eatni.</x>
               <xt>Plutselig følte jenta kvalme og måtte rope på mor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">rosset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rosset f6561ab3-2061-4341-952c-64e40dff15cc">
            <t pos="V">romstere med husarbeid</t>
            <xg>
               <x>Eadni gullui gievkkanis rosseme ii ge várra gullange su.</x>
               <xt>Mor romstere på kjøkkenet så kanskje hun ikke hørte henne engang.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">gákkahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gákkahit e1db0698-ac17-4075-8a8c-da3bf43a42d5">
            <t pos="V">brekke seg</t>
            <xg>
               <x>Eadni bođii hivssegii go gulai Ánne gákkaheame.</x>
               <xt>Mor kom til toalettet da hun hørte at Ánne brekte seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">doidilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doidilit 4f2c1f62-eb3f-41cc-92e1-178a9bb146e3">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skylle</t>
            <t pos="V">skylle fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">lutnjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lutnjat 1e921641-1868-4eb4-83a3-9bb8bb9e1d12">
            <t pos="V">jamre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">várkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="várkat a7334370-c81f-46bb-b5b4-279c85efad55">
            <t pos="V">verke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">gaccestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaccestit bd355512-bca0-4ad5-b1f3-02cfa85cb2dc">
            <t pos="V">spise en skjefull</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">gaccastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaccastit 38fe1bbe-7715-4255-9789-48ad52a72cdd">
            <t pos="V">spise en skjefull</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaccastit e297859d-030a-46d0-82d6-8d66ec5e86c9">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">klore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="upers" pos="V">bonjahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bonjahit d16fb8c9-bd7f-499f-8a96-8a90c6254d53">
            <t pos="V">få til å vri seg</t>
            <xg>
               <x>Sarretmálli lei buorre gaccestit jus čoavjji bonjaha.</x>
               <xt>Blåbærsuppe er det bra å ta noen skjeer av hvis man har mageknip.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">gággasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gággasit 6c2eb715-8959-4fa4-b158-791e2febf297">
            <t pos="V">bøyes</t>
            <t pos="V">veltes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gággasit 863988b0-eaab-4b7d-bdd7-b6b298cef630">
            <t pos="V">stå opp møysommelig</t>
            <xg>
               <x>Ánne gullái ja gággasii čohkut.</x>
               <xt>Ánne våkna og satte seg møysommelig opp.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">ihtaluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ihtaluvvat 0636406f-6691-408d-b00c-0730bcd43e8e">
            <t pos="V">få utslett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="125">
         <l context="mun" pos="V">suhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suhtadit ea6809d5-6c81-4153-a188-942cf0c991dd">
            <t pos="V">bli sint på hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suhtadit a49dd563-f51a-45d5-a87a-c5d09b4422e0">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">bli sint</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">čorgestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čorgestallat 76013e88-9ac1-457a-9eaf-eabaa9e27595">
            <t pos="V">holde på å rydde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">biggohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biggohit 9f8829ce-be14-4da0-bcf0-c22108ebd19b">
            <t pos="V">lufte</t>
            <xg>
               <x>Gávnniid ferte biggohit.</x>
               <xt>Sengklærne må man lufte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">váibbadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váibbadit eb77ea0e-a027-4b78-8833-0e1c5100012b">
            <t pos="V">gjøre trøtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="152">
         <l context="mun" pos="V">váibadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váibadit 97972fa5-5007-4928-8862-08f6d21e65c9">
            <t pos="V">trøtte ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">messostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="messostallat f31495c4-2715-4c8a-b426-28a547afbc5a">
            <t pos="V">delta i festligheter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">čeaskát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čeaskát b06c7ed3-826a-4095-bafb-d0989c23eda9">
            <t pos="V">lyse hvitt</t>
            <xg>
               <x>Muohta čeaskái várregilggaid.</x>
               <xt>Snøen lyste fjellsidene hvite.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="dat" pos="V">šlivgasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlivgasit 8f4f8788-9e5b-47e6-93c5-87f78b8028fe">
            <t pos="V">slenges</t>
            <xg>
               <x>Reahka šlivgasii skohtera maŋis.</x>
               <xt>Sleden slengte etter skuteren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="dat" pos="V">njavggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njavggodit fbbd0688-b5d4-40ed-b5e2-85c1eab29242">
            <t pos="V">svinne ut av syne</t>
            <xg>
               <x>Reahka šlivgasii skohtera maŋis ja márkan fargga njavggodii.</x>
               <xt>Sleden slengte etter skuteren og snart forsvant bygda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="100">
         <l context="mun" pos="V">hurgit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hurgit dba23cad-f561-4579-85ad-fd3a2367bac5">
            <t pos="V">ile</t>
            <t pos="V">legge i veg</t>
            <xg>
               <x>Miillat hurge.</x>
               <xt>Milene ilte avgårde.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="127">
         <l context="mun" pos="V">luoitádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoitádit 3c9b9be5-cf42-4796-9596-cf8e1c6ee866">
            <t pos="V">stige ned</t>
            <t pos="V">gå ned</t>
            <t pos="V">gå ned på kne</t>
            <xg>
               <x>Beaivváš luoitádii.</x>
               <xt>Sola gikk ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">cahkkehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cahkkehallat 10619b0e-18cb-40be-8994-705c92a04ca5">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">tenne på</t>
            <xg>
               <x>Biret cahkkehii dola ja cahkkehalai gintaliid.</x>
               <xt>Biret tente opp ilden og tente på stearinlysene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">niesttehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="niesttehuvvat eb91c9d3-8643-4037-a772-b16433469a82">
            <t pos="V">bli fri for mat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="162">
         <l context="mun" pos="V">gáfestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáfestallat 73056bd3-709b-4be9-b036-ac8febae8fa3">
            <t pos="V">holde kaffepause</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">boatkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boatkkuhit 88e2465e-1ac7-4d41-9ce6-120058059bee">
            <t pos="V">strø</t>
            <xg>
               <x>Ferte jieŋaid čuollat ja sádduid boatkkuhit jus gálja lea.</x>
               <xt>Man må hugge is og strø sand hvis det er glatt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="upers" pos="V">balvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="balvet 665b5395-ba60-419a-a810-e20a3d9045f1">
            <t pos="V">skye til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">bosihastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bosihastit a9e9efb4-26f0-44ac-94d6-10f5f127e9e5">
            <t pos="V">puste ut</t>
            <xg>
               <x>Ja dál beassá bárdni sihkastit bivastaga ja bosihastit.</x>
               <xt>Og nå får gutten tørke svetten og puste ut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="231">
         <l context="mun" pos="V">bosihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bosihit f8dfdf93-b64b-41de-abc1-bccae398f31d">
            <t pos="V">puste ut</t>
            <xg>
               <x>De lea ge buorre veaháš bosihit, ja lohkalit aviissa.</x>
               <xt>Og så er det godt å puste ut litt, og lese litt i avisa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="dat" pos="V">botnjasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botnjasit 24346862-049a-437f-b765-4bc89384f85b">
            <t pos="V">vri seg</t>
            <xg>
               <x>Čoavji botnjasa, oaivvis jorragoahtá ja šaddá lossat vuoigŋat.</x>
               <xt>Det vrir seg i magen, det begynner å gå rundt i hodet og det blir tungt å puste.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="159">
         <l context="mun" pos="V">duolmmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duolmmastit a174e9c6-e682-4053-9b8e-a247ff3b5a84">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">trø</t>
            <xg>
               <x>Min biilavuoddji lei nu suorganan ahte ille šat nagoda duolmmastit gása.</x>
               <xt>Bilføreren vår var så forskrekket at hun knapt greide å trø på gassen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">čorpmahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čorpmahallat 0b637bb4-507b-49ac-bf50-edd7337ca620">
            <t pos="V">bli slått med knyttneven</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">verddestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="verddestallat 6bb087fc-403d-4266-9262-66fbf3fe4f0b">
            <t pos="V">opptre som venner</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="verddestallat f161b95e-4019-4c18-ba84-694cca3e8682">
            <t pos="V">utføre samhandling mellom reindrifsutøverer og fastboende</t>
            <xg>
               <x>Verddestallama vuođđojurdda lea lonuhangávpi, mas juobbágoabbá lea álo velggolaš nubbái.</x>
               <xt>Verddesystemets prinsipp er byttehandel hvor den ene alltid er skyldig til den andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">vuoidalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoidalit faeb39f8-06ea-480a-8831-7f5325331fe8">
            <t pos="V">smøre fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">gopmahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gopmahallat 8cbaf59e-cdca-4ea0-8b46-58e25950f133">
            <t pos="V">spøke</t>
            <xg>
               <x>Mánát mat ledje hávdáduvvon vihatkeahtes eatnamii ja gopmahalle, sii gohčodedje eahpáražžan.</x>
               <xt>Barn som ble begravd i uinnviet jord og som spøkte, ble kalt for utburd.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">golggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golggahit 707d1a12-a731-4c7a-8743-a8ad901ddcb5">
            <t pos="V">få til å renne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golggahit e76f97de-8a41-4bd9-a7fb-b7579a3743ba">
            <t pos="V">svette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="162">
         <l context="mun" pos="V">girddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="girddašit 8411f731-08d2-45a4-9f48-f0a8c2e58e8e">
            <t pos="V">fly hit og dit</t>
            <xg>
               <x>Čuovuimet duoid áibmadas lottiid girddašeami.</x>
               <xt>Vi fulgte flygingen til de kolossale fuglene der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="girddašit dd279901-08dc-42c0-8a94-0f73cba6b150">
            <t pos="V">ta en snartur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="90">
         <l context="mun" pos="V">sahet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sahet 2ebf9c7f-a157-4444-8e1e-ab5c90518f83">
            <t pos="V">sage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="119">
         <l context="mun" pos="V">dolastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dolastit 189c3e30-ad41-4729-9609-0e9d1847bf64">
            <t pos="V">fyre</t>
            <t pos="V">ha bål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="upers" pos="V">dálvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dálvat 0526b242-5bf6-4b14-ae0c-3dc8b3e9b491">
            <t pos="V">bli vinter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">njorostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njorostallat 4adabf7f-cdfb-478a-9feb-3f4358affde0">
            <t pos="V">drive på å kaste lasso</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">rámpostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rámpostit c2054fd2-8604-47dd-bb0b-9b9a11a8d2b0">
            <t pos="V">rose</t>
            <t pos="V">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">ihttohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ihttohallat 7edbfb85-f84a-410f-90e5-215d76f13400">
            <t pos="V">se syner</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ihttohallat 92e0ef36-882a-4e39-9771-2e3af813c527">
            <t pos="V">komme ut for spøkelser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="96">
         <l context="dat" pos="V">libardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="libardit ac151a1a-f813-4351-80bf-47f13fc60ff8">
            <t pos="V">flagre</t>
            <t pos="V">vaie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="163">
         <l context="mun" pos="V">doapmalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doapmalit 09836a94-072b-489c-91bf-b9ae543b1311">
            <t pos="V">skynde seg veldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">herskkostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="herskkostallat adf75ed9-8ad5-48bf-ae8c-5c98d8e16c16">
            <t pos="V">spise god mat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">runodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="runodit 98a6de77-0cd2-42d0-9a83-88fd464e1626">
            <t pos="V">grønnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="351">
         <l context="mun" pos="V">riegádahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riegádahttit a3049b00-c46d-43e4-89ba-edf24534c17d">
            <re>om mennesker</re>
            <t pos="V">føde</t>
            <t pos="V">nedkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">gárddástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárddástallat 7a22d85e-7b88-41bd-9c65-611625b3e50c">
            <t pos="V">arbeide med reinen samlet i reingjerde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="dat" pos="V">alihastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="alihastit aa7f97dd-ba8e-4022-afbd-e8eddb06d4ae">
            <t pos="V">blåne</t>
            <xg>
               <x>Duoddarat alihaste guhkkin davvin.</x>
               <xt>Fjellene lyste blått langt i nord.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">bahkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bahkkehit ba9c3413-c6dd-4727-a1ea-1e8389802537">
            <t pos="V">tvinge noe på andre</t>
            <xg>
               <x>Ii leat riekta iežas láhttenvuogi nubbái bahkkehit.</x>
               <xt>Det er ikke riktig å tvinge sin egen oppførsel på andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="dat" pos="V">biggot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biggot b0414c70-cdfe-4fca-a0be-312ffdbb6ce4">
            <t pos="V">luftes</t>
            <xg>
               <x>Doalvvo gávnniid olggos biggot!</x>
               <xt>Ta sengetøyet ut for å luftes!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">bivdalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivdalit b58050b9-fb23-407b-952d-7e0019275955">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">be om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">biškkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biškkádit 333c576e-3214-43ce-ba34-8a7e960f92a6">
            <re>plutselig</re>
            <t pos="V">hyle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">boaluhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boaluhit a46db66e-89db-41d6-8c79-83da06d9f8af">
            <re>om klær</re>
            <t pos="V">knappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="132">
         <l context="mun" pos="V">bogostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bogostallat ac84b20e-bf83-4e64-b389-ba18776b4d6b">
            <t pos="V">holde på å le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">bosodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bosodit 7f7d072c-467a-42d3-a560-b3a70bc8e6ca">
            <t pos="V">blåse lenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">buvttehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buvttehit 63edecd4-2627-45fe-b326-5bcb28e9c311">
            <t pos="V">nå fram</t>
            <xg>
               <x>Dán háve jovde buot áirasat áigemunil 1814 jagi ektui go Davvi-Norgga áirasat eai buvttehan dohko.</x>
               <xt>Denne gangen nådde alle representantene tidsnok i motsetning til år 1814 da representantene fra
               Nord-Norge ikke nådde fram dit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="133">
         <l context="mun" pos="V">bárgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bárgut fb912f3a-5029-4e10-a0a2-554cfbd7848e">
            <t pos="V">skrike</t>
            <t pos="V">gråte høylytt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bárgut 577d99d1-53a4-427f-94a9-8a7711023c89">
            <t pos="V">raute</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bárgut 2135c784-de43-43a9-ad62-d2884063fe50">
            <t pos="V">knirke svært</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="26">
         <l context="mun" pos="V">ceggestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceggestit a658020e-9f5a-44b4-9938-0e33b8f11aa6">
            <t pos="V">reise noe opp fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">cibmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cibmut 21eecd21-13c3-43e9-ae01-52d44e5ae4d4">
            <t pos="V">knuge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cibmut 2597ab49-625d-4b1a-b4b1-8902e3d7cafe">
            <t pos="V">klype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="dat" pos="V">civkkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="civkkádit 3641ce20-f772-4983-9dcc-8c89751c1b7d">
            <re>plutselig</re>
            <t pos="V">kvitre</t>
            <t pos="V">pipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="dat" pos="V">dievihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dievihit 3140c10b-b8bd-470e-a6aa-ebfca8d43033">
            <t pos="V">bli fylt opp fort</t>
            <xg>
               <x>Geallárii dievihii čáhci.</x>
               <xt>Kjelleren ble fort fylt opp med vann.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">dolkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dolkadit bdb208c7-a70a-4a28-8497-059865fc6c8b">
            <t pos="V">gjøre lei</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="71">
         <l context="mun" pos="V">dollestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dollestit 1e51c65d-18d0-4f5b-9225-c8aa2259b2bc">
            <t pos="V">holde litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">durget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="durget 89ba3eaa-5bef-4dc7-8161-4877e63c152c">
            <t pos="V">dekke telt- eller gammegolv med ris</t>
            <xg>
               <x>Áddjá lea munnje oahpahan mo lávu galgá durget.</x>
               <xt>Bestefar har lært meg hvordan man skal dekke lavvo-gulvet med ris.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">dárrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárrat 769a49f3-6893-48db-9c0c-9cbe3a3e6304">
            <t pos="V">være i affekt</t>
            <t pos="V">rase i sinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">fanahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fanahallat 81329538-1f50-4de0-abff-cc2f71cccb03">
            <t pos="V">holde på å tøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">gaikkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaikkehit 2dd357b8-e1f8-4e47-b96a-c63e30bccea7">
            <re>plutselig</re>
            <t pos="V">rykke til</t>
            <t pos="V">slite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="196">
         <l context="mun" pos="V">geahpput</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahpput 9d79399b-3232-4374-91d8-04146ec34901">
            <t pos="V">bli lettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="mun" pos="V">geahčastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahčastallat e2098913-9566-48f8-861e-9dc70427c305">
            <t pos="V">kaste et blikk på av og til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">láhkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">klappe</t>
            <t pos="V">stryke</t>
            <xg>
               <x>Áhčči láhkkoda mus oalggi.</x>
               <xt>Far klapper meg på skulderen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">geaigguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geaigguhit c79a6025-64e2-42e9-a117-f6e43679ae36">
            <t pos="V">rekke</t>
            <t pos="V">holde utstrakt</t>
            <xg>
               <x>Nieida geaigguha vuot gieđa sutnje.</x>
               <xt>Jenta raskte igjen handa til henne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">giessasaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giessasaddat 2334a124-297b-478d-8b4a-923da3685a71">
            <t pos="V">bukte seg</t>
            <t pos="V">sno seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giessasaddat d59fcf7b-05e9-4752-a7c5-5e9ae50b4ad5">
            <t pos="V">krølle seg sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">gohccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gohccát ff50a28a-cf68-4fea-90e0-b7e921330158">
            <t pos="V">våkne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gohccát 6192f28c-8fbd-482e-aa31-553b2e9d507a">
            <t pos="V">bli frelst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">govahaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">forestille</t>
            <xg>
               <x>Dán láhkai govahaddá Finnmárkku eananvuovdinhoavda boahtteáiggi dili.</x>
               <xt>Slik forestiller jordsalgssjefen i Finnmark situasjonen i framtida.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="314">
         <l context="mun" pos="V">govahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govahallat d115f5e3-8215-45d0-8a4a-87ba8f8e6b45">
            <t pos="V">forestille</t>
            <xg>
               <x>Dán láhkai govahallá Finnmárkku eananvuovdinhoavda boahtteáiggi dili.</x>
               <xt>Slik forestiller jordsalgssjefen i Finnmark situasjonen i framtida.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">govddodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govddodit 402ed4d5-21ca-4a18-830e-371e96d436e2">
            <t pos="V">holde på å flyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="dat" pos="V">gullostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gullostallat 1de4847e-7f73-42c3-a9f1-9cdad1161382">
            <t pos="V">ryktes</t>
            <t pos="V">høres litt av og til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="dat" pos="V">gulustuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gulustuvvat 183e936a-d8bf-4650-bcec-7db4ef75613c">
            <t pos="V">ryktes</t>
            <t pos="V">bli alminnelig kjent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">guorssádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorssádit 04d68f27-baed-4269-bf7a-def5160ce3b2">
            <re>en gang eller plutselig</re>
            <t pos="V">hoste stygt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">guoskkahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoskkahallat 47d2be3b-d79e-4f8d-b7d3-80f3df46a43e">
            <t pos="V">holde på å berøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36">
         <l context="mun" pos="V">guoskkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoskkehit 5c26462c-20fc-4308-bf5e-96fb62da14e7">
            <t pos="V">komme bort i noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">guvnnjádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guvnnjádit 388cc14b-eb7e-4391-a305-e19ea27572b2">
            <t pos="V">bøye seg</t>
            <t pos="V">huke seg ned</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="67">
         <l context="mun" pos="V">gáskkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáskkestit d8c06d7c-af1e-4ba6-96a4-3ca0c5dfdead">
            <t pos="V">bite litt</t>
            <t pos="V">bite fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">gávastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávastallat 04104f5e-601b-4aab-a7b8-ca448baba0e7">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">gjespe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">heaitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heaitalit 1c3d3a5a-8350-4bd5-bdde-b3041f2f33de">
            <re>om forhold</re>
            <t pos="V">gjøre slutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="53">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">heađásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heađásmuvvat 3497b689-8612-44c3-a23c-f7395e230140">
            <t pos="V">bli engstelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="220">
         <l context="mun" pos="V">hoigadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoigadit ba0cc683-5592-4057-ae18-0d7d2ff22c91">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">humahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="humahallat b6328462-a5c9-4ff3-98e2-f01b3fc21e16">
            <t pos="V">få til å snakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">illosit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="illosit d9fee830-ca41-4562-b142-03dc8b78701e">
            <t pos="V">bli glad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">jaskkodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jaskkodahttit 810a9d29-24d4-48b0-a35c-5e70ff9d32b8">
            <t pos="V">roe ned</t>
            <xg>
               <x>Ossodatjođiheaddji geahččala jaskkodahttit olbmuid geat leat healkkehan dán ođđasii ahte fitnodat
               galgá heaittihuvvot.</x>
               <xt>Avdelingslederen prøver å roe ned de personene som er rystet over nyheten om at bedriften skal legges
               ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">jieppadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jieppadit 07bc89d8-39db-4e4c-87ac-ce2b1513218c">
            <t pos="V">være sjenert</t>
            <t pos="V">være blyg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="mun" pos="V" vmax="3">jierásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jierásmuvvat 1a05359b-fffd-41b4-b536-4c0cd8bc2b30">
            <t pos="V">bli oppskaket</t>
            <t pos="V">bli nervøs</t>
            <xg>
               <x>Sátnejođiheaddji mielas lea dehálaš ahte iskagohtet ášši vai olbmot eai jierásmuva.</x>
               <xt>Ordføreren mener at det er viktig at de begynner å granske saken slik at folk ikke blir
               engstelige.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">jorahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorahallat d2645391-242e-4640-a2af-d5ed8f3dea3a">
            <t pos="V">snurre rundt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">jugestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jugestit 04a0afb2-3e85-4c0f-9d66-59bf98ffff11">
            <t pos="V">drikke fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">juoiggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juoiggadit d8393fcb-d178-45ae-a4bd-e846b6ca4566">
            <t pos="V">holde på så smått med å joike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">jámihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jámihit a7fc2778-6b00-416b-957b-3faf5f8016be">
            <t pos="V">bedøve</t>
            <xg>
               <x>Bátnedoavttir láve jámihit báni ovdal go duogŋá dan.</x>
               <xt>Tannlegen pleier å bedøve tanna før han borer i den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">jávohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jávohuvvat 599cc262-5f9d-46d3-ad1f-1cf5d12b35f2">
            <t pos="V">bli taus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">laktadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="laktadit 004e48fe-dc5f-4e43-b571-5a2026377fcb">
            <t pos="V">føye sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="119">
         <l context="mun" pos="V">lihkahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihkahallat f72ec9d1-1753-433c-92f7-2426c2ae76cd">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">berøre</t>
            <xg>
               <x>It galgga lihkahallat maidege!</x>
               <xt>Du må ikke røre noe!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihkahallat e778bd25-ed59-4edd-b7c5-d0d607c9e770">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">bevege</t>
            <xg>
               <x>Bussá lihkahalai beljiid.</x>
               <xt>Katten beveget på ørene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">lihkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihkestit d16d0c81-4722-4596-b593-043bed2ba827">
            <t pos="V">bevege seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">livžžodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="livžžodit d8320dab-0ae1-4cf7-9434-a4ef5654a385">
            <t pos="V">fare og vimse</t>
            <xg>
               <x>Oahpaheaddji livžžoda luohkkálanjas.</x>
               <xt>Læreren vimser rundt i klasserommet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="livžžodit b0dcd573-d5e0-4016-925c-2129149c371e">
            <re>om nordlys</re>
            <t pos="V">flimre</t>
            <xg>
               <x>Guovssahas livžžoda almmis.</x>
               <xt>Nordlyset flimrer på himmelen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="103">
         <l context="mun" pos="V">logahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="logahit 1382489a-7364-451b-90d4-e989203a62a6">
            <t pos="V">få til å lese</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="141">
         <l context="mun" pos="V">luoitilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoitilit ebec028a-4e86-4a65-8e53-14b445962fcb">
            <t pos="V">slippe i hast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">láktadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láktadit 39d0aa0c-cf18-447c-b45a-28fbfce08ad3">
            <t pos="V">fukte</t>
            <t pos="V">væte</t>
            <xg>
               <x>Elle láktadii baksamiiddis njuovččagežiin.</x>
               <xt>Elle fuktet leppene sine med tungespissen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="169">
         <l context="mun" pos="V">meahcástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meahcástit 309ca7d9-27bd-4859-9453-5135cee497e7">
            <t pos="V">klare seg i villmarka</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l context="dat" pos="V">mielddistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mielddistit 4f756d49-1953-4b6f-bcd7-870e9d71416f">
            <t pos="V">medføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="147">
         <l context="mun" pos="V">moddjestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moddjestit a0483352-b3d2-4f7e-9167-f11ca74e3592">
            <t pos="V">smile kort</t>
            <t pos="V">smile plutselig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="110">
         <l context="dat" pos="V">monnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="monnet a49705d7-5515-4af2-9c2d-9b6006a83fd8">
            <t pos="V">verpe</t>
            <t pos="Phrase">legge egg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="146">
         <l context="mun" pos="V">muitát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muitát ef1010a0-8307-40b8-ba8c-39f78f233b05">
            <t pos="V">komme til å huske på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">mulggádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mulggádit 2f249512-1608-4d6c-8a3d-7e0872b3c005">
            <re>plutselig</re>
            <t pos="V">skule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="241">
         <l context="mun" pos="V">nanosmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nanosmahttit 71b61912-d79b-46ce-8ecc-aa9c07678156">
            <t pos="V">styrke</t>
            <t pos="V">forsterke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">njágahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njágahit c032cb4c-d879-4c4c-b787-c5fd8ca36a04">
            <t pos="V">liste seg til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">njávkkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njávkkastit 557016ae-2e59-4eb1-951a-dd7f2ecb8b18">
            <t pos="V">stryke litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="94">
         <l context="mun" pos="V">nohkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nohkastit 1974c79c-0f76-49dd-8dd8-21704fc54174">
            <t pos="V">ta seg en blund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">oadjudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oadjudit 22557450-3e55-424b-916c-426da0f70735">
            <t pos="V">gjøre trygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">pusset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="pusset 17b76235-3e2f-48c6-81bf-f134de5e12ed">
            <t pos="V">pusse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">rabestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rabestit cbf5d987-df31-4cf4-8083-eaa5e0ce5170">
            <t pos="V">åpne</t>
            <t pos="V">lukke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">ravkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravkkuhit 3797abba-6a33-4425-a500-9cca90f3f018">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">blinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">reaggut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reaggut b7bf9f49-bc50-41cd-82d9-44614369691b">
            <t pos="V">kjenne stikkende smerte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">rokkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rokkastit e907d9f4-41c0-463a-864f-e76282d894f8">
            <t pos="V">ta fram</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rokkastit 4516c877-ddaf-4825-ae98-84206ed5fc2d">
            <t pos="V">grave litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">ruohkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruohkastit 39054f86-0d51-438d-8513-66ec63dae678">
            <re>transitiv: å klø noe</re>
            <t pos="V">klø litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">ruoškkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruoškkehit 6cb601f4-7dd4-47a1-9a31-3ac9adf6ecaa">
            <re>en gang eller plutselig</re>
            <t pos="V">knake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">ruškkodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruškkodahttit c06a5533-cc74-4029-aacc-a516bfe7ad70">
            <t pos="V">få til å bli brunaktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">siktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="siktet 44cbe67f-0cd2-4f7c-bb50-83c53be79d09">
            <t pos="V">sikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">skoalkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skoalkalit 253c1c81-4966-428e-8aa7-685ed90c3db6">
            <t pos="V">banke på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="76">
         <l context="mun" pos="V">skuvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skuvihit 41a62e49-e0cc-43d9-9f74-3184a77ee8a3">
            <t pos="V">dukke opp uanmeldt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">snuđđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="snuđđut f6559b54-9de1-4e5a-b28c-814dbeabe0d4">
            <t pos="V">snufse</t>
            <t pos="V">blåse luften gjennom nesen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">sojaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sojaldahttit c7f0ae26-b54c-48cd-879a-812dce6fe53b">
            <t pos="V">bøye en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="dat" pos="V">spiiddistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spiiddistit 4a66e17b-4bac-4cdb-914d-4cc4d1a99f80">
            <re>intransitiv: noe svir</re>
            <t pos="V">svi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">stađđat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stađđat 301889b5-00c1-46c4-a005-850523fdf44c">
            <t pos="V">få ro til noe</t>
            <t pos="V">gi seg tid til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="170">
         <l context="mun" pos="V">suotnjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suotnjat d62ce83d-55ce-4eaf-9c0e-fda2b32f683c">
            <t pos="V">krype inn i</t>
            <t pos="V">krype gjennom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">susttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="susttašit d588d2c2-aec8-4d63-adee-0f52a6efbe48">
            <t pos="V">lukte på lenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">sárggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sárggodit 75d80e18-7123-4cb9-bba7-b8f5b9381276">
            <t pos="V">holde på med å tegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">sáđđat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáđđat 1843f9b5-83c7-4e0f-bf46-9d3564bacd38">
            <t pos="V">pese</t>
            <xg>
               <x>Sáđa sáđa jovde vári ala.</x>
               <xt>Pesende kommer vi to opp på fjellet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="dat" pos="V">unohastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="unohastit 6e4f2fda-8a3a-44d8-9d44-089ddca48c17">
            <t pos="V">være ubehagelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="193">
         <l context="mun" pos="V">vašuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vašuhit 0ddb151d-7b5d-4951-a592-905197583d50">
            <t pos="V">hate</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="140">
         <l context="mun" pos="V">velohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="velohallat e7564959-d218-4ae6-aa13-30b2cee1a1bf">
            <t pos="V">ligge og strekke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="67">
         <l context="mun" pos="V">viegahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viegahit d4b412d7-c4da-4d07-9b1b-452b0b01db17">
            <t pos="V">løpe etter noe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viegahit a594cb1e-e1a7-480b-aff9-783ec00bde2f">
            <t pos="V">få noen til å løpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">viissástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viissástallat 76263273-ae0d-4c2e-9a97-7931a3f91a38">
            <t pos="V">være påståelig</t>
            <t pos="V">gjøre seg viktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">vuhtodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuhtodit c0a8ee27-94e5-479f-b0c7-a9927a5d7a9e">
            <t pos="V">bysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">vuovssihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuovssihit 9971fc7b-528e-49e4-9787-e368a2f46f83">
            <t pos="V">få til å spy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">vuoššastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoššastit 5f1a2179-7f14-4aa5-a088-8983e35c2941">
            <re>transitiv: å koke noe</re>
            <t pos="V">koke fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">áddestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áddestallat a66bd58a-d5e2-4284-bf7f-d23471af4995">
            <t pos="V">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="mun" pos="V">áđđestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áđđestallat 39fa4110-43a8-4da6-a120-189a3d66e6b4">
            <t pos="V">herme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1104">
         <l context="mun" pos="V">čatnasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čatnasit 4b5d5a66-9096-493d-a236-ebe281750aed">
            <t pos="V">bli bundet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">šealggáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šealggáhallat 6814fd18-d6c2-4378-aa8f-b42a0c0d50f8">
            <t pos="V">holde på med å glitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">čippostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čippostit ab66dbae-b05d-4c0f-b489-2af572a3fb22">
            <t pos="V">knele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">čorgestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čorgestit 7a3bbc9f-d36f-4808-b3ee-e2d0bd24cb96">
            <t pos="V">rydde fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="70">
         <l context="mun" pos="V">čuoigát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoigát bb618ea9-8f0e-4547-9ace-897d02286d0a">
            <t pos="V">sette avgårde på ski</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="mun" pos="V">čuoččahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoččahit fa069c38-4e31-4eef-b710-65f9746bb03b">
            <t pos="V">reise seg</t>
            <xg>
               <x>Dušše Biera čuoččahii.</x>
               <xt>Det var bare Biera som reiste seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoččahit 2bbc7ef9-0f69-45f2-a94c-cf4250743a99">
            <t pos="V">stille seg</t>
            <xg>
               <x>Olbmot geat čužžo ja vurde olmmošráiddus eai ožžon makkárge dieđuid, eará go čuoččahit ráidui.</x>
               <xt>Personene som sto og ventet i køen av mennesker fikk ingen beskjeder, annet enn å stille seg i
               kø.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">čábbudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čábbudit b7f98870-9ab3-424e-8bc4-0e40967b1278">
            <t pos="V">gjøre penere</t>
            <t pos="V">pynte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">bonjagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bonjagit 657f0beb-351a-4eb7-b86f-3a35cd629a0b">
            <t pos="V">bli vridd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">bázadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bázadit a6fbeca6-9f07-4d7e-8c50-1bd3ed06156c">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">bli etter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="mun" pos="V">coahkkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="coahkkalit 194e507f-74a0-40cb-8eb2-81709b9a94a9">
            <t pos="V">smelle</t>
            <t pos="V">klikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">dikkáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dikkáskit 9aaf4645-1fcc-459e-ae82-952ba979a07e">
            <t pos="V">begynne å krangle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">doarostuddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doarostuddat 1e5484b8-00e6-4406-acff-fdfdb29df7a5">
            <t pos="V">ha lyst til å slåss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">geađđut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geađđut fe0ebe41-820a-4354-bdec-48fe6ea59885">
            <t pos="V">bli dunkel</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geađđut 5733063b-a770-434a-aee0-5bc9907bd2c4">
            <t pos="V">bli hes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">giikanastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giikanastit 96a4e015-941d-4f38-8792-9f08c51c8bd3">
            <t pos="V">se med kikkert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="123">
         <l context="mun" pos="V">gizzut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gizzut 630dbe75-f9c8-4cd4-ab29-e1210e0b1012">
            <t pos="V">klatre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="dat" pos="V">gišvvardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gišvvardit 035bef32-0a75-4750-8d9c-7cbcdc63b897">
            <t pos="V">sprelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="179">
         <l context="mun" pos="V">gullostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gullostit 2dc2d888-dc64-4879-af90-0e80d917b4bf">
            <t pos="V">plutselig høres</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gullostit 564f2652-08c9-4a9f-b310-c96cf6ae674c">
            <t pos="V">føles svakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">himáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="himáhallat e9118f96-bc8d-4019-8594-c20e4728f33d">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">kremte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">jietnadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jietnadallat 0bb2f3e8-bcdd-4b9c-8b42-1f99a131ed55">
            <t pos="V">si noe flere ganger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="151">
         <l context="mun" pos="V">lahkonišgoahtit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lahkonišgoahtit 9db7cc8f-3a7b-414b-b945-6ff7921fabda">
            <t pos="V">begynne å nærme seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">lássestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lássestit 030939fa-f0f7-4246-90e9-95d6616ca1f0">
            <t pos="V">låse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">nivkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nivkkihit 0a8b1de1-889e-4ff8-90c5-041fa516615d">
            <t pos="V">plutselig nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">oađašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oađašit 72003fad-aa12-4021-803a-9a9d38a413fc">
            <t pos="V">sove trygt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">oađestuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oađestuvvat 619bfbaf-d876-4672-9e1e-aa26c9375056">
            <t pos="V">ville sove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">oidnostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oidnostit f0846452-9354-4e79-b861-c4b526235040">
            <t pos="V">vises litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">orodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="orodit e8a0bc5c-31f0-44c1-ba06-f57b2e549cba">
            <t pos="V">oppholde seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11">
         <l context="mun" pos="V">ravggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravggadit 4893d4d8-8500-458a-8956-182a3bd49c31">
            <t pos="V">sprette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravggadit d90dec3f-cef6-4506-8e96-23b07669b0b1">
            <t pos="V">fare av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">reavgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reavgut 8ce5a69c-647c-48ec-a755-2d4e9ea26296">
            <t pos="V">rape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="153">
         <l context="mun" pos="V">riggut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riggut 29953b88-2ec7-4647-aace-801f91724716">
            <t pos="V">bli rik</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">rusádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rusádit 83f1c446-3ea7-41db-a35a-902b784ff8b9">
            <t pos="V">frøse</t>
            <xg>
               <x>Rusádin go áhkku árvalii mu váillahit ruovttu.</x>
               <xt>Jeg frøste da bestemor antydet at jeg vil ha hjemlengsel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="267">
         <l context="mun" pos="V">ráhkadahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhkadahttit 837b55d9-1447-4a85-a018-dc31dd83e4c4">
            <t pos="V">få noen til å lage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">skelbmošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skelbmošit a9b431f9-6169-4665-a159-145750ca4927">
            <t pos="V">lure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">soalssidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soalssidit 5ae2e1b0-0164-4fc6-9992-bfa0336253f8">
            <t pos="V">sikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">čirodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čirodit 8f843695-d45d-42cf-b03e-48a4923dd16d">
            <t pos="V">holde på å gråte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">čuovggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuovggahit e4b61997-c005-4ec8-8592-52baffaf064a">
            <t pos="V">lyse opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="58">
         <l context="mun" pos="V">čáhpodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čáhpodit 7d8d73bc-7b7c-466f-86cd-4159a887e5af">
            <t pos="V">mørkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34">
         <l context="mun" pos="V">čájehastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čájehastit e28ade5d-ca02-4a49-aa21-dd236cfb4323">
            <t pos="V">vise fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="91">
         <l context="dat" pos="V">šávihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šávihit 71ad9b0b-c421-43b2-b63f-168fc732ef3d">
            <t pos="V">strømme inn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l context="dat" pos="V">gavjaluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gavjaluvvat 44c9f9ac-da76-4a2d-9ccd-d27faa1f39f7">
            <t pos="V">støve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">nummarastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nummarastit 3fd503da-9c38-4513-af8c-ee89af77e797">
            <t pos="V">nummerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">oamastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oamastallat dabbe3af-d4ff-4147-b50c-4694c69fb1bc">
            <t pos="V">tilegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="75">
         <l context="mun" pos="V">boikohttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boikohttet 7534760a-db70-4fa1-acbf-a7574e01fe69">
            <t pos="V">boikotte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="78">
         <l context="mun" pos="V">koloniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="koloniseret d35f441e-eefa-42cd-90c0-0e192cde7af4">
            <t pos="V">kolonisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">eahpegudnejahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eahpegudnejahttit 820059de-38d8-44ff-a530-4df0b5ddd709">
            <t pos="V">vanære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="50">
         <l context="mun" pos="V">surfet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="surfet 03e0226c-e7d8-42cf-a764-b939c4ebe4d7">
            <t pos="V">surfe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="183">
         <l context="mun" pos="V">birgehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="birgehallat 85ae4486-1def-405e-9fbe-97cffb208f09">
            <t pos="V">takle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="405">
         <l context="mun" pos="V">evalueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="evalueret edc4a481-de39-492a-b65e-9a259a09f49b">
            <t pos="V">evaluere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="72">
         <l context="mun" pos="V">profileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="profileret a606d0cd-42eb-4564-9e7f-91c7c91f162f">
            <t pos="V">profilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="168">
         <l context="mun" pos="V">oktiiheivehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oktiiheivehit e42662d5-d826-424e-8b8d-241d69577508">
            <t pos="V">samordne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oktiiheivehit 547ccc4f-a1a7-4012-adeb-3fcc3f97fe53">
            <t pos="V">koordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="83">
         <l context="mun" pos="V">bálddalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálddalastit f00b1e27-8faf-4310-b525-c1693d8f1208">
            <t pos="V">samordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="399">
         <l context="mun" pos="V">duššadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duššadit 72dc72d0-dee6-40d6-9847-3ac8bd53f253">
            <t pos="V">nøytralisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duššadit 6c65e6bd-7c00-44d2-ace5-88722fb9a44f">
            <t pos="V">makulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="97">
         <l context="mun" pos="V">čurbošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čurbošit b2fd5874-be33-4113-8793-d641d27032ff">
            <t pos="V">dumme seg ut</t>
            <xg>
               <x>Sii leat njulgestaga čurbošan ja hoahpus dahkan mearrádusa.</x>
               <xt>De har rett og slett dummet seg ut og gjort vedtaket i full fart.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="76">
         <l context="mun" pos="V">váddudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váddudit a337c521-98b6-4e13-9f0c-1daee561ecdb">
            <t pos="V">vanskeliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="76">
         <l context="mun" pos="V">váttásmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váttásmahttit d72e3b70-031c-403f-b64b-6f443e44e3d8">
            <t pos="V">vanskeliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="531">
         <l context="mun" pos="V">válddahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válddahallat d223ed1c-bc86-4627-8c81-b7278880477f">
            <t pos="V">omhandle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válddahallat 2f1cd5ec-7d9e-44dc-a782-3cbecfe1fa08">
            <t pos="V">beskrive</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válddahallat 9f5e43cf-ff10-4e12-a924-9dbe1fc0b540">
            <re>skildre</re>
            <t pos="V">omtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="104">
         <l context="mun" pos="V">rávásmuvvat</l>
         <lsub>rávásnuvvat</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rávásmuvvat d8b0237d-ee73-4d1e-aad1-dd463818fc3c">
            <t pos="V">modnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="199">
         <l context="mun" pos="V">servvoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="servvoštallat 74f25953-1abc-4260-82cc-496473f6b0ee">
            <t pos="V">omgås</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="251">
         <l context="mun" pos="V">investeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="investeret 53dd06a0-7239-4385-8932-0519864fb02c">
            <t pos="V">investere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">formaliseret</l>
         <lsub>formáliseret</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="formaliseret 7616b44a-050f-4ea3-b4ef-d155052ba75b">
            <t pos="V">formalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="81">
         <l context="mun" pos="V">dássidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dássidit 5785b29f-6db0-4b7d-ad09-58b84a108bfe">
            <t pos="V">likestille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="164">
         <l context="mun" pos="V">geažidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geažidit 79289ff4-4577-4956-a532-4eeb40041ebd">
            <re>antyde</re>
            <t pos="V">signalisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geažidit c41025f3-9c07-4951-8270-b8fb2997d1a9">
            <t pos="V">antyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="128">
         <l context="mun" pos="V">oaivadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oaivadit 7eeeadd2-3d48-4f8f-ad6a-43fed06d96a7">
            <t pos="V">veilede</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oaivadit 1a2e5272-a0ba-4ced-a977-833d95e2539a">
            <t pos="V">inspirere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="68">
         <l context="mun" pos="V">demonstreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="demonstreret 9d6bff59-7c04-4b79-8a86-5d223b8dd83b">
            <t pos="V">demonstrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">eloštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eloštit 40b21a33-e445-495b-84ca-3dc88990331e">
            <t pos="V">bo sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="36">
         <l context="mun" pos="V">bisohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bisohallat ed0b184f-4950-44b8-ba8c-ea3db0d662d2">
            <re>gå i balansegang</re>
            <t pos="V">balansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="9">
         <l context="dat" pos="V">sihkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihkkasit 51dbb822-e9ca-4363-a8d2-ba5f0d7ccc46">
            <re>la seg viske av</re>
            <t pos="V">viske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">jorralit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorralit 35d200fa-2f9a-490e-a6a5-333c2ad960e1">
            <t pos="V">vende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="630">
         <l context="dat" pos="V">rievddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rievddadit c96ade68-be60-4123-b338-2e73a24c0527">
            <t pos="V">variere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="22">
         <l context="dat" pos="V">rievddadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rievddadallat 1be99dbe-37ad-482a-aa7a-820c9cce018e">
            <t pos="V">variere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="275">
         <l context="mun" pos="V">molsašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="molsašuvvat 7e6b4848-f027-427c-9532-5e48697dd3de">
            <t pos="V">variere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="290">
         <l context="mun" pos="V">dievasmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dievasmahttit 52801db2-cee7-4bae-9d21-cb0f650ed0e8">
            <t pos="V">utfylle</t>
            <t pos="V">supplere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dievasmahttit 74139804-0868-4c9d-8483-52750237c9ba">
            <t pos="V">fullføre</t>
            <t pos="V">oppdatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">ollistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ollistit 235ce0b2-5ef9-428f-9095-b8502c5f4137">
            <t pos="V">utfylle</t>
            <t pos="V">supplere</t>
            <t pos="V">fullføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="681">
         <l context="dat" pos="V">govastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govastit bc9c6ff8-7f14-4da5-a1fc-6373245acf3e">
            <t pos="V">symbolisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">raššudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="raššudit 588c4c71-3f9d-47d0-9aa9-38149b308e2b">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">fuonidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuonidit 158bef2c-908d-4d93-a386-d5437461dfce">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="179">
         <l context="mun" pos="V">heajudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heajudit 6d80e4d7-dde3-425b-9fe2-8c6d0731da14">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heajudit 90efe8b0-5541-4768-ac32-97cf6ea8340f">
            <re>forringe</re>
            <t pos="V">undergrave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="77">
         <l context="mun" pos="V">hedjonahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hedjonahttit 150438ef-4541-4530-b4d8-0ff2c1bf4e00">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hedjonahttit 63c3316d-67a9-4dda-b987-e412f1170b1e">
            <t pos="V">forverre</t>
            <xg>
               <x>Dat hedjonahttá oahpaheaddjedili.</x>
               <xt>Det vil forverre lærersituasjonen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">heajosmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heajosmahttit c3c576d2-d38a-4f42-a95c-edda5a0348c1">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">raššut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="raššut 49078086-533c-4cc3-9fd7-a9a3b4c16308">
            <re>bli svekket</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">návccahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="návccahuvvat 0902f442-b8a3-425f-8955-b96060126110">
            <re>bli svekket</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="55">
         <l context="mun" pos="V">fuotnánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuotnánit e8044116-b4e2-4533-a34d-761b1878d399">
            <re>bli svekket</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuotnánit b7d77807-88b1-4cdf-b05e-045bfcfbe776">
            <t pos="V">nedsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">láivudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láivudit 752b7c33-3771-4c89-b52b-933105a93561">
            <re>utvanne</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láivudit 6127e279-ac9e-46d5-a041-e3aea9fe4aa1">
            <t pos="V">moderere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láivudit e97ee7a7-0eca-45b6-a8a9-0759049c884d">
            <re>utvanne</re>
            <t pos="V">dempe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">soidadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soidadit f6c128a4-d1c3-41ca-a0ce-f2ff9a6ab5cd">
            <re>utvanne</re>
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="49">
         <l context="dat" pos="V">láivut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láivut fd88607f-33ee-472f-84ae-d5be281f48d4">
            <t pos="V">bli utvannet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">struktureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="struktureret f6f6454b-1863-45af-a29e-747669cf3724">
            <t pos="V">strukturere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">streiket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="streiket d64c0b32-c3e6-4fb4-81ae-3053ee169d47">
            <t pos="V">streike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">steampalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="steampalastit 6bd9b4ef-30d9-497b-92de-ba9b2ee96bf8">
            <t pos="V">stemple</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="64">
         <l context="mun" pos="V">snihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="snihkket 700af156-6638-490a-ae28-12f20a944356">
            <t pos="V">snekre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="58">
         <l context="dat" pos="V">oktiivástidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oktiivástidit 0aea3fe4-62db-46b7-ab3e-5c29deaf3f24">
            <t pos="V">samsvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">dássádaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dássádaddat 851c2732-8c4d-48a1-96cd-2c2370f4d9ac">
            <t pos="V">sammenstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="326">
         <l context="mun" pos="V">selvehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="selvehit 3e0f995e-c297-46e7-a5df-04c1b7e39dc6">
            <t pos="V">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="211">
         <l context="mun" pos="V">duohtandahkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duohtandahkat 38bfd76c-a3fc-4b43-a588-ac76362188f4">
            <t pos="V">realisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="77">
         <l context="mun" pos="V">fáhtehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fáhtehallat ff197f7c-a75f-4c6c-9a2d-fc69e643a15f">
            <t pos="V">bli rammet</t>
            <xg>
               <x>Eahkedis fáhtehalan oaivebákčasii.</x>
               <xt>På kvelden blir jeg rammet av hodepine.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="314">
         <l context="dat" pos="V">čoggot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoggot c25909a4-4293-45a9-9ad9-16a603e43e54">
            <t pos="V">påløpe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoggot 01b46ca3-4943-4de2-9b1c-337712e6ed20">
            <re>samles</re>
            <t pos="V">samle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">prosjekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="prosjekteret 592f7975-d745-458b-ae6b-a748e6aa9f24">
            <t pos="V">prosjektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">postet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="postet c3125f5a-f20a-4260-8438-3deb3340f6dc">
            <t pos="V">poste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">badjelduolbmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="badjelduolbmat 0c6e9b8d-e9db-429f-b66e-1a501ff1b3a4">
            <t pos="V">overstyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l context="dat" pos="V">seavnnjahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seavnnjahit 54c18f03-5738-4bd1-9b77-d814d4057fc4">
            <t pos="V">overskygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="37">
         <l context="mun" pos="V">duolmmahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duolmmahallat cd4ca4a1-f25d-4c4c-9cb3-a4f74acf7f77">
            <re>bli overkjørt</re>
            <t pos="V">overkjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">liiggástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liiggástallat d5b5215c-dd07-43d3-a8e7-623c240f5989">
            <t pos="V">overdrive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">sisaváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisaváldit 01c65a57-164b-4280-b781-9fc679eff1bc">
            <t pos="V">oppta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="75">
         <l context="mun" pos="V">gártadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gártadit f5f5464c-f989-4900-860e-7df74a604c0c">
            <re>skaffe (seg)</re>
            <t pos="V">opparbeide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">rábidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rábidit a4629eeb-bd40-408c-8351-3bafe98e6598">
            <re>om rettigheter</re>
            <t pos="V">opparbeide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="248">
         <l context="mun" pos="V">birastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="birastahttit 09d92219-7249-4f07-8989-33ba5e6d80e3">
            <t pos="V">omringe</t>
            <xg>
               <x>Fáhkka mu birastahtte logi gearjideaddji.</x>
               <xt>Plutselig omringet ti tiggere meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="birastahttit 4efe4b20-3a05-42d0-8de0-cca36b695a07">
            <t pos="V">omgi</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="birastahttit 2bbe495b-82a1-457e-81fc-a1cb4ebe0532">
            <t pos="V">hegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">mielváikkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mielváikkuhit 5a636f01-7317-42eb-a1fc-769fc6343ebe">
            <t pos="V">medvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">mieldedoaibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mieldedoaibmat c8064893-1f01-40d3-aef1-cacc6e7d15af">
            <t pos="V">medvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">lokaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lokaliseret 989708ae-0e9f-466a-a4d4-1939a5c1e9f8">
            <t pos="V">lokalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">morránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="morránit be58799d-b683-4e8f-a7b2-9444aeff7248">
            <t pos="V">våkne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">lástet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lástet 869eda24-f01a-43f3-be09-8cd48e81b55c">
            <t pos="V">laste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">láhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láhkket ff012a38-767f-4fe1-87f8-7fe4468f4c58">
            <t pos="V">lakkere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">hávváduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hávváduvvat 4f57d6c2-bf73-4481-9f7d-718c54e3b396">
            <t pos="V">kvestes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">gealbudahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gealbudahttit 1a1c13fc-f189-4653-a60a-dedb8a3d7399">
            <t pos="V">kvalifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">njiejahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njiejahit 3bb6fc6d-0535-4a69-9094-066cc03eb44c">
            <t pos="V">kutte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">válddástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válddástallat 1e5cb697-43bc-4611-888d-b0fe404bd23a">
            <t pos="V">kuppe</t>
            <xg>
               <x>Leago čoahkkinjođiheaddji válddástallan dievasčoahkkimis?</x>
               <xt>Har møteleder kuppet plenum?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="346">
         <l context="mun" pos="V">rihpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rihpat a1e5bc80-833a-44cd-a988-a9d23919df9b">
            <t pos="V">kuppe</t>
            <xg>
               <x>Servviid sáhttet joavkkut rihpat alcceseaset fámuin go jienastit oktasaččat jahkečoahkkimis.</x>
               <xt>Foreninger kan kuppes ved at en gruppe møter opp med samordnet stemmegivning på årsmøte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rihpat ab8afa5e-291b-4f98-a85c-47e7a0a6392c">
            <t pos="V">voldta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="199">
         <l context="mun" pos="V">oktiiordnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oktiiordnet cc1d6865-36f5-472d-92c7-a31302e7f306">
            <t pos="V">koordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">konserveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="konserveret 3ac8114d-a497-4869-ac78-c8bf913abf2b">
            <t pos="V">konservere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="176">
         <l context="mun" pos="V">konkretiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="konkretiseret 57f62d79-7bb9-444c-a374-a886fa8db641">
            <t pos="V">konkretisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">čielggadahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čielggadahttit d6659bff-9b62-4f2f-8717-cda1570c3b6b">
            <t pos="V">konkretisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">konfirmeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="konfirmeret a895c30f-7bdc-4307-bf90-ac10d616df03">
            <t pos="V">konfirmere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="50">
         <l context="mun" pos="V">gárvvuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárvvuhit 2c9f17dc-0aab-4e23-9c3f-e34f1b6b09b1">
            <re>kle på andre</re>
            <t pos="V">kle på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">kanaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kanaliseret 85c2b88c-d5a9-43ac-810c-f509f9f0d64d">
            <t pos="V">kanalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2117">
         <l pos="V">vrd</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vrd ce432c4a-da1c-45e3-95ad-053ddc0f3473">
            <t pos="V">jf.</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="82">
         <l context="mun" pos="V">lihtodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihtodit 92116ea1-93cf-4ae3-be1f-8642dbdeb095">
            <t pos="V">inngå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">sisagođđit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisagođđit 6bbbe44c-9a77-42c3-8bce-943e02b13250">
            <t pos="V">implementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">sajustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sajustit c536235f-354a-4d78-834e-13f1e0410b0f">
            <t pos="V">implementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">doibmiibidjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doibmiibidjat 970dcb5d-ae3c-46ff-a490-55c1cb94b33b">
            <t pos="V">implementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">hospiteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hospiteret 2ff6c07d-bdee-4101-bb04-61ea3a503ade">
            <t pos="V">hospitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">heahtašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heahtašuvvat 4faa3efd-6821-4d0d-8d35-8c9c2eab5e27">
            <t pos="V">hemmes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="98">
         <l context="mun" pos="V">dáistalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáistalit ea0a16b1-8cdf-4538-930f-16f13794045c">
            <t pos="V">hanskes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáistalit d513e65c-8b11-4d19-aaa5-51391cf9675d">
            <t pos="V">bekjempe</t>
            <xg>
               <x>Ráđđehus áigu dáistalit buot vealaheami vuostá.</x>
               <xt>Regjeringen vil bekjempe all diskriminering.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáistalit 7b182ee1-ad4d-4178-88e1-64e5bfd77d4a">
            <re>streve</re>
            <t pos="V">kjempe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="50">
         <l context="dat" pos="V">savvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="savvot 103087b3-a046-47c9-9588-8c7862ea987f">
            <t pos="V">gro</t>
            <xg>
               <x>Dál ii leat go sávvat, ahte hávvi savvo iige vuolššo.</x>
               <xt>Nå er det ikke annet enn å håpe at såret gror og ikke blir betent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="157">
         <l context="mun" pos="V">dovdát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dovdát 4157c720-6a1d-485d-b431-b9bbbc476e8a">
            <t pos="V">gjenkjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="66">
         <l context="mun" pos="V">beasadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beasadit 5d072bac-f1e7-4ba1-8ecb-03be39442d32">
            <t pos="V">fraskrive</t>
            <t pos="V">vegre seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">huigášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huigášit e46a9245-61f7-453a-8b02-f78c1effb8f2">
            <t pos="V">frarå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">albmanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="albmanit 85425130-7ebe-4c5e-90c6-7f2f039f9232">
            <t pos="V">framtre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="albmanit 73ea5b75-fd15-43f8-b2cf-95f65267aa83">
            <t pos="V">fremkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">áradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áradit e95aa4df-63b5-4b92-8220-1bf84fd30412">
            <t pos="V">framskynde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">hágganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hágganit c3888d92-3251-4014-a217-cd5913f51fb5">
            <t pos="V">fragmenteres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="37">
         <l context="dat" pos="V">vearáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vearáskit 4b156500-8d43-46f6-9c92-2aedd55d9988">
            <re>forverre seg</re>
            <t pos="V">forverre</t>
            <xg>
               <x>Dilli lea vearáskan.</x>
               <xt>Situasjonen har forverret seg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">malssidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="malssidit 4ca9b91f-b576-4385-a59b-9dda405a9f81">
            <t pos="V">forveksle</t>
            <xg>
               <x>Máhtte malssidii lávkkas Máreha lávkkain.</x>
               <xt>Máhtte forvekslet vesken sin med Máret sin veske.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="81">
         <l context="mun" pos="V">hálddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hálddahit 4b94743a-c572-4981-94e0-abc078f42287">
            <t pos="V">forvalte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">hoitát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoitát 916a201b-7315-497d-a891-b5ff6241a12d">
            <t pos="V">forvalte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="73">
         <l context="mun" pos="V">ovdehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovdehit b21b5cb0-1bb4-42b5-a326-fc7ebf23967c">
            <t pos="V">forutsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">hámuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hámuhit 8d142af3-9060-4ce2-9d8b-4569a0f5d3ea">
            <t pos="V">formulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="4">
         <l context="dat" pos="V">luskkiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luskkiidit e5d1fef0-5073-42c4-8150-ac6915ea502b">
            <t pos="V">forfalle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="213">
         <l context="mun" pos="V">sáhkkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáhkkohallat 9ad55c8d-7756-4386-9d57-20fad0b5a531">
            <t pos="V">få bot</t>
            <t pos="V">få forelegg</t>
            <xg>
               <x>Vuoddji sáhkkohallá juohke juvlla ovddas mas eai leat doarvái čiekŋalis minstarat.</x>
               <xt>Sjåføren får bot for hvert hjul som ikke har dypt nok mønster.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">ruohtastuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruohtastuhttit 8c93d3e9-b86e-48d8-ac21-f3fa6e316a29">
            <t pos="V">forankre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">fakkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fakkastit 10252299-e1f9-4413-85c2-01f3a4445d2b">
            <re>forankre i noe</re>
            <t pos="V">forankre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="194">
         <l context="mun" pos="V">bávkkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bávkkehit 399f0791-a175-497f-a793-425cf4208d42">
            <t pos="V">eksplodere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bávkkehit 19604701-3f98-4f8d-a3ba-5ea8fa92af58">
            <re>plutselig knalle, smelle en gang, sterkere enn beaškkihit</re>
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="166">
         <l context="mun" pos="V">beavttálmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beavttálmahttit 53e7926f-5ec9-427c-8aec-250496f973c8">
            <t pos="V">effektivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">dirigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dirigeret bcae1f0d-7412-499e-a7c8-514e8a6cf87f">
            <t pos="V">dirigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">oasseruhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oasseruhtadit 9991002f-d7f4-4ea7-9d4e-59befe4ccf22">
            <t pos="V">delfinansiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="74">
         <l context="mun" pos="V">delegeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="delegeret d8fa25fc-20e5-4f20-89a7-b0308d8efbe1">
            <t pos="V">delegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">almmostahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="almmostahttit 79c00ef6-f971-49b0-b66b-21ffb4848bbe">
            <t pos="V">avsløre</t>
            <t pos="V">offentliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">blogget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="blogget 134ad0d6-f454-4a40-988c-0efe08ae723d">
            <t pos="V">blogge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">mearkkašuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mearkkašuhttit eb1bb4b3-a071-4bfb-aa3d-0d7f4b865ffb">
            <t pos="V">bemerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="102">
         <l context="mun" pos="V">mearkkašahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mearkkašahttit ada3299b-b557-48c4-997e-bd0c1b47df11">
            <t pos="V">bemerke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="313">
         <l context="mun" pos="V">fuolastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuolastuvvat 0242c841-4bb1-4ce3-a032-875bed54f8cb">
            <t pos="V">bekymre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="28">
         <l context="mun" pos="V">vihkkehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vihkkehallat 371baac3-a566-4d0f-9eaf-dde558dbdf42">
            <t pos="V">overveie</t>
            <t pos="V">avveie</t>
            <xg>
               <x>Njeallje jagi áigi Magga vihkkehalai guođđit politihka.</x>
               <xt>I fire år overveide Magga å forlate politikken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="16">
         <l context="mun" pos="V">arresteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="arresteret d29735cb-6f25-4066-8b78-480c645ca7e1">
            <t pos="V">arrestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">ávaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ávaštit a530e381-e87b-48b7-865d-581b2f30906a">
            <t pos="V">ane</t>
            <xg>
               <x>Go giehka guhkká ija guvlui, de lea ávašteame olbmo jápmima.</x>
               <xt>Når gjøken galer mot natterstid, så aner den at et menneske skal dø.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">moaráhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moaráhuvvat ff8bc487-554b-4d30-aeee-1ef8200ee349">
            <t pos="V">bli frustrert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="110">
         <l context="mun" pos="V">dáruiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáruiduvvat 65cdb869-1760-4123-93ea-3a4b09a6cfec">
            <t pos="V">bli fornorsket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="42">
         <l context="dat" pos="V">hápmašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hápmašuvvat afb56ced-8a9a-4791-82f3-8a5cea9712c7">
            <t pos="V">forme seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="865">
         <l context="dat" pos="V">gárvánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárvánit 308c3513-587b-4c66-b4c0-9ea256f752b3">
            <t pos="V">bli ferdigstilt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="53">
         <l context="mun" pos="V">gottáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gottáhallat 1a5238e2-f8c9-45ab-89d1-082fd3d8aee1">
            <t pos="V">bli drept</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="834">
         <l context="mun" pos="V">goddot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goddot 17a06d1d-8f8d-4d50-9d6e-d3a52bb54b88">
            <t pos="V">bli drept</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">sorbmašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sorbmašuvvat dd7892dc-2595-40a0-90ea-33d7e34cacaa">
            <re>omkomme</re>
            <t pos="V">bli drept</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sorbmašuvvat 43eb4548-9438-42c6-ab0a-f8840f01bf92">
            <re>omkomme, forulykke</re>
            <t pos="V">dø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">bušeteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bušeteret be52bde4-d4bc-408e-a02f-539a9aa178c0">
            <t pos="V">budsjettere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">adopteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="adopteret cae9ea53-1b28-463d-8efd-a528fbf51214">
            <t pos="V">adoptere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="159">
         <l context="mun" pos="V">nanosmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nanosmuvvat af0a0c7e-e602-43be-8ac2-96d52d936a07">
            <re>bli styrket</re>
            <t pos="V">styrke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="74">
         <l context="mun" pos="V">giksašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giksašuvvat 9515f827-d77a-43b1-a3ed-c789aff49949">
            <re>pines</re>
            <t pos="V">plage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">báhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhkket 93db4249-6e1c-4e64-a6de-3e4e6d0fef44">
            <t pos="V">pakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">duhkordallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duhkordallat f562dedf-3add-4260-b78d-9d1c49156e72">
            <t pos="V">leke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">fierahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierahit 4b3696e1-2858-461b-a7e4-9e27f592f000">
            <re>få noe til å rulle</re>
            <t pos="V">rulle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="144">
         <l context="mun" pos="V">čalmmustuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čalmmustuhttit 77845595-39a9-4f57-8a18-6c715fd5af69">
            <t pos="V">synliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="22">
         <l context="mun" pos="V">roahkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roahkadit e269ea53-9840-486b-ac58-79eb392caad7">
            <re>driste</re>
            <t pos="V">våge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="152">
         <l context="mun" pos="V">bajásgeassit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bajásgeassit 77fecc66-bb8a-42d0-b260-318073929c27">
            <re>oppfostre</re>
            <t pos="V">oppdra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">huvdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huvdet 74be8e2d-b016-48cb-bf51-753ef1394bf2">
            <re>irettesette</re>
            <t pos="V">refse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">vuollánahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuollánahttit 75eb98bb-b087-4a1f-b6db-25bf458e83b5">
            <re>få noen til å føle seg mislykket</re>
            <t pos="V">knekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pg="no" pos="V">eretduvdit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eretduvdit d2facedd-1040-432f-98ae-899b91573cf1">
            <t pos="V">fortrenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">kontrolleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kontrolleret 739c0775-19fb-4b5a-9b39-6443d0a5d79f">
            <t pos="V">kontrollere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">unnudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="unnudit 8bafcb5c-c76f-47f3-8591-557cebecb520">
            <t pos="V">minske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="120">
         <l context="mun" pos="V">goaruhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goaruhit a9ee6c72-27aa-4c59-903a-40efcfd37c7c">
            <re>få sydd</re>
            <t pos="V">sy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="110">
         <l context="mun" pos="V">gudnijahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gudnijahttit ac048347-923b-470e-aa70-1bad49fd0201">
            <t pos="V">hedre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="139">
         <l context="mun" pos="V">heahpanaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heahpanaddat 8dddc1bc-28e9-47b6-90e4-2965d9767f58">
            <t pos="V">skjemmes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">eastat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eastat e0e46765-3943-4a31-aec2-f868e0212629">
            <re>avverges</re>
            <t pos="V">unngå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">hárddašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hárddašit 8718cfb7-41ce-4fdd-a3db-72a426c6d85e">
            <t pos="V">erte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="150">
         <l context="mun" pos="V">hárjehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hárjehit 63e49fe9-b36f-413f-8910-000d868da86d">
            <t pos="V">trene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">ijastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ijastit 0a8c73a8-6a49-4d0e-b7ba-ce0144ea9917">
            <t pos="V">overnatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="514">
         <l context="dat" pos="V">ovttastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttastuvvat 86760801-f895-4d64-a943-2b1b05af3dd0">
            <re>bli forent</re>
            <t pos="V">forene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="79">
         <l context="mun" pos="V">ráfáidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráfáidahttit d05b3120-bda2-458e-a72b-9cc30d5bcd51">
            <t pos="V">frede</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráfáidahttit 5f7c9dc2-0798-4bae-95ad-2568760464df">
            <re>frede</re>
            <t pos="V">verne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="330">
         <l context="mun" pos="V">konsulteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="konsulteret 51fedff7-5216-4867-906e-8652116b2da3">
            <t pos="V">konsultere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="48">
         <l context="mun" pos="V">veahkahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veahkahallat 9098abef-db8d-4228-bf2c-c3189dea481f">
            <t pos="V">hjelpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="81">
         <l context="mun" pos="V">náitit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="náitit daaa4723-81f8-499d-a9df-176fc26acf2d">
            <t pos="V">vie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="410">
         <l context="mun" pos="V">prioriteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>vuoruhit_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="prioriteret 9acb12d0-7b0d-4f1f-95ac-56377bcc476b">
            <t pos="V">prioritere</t>
            <xg>
               <x>Sámi suohkanat galggašedje buorebut prioriteret ođđa oahppogirjjiid oastima.</x>
               <xt>Samiske kommuner burde prioritere innkjøp av nye lærebøker høyere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">vuorkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuorkut 421e31f2-26ba-41ec-95ba-ed4c57232d23">
            <t pos="V">lagre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">čilgedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čilgedit 31f37091-9676-42cb-9f19-d12f28de8fcc">
            <t pos="V">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="251">
         <l context="mun" pos="V">veardádallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veardádallat 8bd6fe84-ce6e-4262-a80d-37fbc2b28b03">
            <t pos="V">sammenlikne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="129">
         <l context="mun" pos="V">ovddeštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovddeštit 76b48c10-54e6-4bfd-b15f-af8c8345b987">
            <re>restaurere</re>
            <t pos="V">revitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovddeštit 1b27e4f3-24f8-4185-9852-6bf9921fbcd6">
            <t pos="V">restaurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">sahát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sahát 6d85dc77-7b8e-4c26-8f61-211437151b1e">
            <t pos="V">sage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="257">
         <l context="mun" pos="V">skáhppot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skáhppot b3cfdff3-285c-4101-811f-fd584ab6f8a1">
            <re>legge frem</re>
            <t pos="V">levere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skáhppot 9d55b9be-5ec6-41ec-89fa-5a5882d0a10f">
            <re>få tak i</re>
            <t pos="V">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">installeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="installeret 385166d3-c18c-45b4-9015-57c537c306d9">
            <t pos="V">installere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="492">
         <l context="mun" pos="V">reguleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reguleret 0aaf322e-933a-4e88-b283-406bc220e15e">
            <t pos="V">regulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="210">
         <l context="dat" pos="V">váidut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váidut 659d063f-588e-4ad0-ab35-a7277924bd26">
            <re>bli mindre, svakere</re>
            <t pos="V">avta</t>
            <xg>
               <x>Ollu sámi báikkiin lea sámegiella váidugoahtán stuoraválddi gielaid ektui.</x>
               <xt>I mange samiske bygder er samisk blitt svakere i forhold til storsamfunnets språk.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Muhtin áigge geažes bávččas váidugoahtá, go deaddu luoitá.</x>
               <xt>Etter en stund blir smerten svakere, når presset avtar.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="106">
         <l context="mun" pos="V">bálddastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálddastahttit bfacde72-e7bd-4cdc-8d04-0ed75940ed0b">
            <t pos="V">sidestille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="17">
         <l context="mun" pos="V">soabahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soabahallat ac761301-53a0-4755-bdb0-1ac0720a4fd6">
            <t pos="V">mekle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l context="mun" pos="V">russet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="russet 52c56e2f-7130-4b8f-a2c0-afba7a268c5a">
            <re>merke med kryss</re>
            <t pos="V">krysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="82">
         <l context="mun" pos="V">lohkkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lohkkadit 5c53d2d0-25a2-4492-bf9a-701f42232e38">
            <t pos="V">låse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="201">
         <l context="mun" pos="V">oanidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oanidit 8fb7c9f4-4a27-4c39-bc78-704aaff2a229">
            <t pos="V">forkorte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oanidit 685d7868-346f-4049-ae94-d56e6120d821">
            <re>redusere i lengde</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="4157">
         <l context="mun" pos="V">čuovvulit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuovvulit 27f3fe65-7092-48a4-ae62-0b0f9d4e6587">
            <re>følge opp</re>
            <t pos="V">følge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuovvulit 43be5006-eb4d-4a8c-97a8-26ad283b5b7e">
            <t pos="V">følge etter</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="162">
         <l context="mun" pos="V">čuvodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuvodit e40991e8-27df-4365-bc35-e1b3f40b4230">
            <re>følge etter</re>
            <t pos="V">følge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">fuopmášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuopmášit 3244d8f2-d0a3-43e5-9419-c22c330b7130">
            <re>legge merke til</re>
            <t pos="V">merke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuopmášit a3d47e20-2857-4d8a-83e9-94540d9784dc">
            <re>notere seg, merke seg</re>
            <t pos="V">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="182">
         <l context="mun" pos="V">čuoččáldahttit</l>
         <lsub>čuoččaldahttit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoččáldahttit e2244d78-8819-4562-9fb0-e55622eb75d0">
            <re>rette, sette opp; stille</re>
            <t pos="V">reise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="486">
         <l context="mun" pos="V">oahpahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahpahallat c19aef75-87c9-489b-83cb-f71248e8fa60">
            <re>tilegne seg kunnskap</re>
            <t pos="V">lære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="163">
         <l context="mun" pos="V">vaháguhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vaháguhttit eafb52b8-9381-4798-9f11-6f4f189f8833">
            <re>beskadige</re>
            <t pos="V">skade</t>
            <xg>
               <x>Ollu ealggat bohtet bivdoáiggis dán guvlui ja vaháguhttit sakka dálveorohagaid dáppe.</x>
               <xt>Mye elg kommer i jakttida denne veien og skader vinterbeitet her voldsomt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">hávvudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hávvudit d2150a28-41f3-469a-aa7e-c0e66b884643">
            <re>såre hardt</re>
            <t pos="V">skade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="4">
         <l context="mun" pos="V">čuovgát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuovgát 89e761ab-477c-49c7-a7d8-784f153391fc">
            <re>skinne, stråle</re>
            <t pos="V">lyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="78">
         <l context="mun" pos="V">gavdnjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gavdnjet 09bd1227-9c4f-470b-bff6-267ab87a1448">
            <re>jage</re>
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="204">
         <l context="mun" pos="V">válmmaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válmmaštit 55edf2d1-8130-413f-a760-9541e8eb0434">
            <re>gjøre ferdig</re>
            <t pos="V">forberede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="41">
         <l context="dat" pos="V">mielddisetbuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mielddisetbuktit 0ed762ce-3d93-4c86-9b7f-be89aa406489">
            <re>flertallssubjekt</re>
            <t pos="V">medføre</t>
            <xg>
               <x>Dákkár dieđut dagahit daid váikkuhusaid eambbo einnostahttin maid iešguđetlágan doaibmabijut sáhttet mielddisetbuktit.</x>
               <xt>Slike kunnskaper vil øke forutsigbarheten rundt de konsekvensene som ulike tiltak kan medføre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mielddisetbuktit 2f2df9fc-c208-44d7-8a60-14a8858cf2f6">
            <re>flertallssubjekt: ha som følge</re>
            <t pos="V">innebære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="182">
         <l context="dat" pos="V">dagadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dagadit 301ad934-67bd-44b8-baf0-bf0317139b6c">
            <re>forårsake</re>
            <t pos="V">medføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="295">
         <l context="mun" pos="V">gárgedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárgedit 2b4fc7f9-13be-4115-917a-e2ca11be8081">
            <re>utvikle noe</re>
            <t pos="V">utvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">laggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om pulsslag</re>
            <t pos="V">slå</t>
            <t pos="V">banke</t>
            <xg>
               <x>Váibmu laggá ja bumpe vara oppa áigge.</x>
               <xt>Hjertet slår og pumper blod hele tiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="86">
         <l context="dat" pos="V">gárggiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárggiidit a1255c15-e180-4065-9be6-fe73d2acce9b">
            <re>utvikle seg</re>
            <t pos="V">utvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="194">
         <l context="mun" pos="V">sivahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sivahit 5633b5e1-66d5-433f-9744-4696bad5b319">
            <re>beskylde</re>
            <t pos="V">mistenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="29">
         <l context="dat" pos="V">riibat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riibat 881356ab-35c8-4b04-acb5-0112f7fc2593">
            <re>frisk, uskadet</re>
            <t pos="V">holde seg</t>
            <xg>
               <x>Goikeguolli riibbai unnimustá 10 jagi, jus albma ládje dan vurkkodii.</x>
               <xt>Tørrfisk holdt seg i minst 10 år, hvis man lagret den ordentlig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">cealkilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cealkilit 5079dedc-92f5-4325-99ad-6b2e8d0b67a3">
            <re>si noe kort</re>
            <t pos="V">si</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">cikcet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cikcet 9969432a-4720-4786-9abf-45ad142a23ba">
            <re>klype en gang</re>
            <t pos="V">klype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="203">
         <l context="mun" pos="V">dovddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dovddadit 232d10af-8880-43c5-9559-98cf591bab3f">
            <re>kjenne hverandre</re>
            <t pos="V">kjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">steamput</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="steamput a97c3576-1426-461d-9bdd-c5e903d2c8fc">
            <re>stampe el. støte foten hardt mot underlaget</re>
            <t pos="V">trampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">earránaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="earránaddat 4035c3f2-e95e-4839-8ae6-92a26bcad1d4">
            <t pos="V">skilles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">ceahkkálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceahkkálastit 43e6aba7-7522-417b-935a-7d04a3b7d0a1">
            <t pos="V">differensiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="238">
         <l context="mun" pos="V">eavttuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eavttuhit 8d20099b-794f-42b0-a7e5-b19bac8adc21">
            <t pos="V">foreslå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="221">
         <l context="mun" pos="V">gaikkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaikkodit 839e9cb9-f7a8-483d-95f6-14535001e8d6">
            <re>rasere, jevne med jorden</re>
            <t pos="V">rive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">duhkuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duhkuštit fa93e239-cd6b-43e6-b693-9fa1862942b9">
            <re>rive i håret</re>
            <t pos="V">rive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="59">
         <l context="dat" pos="V">geahppudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahppudit 555aa30d-2130-431b-ab18-80741062f1a4">
            <re>gjøre lettere</re>
            <t pos="V">lette</t>
            <xg>
               <x>Bissovaš muohta geahppuda skábmaáiggi seavdnjadasa.</x>
               <xt>Snø som holder seg, letter mørket i mørketida.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dálkasat mat geahppudit olbmo, daid gal berre hilgut.</x>
               <xt>Medisiner som skal gjøre en lettere, dem bør man unngå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">giehtadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giehtadallat 7c55815a-b5ba-463f-abe3-aa7ac0e2683d">
            <re>drøfte, rutinebehandle</re>
            <t pos="V">behandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">goddalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goddalit c34cb241-7dbf-4840-a316-2940f07cd1cc">
            <t pos="V">drepe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">vuodjelit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuodjelit 17874140-b941-4e44-a86e-41b4363d627a">
            <re>føre</re>
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">jođálmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jođálmahttit 5133b607-f2cb-4129-82cb-8a0603f77c78">
            <re>holde i gang</re>
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jođálmahttit 53bfc923-55fa-4378-9326-ccdcad1dc8f3">
            <re>påskynde</re>
            <t pos="V">forsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">illustreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="illustreret 3141fa25-1433-4ae7-a521-ced81755870f">
            <t pos="V">illustrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="103">
         <l context="mun" pos="V">gulastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gulastit 18c1d288-93de-403e-8926-282201138f44">
            <re>å få høre</re>
            <t pos="V">høre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">seailudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seailudit 324ec842-d5a8-47a5-bb73-0acceb211349">
            <re>vedlikeholde, bevare</re>
            <t pos="V">bevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="267">
         <l context="mun" pos="V">suomastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suomastit 2b00edbc-1880-41f6-b066-855639579368">
            <re>snakke finsk</re>
            <t pos="V">snakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="113">
         <l context="mun" pos="V">duvdilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duvdilit 38fb7798-f7ef-4755-bdb0-03e8ba8fdc80">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skyve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duvdilit f98a167a-745b-4171-8733-5b2e1da42a49">
            <re>sammen med eret: sette til side</re>
            <t pos="V">tilsidesette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">dodjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dodjalit c99a4fda-e15d-4e01-80cf-55e44981dc73">
            <re>skyve fra seg</re>
            <t pos="V">skyve</t>
            <xg>
               <x>dodjalit earáide ovddasvástádusa</x>
               <xt>skyve ansvaret over på andre</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="102">
         <l context="mun" pos="V">dábuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dábuhit c3c69e78-b763-4fa0-9418-0794cfd52864">
            <re>få tak i</re>
            <t pos="V">skaffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="181">
         <l context="mun" pos="V">bestet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bestet 40576275-aa14-4cf0-bedb-77a1c561dbe5">
            <t pos="V">rekruttere</t>
            <xg>
               <x>Mii bestiimet vihtta sámegielat olbmo jearahallin.</x>
               <xt>Vi rekrutterte fem samiskspråklige personer som intervjuere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="89">
         <l context="mun" pos="V">áddehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áddehallat ee1a2ace-7b2c-4916-b39e-f23ad7dcb436">
            <re>kunne gjøre seg forstått; forstå hverandre</re>
            <t pos="V">forstå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="56">
         <l context="mun" pos="V">šuvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šuvihit fa9d65c7-a84e-41a6-9faf-049050bc2bd9">
            <re>fare raskt</re>
            <t pos="V">suse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">juoiggastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juoiggastallat ffb26a58-a8f3-4f3a-b606-04d093d5a5c0">
            <re>holde på å joike</re>
            <t pos="V">joike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">gearggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gearggahit f5c013dc-a9f9-488b-bced-35d0b023744d">
            <re>fullføre</re>
            <t pos="V">sluttføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1031">
         <l context="mun" pos="V">meroštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meroštallat 2d7e6dd1-5d13-4691-91db-7a166a5f7141">
            <t pos="V">definere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meroštallat 33012307-0489-4f25-ad17-c50db26add80">
            <t pos="V">anslå</t>
            <t pos="V">beregne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meroštallat 97fc2667-d4d0-46ab-8e9b-eca4f06e8726">
            <re>regne med</re>
            <t pos="V">forvente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="511">
         <l context="mun" pos="V">defineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="defineret 5da667ea-8cd1-44d6-9501-130a64f96660">
            <t pos="V">definere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="31">
         <l context="dat" pos="V">lotnahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lotnahuvvat 348984b5-e98f-4101-9262-5ea0500c53a9">
            <re>omskiftes, forandres</re>
            <t pos="V">skifte</t>
            <xg>
               <x>Jahkečoahkkin berrešii eastadit ahte buot stivralahtut lotnahuvvet oktanis.</x>
               <xt>Årsmøtet bør hindre at alle styremedlemmene skiftes ut samtidig.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Diibmá lotnahuvve 17 doaktára Guovdageainnus.</x>
               <xt>I fjor skiftet 17 leger i Kautokeino.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="82">
         <l context="mun" pos="V">muitaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muitaladdat 4a7b8e75-e617-4115-96ed-6b07f96a7742">
            <re>holde på å muitalit</re>
            <t pos="V">fortelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">earáhuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="earáhuhttit cc6bf116-c47e-43b8-8788-49f3a51dd422">
            <re>forandre, gjøre annerledes</re>
            <t pos="V">endre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">earáhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="earáhuvvat 4759ea73-8171-4454-b783-cb85fc35a854">
            <re>forandres</re>
            <t pos="V">endre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">namahastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namahastit a865602f-feb7-4e72-8482-bcc816930500">
            <re>kalle</re>
            <t pos="V">nevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="221">
         <l context="mun" pos="V">meidnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meidnet 697c3f99-410f-48a7-aaba-7f9273f3ebcf">
            <re>anta</re>
            <t pos="V">mene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">ollehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ollehit 22e0a30d-c821-449f-8064-ffe0d98ce58b">
            <re>sluttføre</re>
            <t pos="V">fullføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">ollásmahttit</l>
         <lsub>ollismáhttit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ollásmahttit 7455ef9a-0467-491b-a9f9-4b8a14285bde">
            <re>sluttføre</re>
            <t pos="V">fullføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="101">
         <l context="mun" pos="V">spillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spillet cc30e613-3080-4dbf-a13d-341d34e3b859">
            <re>spill</re>
            <t pos="V">spille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="145">
         <l context="mun" pos="V">ovdandivvut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovdandivvut 970408db-2353-4580-b8a6-b529c91de26d">
            <t pos="V">presentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">siskálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="siskálastit 8aac560a-1e33-4922-847b-88d499080877">
            <t pos="V">inkorporere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">áigeguovdilastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áigeguovdilastit 3c2fa563-ca43-4f51-8509-9d1648b962ac">
            <re>gjøre aktuell</re>
            <t pos="V">oppdatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">áigádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áigádit 3f98ab83-2c37-4130-bfd1-17b65192a866">
            <re>gjøre aktuell</re>
            <t pos="V">oppdatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">čuojaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuojaldahttit 8eee6d79-01dd-4096-97a9-8aa08b1b2091">
            <re>klinge</re>
            <t pos="V">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="311">
         <l context="mun" pos="V">bohciidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohciidahttit 42fccd23-840b-4485-8924-929c1ed0167e">
            <re>la oppstå</re>
            <t pos="V">skape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">čuolahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuolahit 1c4554c3-5599-4d17-9f12-297108484292">
            <re>kjempe for: med beale</re>
            <t pos="V">kjempe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">vakŋut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vakŋut f5d0dcd0-37fa-40bd-8b75-41b89edbd739">
            <re>strekke seg flere ganger</re>
            <t pos="V">strekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">fatnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fatnat b176c7a2-bd75-41bf-8978-330137bf13d0">
            <re>strekke seg; strekkes</re>
            <t pos="V">strekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">buoredit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buoredit 51ea4ed6-ee8c-4fc5-8238-e5db4d0b38b6">
            <re>gjøre bedre</re>
            <t pos="V">utvide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="100">
         <l context="mun" pos="V">čirrot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čirrot 337c028c-ac8b-4f05-8cb2-a4134f5ec602">
            <re>begynne å gråte</re>
            <t pos="V">gråte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="54">
         <l context="mun" pos="V">ganjaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ganjaldit 596c45ab-61cd-43fa-8ba6-b754afe09fa4">
            <re>felle tårer</re>
            <t pos="V">gråte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="745">
         <l context="dat" pos="V">laktásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="laktásit cfb508cb-6f9c-40d6-ad0e-13ee2cb10a13">
            <re>forenes</re>
            <t pos="V">knytte</t>
            <xg>
               <x>Muitalusat ja máidnasat laktásit dávjá báikkiide.</x>
               <xt>Fortellinger og eventyr knyttes ofte til steder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="23">
         <l context="dat" pos="V">laktašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="laktašuvvat 682aa966-8e43-4e80-9cba-577c4a321002">
            <re>forenes</re>
            <t pos="V">knytte</t>
            <xg>
               <x>Geažus laktašuvvá vearbamáddagiidda.</x>
               <xt>Suffikset knytter seg til verbstammene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="194">
         <l context="dat" pos="V">viidut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viidut f6fab9e8-f032-4f37-818a-7465dda568d6">
            <t pos="V">utvides</t>
            <xg>
               <x>Álbmotmeahci viiddui 133 000 hektárain.</x>
               <xt>Nasjonalparken ble utvidet med 133 000 hektar.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="432">
         <l context="dat" pos="V">sisdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisdoallat 40d1145e-8230-4068-9b64-115a47d61b11">
            <t pos="V">inneholde</t>
            <xg>
               <x>Ođđa CD-skearru sisdoallá sihke árbevirolaš juigosiid/luđiid ja ođđaáigásaš musihka.</x>
               <xt>Den nye CD-plata inneholder både tradisjonelle joiker og moderne musikk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisdoallat d4aac3a5-f458-4059-a035-8329e90bd1af">
            <re>spenne om el. over</re>
            <t pos="V">omfatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="38">
         <l context="dat" pos="V">sisttisetdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisttisetdoallat adb0f0b8-bc59-47ed-957c-78f0a6578ce1">
            <re>flertallssubjekt</re>
            <t pos="V">inneholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">oassádallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oassádallat 49d9b4cc-6daf-449c-a979-e8c9f0fd6538">
            <re>med illativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">searvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="searvidit 50007b2e-fad5-4a79-8132-55e49a7d5b05">
            <re>med lokativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">oasástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oasástallat 35dcab04-bf11-483a-8d4b-f1f801dadb39">
            <re>med lokativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">stuorrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stuorrudit ac99bb73-7bb4-4a62-914f-1d931178135f">
            <re>gjøre større</re>
            <t pos="V">øke</t>
            <xg>
               <x>Danne mii stuorrudit suohkaniid bušeahtaid 6,4 miljárdda ruvnnuin.</x>
               <xt>Derfor øker vi kommunenes busjetter med 6,4 miljarder kroner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="56">
         <l context="mun" pos="V">lassánahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lassánahttit e66e4e71-0f82-4620-9f95-08e4d0f9099f">
            <re>gjøre større</re>
            <t pos="V">øke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="257">
         <l context="mun" pos="V">huksehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huksehit 7e1a969c-e49e-4a7d-af1d-e8625ff0fc21">
            <re>få noen til å bygge</re>
            <t pos="V">bygge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">sirdát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sirdát 493eacc0-f39f-43c5-90c7-7e208d0da6bc">
            <re>begynne å føre til et annet sted</re>
            <t pos="V">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="145">
         <l context="mun" pos="V">fárrehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fárrehit f660c691-56bb-4be5-a92d-d1d106709d65">
            <re>hjelpe til med å skifte bolig</re>
            <t pos="V">flytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">uhccudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="uhccudit 13622bd2-0adf-445c-aeec-cfb33f1c0b2f">
            <re>gjøre mindre</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="8">
         <l context="mun" pos="V">sisačállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisačállit 6ddf11b1-b9da-4580-8049-0703504b9d61">
            <re>føre inn i register</re>
            <t pos="V">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">vuostáváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuostáváldit f3af3e9f-529d-434b-8c70-a0faefca32c9">
            <re>ta imot</re>
            <t pos="V">ta imot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="112">
         <l context="dat" pos="V">čoavdásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoavdásit 61d15a85-6412-4ebe-a219-6aac4ea61211">
            <re>løsne, gå opp av seg selv el. ved å bli løst opp</re>
            <t pos="V">løses</t>
            <xg>
               <x>Sávan ahte ášši čoavdása dál.</x>
               <xt>Jeg håper at saka løses nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="114">
         <l context="dat" pos="V">čoavdašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoavdašuvvat c4299e40-b6cd-4f86-9e48-e8b5bd4e352e">
            <re>løsne, gå opp av seg selv el. ved å bli løst opp</re>
            <t pos="V">løse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="148">
         <l context="mun" pos="V">spiehkkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spiehkkasit f418e742-f9a5-4e87-b263-5549bcf81c9e">
            <t pos="V">skille seg ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="514">
         <l context="mun" pos="V">čálihuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čálihuvvat be5238ba-db0e-46c4-bd89-dbda922b088c">
            <re>bli registrert</re>
            <t pos="V">innføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="828">
         <l context="dat" pos="V">siskkildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="siskkildit 4ba9cc1e-746c-4559-a0d0-dc75f9fbf819">
            <re>spenne om el. over</re>
            <t pos="V">omfatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="661">
         <l context="mun" pos="V">juohkásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juohkásit 28c8fc07-ee1a-4119-8776-393679b0a73f">
            <t pos="V">dele seg</t>
            <xg>
               <x>Alimusriekti juohkásii eanetlohkun ja unnitlohkun (9–6).</x>
               <xt>Høyesterett delte seg i et flertall og et mindretall (9–6).</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juohkásit 28c8fc07-ee1a-4119-8776-393679b0a73f">
            <t pos="V">fordele seg</t>
            <xg>
               <x>Ná juohkásii Sámi kulturfoandda doarjja jagi 2000:s.</x>
               <xt>Slik fordelte støtten seg fra Samisk kulturfond i 2000.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="150">
         <l context="mun" pos="V">movttiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="movttiidit 75e20c16-32c5-4abe-b82d-110e7b5b9b95">
            <re>bli motivert</re>
            <t pos="V">bli inspirert</t>
            <t pos="V">bli ivrig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">dovdáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dovdáhit e31faa3c-83a0-4b58-a156-28b65e0688ed">
            <t pos="V">identifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">ovttaidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttaidahttit 7bec26ff-b21d-4785-9a6a-e65795e06ccf">
            <re>innlemme</re>
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="60">
         <l context="mun" pos="V">searvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="searvadit e16f0efc-3ef0-42bc-b115-b4d82a388567">
            <re>inkludere</re>
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="37">
         <l context="mun" pos="V">ovttaiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttaiduvvat 4400ba34-975d-4bc0-80dc-8db15d50e7de">
            <re>integreres</re>
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">isoleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="isoleret 821055ac-d827-4c8f-b1d0-f1943d85479b">
            <re>skille ut</re>
            <t pos="V">isolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">álkkásmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="álkkásmahttit 673b2d10-2cd8-4989-9468-f06f21777b23">
            <t pos="V">forenkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="102">
         <l context="mun" pos="V">systematiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="systematiseret 9174ea1b-11a9-42bb-8fd4-7c1ecf38b83a">
            <t pos="V">systematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="160">
         <l context="mun" pos="V">vuogáiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuogáiduvvat 9837b24b-23b4-4928-accc-3a33504b2598">
            <t pos="V">akklimatiseres</t>
            <t pos="V">bli vant til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">čuoimmuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoimmuhit 6c130920-f1b0-408e-a493-46fec67e2043">
            <re>få noen til å čuoibmut</re>
            <t pos="V">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="56">
         <l context="mun" pos="V">dihkkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dihkkádit d892277f-0b4b-471d-9fea-18e73aa128e9">
            <re>sette opp staker</re>
            <t pos="V">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="51">
         <l context="mun" pos="V">ávnnastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ávnnastit 4d48e6c0-0a8a-4dd2-a3c9-27a54422f8fb">
            <re>forme</re>
            <t pos="V">meisle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg freq="95">
         <l context="mun" pos="V">fámuhuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fámuhuhttit a952aead-689a-4053-b34c-88b8aaab40ba">
            <re>jus</re>
            <t pos="V">oppheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3656">
         <l context="mun" pos="V">láhčit</l>
         <lc>(son) lážii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láhčit 52166525-fd18-4602-a5f1-2c2b540024d3">
            <t pos="V">re</t>
            <xg>
               <x>Mun lea láhčán seaŋgga oađđin láhkai.</x>
               <xt>Jeg har redd opp sengen ferdig til å sove i.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láhčit 79e0dee7-37ca-454b-8033-7bf08fdcb2cf">
            <t src="fad" pos="V">tilrettelegge</t>
            <t pos="V">legge opp til</t>
            <xg>
               <x>Go eiseválddit álgoálggus leat láhčán dilálašvuođaid dákkárin, de sii fertejit sin iežaset giitit go dál lea dilli šaddan váttisin.</x>
               <xt>Når myndighetene fra begynnelsen har lagt opp situasjonen sånn her, så må de takke seg selv for at situasjonen nå er blitt vanskelig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="280">
         <l context="mun" pos="V">jaskkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jaskkodit d8070c2f-73ed-4e4b-9483-e1930e8c4935">
            <t pos="V">tie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jaskkodit e8d3847e-d435-49b0-96ae-5944b88532bb">
            <t pos="V">stilne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="386">
         <l context="mun" pos="V">čiŋahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiŋahit 2d66d4d5-0906-4c02-a687-45a21ec677d8">
            <t pos="V">pynte</t>
            <t src="fad" pos="V">utsmykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">gevret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gevret c4b4a504-05f0-4e0e-918c-fced52d34fd9">
            <t pos="V">kommandere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gevret f834583e-08d2-478e-9079-65a4da2104a3">
            <t pos="V">bortvise</t>
            <t src="fad" pos="V">utvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="21">
         <l context="mun" pos="V">spežžet</l>
         <lc>(mon) spežžejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spežžet 1a53b621-40dc-4f25-98a7-dfaa4e8241be">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">daske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spežžet e6756dc8-19fd-44e7-b357-06c4090e68aa">
            <t pos="V">klappe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="62">
         <l context="mun" pos="V">nimmorit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nimmorit 29fc874b-82e7-4409-b1b5-a6ce2b3a82dc">
            <t pos="V">uttrykke sin misnøye</t>
            <t src="fad" pos="V">murre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="97">
         <l context="mun" pos="V">árpmihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árpmihit 8834779f-b87e-43db-b7e4-596c24ba8033">
            <t pos="V">forbarme seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árpmihit 3e35897b-117d-4935-94de-4ec749fba5d5">
            <t pos="V">skåne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="530">
         <l context="mun" pos="V">ovttastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttastit 7c09fcdc-77f4-4f52-941e-ca660bbd222c">
            <t pos="V">forene</t>
            <t src="fad" pos="V">konsolidere</t>
            <t src="fad" pos="V">kombinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">gáržudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáržudit 2863c58f-868a-41a1-9a10-eeff6a1a5a8e">
            <t pos="V">innskrenke</t>
            <t src="fad" pos="V">begrense</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="231">
         <l context="mun" pos="V">cuiget</l>
         <lc>(mon) cuigejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuiget 51c82778-71f2-4b1c-bbf5-08d656fcea19">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">påpeke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cuiget 7ae42ce2-ed9f-4661-8fd0-b0063c019fc8">
            <t pos="V">peke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="498">
         <l context="mun" pos="V">beahttit</l>
         <lc>(son) behtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beahttit ad70c466-9f83-49c4-bc26-358464b43d19">
            <t pos="V">bedra</t>
            <t pos="V">narre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beahttit 0ab61288-f570-42c5-9041-4efa9447a0b4">
            <t pos="V">svikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="118">
         <l context="mun" pos="V">vákšut</l>
         <lc>(mon) vávššun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vákšut c3f8c66a-18ea-444f-ac2f-a96777b3bd47">
            <t pos="V">granske nøye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vákšut 0b297a16-d9c8-41d1-ad67-0cc8906f2a8a">
            <t pos="V">overvåke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2036">
         <l context="mun" pos="V">gozihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gozihit f14ff72d-c18c-44ba-8ad5-638250fe2eb1">
            <t pos="V">overvåke</t>
            <xg>
               <x>Geahččalan aŋkke gozihit visot servodahkii gullevaš áššiid.</x>
               <xt>Jeg prøver likevel å følge med i alle samfunnssaker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1587">
         <l context="mun" pos="V">rávvet</l>
         <lc>(sii) rávvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rávvet 60fb3cf9-6f82-43d3-91b7-5fc58df6f129">
            <t pos="V">formane</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rávvet 10630d4a-7836-42c1-a3c9-2a291b3b20d8">
            <t pos="V">tilrå</t>
            <t pos="V">anbefale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="108">
         <l context="mun" pos="V">láittastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láittastuvvat 2d09e16d-7cdf-4d3a-a15b-c2c334cdc292">
            <t pos="V">vantrives</t>
            <xg>
               <x>Nappo nieida ii lean astan duššiid láittastuvvat.</x>
               <xt>Altså hadde jenta ikke hatt tid til å vantrives uten grunn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láittastuvvat 00e4931c-b034-4182-b565-4f3719856da3">
            <t pos="V">kjede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14">
         <l context="mun" pos="V">ceahkkut</l>
         <lc>(mon) ceahkun, (si) cehkkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceahkkut bb081bb0-47fc-42c2-9a1f-47dfe171a701">
            <t pos="V">skjære hakk</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceahkkut 44974da7-ac33-45c2-a882-44c35e3dfcfc">
            <t pos="V">tømre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4945">
         <l context="mun" pos="V">ássat</l>
         <lc>(son) ásai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ássat c8286263-6ce3-4cf4-a0ed-6c4d4b3f9868">
            <t pos="V">bo</t>
            <xg>
               <x>Lulde ásset ollu olbmot.</x>
               <xt>Sørpå bor det mange mennesker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ássat e69ebe88-0895-4804-87d6-ed25ff6794d4">
            <t pos="V">bosette</t>
            <xg>
               <x>Eiseválddit fertejit oažžut áigái beliid mat dagašedje vejolažžan nissoniidda ássat boaittobealguovlluin.</x>
               <xt>Myndighetene må utvikle faktorer som gjør det mulig for kvinner å bosette seg i utkantsstrøk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9203">
         <l context="mun" pos="V">vuoitit</l>
         <lc>(son) vuittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoitit 890e3cb8-0de0-46c6-84c1-3a859254cfdc">
            <t pos="V">vinne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoitit e97d10ea-dfec-40a2-a991-08698dd306a8">
            <t pos="V">overkomme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="476">
         <l context="mun" pos="V">bagadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bagadallat ab828e49-a3f6-42a7-91f0-2d7a6b485a29">
            <t pos="V">beskrive</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bagadallat 0098c8a3-eafb-4b64-bdd7-4e572939d748">
            <t pos="V">instruere</t>
            <t src="fad" pos="V">veilede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="560">
         <l context="mun" pos="V">vurket</l>
         <lc>(sii) vurkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vurket 8b3937ae-7b05-4ea2-9cba-45ebf47fecc6">
            <t pos="V">oppbevare</t>
            <t pos="V">lagre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vurket f05266ee-08ba-4dee-8484-fb88fc3cf567">
            <t pos="V">arkivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3035">
         <l context="mun" pos="V">čielggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čielggadit 36d2dccb-d9a6-4c06-99c9-5b5be8d98537">
            <t pos="V">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čielggadit 035e7aec-2362-4780-b9f9-3098d0bdbfba">
            <t pos="V">utrede</t>
            <t pos="V">avklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="243">
         <l context="mun" pos="V">ealihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ealihit 1e8b3a10-1c5c-447d-ba54-45f2bf257aca">
            <t pos="V">livberge</t>
            <t src="fad" pos="V">livnære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2350">
         <l context="mun" pos="V">gillát</l>
         <lc>(sii) gillájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gillát fbda2bcf-df05-4578-9332-3b73d5bdc1b3">
            <t pos="V">tåle</t>
            <t pos="V">holde ut</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gillát a59d3294-c148-4758-acc6-499d9a4231aa">
            <t pos="V">lide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="306">
         <l context="mun" pos="V">huikit</l>
         <lc>(son) huikkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huikit 1fb58a43-668e-49ec-9f3b-da247d484c7a">
            <t pos="V">rope</t>
            <t src="fad" pos="V">hoie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1492">
         <l context="mun" pos="V">eaktudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eaktudit e09fc582-7cb0-45ca-bd88-a844fc0d6e88">
            <t pos="V">ta forbehold</t>
            <t src="fad" pos="V">forutsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="641">
         <l context="mun" pos="V">šiehtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šiehtadit 4b474fd6-89b4-440e-8805-fbb24b3bacfc">
            <t pos="V">avtale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8886">
         <l context="mun" pos="V">sávvat</l>
         <lc>(mon) sávan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sávvat 5aa58ffe-2842-4225-8eba-66669a495c4b">
            <t pos="V">ønske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sávvat 52502fab-7a08-4473-b4f1-e6c557ac5a92">
            <t pos="V">håpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1141">
         <l context="mun" pos="V">gáržžidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáržžidit 9a7a4cca-88c2-4309-a19b-d94fac0e565d">
            <t pos="V">innskrenke</t>
            <t src="fad" pos="V">begrense</t>
            <t src="fad" pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10523">
         <l context="mun" pos="V">máhttit</l>
         <lc>(mon) máhtán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máhttit c9637ab0-b792-43d9-a746-0ea5ca658285">
            <t pos="V">kunne</t>
            <t src="fad" pos="V">beherske</t>
            <xg>
               <x>Ohcat olbmo gii máhttá sámegiela sihke čálalaččat ja njálmmálaččat.</x>
               <xt>Vi søker en person som kan samisk både skriftlig og muntlig.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dan mun máhtán bajil.</x>
               <xt>Jeg kan det utenat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="945">
         <l context="mun" pos="V">bálvalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálvalit 6147454e-4c0d-4a6a-a552-213eff90ac05">
            <t pos="V">tjene</t>
            <xg>
               <x>Hoteallabargit ledje gárvásat bálvalit olbmuid.</x>
               <xt>Hotellpersonalet var klare til å tjene folket.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálvalit e275445a-58ae-4947-a5e5-04cb86f5870f">
            <t pos="V">betjene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="74301">
         <l context="mun" pos="V">lohkat</l>
         <lc>(son) logai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lohkat 86e34ce5-e25c-4b7b-9730-5d7dcd6f6b0c">
            <t pos="V">lese</t>
            <xg>
               <x>Mun logan aviissa.</x>
               <xt>Jeg leser avisa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lohkat 28864552-5a9d-4efc-9478-9c41a2f7cc3e">
            <t pos="V">telle</t>
            <xg>
               <x>Elle máhttá lohkat logi rádjái ruoššagillii.</x>
               <xt>Elle kan telle til ti på russisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lohkat 94f4f125-0fdc-40be-9dc3-b70dea1a2ba9">
            <t pos="V">si</t>
            <xg>
               <x>Oahpaheaddji logai ohppiide ahte fertejit muitit bargat bihtáid.</x>
               <xt>Læreren sa til elevene at de må huske å gjøre lekser.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Duon jávrri lávejit lohkat botniheapmin.</x>
               <xt>Det der vannet bruker folk å si er bunnløst.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lohkat ce2f838d-c7e2-42ec-9f8b-95c7fdd1c82f">
            <re>utdanne seg</re>
            <t pos="V">studere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16176">
         <l context="mun" pos="V">ovddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovddidit f9b1bd72-5575-4b50-ae15-6c5087a1d4c0">
            <re>om klokka</re>
            <t pos="V">gå for fort</t>
            <xg>
               <x>Diibmu ovddida.</x>
               <xt>Klokka går for fort.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovddidit 926387cf-9cbe-4c59-8316-c3b8f6d621c2">
            <t pos="V">fremme</t>
            <xg>
               <x>SI ulbmil lea dutkama bokte nannet ja ovddidit sámi giela, kultuvrra ja servodateallima.</x>
               <xt>SIs mål er via forsking å styrke og fremme samisk språk, kultur og samfunnsliv.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovddidit f3d9c16a-90bd-44b3-8a2a-da87a138a11a">
            <re>utvikle noe</re>
            <t pos="V">utvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13418">
         <l context="mun" pos="V">ohcat</l>
         <lc>(mon) ozan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ohcat 31a5e012-1df2-42e0-b4b7-a4e57e203a24">
            <t pos="V">leite</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ohcat be7247b4-39aa-4820-95a9-60a43e2d646a">
            <t pos="V">søke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="75">
         <l context="mun" pos="V">čuohpadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuohpadit c00dd11a-9678-4dfe-b0e3-fd8960fa02e5">
            <t pos="V">skjære seg</t>
            <t pos="V">hogge seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuohpadit a221086f-8485-4ffc-900f-7a90386c0dfd">
            <re>foreta kirurgisk inngrep</re>
            <t pos="V">operere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="203">
         <l context="mun" pos="V">soardit</l>
         <lc>(dat) sorddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soardit cab56702-15b8-49ae-90b6-f066cc750b57">
            <t pos="V">undertrykke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soardit ea478e51-6c8c-4176-b8a3-aed6c1ddb7e0">
            <t pos="V">skamfere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soardit d3d2e145-3f1d-4bdf-bdc4-c2aa46d31050">
            <re>fornærme, krenke</re>
            <t pos="V">såre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="104">
         <l context="mun" pos="V">bohčit</l>
         <lc>(mon) božán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohčit 8254edea-437a-42d2-ae3f-f40611d0262d">
            <t pos="V">melke</t>
            <t pos="V">klemme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohčit 1fc9204e-6eb9-4f69-9592-2d6f876e09d4">
            <t pos="V">pumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1258">
         <l context="mun" pos="V">diŋgot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diŋgot da3e6c44-fe90-4b88-a6c7-e6c5c38cdb22">
            <t pos="V">bestille</t>
            <xg>
               <x>diŋgot gálvvuid</x>
               <xt>bestille varer</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diŋgot 4e69a90e-30fe-4164-949b-295f668a62c6">
            <t pos="V">abonnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2403">
         <l context="mun" pos="V">loktet</l>
         <lc>(sii) loktejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loktet a5cfa063-3ba3-49b6-a0b7-1c66132746af">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">løfte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loktet 2199bda1-dc09-490f-92b2-718f55957496">
            <t pos="V">heve</t>
            <xg>
               <x>Ovdagoddi deattuhii man dehálaš lea loktet sámegiela árvvu.</x>
               <xt>Formannskapet understreket hvor viktig det er å heve verdien av samisk språk.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gávppis lea vejolaš loktet ruđa.</x>
               <xt>I butikken er det mulig å heve penger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6696">
         <l context="mun" pos="V">dáhttut</l>
         <lc>(mon) dáhtun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáhttut 2d5ddc83-44ab-41d2-9960-955a2de51533">
            <t pos="V">ville</t>
            <t pos="V">ønske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáhttut fa0a78be-9eb0-4c8d-9acf-0623f684d92d">
            <re>anmode</re>
            <t pos="V">be</t>
            <xg>
               <x>Mun bivddán du vuolgit dál.</x>
               <xt>Jeg ber deg dra nå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29832">
         <l context="mun" pos="V">dahkat</l>
         <lc>(mon) dagan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dahkat ab7a1ced-7d72-435a-87e8-d99d47910804">
            <t pos="V">lage</t>
            <xg>
               <x>Skire dagai beasi muorragierragii.</x>
               <xt>Skjæra lagde reir i trekrona.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dahkat 104fd867-59f4-4abe-b7a1-6068eb0bf909">
            <t pos="V">gjøre</t>
            <xg>
               <x>Dus lea bággu dan dahkat.</x>
               <xt>Du er nødt til å gjøre det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun galggan dan bargat.</x>
               <xt>Jeg skal gjøre det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4735">
         <l context="mun" pos="V">massit</l>
         <lc>(son) massii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="massit 80b5f899-6b25-4336-a4b0-b4cd05b0afff">
            <t pos="V">miste</t>
            <xg>
               <x>Boanddat báikkážis masset olle sávzzaid boraspiriide.</x>
               <xt>Bøndene i området mister mye sau til rovdyr.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="massit 10dc03e5-d9c0-4507-9a5c-c43d2ade6cf5">
            <re>lide tap, miste</re>
            <t pos="V">tape</t>
            <xg>
               <x>Boazodoallu ja eará sámi ealáhusat sáhttet massit ain eanet eatnamiid suodjalussii dahje earáide.</x>
               <xt>Reindriften og andre samiske næringer kan tape ytterligere arealer til forsvaret eller andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1793">
         <l context="mun" pos="V">čuožžilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuožžilit d9d785bd-1089-4fc3-82f5-99d5aad76564">
            <t pos="V">reise seg opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6176">
         <l context="mun" pos="V">beroštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beroštit 95b32c4b-ec27-4fc5-9de3-146f00591d4f">
            <t pos="V">bry seg om</t>
            <t src="fad" pos="V">interessere</t>
            <xg>
               <x>Mun beroštan das.</x>
               <xt>Jeg bryr meg om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3651">
         <l context="mun" pos="V">geahčadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahčadit b37a520c-7ab9-4ebe-9a20-add008482103">
            <t pos="V">forhåndsgranske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahčadit 5f3e34d2-7e58-49f6-9da6-534a59a64a45">
            <re>rette blikket mot; betrakte</re>
            <t pos="V">se</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">njuorasmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuorasmahttit f74fc646-a801-474a-8a2c-8a61b9122d8d">
            <t pos="V">ydmyke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuorasmahttit 0a3a3d08-cfe8-4985-9331-a52e93b3818d">
            <re>gripe, bevege sjelelig</re>
            <t pos="V">røre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="138">
         <l context="mun" pos="V">bordit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bordit 207ef3a3-a361-474f-84ac-c1157ec4db77">
            <t pos="V">stable</t>
            <xg>
               <x>Muoraid galggai bordit hui čábbát.</x>
               <xt>Veden skulle man stable veldig pent.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bordit ad4daddf-aa6d-44b2-ac4a-63e38ec7d94e">
            <re>typografi</re>
            <t pos="V">sette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="180">
         <l context="mun" pos="V">jorahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorahit 766a2aaf-6739-438b-9794-70f3db5e0cfb">
            <t pos="V">rotere</t>
            <t pos="V">dreie rundt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="127">
         <l context="mun" pos="V">jođašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jođašit a695a9d2-77f6-40f8-b05d-4ba3613f8f2b">
            <t pos="V">bevege seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jođašit 330b92a1-6049-40e8-bb69-e801a8e44298">
            <re>fare, reise</re>
            <t pos="V">ferdes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="388">
         <l context="mun" pos="V">vádjolit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vádjolit fe745680-7c93-440d-9170-16c65e0f3c53">
            <t pos="V">vandre</t>
            <t src="fad" pos="V">ferdes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1119">
         <l context="dat" pos="V">vuhttot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuhttot e0b0127c-870b-4ab0-8274-4f533e8f8615">
            <t pos="V">spores</t>
            <t src="fad" pos="V">synes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1668">
         <l context="dat" pos="V">sisttisdoallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisttisdoallat 21018147-201f-44f1-95d9-16651844c63d">
            <t pos="V">inneholde</t>
            <xg>
               <x>Plána sáhttá sisttisdoallat iešguđetlágan doaibmabijuid.</x>
               <xt>Planen kan inneholde forskjellige tiltak.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisttisdoallat e4f44ee3-fa7a-4bfb-aa72-579a5bce27b0">
            <re>spenne om eller over</re>
            <t pos="V">omfatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12008">
         <l context="mun" pos="V">searvat</l>
         <lc>(son) searvvai, (sii) servet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="searvat c6e1b5a4-6ba7-43bc-8bb3-b9f61fcfe405">
            <t pos="V">slutte seg sammen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg src="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="searvat 17fbcba0-60d7-4e44-8002-422b50533af8">
            <re>med illativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="51">
         <l context="mun" pos="V">divustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="divustit 6212aca9-9809-4c8d-a0e1-8f25c3551821">
            <t pos="V">rette på</t>
            <t src="fad" pos="V">justere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="mun" pos="V">dovddiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dovddiidit d1b09614-c394-4ee8-ad9a-0d32870cfa3b">
            <t pos="V">erfare</t>
            <t pos="V">lære å kjenne</t>
            <xg>
               <x>Mun lean dovddiidan davviguovllu luonddu jienaide.</x>
               <xt>Jeg har lært å kjenne lydene i naturen i nordområdene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">duogŋat</l>
         <lc>(mon) duokŋan, (sii) dugŋet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duogŋat 9c4221c2-a10a-4f88-8350-8a35e1e6f326">
            <t pos="V">lappe</t>
            <t src="fad" pos="V">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="572">
         <l context="mun" pos="V">vuoddját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoddját 215d91e7-b327-433e-bccc-3cbb107207a1">
            <t pos="V">kjøre avsted</t>
            <xg>
               <x>Mii vuoddjáimet dás golmma áigge.</x>
               <xt>Vi kjørte avsted herfra i tretiden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="887">
         <l context="mun" pos="V">girdit</l>
         <lc>(dat) girddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="girdit 8811a757-1dbe-434a-97fe-82988d49f078">
            <t pos="V">fly</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">bieguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bieguhit 52b0a289-cab2-4c5b-b404-357e50f12519">
            <re x="fad">plage noen</re>
            <t pos="V">plage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">páhkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="páhkket b368d434-c3a8-408b-a54c-323736f3c26e">
            <t pos="V">pakke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="207">
         <l context="mun" pos="V">duhkoraddat</l>
         <lc>-rattan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duhkoraddat 4a1ba4dc-82a0-492e-a460-b3ba4dc96cb2">
            <t pos="V">leke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="263">
         <l context="mun" pos="V">čalmmustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čalmmustit 17ac0b01-7444-424d-953a-9b005b5db988">
            <t pos="V">synliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3402">
         <l context="mun" pos="V">čohkkát</l>
         <lc>(sii) čohkkájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čohkkát fae91ae2-7750-48ae-b183-786467b8de25">
            <t pos="V">sitte</t>
            <xg>
               <x>In gille siste čohkkát.</x>
               <xt>Jeg gidder ikke å sitte inne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="207">
         <l context="mun" pos="V">čohkkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čohkkádit be3f4da5-f76b-4743-ab2e-760d3622faf2">
            <re x="fad">sitte lenge</re>
            <t pos="V">sitte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="160">
         <l context="mun" pos="V">jurddahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jurddahit c5963460-9c92-41b9-b027-b0eddfb266b0">
            <t pos="V">tenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="648">
         <l context="mun" pos="V">arvat</l>
         <lc>(son) arvvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="arvat 2f2f64c7-cb3b-4b70-aff3-820bd01e4aed">
            <t pos="V">våge</t>
            <xg>
               <x>Nu soitet vel eanet nuorat arvat searvat Sámi Grand Prix juoigamii.</x>
               <xt>Slik kan kanskje enda flere ungdommer våge å bli med på Sámi Grand Prix’ joikedel.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1854">
         <l context="mun" pos="V">buvttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buvttadit 9412f972-9200-47ed-a1d9-afde8c1c2823">
            <t pos="V">produsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1622">
         <l context="mun" pos="V">gahččat</l>
         <lc>(dat) gahčai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gahččat e6c28d68-10c8-426c-a5fe-2359e9f6baef">
            <t pos="V">falle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="425">
         <l context="mun" pos="V">galbmot</l>
         <lc>(dat) galbmojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galbmot b6599589-ff78-476c-b329-7a4ef17ce0a7">
            <t pos="V">fryse</t>
            <xg>
               <x>Eatnamis lea duollu go galbmo.</x>
               <xt>I jorda er det tele når det fryser på.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Márehis eai galbmon juolggit go sus ledje ullobuvssat main ledje lábit.</x>
               <xt>Máret frøs ikke på føttene fordi hun hadde på seg ullbukse med fot.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="93">
         <l context="mun" pos="V">goallut</l>
         <lc>(son) goalui, (sii) gollot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goallut 3782a96d-5a80-4bee-b2a2-48402ac5c12c">
            <t pos="V">fryse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="185">
         <l context="mun" pos="V">gallestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gallestallat 5e964721-0995-4eaf-8aa2-23d635ddd95d">
            <t pos="V">besøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="333">
         <l context="mun" pos="V">gallet</l>
         <lc>(sii) gallejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gallet 6c81b1a2-89ae-4749-96e9-b0265ccd75cd">
            <t pos="V">besøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1651">
         <l context="mun" pos="V">galledit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galledit 7abcafca-2379-4dd5-987f-961bae4753f7">
            <t pos="V">besøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">gaskkalduhttit</l>
         <lc>-duhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaskkalduhttit 9a7a59b9-880b-42ef-99b5-ab7ecffd040b">
            <t pos="V">avbryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5800">
         <l context="mun" pos="V">vuodjit</l>
         <lc>(son) vujii, (sii) vudjet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuodjit 6c2cfb5f-8f8a-49bb-a565-6c8ab0df74e7">
            <t pos="V">kjøre</t>
            <xg>
               <x>Mii vuodjit busse vuoruid mielde, ja lei ge Johána vuorru vuodjit.</x>
               <xt>Vi kjører buss etter turnus, og nå er det Johans tur å kjøre.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dáppe vudjet biillat ja tráilarat birrajándora.</x>
               <xt>Her kjører biler og trailere døgnet rundt.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bárdni vujii duoddara ruossut doarrás skohteriin.</x>
               <xt>Gutten kjørte med skuteren på kryss og tvers over vidda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuodjit 7fb4214b-4d54-4971-87df-f2223c563245">
            <re x="fad">drive en sak</re>
            <t pos="V">drive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3557">
         <l context="mun" pos="V">gullot</l>
         <lc>(dat) gullojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gullot c282ca06-7103-40d4-8b09-4cf4ea6fe0bc">
            <t pos="V">høres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="71">
         <l context="dat" pos="V">guohcagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guohcagit b1882ad7-800c-4084-a945-ac8278d0863f">
            <t pos="V">råtne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4355">
         <l context="mun" pos="V">gustot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gustot c5fb4988-2618-4e42-b393-5542f688ed54">
            <re x="fad">berøre</re>
            <t pos="V">gjelde</t>
            <xg>
               <x>Boazologu mearrádusat mat leat dahkkon 1978-lága olis, gustojit dassážii go ođđa boazologu mearrádusat dahkkojit.</x>
               <xt>Vedtak om reintall som er gjort i tråd med 1978-loven, vil gjelde inntil det foreligger nye vedtak om reintall.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3876">
         <l context="mun" pos="V">jávkat</l>
         <lc>(dat) jávkkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jávkat 6613fde8-8576-45c9-94a4-6dc44c86d7fa">
            <t pos="V">forsvinne</t>
            <xg>
               <x>Nieida moddjái nu, ahte su čalmmit uhtes eai jávkan.</x>
               <xt>Jenta smilte slik at øynene nesten forsvant.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om en periode</re>
            <t pos="V">være borte</t>
            <xg>
               <x>Máhtte jávkkai badjelaš mánotbaji buohcceviesus.</x>
               <xt>Máhtte ble borte over en måned på sykehus.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli borte</t>
            <xg>
               <x>Dohko manai ja dohko jávkkai.</x>
               <xt>Dit gikk han og der ble han værende.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3555">
         <l context="mun" pos="V">heaitit</l>
         <lc>(dat) heittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heaitit 3b71b687-8199-494c-a071-db1f3fc2b816">
            <re x="fad">holde opp</re>
            <t pos="V">slutte</t>
            <xg>
               <x>Mánát heite hállamis sámegiela.</x>
               <xt>Ungene sluttet å snakke samisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">ijastaddat</l>
         <lc>-tattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ijastaddat b9382e55-9264-4020-8d54-759b21eb9ef7">
            <t pos="V">overnatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="398">
         <l context="mun" pos="V">idjadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="idjadit c28a2c5b-2a4f-4bdc-8054-caa700d7612f">
            <t pos="V">overnatte</t>
            <xg>
               <x>Dás lea nuppát olmmoš idjadan áiggi čađa.</x>
               <xt>Her har det gjennom tidene overnatta atskillige folk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3825">
         <l context="mun" pos="V">jápmit</l>
         <lc>(dat) jámii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jápmit cfe80041-1edd-401d-91b2-9e213acfe175">
            <t pos="V">dø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="878">
         <l context="mun" pos="V">oađđit</l>
         <lc>(son) ođii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oađđit a2c7f424-dab4-447e-aea5-4d86275fa360">
            <t pos="V">sove</t>
            <xg>
               <x>Mánná oađđá eatni bálddas.</x>
               <xt>Barnet sover ved siden av mora.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2605">
         <l context="mun" pos="V">ruhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruhtadit 709a6c08-fc51-4a76-b07c-95e83847d468">
            <t pos="V">finansiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="236">
         <l context="mun" pos="V">ráfáiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráfáiduhttit 64bbd5e7-f217-4f8e-a039-5774a5d2d1dd">
            <t pos="V">frede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="242">
         <l context="mun" pos="V">vuoigŋat</l>
         <lc>(mon) vuoiŋŋan, (sii) vuigŋet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoigŋat b231d3a8-6be3-4803-9a9a-80cb68f9a990">
            <re x="fad">ånde</re>
            <t pos="V">puste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="110">
         <l context="mun" pos="V">sehkket</l>
         <lc>(sii) sehkkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sehkket a7c28a14-588a-465c-a75b-aff45c06f37d">
            <t pos="V">blande</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">sujahaddat</l>
         <lc>-hattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sujahaddat a8f3553e-a663-40b3-99cd-cfb996549019">
            <t pos="V">beskylde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="741">
         <l context="mun" pos="V">suoládit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suoládit cb153754-dd4f-4d17-b0f3-6980b6737ae3">
            <t pos="V">stjele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5720">
         <l context="mun" pos="V">vuoruhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoruhit 170604dd-bc6a-49c2-82f3-e61e17b4dc8b">
            <t pos="V">prioritere</t>
            <xg>
               <x>Sámi suohkanat galggašedje buorebut vuoruhit ođđa oahppogirjjiid oastima.</x>
               <xt>Samiske kommuner burde prioritere innkjøp av nye lærebøker høyere.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8900">
         <l context="mun" pos="V">čađahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čađahit 956cb816-1e48-4dc3-ad3a-4d2b687795fe">
            <t pos="V">gjennomføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="355">
         <l context="mun" pos="V">šaddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šaddadit c2e94c02-ab31-4e91-babd-99fb5d8321e8">
            <re x="fad">drive frem, avle</re>
            <t pos="V">dyrke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šaddadit c3b273b0-57bf-4fdf-bd01-6fdb41427e30">
            <re x="fad">særlig brukt dersom det er noe uvanlig ved fødselen</re>
            <t pos="V">føde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="885">
         <l context="mun" pos="V">šiehtadallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šiehtadallat f041d55b-83f7-49af-8ad9-dae8af728309">
            <t pos="V">forhandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="709">
         <l context="mun" pos="V">ealáskahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ealáskahttit cdc668db-cb12-4591-840d-c5a2b6ddd6fd">
            <t pos="V">revitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="63">
         <l context="mun" pos="V">ájahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ájahallat 7908a77c-0a79-4dd7-8c3d-f65b9192acac">
            <t pos="V">oppholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="186">
         <l context="mun" pos="V">goahcat</l>
         <lc>(son) goazai, (sii) gohcet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goahcat fb8c680e-7253-4062-bbd9-4b7d68229b98">
            <t pos="V">bremse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">ovdošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovdošit 798be20f-bcbf-4e34-8976-839eec71bae8">
            <t pos="V">forutse</t>
            <xg>
               <x src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 180.">Mu čalmmit ovdošedje oaidnit du lávddi alde! savkalii Urbán su bealljemáddagii.</x>
               <xt>Mine øyne forutså å se deg på scenen! hvisket Urbán like ved øret hennes.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5145">
         <l context="mun" pos="V">liikot</l>
         <lc>(sii) liikojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liikot b8b4fc41-e144-4888-bf28-651b693b8aba">
            <t pos="V">like</t>
            <xg>
               <x>Mun liikon dasa.</x>
               <xt>Jeg liker det.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun liikon dutnje.</x>
               <xt>Jeg liker deg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Soai liikoba hui bures bargat heasttaiguin.</x>
               <xt>De liker svært godt å arbeide med hestene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="mun" pos="V">loktestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loktestit 533f8bc9-f99c-4270-9bdf-08891f11c306">
            <re x="fad">plutselig</re>
            <t pos="V">løfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">lovttohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lovttohallat 73b82bd1-a064-4e9c-977e-4469a31e6226">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">løfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1354">
         <l context="mun" pos="V">oaggut</l>
         <lc>(mon) oakkun, (sii) oggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oaggut 42c91948-5b02-4b59-b818-94e9de3f2bdd">
            <t pos="V">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="713">
         <l context="mun" pos="V">guolástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guolástit de823893-01a2-4ff2-ae7a-49764d3bd89a">
            <t pos="V">fiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="887">
         <l context="dat" pos="V">guohtut</l>
         <lc>(dat) guođui, guhtot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guohtut e94c7fd3-6d97-482c-a07e-9df3f56ae9e6">
            <t pos="V">beite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2868">
         <l context="mun" pos="V">gokčat</l>
         <lc>(son) govččai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gokčat f11acd2f-caf7-4653-bf0b-cbbe1c16f923">
            <t pos="V">dekke</t>
            <xg>
               <x>Čáhpes balvvat gokčet álfárot gáissáid ja váriid.</x>
               <xt>Svarte skyer dekker fullstendig tinder og fjell.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bre over</t>
            <xg>
               <x>Eadni čiŋada ja gokčá hárduidis silkkiin.</x>
               <xt>Mor pynter seg og dekker skulderpartiet med en silke.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">lukke</t>
            <xg>
               <x>Govčča uvssa!</x>
               <xt>Lukk døra!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="862">
         <l context="mun" pos="V">oskut</l>
         <lc>(mon) oskkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oskut f6839cde-539a-479a-a02a-92e462ce3593">
            <re>religiøst</re>
            <t pos="V">tro</t>
            <xg>
               <x>Mun oskkun Ipmilii.</x>
               <xt>Jeg tror på Gud.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3682">
         <l context="dat" pos="V">bistit</l>
         <lc>(dat) bisttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bistit 8e286917-c583-4bf6-af8c-5fc5d88de9b4">
            <t pos="V">vare</t>
            <xg>
               <x>Doalut álget guoktenuppelogis ja bistet beal viđa rádjái.</x>
               <xt>Arrangementet begynner kl 12 og vare til halv fem.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Čájálmas bistá sullii guokte diimmu.</x>
               <xt>Forestillingen varer i omtrent to timer.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Doalut álget guoktenuppelogis ja bistet beal viđa rádjái.</x>
               <xt>Arrangementet begynner kl. 12 og varer til halv fem.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">gárgidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárgidit eff11cdc-829f-4f8b-9d28-4b36c3f0b25b">
            <t pos="V">rømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="373">
         <l context="mun" pos="V">gurret</l>
         <lc>(sii) gurrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gurret 5a0c4bd2-1e6d-44ba-88de-b4f6ffe59cfa">
            <t pos="V">tømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">oljet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oljet 4f4d4fd1-059a-4e9a-9bc5-6175ea42d8ad">
            <t pos="V">olje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="940">
         <l context="mun" pos="V">vuoiŋŋastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoiŋŋastit 84c2eae8-195d-4f60-8ba2-3e4fa9e78268">
            <t pos="V">hvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2808">
         <l context="mun" pos="V">fuobmát</l>
         <lc>(sii) fuobmájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fuobmát b83de2af-6ac4-4608-84f5-c1eca99f2638">
            <re x="fad">komme på</re>
            <t pos="V">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="32">
         <l context="mun" pos="V">áicát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áicát 836b4339-1ab5-485b-b6c5-fce047150039">
            <re x="fad">synlig oppdagelse</re>
            <t pos="V">oppdage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="47">
         <l context="mun" pos="V">šealgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šealgut 431a725e-6dbf-4cef-8811-632f36e7ae01">
            <t pos="V">glitre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="357">
         <l context="mun" pos="V">muosehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muosehuhttit 029d8ef8-e6c3-4588-8e19-649b022b11d7">
            <t pos="V">forstyrre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="208">
         <l context="mun" pos="V">muhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muhttit c8aecb79-7b2f-46b0-a2db-2360d5b048b8">
            <re x="fad">fort</re>
            <t pos="V">forandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">hoavridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoavridit 87d5bab4-5c4e-45c3-91aa-4a29817eaba4">
            <t pos="V">mase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">hoavrristit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoavrristit 49ca48c0-408e-4d99-956a-e9d48e638fc2">
            <t pos="V">mase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">hoavrrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoavrrestit 9d3cc0a4-59ff-4861-bb8e-504404fad031">
            <t pos="V">mase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="371">
         <l context="mun" pos="V">báitit</l>
         <lc>(dat) báittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báitit 465e50fe-e91b-410d-8c79-8ebcca922789">
            <re x="fad">om sola</re>
            <t pos="V">skinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">borastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borastit cc4798db-f673-47a7-b64a-d8b7d9951889">
            <re x="fad">raskt måltid</re>
            <t pos="V">spise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="24">
         <l context="mun" pos="V">baladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="baladit ce07a581-d74a-4495-831b-210d4b8ddaa3">
            <re x="fad">over lenger tid</re>
            <t pos="V">frykte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1372">
         <l context="mun" pos="V">kártet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kártet 0c28fee2-eb0d-4beb-945c-f09ded6aaf15">
            <t pos="V">kartlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="284">
         <l context="mun" pos="V">gártet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gártet 00834bf3-7f3b-43eb-81ae-7f77742b56dd">
            <t pos="V">kartlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">salastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="salastit 66fec632-1f2d-435d-9bcb-21b7da8c02ae">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V" x="fad">holde rundt hverandre</t>
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1226">
         <l context="mun" pos="V">kommenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kommenteret 220c9c78-17d0-4212-ad3f-b9c716a73322">
            <t pos="V">kommentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2800">
         <l context="mun" pos="V">plánet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="plánet 924702c3-cc74-43f5-a104-cb900822e7b6">
            <t pos="V">planlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2749">
         <l context="mun" pos="V">ovttasbargat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttasbargat aecf1cfb-6e0a-4a63-a6eb-081b9d73a9a3">
            <t pos="V">samarbeide</t>
            <xg>
               <x>Geaiguin áigu Sámeálbmot bellodat ovttasbargat?</x>
               <xt>Hvem vil Samefolkets parti samarbeide med?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="327">
         <l context="mun" pos="V">skuvlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skuvlet d041e6e0-9b97-45e9-bff6-6b3372ccedef">
            <t pos="V">undervise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1165">
         <l context="mun" pos="V">jearahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jearahallat c3e35ffa-09d7-4a6d-bc8d-521c607f79cc">
            <t pos="V">intervjue</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="117">
         <l context="mun" pos="V">gahčat</l>
         <lc>(son) gažai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gahčat 71b4c0dc-92bd-43e2-a570-87216545b1d9">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">spørre</t>
            <xg>
               <x>Son gažai gallát skuvlajagi mun dál váccán.</x>
               <xt>Hun spurte om hvilket skoleår jeg går nå.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>gažaldagaid gahčat</x>
               <xt>stille spørsmål</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7867">
         <l context="mun" pos="V">jearrat</l>
         <lc>(mon) jearan, (sii) jerret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jearrat 3d1efa6f-34a9-48dc-9408-1cefc4c3692c">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">spørre</t>
            <xg>
               <x>Dat dušše bođii jearrat áiggun go dánset.</x>
               <xt>Hun bare kom og spurte om jeg ville danse.</xt>
            </xg>
            <xg>
              <x>Danin leage dehálaš jearrat oahppis mo sus lea skuvllas.</x>
               <xt>Derfor er det også viktig å spørre eleven hvordan hun har det på skolen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">jearadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jearadit d2fd2235-85ff-4b28-945f-c7c9ebacd229">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">spørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3419">
         <l context="mun" pos="V">lihkostuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihkostuvvat e4646431-a3aa-4843-a624-1f3102c09c41">
            <re x="fad">ha hell med seg</re>
            <t pos="V">lykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="293">
         <l context="mun" pos="V">menestuvvat</l>
         <lc>-tuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="menestuvvat 07451978-6d43-49ed-9984-bf394b41204f">
            <re x="fad">oppnå noe</re>
            <t pos="V">lykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="69">
         <l context="mun" pos="V">meinnestuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="meinnestuvvat 902d7934-4ac6-4e9e-95a7-0fe6263419db">
            <re x="fad">oppnå noe</re>
            <t pos="V">lykkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="325">
         <l context="upers" pos="V">arvit</l>
         <lc>(ikte) arvvii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="arvit 3d063423-d99c-43e3-8fc7-c6c318e086fd">
            <re>om vær</re>
            <t pos="V">regne</t>
            <xg>
               <x>Odne arvá ja lea heajos dálki.</x>
               <xt>I dag regner det og er dårlig vær.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="338">
         <l context="mun" pos="V">ráŋggáštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráŋggáštit 397714f4-404d-49a0-9cb7-95431d176cc7">
            <t pos="V">straffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="36962">
         <l context="mun" pos="V">bargat</l>
         <lc>(mon) barggan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bargat 906f7ce9-659e-4be8-855b-42f73892d04e">
            <re x="fad">mer omfattende</re>
            <t pos="V">arbeide</t>
            <xg>
               <x>Kommišuvdna lea bargan gažaldagaiguin mat gusket buhtadusaide maid boraspiret dagahit.</x>
               <xt>Kommisjonen har arbeidet med spørsmål som berører erstatning for skadene som rovdyr har
               forårsaket.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Barggat go don bohccuiguin?</x>
               <xt>Arbeider du med rein?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bargat 38ad9ec3-0aee-4b4f-9919-275711bcffbe">
            <t pos="V">gjøre</t>
            <xg>
               <x>Mun galggan dan bargat.</x>
               <xt>Jeg skal gjøre det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="511">
         <l context="dat" pos="V">njoammut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njoammut b0794084-2e54-479c-9fab-c389f1485771">
            <re x="fad">oftest om barn</re>
            <t pos="V">krype</t>
            <xg>
               <x>Nagirčalmmiid njommon seaŋggas eret.</x>
               <xt>Med søvnige øyne krøp jeg ut av sengen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njoammut 94d743af-c2bb-40e5-bcad-a9d5484083ab">
            <t pos="V">smitte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">beahkit</l>
         <lc>(son) begii, (sii) behket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beahkit 9dc6c657-ec70-46ea-a5cf-9bcc15d122ca">
            <re x="fad">oftest om barn</re>
            <t pos="V">krype</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="767">
         <l context="mun" pos="V">ribahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ribahit ba05bc09-708c-4a3f-b64e-aa2ae9c54089">
            <t pos="V">miste</t>
            <xg>
               <x>Eat berre nuorttas ribahit ealu.</x>
               <xt>Vi bør ikke miste flokken østover.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>ufrivillig</re>
            <t pos="Phrase">komme til å gjøre noe</t>
            <xg>
               <x>Ikte eahkes mun ribahin nohkkat, inge šaddan boahtit.</x>
               <xt>I går kveld falt jeg i søvn og ble derfor ikke å komme.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Elle ribahii boagustit girkus.</x>
               <xt>Elle kom til å le i kirka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="329">
         <l context="mun" pos="V">láhppit</l>
         <lc>(son) láhpii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láhppit f3c3554e-fb1c-4443-a31c-bba55cec18c2">
            <re x="fad">miste, eller rote bort</re>
            <t pos="V">miste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="124">
         <l context="mun" pos="V">biestit</l>
         <lc>(son) bisttii, (sii) bistet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biestit 0c00b383-de97-46c7-96f7-5f182419b152">
            <re x="fad">gjøre i buksene</re>
            <t pos="V">miste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biestit f6b04b5d-b1b5-4d4c-9eb7-1b1c77d43d68">
            <re x="fad">ufrivillig</re>
            <t pos="V">slippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">bláđet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bláđet d24ab84d-28e6-4e47-aeed-0c7651f4664a">
            <t pos="V">bla</t>
            <xg>
               <x>Elle bláđe ođđa skuvlagirjji.</x>
               <xt>Elle blar i den nye skoleboka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1471">
         <l context="mun" pos="V">buollit</l>
         <lc>(dat) bulii, (dat) bullet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>boaldit_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buollit 3b58ea79-19f9-4194-8b9c-1426a0929d73">
            <re x="fad">være i brann</re>
            <t pos="V">brenne</t>
            <xg>
               <x>Dolla buollá.</x>
               <xt>Ilden brenner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="461">
         <l context="mun" pos="V">borgguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borgguhit b044be7b-2923-4adb-83be-f09fcef0121f">
            <re x="fad">røyke tobakk</re>
            <t pos="V">røyke</t>
            <xg>
               <x>Norggas borgguhit 32 proseantta nissonolbmuin.</x>
               <xt>I Norge røyker 32 prosent av kvinnene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="20">
         <l context="mun" pos="V">buokčat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buokčat 6b622c5f-37c3-4d99-9e7f-8e8672ce929c">
            <re x="fad">flere fanger</re>
            <t pos="V">dykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="313">
         <l context="mun" pos="V">buressivdnidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buressivdnidit 8a99ff45-4ffd-44a7-9205-c2995160e8f4">
            <t pos="V">velsigne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="108">
         <l context="mun" pos="V">hávkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hávkadit 7d06a270-f263-40a9-84a6-32ffdf9f0be5">
            <re x="fad">slokke, dempe</re>
            <t pos="V">kvele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hárčet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skreve</t>
            <xg>
               <x>Muittán dákkár diidda go: Nissonolmmoš ii galgan hárčet bivdobiergasiid badjel.</x>
               <xt>Jeg husker en slik overtro: En kvinne skulle ikke skreve over fangstredskaper.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fiskkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">gulne</t>
            <t pos="Phrase">bli gul</t>
            <xg>
               <x>Rábastii vuolggedettiin lohkamuššan boares fiskkodan aviissa stohpočiegas.</x>
               <xt>Da hun dro nappet hun med seg som lesestoff en gammel gulnet avis fra kroken i stua.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njimmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">sutre</t>
            <t pos="V">kvine</t>
            <xg>
               <x>Lihkus lei dakkár tealtá, ahte eai beassan čuoikkat sisa, olggobealde dušše njimme.</x>
               <xt>Heldigvis var det et slikt telt at mygg ikke kom inn, utenfor de bare kvinte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="33">
         <l context="mun" pos="V">buvihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buvihit b3e9a000-eca6-49a9-af95-fd15494d2691">
            <re x="fad">drepe ved å stanse lufttilførsel til lungene</re>
            <t pos="V">kvele</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="mun" pos="V">bárgidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bárgidit 255ac0df-5afe-4deb-ab6f-a5d77ed432d6">
            <t pos="V">flette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="297">
         <l context="mun" pos="V">vuodjut</l>
         <lc>(dat) vuojui, vudjot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuodjut 256666a2-1cf9-4321-87f2-c21bd487de2f">
            <t pos="V">synke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="224">
         <l context="mun" pos="V">doarggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doarggistit 71c619d3-e1cb-46fc-b661-b855039a73b3">
            <t pos="V">skjelve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="mun" pos="V">dekoreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dekoreret 2a6a8ce7-970a-4a0f-bc55-3d8aec6c608e">
            <t pos="V">dekorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="202">
         <l context="mun" pos="V">hervet</l>
         <lc>(sii) hervejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hervet a5e5dff7-a0da-4488-8051-daf66daa8e54">
            <t pos="V">dekorere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">doarridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doarridit d8b0bde0-4a3b-41a7-9278-2fcf167ab4fb">
            <t pos="V">forfølge</t>
            <xg>
               <x>Rievvárat eai astan doarridit fatnasa, muhto jorggihedje gáddái.</x>
               <xt>Røverne hadde ikke tid til å forfølge båten, men snudde mot land.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="74">
         <l context="mun" pos="V">doidit</l>
         <lc>(mon) doiddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doidit 0a75ef4a-f87f-4fc9-ac4e-cd012f32a5d8">
            <re x="fad">lenge</re>
            <t pos="V">skylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2117">
         <l context="mun" pos="V">dulkot</l>
         <lc>(sii) dulkojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dulkot bca48c72-0c8c-4a50-9b24-eadea7367770">
            <t pos="V">tolke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dulkot 8e2f7890-e1bf-491b-a5d7-baeca1e2a8db">
            <t pos="V">fortolke</t>
            <xg>
               <x>Don dulkot buot aivve bahá guvlui.</x>
               <xt>Du tolker alt bare i negativ retning.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1490">
         <l context="mun" pos="V">gierdat</l>
         <lc>(dat) gierddai, girdet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gierdat add7366d-b954-4c55-9180-0ea9520b6751">
            <t pos="V">tåle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="35">
         <l context="mun" pos="V">duoddut</l>
         <lc>(mon) duottun, (sii) duddot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoddut 38f249a9-a74e-4de6-9198-9d04d4af6592">
            <re>om å se eller høre</re>
            <t pos="V">tåle</t>
            <xg>
               <x>In duotto dan oaidnit.</x>
               <xt>Jeg tåler ikke å se det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="562">
         <l context="mun" pos="V">vuoššat</l>
         <lc>(mon) vuoššan, (sii) vuššet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>duoldat_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoššat 227f0d80-ab5e-46e0-9402-e018cb9e7465">
            <t pos="V">koke</t>
            <xg>
               <x>Áhkku vuoššai gáfe ja guossohii gáhku.</x>
               <xt>Bestemor kokte kaffe og serverte kake.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="mun" pos="V">duoldat</l>
         <lc>(dat) duolddai, duldet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>vuoššat_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoldat 1ceb3921-ca34-4647-a1c6-9066863f7f3e">
            <t pos="V">koke</t>
            <xg>
               <x>Čáhci duoldá.</x>
               <xt>Vannet koker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="297">
         <l context="mun" pos="V">dánset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dánset c9febabb-ebe2-4235-bd79-97cb128693a7">
            <t pos="V">danse</t>
            <xg>
               <x>Dat dušše bođii jearrat áiggun go dánset.</x>
               <xt>Hun bare kom og spurte om jeg ville danse.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="767">
         <l context="mun" pos="V">dánsut</l>
         <lc>(mon) dánssun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dánsut a1bbee5d-0fea-4314-909a-e090da4cae81">
            <t pos="V">danse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="105">
         <l context="mun" pos="V">dápmat</l>
         <lc>(mon) dáman</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dápmat 0c4dab59-1518-4b5c-9dd0-212d3dc3cdf6">
            <t pos="V">temme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1147">
         <l context="mun" pos="V">dárbbahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárbbahit e9f0aafa-7747-4908-97cb-bbac8a076aa1">
            <t pos="V">trenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9299">
         <l context="mun" pos="V">vástidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vástidit f2c0967d-b0f0-4ec0-b116-d6ea10a5b5a4">
            <t pos="V">svare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7689">
         <l context="mun" pos="V">eallit</l>
         <lc>(mon) ealán, (son) elii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eallit baed6b01-fce5-4f74-bdca-d58a056a961d">
            <t pos="V">leve</t>
            <xg>
               <x>Dalle go áddjá elii, láviimet juoŋastit.</x>
               <xt>Da bestefar levde, pleide vi å fiske med garn under isen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="861">
         <l context="mun" pos="V">fallehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fallehit c2e8b002-3590-47b9-a9b2-d49ae200ab8f">
            <t pos="V">angripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="195">
         <l context="mun" pos="V">rohkkáhit</l>
         <lsub>rokkáhit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohkkáhit a4049bd6-68fb-4449-8f2e-f7ca5c09e558">
            <t pos="V">angripe</t>
            <xg>
               <x>Ammahal dál rohkkáha mu?</x>
               <xt>Antakeligvis farer han på meg nå?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">fanahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fanahit 4f517cba-49c0-4ecc-b9c2-0363fc9a847f">
            <t pos="V">tøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="49">
         <l context="mun" pos="V">gazzut</l>
         <lc>(dat) gaccui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gazzut 12d4c83d-5c66-4137-8e6c-4f14c539b8b8">
            <re x="fad">lenge</re>
            <t pos="V">klore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1722">
         <l context="mun" pos="V">giitit</l>
         <lc>(mon) giittán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giitit 323ecd76-48b0-4910-8c4a-2357edfe5c41">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">takke</t>
            <xg>
               <x>Sii fertejit sin iežaset giitit go dál lea dilli šaddan váttisin.</x>
               <xt>De må de takke seg selv for at situasjonen nå er blitt vanskelig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="136">
         <l context="mun" pos="V">giitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giitalit 40a48041-7fb6-4dcd-8ef0-971b8dfb6a35">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">takke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="dat" pos="V">rohkut</l>
         <lc>(dat) rogui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohkut 4125388a-6fd4-4402-baf0-309400a0287f">
            <re x="fad">flere ganger</re>
            <t pos="V">brøle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1252">
         <l context="mun" pos="V">gillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gillet bf3181ca-9319-4e08-bc6a-99ab3a432821">
            <t pos="V">orke</t>
            <xg>
               <x>Mun in gillen guhká surfet go lei nu jalla lossat beassat čiekŋalassii.</x>
               <xt>Jeg orket ikke å surfe lenge fordi det var så innmari tungt å komme seg på dypet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>In gille šat diggot.</x>
               <xt>Jeg gidder ikke å krangle mer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="424">
         <l context="mun" pos="V">gilvvohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gilvvohallat 2c97cf5f-638a-4a48-bbb1-6f6768f26b2e">
            <t pos="V">konkurrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2100">
         <l context="mun" pos="V">gilvalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gilvalit 2195f60c-6870-4271-9290-0f539a612f7c">
            <t pos="V">konkurrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="231">
         <l context="mun" pos="V">gohcit</l>
         <lc>(son) gozii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gohcit a82f9fc5-4fa6-436c-a535-74bed7151bbd">
            <t pos="V">våke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="358">
         <l context="mun" pos="V">goikat</l>
         <lc>(dat) goikkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goikat 3452901d-e725-4979-82a4-fd3a9bf8d88f">
            <re x="fad">blir tørr</re>
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Biktasat goiket.</x>
               <xt>Klærne tørker.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Guorru lea go láddu lea goikan geasset.</x>
               <xt>Guorru er en dam som er tørket inn på sommeren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12">
         <l context="mun" pos="V">sihkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihkestit 2b8bb33c-e857-4289-b836-b1388987493e">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Boradeami maŋŋel ferte čorget ja beavddi sihkestit.</x>
               <xt>Etter måltidet må man rydde og tørke av bordet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihkestit 76b855b0-8492-4f38-b534-21d133df21fa">
            <re>ett strøk</re>
            <t pos="V">male</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="142">
         <l context="dat" pos="V">gođđat</l>
         <lc>(dat) gođai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gođđat 6a8faf1a-e0ca-48c8-abdc-b4f4dcbd04e3">
            <t pos="V">gyte</t>
            <xg>
               <x>Guolli gođđá.</x>
               <xt>Fisk gyter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1419">
         <l context="mun" pos="V">guoddit</l>
         <lc>(son) guttii, (sii) guddet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoddit 67fdfb0e-e1f6-4e5a-a24d-328d2a5a8979">
            <t pos="V">bære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoddit c68b0606-c58d-480a-8b5b-994ec3a15d15">
            <re>om dyr</re>
            <t pos="V">føde</t>
            <xg>
               <x>Gussa guoddá.</x>
               <xt>Kua kalver.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="390">
         <l context="mun" pos="V">gáhtat</l>
         <lc>(son) gáđai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáhtat 6f135633-f49d-4d49-b294-14bf57152d22">
            <t pos="V">angre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11168">
         <l context="mun" pos="V">gáibidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gáibidit 3cbebb5c-31e1-4418-9d60-1bfedae9a4d5">
            <t pos="V">kreve</t>
            <xg>
               <x>Olbmot sáhttet gáibidit vuoigatvuođaid juogo eaŋkil olmmožin dahje joavkun.</x>
               <xt>Folk kan kreve rettigheter enten som enkeltmenneske eller som gruppe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="111">
         <l context="mun" pos="V">gásttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gásttašit 9eae0bc9-35c6-4a3f-8d72-05bf7240b07c">
            <t pos="V">døpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13438">
         <l context="mun" pos="V">gávdnot</l>
         <lc>(dat) gávdnojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávdnot a4c08793-d2da-4c03-b1dc-80c754f463e9">
            <t pos="V">finnes</t>
            <xg>
               <x>Gaskkohagaid Elle váillahii iežas ahkásaš nuoraid, muhto gilážis eai gávdnon dakkáraččat.</x>
               <xt>I blant savnet Elle ungdom på hennes egen alder, men i den lille bygda fantes det ikke slike.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">gávppahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávppahit 131fbdc3-0234-4a73-ab77-c89c64a081ac">
            <t pos="V">handle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="114">
         <l context="mun" pos="V">haksit</l>
         <lc>havssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="haksit a54e663a-212e-4a10-9f05-a907b56135b5">
            <t pos="V">lukte</t>
            <xg>
               <x>Mun havssán ruvssuid.</x>
               <xt>Jeg lukter roser.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">jeđđedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jeđđedit 530ab8f4-461e-4559-a7e7-e62323bb703a">
            <re x="fad">i lengre tid</re>
            <t pos="V">trøste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="42">
         <l context="mun" pos="V">njorret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njorret 2409fd03-6fad-439a-a528-8e672c350a13">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">skjenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">njorrestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njorrestit 01729fec-cbde-4eee-8e6e-3f0dbd24ec92">
            <re x="fad">i hast eller en gang</re>
            <t pos="V">skjenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3772">
         <l context="mun" pos="V">lohpidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lohpidit 815fbad1-439d-4ebc-a3fb-4f56c1c65975">
            <t pos="V">love</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3947">
         <l context="mun" pos="V">lávlut</l>
         <lc>(mon) lávllun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávlut 24a86296-9847-4cb7-bad0-d5bdd3216626">
            <t pos="V">synge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="739">
         <l context="mun" pos="V">mihtidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mihtidit 1e707535-180b-4996-8d67-2da1f812b38e">
            <t pos="V">måle</t>
            <xg>
               <x>Goartil lea mihttu, go mihtida belggiin ja čuvddiin.</x>
               <xt>Goartil er et mål, når man måler fra tommelfinger- til pekefingerspissen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="358">
         <l context="mun" pos="V">moddját</l>
         <lc>(sii) moddjájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moddját d620b84b-00fd-4128-bbb5-d545ab11295e">
            <t pos="V">smile</t>
            <xg>
               <x>Nieida moddjái nu, ahte su čalmmit uhtes eai jávkan.</x>
               <xt>Jenta smilte slik at øynene nesten forsvant.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="872">
         <l context="mun" pos="V">muittašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muittašit f3905608-2793-4c28-8ef0-bfffffacd0b5">
            <t pos="V">minnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="27">
         <l context="mun" pos="V">máhcastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máhcastit cb9c143a-6534-44af-b675-75bb63c2094f">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">brette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="473">
         <l context="mun" pos="V">niegadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="niegadit b2355b59-fe4e-4a91-b3a6-d0986062ac68">
            <t pos="V">drømme</t>
            <xg>
               <x>Mun niegadin du mannan ija.</x>
               <xt>Jeg drømte om deg sist natt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1178">
         <l context="mun" pos="V">áitit</l>
         <lc>(son) áittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áitit 087a0f7c-fcfe-4bbc-bea5-9e8b3a44d288">
            <t pos="V">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="250">
         <l context="mun" pos="V">uhkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="uhkidit 07be643d-59b5-4acb-8834-ed078d61fc73">
            <re x="fad">true med å ville gjøre noe ondt</re>
            <t pos="V">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="190">
         <l context="mun" pos="V">nihttit</l>
         <lc>(son) nihtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nihttit 241c685b-03b1-4c19-8b69-3ee97c8533d7">
            <re x="fad">true med å ville + infinitiv</re>
            <t pos="V">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">vuohkadit</l>
         <lsub>vuohkáhit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuohkadit a4a46e73-ed4d-414b-938f-d5b8c7584327">
            <re x="fad">true med bevegelser, gjenstander</re>
            <t pos="V">true</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1618">
         <l context="mun" pos="V">šállošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šállošit d6a4ec4e-0a7a-4c0a-97bb-052bcab11141">
            <t pos="V">beklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5">
         <l context="mun" pos="V">nuvkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuvkkihit f0e1ec50-e2be-480a-8a82-d14b8c4079d1">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="137">
         <l context="mun" pos="V">nivkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nivkalit 1801c8a4-dc30-407a-8f4b-fc2b3c38a8db">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">nivkut</l>
         <lc>(son) nivkkui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nivkut 87f40b19-7f8a-429f-a95a-d88fa38df4f9">
            <t pos="V">nikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">njuovadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuovadit 114b1952-c718-4b99-a7ef-c956aca1e089">
            <re x="fad">ha slaktning</re>
            <t pos="V">slakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="268">
         <l context="mun" pos="V">vuoidat</l>
         <lc>(mon) vuoiddan, (sii) vuidet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoidat 79e7a5fa-cf2c-46a6-8a32-6cea4163eafe">
            <re x="fad">gni inn, f.eks. salve</re>
            <t pos="V">smøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="121">
         <l context="mun" pos="V">nomineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nomineret 8e6b5065-7d02-4b70-b160-7adbf77899eb">
            <t pos="V">nominere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1719">
         <l context="mun" pos="V">náitalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="náitalit 86627dca-fd2e-4196-a02a-74fc4601123c">
            <t pos="V">gifte seg</t>
            <xg>
               <x>Moai náitaleimme diibmá.</x>
               <xt>Vi to giftet oss i fjor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="215">
         <l context="mun" pos="V">oaffaruššat</l>
         <lc>-rušai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oaffaruššat d0ca5251-b6ed-4e57-bb45-5b36567142ac">
            <t pos="V">ofre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7705">
         <l context="mun" pos="V">oastit</l>
         <lc>(son) osttii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oastit 0d15a363-e51c-4f56-bb6e-a5c62ea98763">
            <t pos="V">kjøpe</t>
            <xg>
               <x>Mearriduvvon lea ahte suodjalus galgá boahtte 15 jagis oastit ođđa nu gohčoduvvon pánserbiillaid oktiibuot 100 miljárdda ruvnno ovddas.</x>
               <xt>Det er bestemt at forsvaret skal de neste 15 årene kjøpe såkalte panserbiler for i alt 100 milliarder kroner.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="216">
         <l context="mun" pos="V">rasttidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rasttidit 24929ca4-9857-457e-8141-36c35c846a90">
            <re x="fad">bevege seg over</re>
            <t pos="V">krysse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1373">
         <l context="mun" pos="V">organiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="organiseret 12b2d74d-c4f0-4e27-bc1b-75216ef30f18">
            <t pos="V">organisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="116">
         <l context="mun" pos="V">riepmat</l>
         <lc>(dat) riemai, ripmet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riepmat b9b902b8-154d-48a0-af8a-44765a6a315b">
            <t pos="V">begynne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="492">
         <l context="mun" pos="V">sihkkelastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihkkelastit be6942e6-cfb3-40ff-9528-687804bccc5b">
            <t pos="V">sykle</t>
            <xg>
               <x>Elle ja Ánne sihkkelastiba bálddalaga skuvlii.</x>
               <xt>Elle og Ánne sykler side om side til skolen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="238">
         <l context="mun" pos="V">sojahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>suodjat_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sojahit a6c35fb3-d7eb-4f32-9bdd-c7370b41b8fb">
            <re x="fad">transitiv: å bøye noe</re>
            <t pos="V">bøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="107">
         <l context="mun" pos="V">stirdut</l>
         <lc>(dat) stirddui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stirdut 563ab9c2-3587-4792-8934-e4e0d4267b31">
            <t pos="V">stivne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="29">
         <l context="mun" pos="V">stávet</l>
         <lc>(sii) stávejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stávet 3cd5e28f-35fb-4f44-a7cd-00b9c031341b">
            <t pos="V">stave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="52">
         <l context="mun" pos="V">suoskat</l>
         <lc>(mon) suoskkan, (sii) susket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suoskat e025475b-fdff-4d93-90b0-e71f7616195f">
            <t pos="V">tygge</t>
            <xg>
               <x>Vátna bániidisguin áddjá suoskkai gáfes luvvaduvvon láibebihtá.</x>
               <xt>Med de få tennene sine tygget bestefar en brødbit som var oppbløtt i kaffe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="98">
         <l context="mun" pos="V">sáltet</l>
         <lc>(sii) sáltejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáltet 73e14453-3e20-406a-9b17-91df7523d7cb">
            <t pos="V">salte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">tennjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="tennjet 13a47a7c-a875-415a-8a2f-0dbb3a37263b">
            <t pos="V">tegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="427">
         <l context="mun" pos="V">tevdnet</l>
         <lc>(sii) tevdnejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="tevdnet 9be74a95-5024-4870-b384-631711c5ca27">
            <t pos="V">tegne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="mun" pos="V">vardit</l>
         <lc>varddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vardit 79173ef1-2eb9-42fd-b1fa-78cd56899cb9">
            <t pos="V">blø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="148">
         <l context="mun" pos="V">vuoksit</l>
         <lc>(son) vuvssii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoksit 7d3e158d-c6ca-41d2-8153-9f3d6eee050a">
            <t pos="V">spy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="61">
         <l context="mun" pos="V">vuovssadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuovssadit da09e295-9cb3-4631-91ee-fe6561f5f8c1">
            <t pos="V">spy</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="245">
         <l context="mun" pos="V">áibbašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áibbašit e83780b4-292b-45ce-8d4e-4699c0374102">
            <t pos="V">lengte</t>
            <xg>
               <x>Eadni áibbašii Suoma suhkkes vuvddiide.</x>
               <xt>Mor lengtet til Finlands tette skoger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1293">
         <l context="mun" pos="V">ánssášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ánssášit 9f5bc5dd-656a-444f-896c-8e2b7bca1ea9">
            <t pos="V">fortjene</t>
            <xg>
               <x>Dien mearrádusa dihtii ánssáša ovdagoddi rámi.</x>
               <xt>For det vedtaket fortjener formannskapet ros.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="327">
         <l context="mun" pos="V">árbet</l>
         <lc>(sii) árbejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árbet 91ea2793-ee26-4ba2-9534-0740025be1d0">
            <t pos="V">arve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7">
         <l context="mun" pos="V">šliipet</l>
         <lc>(sii) šliipejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šliipet ce57aee5-736d-467d-a3d8-d70b485f5d42">
            <t pos="V">slipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13">
         <l context="mun" pos="V">šluhttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šluhttet 212afbee-e889-4e60-ba82-7f11043d00d2">
            <t pos="V">avlyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="562">
         <l context="mun" pos="V">filbmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="filbmet 27280957-f2bb-4a6a-b86a-5835f6ff6f9f">
            <t pos="V">filme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="306">
         <l context="mun" pos="V">levget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="levget d2f4ad36-83a5-4633-9a08-472e54f105b0">
            <t pos="V">flagge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="152">
         <l context="mun" pos="V">dáruiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáruiduhttit 3ba7b1dc-acca-4475-90f0-f8838d17e8ef">
            <t pos="V">fornorske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">bombet</l>
         <lsub>bumbet</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bombet 70047dd4-9f62-47a7-9b37-a76a2eb933b2">
            <t pos="V">bombe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="122">
         <l context="mun" pos="V">lásset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lásset 67c68ff5-0e1c-4bc9-a4eb-dac81f721640">
            <t pos="V">låse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="59">
         <l context="mun" pos="V">doarjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doarjalit 190e6970-71e7-4044-9a0b-d398ae60d903">
            <re x="fad">om økonomi eller juss</re>
            <t pos="V">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">olggosaddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="olggosaddit 8b4cb4fc-185a-4e4f-b0f3-21ad8c087d14">
            <t pos="V">utgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="426">
         <l context="mun" pos="V">málet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="málet d6c50bf5-1da3-4c6d-9931-8a6f62b8e5e6">
            <re x="fad">flere strøk</re>
            <t pos="V">male</t>
            <xg>
               <x>Áddjá málii dan fiskes sázu mii manná gasku luotta.</x>
               <xt>Den gamle mannen malte den gule stripa som går midt på vegen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="272">
         <l context="mun" pos="V">bossut</l>
         <lc>(dat) bosui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bossut 068d8cca-68c4-4606-966c-e112cfe8a8bd">
            <t pos="V">blåse</t>
            <xg>
               <x>Eadni lea bidjan johtui mašiinna mii bossu lieggasa jikŋon revrriide.</x>
               <xt>Mor har satt i gang maskinen som blåser varme inn i de frosne rørene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="89">
         <l context="mun" pos="V">bosádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bosádit e5da5e2f-0468-45e2-a446-174aae3e4ca3">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="46">
         <l context="upers" pos="V">bieggat</l>
         <lc>(ikte) biekkai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bieggat f76db7e2-3e15-4302-86d9-ff840fe5130a">
            <re x="fad">om vind</re>
            <t pos="V">blåse</t>
            <xg>
               <x>Dál bieggá garrasit.</x>
               <xt>Det blåser hardt i dag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="526">
         <l context="mun" pos="V">analyseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="analyseret 60fd77ca-cb93-41a5-b0ad-6319a6b52864">
            <t pos="V">analysere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šleaivalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>om lasso</re>
            <t pos="V">kaste forkjært</t>            
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">hugge forkjært</t>            
            <xg>
               <x>Niibi sáhttá njalppehit jos ribaha čuohpadettiin šleaivalit go niibi lea bastteheapme.</x>
               <xt>Kniven kan glippe ut av handa hvis man er uheldig å hogge forkjært når kniven er ukvass.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">njalppehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>ut av handa</re>
            <t pos="V">glippe</t>            
            <xg>
               <x>Niibi sáhttá njalppehit jos ribaha čuohpadettiin šleaivalit go niibi lea bastteheapme.</x>
               <xt>Kniven kan glippe ut av handa hvis man er uheldig å hogge forkjært når kniven er ukvass.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">njalppihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>ut av handa</re>
            <t pos="V">glippe</t>            
            <xg>
               <x>Niibi sáhttá njalppihit jos ribaha čuohpadettiin šleaivalit go niibi lea bastteheapme.</x>
               <xt>Kniven kan glippe ut av handa hvis man er uheldig å hogge forkjært når kniven er ukvass.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">njoalppihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
         <re>ut av handa</re>
            <t pos="V">glippe</t>            
            <xg>
               <x>Niibi sáhttá njoalppihit jos ribaha čuohpadettiin šleaivalit go niibi lea bastteheapme.</x>
               <xt>Kniven kan glippe ut av handa hvis man er uheldig å hogge forkjært når kniven er ukvass.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="254">
         <l context="mun" pos="V">márkanastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="márkanastit 36c1a744-7524-420b-bd23-3ef934205e4a">
            <t pos="V">markedsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="119">
         <l context="mun" pos="V">suddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <l_ref>suddat_v</l_ref>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suddadit 5d73f9ff-5175-4d6e-b954-9b34cf8b83de">
            <re x="fad">transitiv: å smelte noe</re>
            <t pos="V">smelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1431">
         <l context="mun" pos="V">eaiggáduššat</l>
         <lsub x="fad">eaiggádit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eaiggáduššat 7650a909-5ee9-4f30-8d7b-2819d0de611c">
            <t pos="V">eie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="44">
         <l context="mun" pos="V">beaskidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaskidit 4f329054-994e-4b74-b254-b156611d0466">
            <re>om ull og hår på dyr</re>
            <t pos="V">klippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="13751">
         <l context="mun" pos="V">gávdnat</l>
         <lc>(son) gávnnai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gávdnat bb515de2-3db4-422e-b631-9ad8556138f0">
            <re x="fad">oppdage</re>
            <t pos="V">finne</t>
            <xg>
               <x>Mun gávdnen buori saji ovddimus beaŋkkas.</x>
               <xt>Jeg fant en bra plass på fremste rad.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1083">
         <l context="mun" pos="V">merket</l>
         <lc>(sii) merkejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="merket 0f728d0d-4003-4cc7-ad1c-8aab658d4d52">
            <re x="fad">sette merke på; en gang</re>
            <t pos="V">merke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="200">
         <l context="mun" pos="V">mearkut</l>
         <lc>(son) mearkkui, (sii) merkot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mearkut 25217ac0-6713-4c8a-aac3-780e86460dcd">
            <re x="fad">øremerke rein; flere ganger</re>
            <t pos="V">merke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="967">
         <l context="mun" pos="V">badjánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="badjánit 7aae02c2-94eb-49f6-8967-66b43dc4afa5">
            <re x="fad">bevege seg oppover</re>
            <t pos="V">stige</t>
            <xg>
               <x>Go oidnen makkár dilli doppe guovlluin lea, badjánii jurdda ahte lea go mihkkege maid mun sáhtán
               bargat ávkin.</x>
               <xt>Da jeg så hvordan situasjonen var i de områdene, så steg tanken om at er det noe nyttig som jeg kan
               gjøre.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mii jugadeimmet gáfe, ja geahčaimet go beaivváš badjánii.</x>
               <xt>Vi drakk morgenkaffe mens vi så sola stige opp.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="40">
         <l context="mun" pos="V">huškkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huškkastit 2cd13f10-5fb2-45c3-bde1-9e39be85aa18">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">slå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="dat" pos="V">ravkit</l>
         <lc>dat ravkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravkit 1e3b84cb-706c-4de0-b8c5-5d9a211e5853">
            <re x="fad">hjerteslag</re>
            <t pos="V">slå</t>
            <xg>
               <x>Váibmu ravká rattis.</x>
               <xt>Hjertet slår i brystet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16">
         <l context="upers" pos="V">bávkit</l>
         <lc>bávkkii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bávkit 4eae20d7-0b33-474a-9f34-a65894a7688f">
            <re x="fad">knalle, sterkere enn beaškit</re>
            <t pos="V">smelle</t>
            <xg>
               <x>Bissu bávká.</x>
               <xt>Det smeller i bøssa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="upers" pos="V">spoahkkit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spoahkkit 477b5d31-2672-4bac-bf78-fc0964532c61">
            <re x="fad">ikke så sterkt som bávkit</re>
            <t pos="V">smelle</t>
            <xg>
               <x>Allajoccat skuovat spohkket asfálttas.</x>
               <xt>Høyhælte sko smeller i asfalten.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mášinbissu gullui spoahkkime.</x>
               <xt>Man hørte at maksingeværet smalt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="upers" pos="V">bávkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bávkkihit 10160d58-4342-48ab-8498-5b778364f934">
            <re x="fad">plutselig knalle, sterkere enn beaškkihit</re>
            <t pos="V">smelle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="558">
         <l context="mun" pos="V">baldit</l>
         <lc>(mon) balddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="baldit e0dda59e-7a30-4c89-b132-5839e8fe078b">
            <t pos="V">skremme</t>
            <xg>
               <x>Olbmot ja beatnagat balde gumppiid ja ledje dorvun bohccuide.</x>
               <xt>Folk og hunder skremte ulvene og var som sikkerhet for reinen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="41">
         <l context="mun" pos="V">baldalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="baldalit 581503dc-bdac-4b97-96b4-2e0dd580e98b">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="31">
         <l context="mun" pos="V">balddáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="balddáhallat 0666f603-8dfe-407e-ac2f-ac559c180052">
            <re x="fad">flere ganger</re>
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="100">
         <l context="mun" pos="V">surgehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="surgehit 7507dee4-24f5-4475-a5f3-81df5faa0452">
            <re x="fad">forferde</re>
            <t pos="V">skremme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1372">
         <l context="mun" pos="V">hástalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hástalit f637f705-ddc0-47ee-9a9c-aca18acc612b">
            <re x="fad">hverandre</re>
            <t pos="V">utfordre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9">
         <l context="mun" pos="V">guorahaddat</l>
         <lc>(son) guorahattai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorahaddat 1020d33c-c759-492e-8bdf-f975cee54431">
            <re x="fad">granske, nøye tenke over noe</re>
            <t pos="V">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="252">
         <l context="mun" pos="V">vihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vihkket 33aed2ee-daf2-473f-ba9e-9754c8f71024">
            <re x="fad">fastsette vekt</re>
            <t pos="V">veie</t>
            <xg>
               <x>Mun vihkken buđehiid.</x>
               <xt>Jeg veier potetene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="468">
         <l context="mun" pos="V">studeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="studeret 7aa15ee4-e6a6-40f5-82df-d3f53a186c5a">
            <re x="fad">utdanne seg</re>
            <t pos="V">studere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="195">
         <l context="mun" pos="V">vealtat</l>
         <lc>(son) vealttai, (sii) veltet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vealtat 4f9206d7-3f20-4199-95bd-3142fb874409">
            <re x="fad">slippe unna</re>
            <t pos="V">unngå</t>
            <xg>
               <x>Mii ávžžuhit oaivvesnaga olbmuid vealtat ráhkadeames liegga borramuša uvnnain ruovttus.</x>
               <xt>Vi oppfordrer berusete personer å unngå å lage varm mat i ovnen hjemme.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3070">
         <l context="mun" pos="V">ovdánahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovdánahttit 84ec4651-d430-47ec-96b0-c8b41e4c245d">
            <re x="fad">utvikle noe</re>
            <t pos="V">utvikle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="206">
         <l context="mun" pos="V">bihtit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bihtit 034c44b3-96c8-4fba-9845-2ff7030214e1">
            <re x="fad">fysisk å klare å hanskes med</re>
            <t pos="V">klare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="198">
         <l context="mun" pos="V">biđget</l>
         <lc>(sii) biđgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biđget 7d58e26c-ee3b-4bf5-bbd2-e966d2bbd255">
            <t pos="V">ødelegge</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biđget f144a9b5-2966-42fa-923b-a36a626e16f3">
            <re x="fad">strø utover</re>
            <t pos="V">spre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">bisihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bisihit af082bd0-d10d-4631-9a5e-7accc5ab4f68">
            <re>intransitiv: noe stanser</re>
            <t pos="V">stanse</t>
            <xg>
               <x>Mun bisihin.</x>
               <xt>Jeg stanset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="626">
         <l context="mun" pos="V">rohkadallat</l>
         <lc>-dalai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohkadallat fea91ad5-b3b8-4372-82ef-ab64170e5ff9">
            <re>om bønn</re>
            <t pos="V">be</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="286">
         <l context="mun" pos="V">botnjat</l>
         <lc>(mon) bonjan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botnjat 97fcda11-bd87-4693-8c41-96f65100a163">
            <re x="fad">sno, skrue</re>
            <t pos="V">vri</t>
            <xg>
               <x>Manne dalle lea dárbbašlaš botnjat lávdegotti evttohusaid.</x>
               <xt>Hvorfor er det da behov for å vri på komiteens forslag.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Nu ledjen áhččán oaidnán botnjat vuoncá oaivvi.</x>
               <xt>Slik hadde jeg sett faren min vri hodet på høna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="103">
         <l context="mun" pos="V">bonjastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bonjastit b582fbe5-0a13-4289-a929-a8618bdf60bc">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">vri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="244">
         <l context="mun" pos="V">čugget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čugget ee43e616-c6a6-4183-9c1d-5efd6bf4c165">
            <re x="fad">en gang</re>
            <t pos="V" x="fad">bruke spiss gjenstand</t>
            <t pos="V">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="113">
         <l context="mun" pos="V">čuoggut</l>
         <lc>(mon) čuokkun, (sii) čuggot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoggut 5de9f934-1b5d-4a05-a7a3-c81cee8b6fb0">
            <re x="fad">bruke spiss gjenstand, flere ganger</re>
            <t pos="V">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="23">
         <l context="mun" pos="V">čuggestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuggestit 6b50292c-4db6-46ee-9bf1-838d4f78aea1">
            <re x="fad">bruke spiss gjenstand, fort el. en gang</re>
            <t pos="V">stikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="989">
         <l context="mun" pos="V">bálkestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkestit 4a190238-500a-46a9-8004-60558fbe077a">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">kaste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="275">
         <l context="mun" pos="V">bálkut</l>
         <lc>(mon) bálkkun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkut 0b279a10-f8ca-4b7e-a0de-210248887aa5">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">kaste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="34855">
         <l context="mun" pos="V">dadjat</l>
         <lc>(mon) dajan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dadjat 8d19dc8f-cc69-468d-8553-67c8de65edca">
            <t pos="V">si</t>
            <xg>
               <x>Mun čuovun du ruoktot! dajai Ánte roagga jienain.</x>
               <xt>Jeg følger deg hjem! sa Ánte med en grov stemme.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19">
         <l context="mun" pos="V">savdnjit</l>
         <lc>(son) savnjii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="savdnjit 695a4a48-4238-4baf-813d-54a3d9311480">
            <re x="fad">banke el. riste snø, støv av noe</re>
            <t pos="V">riste</t>
            <xg>
               <x>Eadni savdnjá biktasiid.</x>
               <xt>Mor rister klærne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="15">
         <l context="mun" pos="V">savdnjilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="savdnjilit 10cde1bf-590a-4b83-9c1e-16885ad38202">
            <re x="fad">banke el. riste snø, støv av noe</re>
            <t pos="V">riste</t>
            <xg>
               <x>Nieida savdnjilii gávtti, geahčestii bajás, ja de vázzái.</x>
               <xt>Jenta rista av kofta, så opp og så begynte hun å gå.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">dállet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dállet 75821ccd-254c-46ac-bee4-ba3db525b20a">
            <re x="fad">finriste sennegras</re>
            <t pos="V">riste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">prentet</l>
         <lc>(sii) prentejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="prentet 6714df47-8f7a-48ef-9c11-1c0c86ed1eb2">
            <re x="fad">fremstille på papir</re>
            <t pos="V">trykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2">
         <l context="mun" pos="V">dáncat</l>
         <lc>(mon) dánccan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáncat 98610cab-7c81-40c3-b136-5baee8e8662b">
            <re x="fad">stampe el. støte foten hardt mot underlaget</re>
            <t pos="V">trampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="196">
         <l context="dat" pos="V">sorját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sorját 97c0efbc-56c5-42f0-8180-a520efcee473">
            <re x="fad">være festet</re>
            <t pos="V">henge</t>
            <xg>
               <x>Maŋŋá bázii gákti skáhppii sorját guhká.</x>
               <xt>Etterpå ble kofta hengende lenge i skapet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sorját b8b02e60-8a78-42ac-be1c-476e32c55e9d">
            <t pos="V">avhenge</t>
            <xg>
               <x>Dálkasa váikkuhus sorjá mearis.</x>
               <xt>Virkningen av medisinen avhenger av mengden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="375">
         <l context="mun" pos="V">heaŋgát</l>
         <lc>(dat) heaŋgájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heaŋgát 85b1439f-e3d0-4ae6-a2ca-96c21f30312a">
            <re x="fad">være festet</re>
            <t pos="V">henge</t>
            <xg>
               <x>Dat heaŋgá holggas.</x>
               <xt>Den henger over stokken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l context="dat" pos="V">sorjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sorjalit a41bb84a-5e11-41d6-83a1-fdba699fd302">
            <re x="fad">få til å henge</re>
            <t pos="V">henge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="25">
         <l context="mun" pos="V">harcet</l>
         <lc>(sii) harcejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="harcet eb924732-f5bd-4293-849c-c1701c6a1076">
            <re x="fad">drepe ved henging</re>
            <t pos="V">henge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3155">
         <l context="mun" pos="V">heivehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heivehit a9591786-4cf2-4a01-964b-3af5efa0ea3c">
            <re x="fad">avpasse</re>
            <t pos="V">tilpasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="109">
         <l context="mun" pos="V">hoallat</l>
         <lc>(son) hoalai, (sii) hollet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoallat 3e773612-1720-4d24-b8eb-170d07217912">
            <re x="fad">prate</re>
            <t pos="V">snakke</t>
            <xg>
               <x>Ii aktage sihtan hoallat dan birra.</x>
               <xt>Ingen ville snakke om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="810">
         <l context="mun" pos="V">čuorvut</l>
         <lc>(mon) čuorvvun, (sii) čurvot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuorvut 5a3be3bc-236c-48d2-afc8-bae702a10070">
            <t pos="V">rope</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="311">
         <l context="mun" pos="V">čurvet</l>
         <lc>(mon) čurvejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čurvet b3e83bb0-7930-479f-9b17-3b63f54b8540">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">rope</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="65">
         <l context="dat" pos="V">šuvvat</l>
         <lc>(dat) šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šuvvat c69018ce-0f9c-4007-b79d-ef1b9e6fac83">
            <re x="fad">om vind; frembringe susende lyd ved hurtig bevegelse</re>
            <t pos="V">suse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="134">
         <l context="mun" pos="V">julggaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="julggaštit 171a6870-31e6-45db-9852-48cc71e9c7ed">
            <re x="fad">kunngjøre, erklære offentlig</re>
            <t pos="V">erklære</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2413">
         <l context="mun" pos="V">juoigat</l>
         <lc>(son) juoiggai, (sii) juiget</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juoigat 4422918b-1d76-4cd1-811e-d478d97f050f">
            <t pos="V">joike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="310">
         <l context="mun" pos="V">jáddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jáddadit 0773d86b-dc16-4642-acc9-601738998304">
            <re x="fad">helt og holdent</re>
            <t pos="V">slukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="116">
         <l context="mun" pos="V">čáskadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čáskadit c816831a-3cc0-4230-9d40-cde40cba32ea">
            <re x="fad">helt og holdent</re>
            <t pos="V">slukke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="88">
         <l context="mun" pos="V">njávkkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njávkkadit 3b4f2013-cd7f-47f7-abc9-80c76f8180a4">
            <re x="fad">gni lett en stund</re>
            <t pos="V">stryke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="374">
         <l context="mun" pos="V">veallát</l>
         <lc>(sii) veallájit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veallát 79077758-4c08-49fa-8775-6da03d22b1d5">
            <re x="fad">om mennesker</re>
            <t pos="V">ligge</t>
            <xg>
               <x>Áhkku veallá seaŋggas.</x>
               <xt>Bestemor ligger i senga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="43">
         <l context="dat" pos="V">livvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="livvadit b8026134-6383-40e5-b402-9c4122a2ce3e">
            <re>om dyr</re>
            <t pos="V">ligge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="30">
         <l context="mun" pos="V">vealládit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vealládit fb501350-be90-4a88-b007-b07484a17289">
            <re x="fad">ligge en stund</re>
            <t pos="V">ligge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="123">
         <l context="mun" pos="V">lonet</l>
         <lc>(sii) lonejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lonet 2319000c-2b9c-42e8-89e8-1cea1e38367a">
            <re>når man ikke får tilbake samme gjenstanden</re>
            <t pos="V">låne</t>
            <xg>
               <x>Ruđaid ja borramušaid lone.</x>
               <xt>Man låner penger og mat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="87">
         <l context="mun" pos="V">čuolastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuolastit ae9a2236-b9c3-4b2b-ba61-814bbeb828c8">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">hogge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="39">
         <l context="mun" pos="V">molssodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="molssodit f3ed82be-d5f2-4071-9076-a78c8100ee52">
            <re x="fad">kle seg om</re>
            <t pos="V">skifte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="254">
         <l context="mun" pos="V">moraštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moraštit eaf846da-904a-4004-852b-695720600bda">
            <re x="fad">være fylt av sorg</re>
            <t pos="V">sørge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3750">
         <l context="mun" pos="V">oidnot</l>
         <lc>(dat) oidnojit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oidnot f21fdaff-19b3-42cf-96ea-c61b7c4a1710">
            <re x="fad">sees, vises</re>
            <t pos="V">synes</t>
            <xg>
               <x>Várrevielttis oidnen guhkás ja njárggas oidnojedje moadde oktonas viesu.</x>
               <xt>Fra fjellsiden så jeg langt og på neset skimtet jeg et par hus som sto alene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1719">
         <l context="mun" pos="V">riŋget</l>
         <lc>(sii) riŋgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riŋget 268881fe-95ec-4e2a-a34e-460790c3ad87">
            <re x="fad">telefonere</re>
            <t pos="V">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="456">
         <l context="mun" pos="V">riŋgestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riŋgestit b1fc0f47-eeec-46f6-909b-3ecd1aa9afbd">
            <re x="fad">i hast el. en gang riŋget</re>
            <t pos="V">ringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1612">
         <l context="mun" pos="V">viiddidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viiddidit a75dcdef-87f7-47b3-80e1-1e7969035409">
            <re x="fad">vide ut</re>
            <t pos="V">utvide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="459">
         <l context="mun" pos="V">vuosehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuosehit a7378b73-b5e4-4316-802e-4c86caf3ceff">
            <re x="fad">la se</re>
            <t pos="V">vise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9560">
         <l context="mun" pos="V">válljet</l>
         <lc>(sii) válljejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válljet 4f99fc15-763e-404e-8d6f-1a3943cb89b3">
            <t pos="V">velge</t>
            <xg>
               <x>Bivdojoavkkus lea lohpi ovtta ealgga velá báhčit, ja ieža besset válljet makkáračča.</x>
               <xt>Jaktlaget har lov til å skyte en elg til, og de kan selv velge hva slags.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="546">
         <l context="mun" pos="V">čierrut</l>
         <lc>(mon) čierun, (sii) čirrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čierrut 2d370239-6774-420f-826e-865210638bfa">
            <t pos="V">gråte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10">
         <l context="mun" pos="V">čuolbmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuolbmadit 67fdd7fe-32d7-4dd7-956d-0eba91d6824f">
            <re x="fad">lage knute</re>
            <t pos="V">knytte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1080">
         <l context="mun" pos="V">oasálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oasálastit 7f0060a0-2124-4867-8906-a9f26342eda6">
            <re x="fad">med illativ</re>
            <t pos="V">delta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="5769">
         <l context="mun" pos="V">hukset</l>
         <lc>(sii) huksejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hukset 8e8b0d69-c30f-4b5c-b3b2-42c1ac224ddd">
            <t pos="V">bygge</t>
            <xg>
               <x>Davábeallái viesu ii gánnát hukset veránda.</x>
               <xt>På nordsiden av huset lønner det seg ikke å bygge en veranda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="dat" pos="V">rávdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rávdat 9ada4e51-51a3-4042-bab8-e44c15c315de">
            <re x="fad">om kaffe</re>
            <t pos="V">trekke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="7880">
         <l context="mun" pos="V">sihkkarastit</l>
         <lsub>sihkarastit</lsub>
         <lsub x="fad">sihkarastit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihkkarastit 9b52ba01-84ef-4cb8-b429-8701ab316303">
            <re x="fad">gjøre trygg</re>
            <t pos="V">sikre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4219">
         <l context="mun" pos="V">fárret</l>
         <lc>(sii) fárrejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fárret 698bef62-f95f-4706-9c7b-5b8795476a8c">
            <re x="fad">skifte bolig</re>
            <t pos="V">flytte</t>
            <xg>
               <x>Mun in háliit lulás fárret.</x>
               <xt>Jeg vil ikke flytte sørover.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1031">
         <l context="mun" pos="V">registreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="registreret 6cff7e11-aad0-48a1-8174-574b595abe2d">
            <re x="fad">føre inn i register</re>
            <t pos="V">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1355">
         <l context="mun" pos="V">vuoittáhallat</l>
         <lc>-halai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoittáhallat 78e54dfb-c32a-4f7c-b1e1-0a1a93fc666d">
            <re x="fad">lide nederlag, bli slått</re>
            <t pos="V">tape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="96">
         <l context="mun" pos="V">gálgat</l>
         <lc>(son) gálggai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gálgat eccfda81-4951-4666-9c46-4eae82b3db19">
            <re x="fad">gjøre løs</re>
            <t pos="V">løse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gálget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <re>om stemmen</re>
            <t pos="V">klare</t>
            <xg>
               <x>Oahpaheaddji gálge čoddaga.</x>
               <xt>Læreren klarer stemmen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="101">
         <l context="mun" pos="V">rátkkašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rátkkašit aa6ff793-241d-4d56-a634-65f8938ee43d">
            <re x="fad">skille rein</re>
            <t pos="V">skille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1607">
         <l context="mun" pos="V">áŋgiruššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áŋgiruššat ce878950-aa15-4fcd-a717-af672853f9c5">
            <t pos="V">ivre for</t>
            <t src="fad" pos="V">satse på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="764">
         <l context="mun" pos="V">árvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árvidit 9db205a7-7f8f-4455-80fd-c595df0f3048">
            <t pos="V">gjette</t>
            <t src="fad" pos="V">anta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="694">
         <l context="mun" pos="V">badjelgeahččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="badjelgeahččat 3389e525-efb6-4eb7-bcba-029145e04070">
            <t pos="V">forakte</t>
            <t pos="V">nedvurdere</t>
            <xg>
               <x>Mii eat divtte gávpotkultuvrra badjelgeahččat iežamet kultuvrra.</x>
               <xt>Vi lar ikke bykulturen nedvurdere vår kultur.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="badjelgeahččat 40bcf7f5-1312-4795-9682-d70968ee7a40">
            <t pos="V">overse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="152">
         <l context="mun" pos="V">háddjet</l>
         <lc>(sii) háddjejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háddjet ce4a69b3-3df7-40e7-a616-051834384403">
            <t pos="V">rote</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háddjet 40630a38-db79-4114-8b5e-c8b4113a052a">
            <t src="fad" pos="V">splitte</t>
            <t src="fad" pos="V">spre</t>
            <xg>
               <x>Riidu orru háddjemin daid uhccánaš návccaid mat searvvis leat.</x>
               <xt>Krangelen synes å splitte de få kreftene foreninga har.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="859">
         <l context="dat" pos="V">joatkašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="joatkašuvvat 9208fafc-8378-4714-a181-3b43d9d7085a">
            <t src="fad" pos="V">videreføres</t>
            <t pos="V">vedvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="434">
         <l context="mun" pos="V">suokkardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suokkardit ba859218-0295-40e9-9a1a-17db7b0355c7">
            <t pos="V">granske</t>
            <t src="fad" pos="V">utforske</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suokkardit 0adb1f81-92dc-4e58-8943-004f372436c6">
            <re>granske, undersøke</re>
            <t pos="V">drøfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1861">
         <l context="mun" pos="V">buohtastahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buohtastahttit 3e2f2992-af39-4d39-ac8a-19a64802d6a2">
            <t src="fad" pos="V">sammenligne</t>
            <t src="fad" pos="V">jamføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="888">
         <l context="mun" pos="V">veardidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veardidit 63fe1181-fc68-4337-ab97-76262b8329ef">
            <t pos="V">sammenligne</t>
            <t src="fad" pos="V">jamføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="192">
         <l context="mun" pos="V">sihkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihkastit 2f544e09-5213-4749-9878-592a571ea499">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">tørke</t>
            <xg>
               <x>Boradeami maŋŋel ferte čorget ja beavddi sihkastit.</x>
               <xt>Etter måltidet må man rydde og tørke av bordet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sihkastit a8518035-b51d-4d1c-a2a1-fea4e368e119">
            <re>ett strøk</re>
            <t pos="V">male</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1619">
         <l context="mun" pos="V">geatnegahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geatnegahttit 14950643-b6a1-4b50-b3db-cacfc13d4f62">
            <t pos="V">plikte</t>
            <t src="fad" pos="V">forplikte</t>
            <t src="fad" pos="V">pålegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="958">
         <l context="mun" pos="V">čuohppat</l>
         <lc>(mon) čuohpan, (sii) čuhppet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuohppat 3cf09701-c35f-435a-88ea-cb67f57a8b17">
            <t pos="V">skjære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuohppat 359d4348-9346-44ca-8652-cde006dc94e4">
            <t src="fad" pos="V">klippe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuohppat b224e88c-19da-4b97-bea8-6f94932510ff">
            <re>hugge ved</re>
            <t pos="V">hugge</t>
            <xg>
               <x>Áhčči manai muoraid čuohppat.</x>
               <xt>Far dro for å hogge ved.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="8743">
         <l context="mun" pos="V">čujuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čujuhit f440eeec-d4fc-429f-8159-632343bf2961">
            <t pos="V">utpeke</t>
            <t pos="V">påpeke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čujuhit 12d3e187-48c7-47a8-9da4-905827ff7928">
            <t src="fad" pos="V">henvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1501">
         <l context="mun" pos="V">geiget</l>
         <lc>(sii) geigejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geiget 9df8c81c-6fb1-45da-b7f6-68510e200ce0">
            <t pos="V">strekke ut</t>
            <t pos="V">rekke fram</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geiget 93e1667c-d0c8-439d-afc1-ea26db7b71c2">
            <t src="fad" pos="V">overlevere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="11013">
         <l context="mun" pos="V">deattuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deattuhit 178425d9-873d-4b1e-9696-822ba7bec003">
            <t pos="V">fremheve</t>
            <t src="fad" pos="V">vektlegge</t>
            <xg>
               <x>Lávdegoddi lea deattuhan su máŋggasuorggat barggu sámekultuvrra buorrin.</x>
               <xt>Utvalget har fremhevet hennes brede arbeid til nytte for samekulturen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1177">
         <l context="mun" pos="V">láigohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láigohit 47158fab-d26e-40ed-8065-b3787e47f304">
            <t pos="V">leie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láigohit fe841fe8-e5a2-4526-b580-c89abadc7ff1">
            <t pos="V">leie ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3101">
         <l context="mun" pos="V">sirdit</l>
         <lc>(son) sirddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sirdit 9f533dc0-cb1b-40b6-ba20-4df85f861a91">
            <t pos="V">flytte</t>
            <xg>
               <x>Festiválasadji ja erenomážit lávdi lea veháš vuolleliidda sirdon diimmá ektui.</x>
               <xt>Festivalområdet og spesielt scenen er flyttet litt lenger ned i forhold til i fjor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sirdit 78abcf41-35c8-4dc7-a6f1-5b151965c721">
            <t src="fad" pos="V">overføre</t>
            <xg>
               <x>Son sirdá ruđaid searvvi kontui jagi loahpas.</x>
               <xt>Hun overfører penger til foreningens konto ved årets slutt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="488">
         <l context="mun" pos="V">ásaiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ásaiduvvat f08eb595-709f-426f-928d-2a377482ad12">
            <t pos="V">begynne å føle seg hjemme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ásaiduvvat 66b6c81c-a065-45a5-8ce8-d7a58db21e43">
            <t pos="V">slå seg ned</t>
            <t src="fad" pos="V">bosette</t>
            <xg>
               <x>Máŋga sápmelačča bohte ruovttoluotta Norgii, muhtimat fas ásaiduvve Alaskai.</x>
               <xt>Mange samer kom tilbake til Norge, andre igjen slo seg ned i Alaska.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eanet nuorat válljejit ásaiduvvat gávpogiidda ja čoahkkebáikkiide.</x>
               <xt>Flere unge velger å bosette seg i byer og tettsteder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1437">
         <l context="mun" pos="V">vuođđudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuođđudit 10382fa5-612b-4971-a366-4bbf238779b1">
            <t pos="V">grunnlegge</t>
            <t src="fad" pos="V">opprette</t>
            <t src="fad" pos="V">etablere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuođđudit 4533dc0a-7f2d-40bf-9781-6ec962a9ebd6">
            <re>organisere, tre sammen</re>
            <t pos="V">konstituere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l context="mun" pos="V">darvehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="darvehit 336b3b7f-57f2-496b-9bb0-1e184a8fd1e1">
            <t pos="V">feste</t>
            <t pos="V">klistre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="darvehit 42721f4b-e283-49cd-b4c3-8f3fe620811f">
            <t pos="V">fange</t>
            <xg>
               <x>Ráissa lunta vuittii skohtera go darvehii stuorámus rávddu.</x>
               <xt>En gutt fra Nordreisa vant skuteren da han fanget den største røya.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="426">
         <l context="mun" pos="V">lonohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lonohallat 92807661-cc6d-469d-b39f-57e2e7b3f4f1">
            <t pos="V">skifte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lonohallat 6927ffe6-2bf4-4742-ad6d-643d0f871d40">
            <t pos="V">bytte med hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lonohaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">skifte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bytte med hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6080">
         <l context="mun" pos="V">duođaštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duođaštit 134fe1f6-34bf-49fc-be49-8f86efae1a13">
            <t pos="V">bekrefte</t>
            <t src="fad" pos="V">dokumentere</t>
            <t pos="V">attestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="849">
         <l context="mun" pos="V">njeaidit</l>
         <lc>(son) njeiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njeaidit 63dd26ec-3656-4c3a-adbc-937fac789fde">
            <t pos="V">velte</t>
            <t src="fad" pos="V">felle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njeaidit 2be49cc9-cbc3-4a92-a180-e242627a03a5">
            <re>om antall</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2844">
         <l context="mun" pos="V">cegget</l>
         <lc>(mon) ceggejin</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cegget 183dfe98-0461-410e-8356-5f78faec6b31">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">reise opp</t>
            <xg>
               <x>Son ceggii sabehiid seainni vuostá.</x>
               <xt>Han stilte skiene mot veggen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cegget 88fb3cc4-15f1-4823-ab62-4649fbea97ff">
            <re>stifte, grunnlegge</re>
            <t pos="V">opprette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1914">
         <l context="mun" pos="V">luoitit</l>
         <lc>(son) luittii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoitit 22ce986e-db03-42b2-b288-6e2c349c1aa8">
            <t pos="V">slippe</t>
            <t pos="V">løse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoitit 3499737e-6042-419e-8561-34953e547827">
            <t src="fad" pos="V">slippe løs</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoitit e5ab6e7b-0268-4a78-af30-16dbb00f9bc9">
            <t src="fad" pos="V">overlate</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luoitit 04922be7-11ca-4898-8509-e8e8fe2b7276">
            <t pos="V">avta</t>
            <xg>
               <x>Muhtin áigge geažes bávččas váidugoahtá, go deaddu luoitá.</x>
               <xt>Etter en stund blir smerten svakere, når presset avtar.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1768">
         <l context="mun" pos="V" vmax="2">fievrridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fievrridit 9fbec0a7-e78e-4d4f-a668-86eb049f8286">
            <t pos="V">frakte</t>
            <xg>
               <x>Dat mearkkaša ahte ealu ferte fievrridit guorbmebiillain.</x>
               <xt>Det betyr at man må frakte reinflokken med lastebil.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fievrridit bda60973-b121-4d20-a7b3-5e6d65e684ef">
            <t pos="V">føre</t>
            <t src="fad" pos="V">videreføre</t>
            <xg>
               <x>Platon mearridii viidáset fievrridit Sokratesa oahpu ja jurdagiid.</x>
               <xt>Platon bestemte å føre videre Sokrates sin lære og tanker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fievrridit 84a94283-ab7c-4e2e-a0c5-91a2fdecede6">
            <t src="fad" pos="V">eksportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="403">
         <l context="mun" pos="V">luvvet</l>
         <lc>(sii) luvvejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luvvet 02f22588-5ead-4ba2-8156-07f7576e7c0b">
            <t pos="V">løse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luvvet 59028e01-cc07-411a-902b-1bded24fe536">
            <t pos="V">frita</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luvvet 43d0e69b-e77d-4239-b1aa-4442bb62c801">
            <t src="fad" pos="V">frigi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="9535">
         <l context="mun" pos="V">álggahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="álggahit 664a3d7a-9eee-4569-9931-2f9dd6f9d271">
            <t pos="V">få i gang</t>
            <t src="fad" pos="V">iverksette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="álggahit 2c6f353a-1b6e-41fc-b5e2-b0be30372320">
            <t pos="V">grunnlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="932">
         <l context="mun" pos="V">doahttalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doahttalit 598e4f76-43df-4111-adad-6ec93b39c95b">
            <t pos="V">akte</t>
            <t pos="V">ta hensyn til</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doahttalit a5791b95-a944-4201-ab75-00ceb8b64f4b">
            <t src="fad" pos="V">overholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2190">
         <l context="mun" pos="V">ollašuhttit</l>
         <lsub x="fad">ollášuhttit</lsub>
         <lc>-šuhtii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ollašuhttit 63234c3d-dd1e-4e67-bb0c-ec270e80ded3">
            <t pos="V">fullføre</t>
            <t src="fad" pos="V">gjennomføre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ollašuhttit 91f4e8f3-0822-481a-84b3-a70519678295">
            <t pos="V">oppfylle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1303">
         <l context="dat" pos="V">ollašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ollašuvvat e4ecec46-1f3f-4b31-b1ea-acbcc570b294">
            <t pos="V">gjennomføres</t>
            <xg>
               <x>Ruhtadili geažil dat ii leat vel ollašuvvan.</x>
               <xt>På grunn av økonomien er dette ikke blitt gjennomført enda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ollašuvvat 0d4ec0b9-6c3a-4e59-94a4-d0d7402aece0">
            <t src="fad" pos="V">bli oppfylt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="12756">
         <l context="mun" pos="V">buktit</l>
         <lc>(mon) buvttán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buktit e2739982-4acc-4225-bdbc-a76e4c1eb961">
            <t pos="V">bringe</t>
            <xg>
               <x>Buvtte dan deike!</x>
               <xt>Ta den med hit!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buktit 19379b9f-7252-4823-bad0-c895de69253e">
            <re>gi, levere fra seg</re>
            <t pos="V">overlevere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buktit 961cdadf-aed1-44f4-9fb1-4ccda00f8fc8">
            <re>komme med</re>
            <t pos="V">bringe</t>
            <xg>
               <x>Sáhtát go buktit gálvvuid?</x>
               <xt>Kan du bringe varene?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buktit d7a988d5-8e0d-403d-8f97-694702cd7b5a">
            <re>fremkalle</re>
            <t pos="V">medføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="268">
         <l context="mun" pos="V">sirdašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sirdašuvvat d458961c-12a7-46e6-a522-5125ac12dffa">
            <t pos="V">flytte på seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sirdašuvvat fda0cab8-6eea-491c-9fdf-6991cd338618">
            <t pos="V">forskyve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="602">
         <l context="mun" pos="V">guoddalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoddalit cdbe6031-6e2c-4ca8-9456-aec413227d0c">
            <t pos="V">klage på</t>
            <t pos="V">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoddalit 8985b47b-c3d5-4258-8ead-342b267beb71">
            <t pos="V">anke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoddalit 2add080b-cb87-4ac6-a915-1ca1ceb0b3a7">
            <t pos="V">påklage</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoddalit 7e4207f3-233e-488c-96bf-88ff2c5facbb">
            <re>tiltale</re>
            <t pos="V">anklage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="477">
         <l context="mun" pos="V">vuolidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuolidit 442d1800-aac3-49a2-bd9a-1c9820fa8780">
            <t pos="V">senke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuolidit 81db33c3-8b49-4b5c-a92c-3df02fd89e8e">
            <t pos="V">avkorte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuolidit 44730709-af81-43e1-87a1-10dfac2ed4e8">
            <re>sette ned</re>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3238">
         <l context="mun" pos="V">namuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namuhit 58f5b657-9d1e-4ff9-a778-dc3c50733cf7">
            <t pos="V">nevne</t>
            <xg>
               <x>Muhto nu go dievdu ieš namuha, de bargá son gilvaleaddji aviissas Min Áiggis.</x>
               <xt>Men slik som mannen selv nevner, så arbeider han i den konkurrerende avisa Min Áigi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namuhit d85d3372-2541-4faa-98ee-2be821c084f2">
            <t pos="V">tilføre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namuhit 0a588945-f2d7-4b24-a6b7-5ff97ec6e784">
            <re>nevne</re>
            <t pos="V">omtale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namuhit 6b1dc4ed-cdc4-4afd-a629-7e873924521f">
            <re>si</re>
            <t pos="V">nevne</t>
            <xg>
               <x>Muhto nu go dievdu ieš namuha, de bargá son gilvaleaddji aviissas Min Áiggis.</x>
               <xt>Men slik som mannen selv nevner, så arbeider han i den konkurrerende avisa Min Áigi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="607">
         <l context="mun" pos="V">bálkáhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkáhit 7c956996-9ad8-4e21-bbe2-62efb59a38c5">
            <t pos="V">ansette</t>
            <t pos="V">engasjere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkáhit d8d602d6-0be7-43bd-8929-d40ea3dc12b4">
            <re>betaling for tjeneste</re>
            <t pos="V">leie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkáhit 6774a2ed-1afb-4e11-a718-6b5bf18db253">
            <re>lønne, leie</re>
            <t pos="V">betale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkáhit 0a3a5464-72b7-4759-99fb-797f63331213">
            <t pos="V">premiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="170">
         <l context="mun" pos="V">dásset</l>
         <lc>(sii) dássejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dásset 0c08e220-7ea5-4728-bc34-2d7bfb7f97f6">
            <t pos="V">jevne</t>
            <t src="fad" pos="V">utjevne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dásset 05325135-9564-40e3-b8de-f0fc5367da87">
            <t pos="V">stabilisere</t>
            <t pos="V">balansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="358">
         <l context="dat" pos="V">molsašuddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="molsašuddat 05e0ed3d-1981-40e5-9e8e-8d653a8dd4de">
            <t pos="V">bli forandret</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="molsašuddat b00854e5-ba47-48aa-a118-8aa7117011b8">
            <t pos="V">variere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="424">
         <l context="mun" pos="V">viššat</l>
         <lc>(mon) višan</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viššat f596734d-707b-4c16-8a7f-3562d883071e">
            <t pos="V">orke</t>
            <t pos="V">gidde</t>
            <xg>
               <x>Njoammil ii viššan hukset alcces beasi.</x>
               <xt>Haren giddet ikke å bygge reir til seg selv.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viššat 7db6cea6-45d4-4cb3-8854-2301c596110a">
            <t pos="V">tørre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2575">
         <l context="mun" pos="V">duostat</l>
         <lc>(mon) duosttan, (sii) dustet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duostat 129ca162-ee25-4146-96bc-ebbf1fe5b1d8">
            <t pos="V">våge</t>
            <t pos="V">tørre</t>
            <xg>
               <x>Mun in duostta geahčastit sutnje.</x>
               <xt>Jeg tør ikke se på henne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">deattašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deattašit 9223758b-cada-4546-a2f2-c0edde5b7ab2">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">trykke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deattašit bd701b4c-f0e8-4b8a-a162-ec4a47c803b7">
            <t pos="V">taste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deattašit 22ae84a1-3f0a-494f-8869-6154f1d37b19">
            <re>holde på å presse</re>
            <t pos="V">trykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="567">
         <l context="mun" pos="V">goaridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goaridit b3676598-f247-4e5f-a9d1-0426958fc855">
            <t pos="V">vanskjøtte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goaridit f8b8d771-9089-408b-b8ec-8761345bdb04">
            <t pos="V">svekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goaridit ec5fb45f-06a6-45b8-b81f-a09dc651544c">
            <re>forminske</re>
            <t pos="V">tappe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goaridit db6dd60d-bcba-44e4-8865-2a83f2c6f71d">
            <re>langsomt ødelegge</re>
            <t pos="V">undergrave</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="45">
         <l context="mun" pos="V">riidit</l>
         <lc>(dat) riiddii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riidit ddd2dcf5-68bc-4acf-b99f-9cc8416d3235">
            <t pos="V">nekte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riidit 11a43a9e-2601-4c29-bc9f-be0882099766">
            <t pos="V">forhindre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riidit f112f68e-9041-4613-93b7-cf2117c4ab31">
            <t pos="V">stride</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="587">
         <l context="mun" pos="V">sivahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sivahallat 2a980d65-cf7e-4df2-8a58-34f09ea3537e">
            <t pos="V">anklage for</t>
            <t pos="V">påtale</t>
            <t pos="V">beskylde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="142">
         <l context="mun" pos="V">jáhkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jáhkihit a978e57c-5680-4b0e-95ef-1c1392e73291">
            <t pos="V">få til å tro</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jáhkihit 54d0e83a-6578-4096-9dc7-c91f1170d8a4">
            <t pos="V">overbevise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="67">
         <l context="mun" pos="V">boltut</l>
         <lc>(mon) bolttun</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boltut e763c456-06c0-4320-84aa-b7d56ba0919f">
            <t pos="V">rote opp</t>
            <t pos="V">grave opp</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boltut c62cf4f2-286f-48c1-990c-a14e4d080123">
            <t pos="V">oppkjøre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boltut 6fa6f931-70c3-4c62-802f-dc9efe6dbfbf">
            <t pos="V">brøyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="579">
         <l context="mun" pos="V">deaividit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaividit 58999502-82c5-46d0-bfcb-676f8c2340d7">
            <t pos="V">inntreffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaividit cc2becfd-0aa8-43b8-800b-ae1cceeaa7c8">
            <re>tilfeldigvis</re>
            <t pos="V">møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1177">
         <l context="mun" pos="V">fátmmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fátmmastit 72d6af82-f5a9-4b02-b220-87c76a61f427">
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fátmmastit c9c19176-19f8-479b-9df6-1cf18592ce4b">
            <re>omfatte</re>
            <t pos="V">involvere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fátmmastit 6addb6be-02fc-4cf6-9c4f-e20cdbba073e">
            <re>tar en del av</re>
            <t pos="V">omfavne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fátmmastit 818dd4b4-992e-45cb-b2a5-b6306a61ab23">
            <re>spenne om el. over</re>
            <t pos="V">omfatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="159">
         <l context="mun" pos="V">hoahpuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoahpuhit 44ec4f6f-8f72-41f8-8d46-d503186835f0">
            <t pos="V">påskynde</t>
            <t src="fad" pos="V">forsere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hoahpuhit 0007135b-4a67-4f02-a0b6-f42ff514808f">
            <t pos="V">intensivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="301">
         <l context="mun" pos="V">buvttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buvttihit 2d88d9b5-72c9-4eeb-b693-f56989722427">
            <re>nå frem, vinne frem</re>
            <t pos="V">rekke</t>
            <t pos="V">nå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buvttihit 6b43d9d4-bb13-4988-bf6d-b1589d6c09df">
            <re>få til følge</re>
            <t pos="V">føre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buvttihit feea2f23-5295-4849-a77a-dbc598840993">
            <re>fremstille</re>
            <t pos="V">skape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="191">
         <l context="mun" pos="V">válbmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válbmet b7037b64-4a4a-48d2-bb36-1cf86f860d7a">
            <t pos="V">gjøre ferdig</t>
            <t pos="V">ferdigstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1189">
         <l context="mun" pos="V">ohcalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ohcalit e3bdeef4-5bcc-41e3-96f1-6d60c02b7f53">
            <t pos="V">savne</t>
            <t pos="V">lengte etter</t>
            <xg>
               <x>Mun váillahan du.</x>
               <xt>Jeg savner deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ohcalit 726caee3-65f1-4c54-a877-6d0a7f8a16d3">
            <re>søke etter, savne</re>
            <t pos="V">etterspørre</t>
            <t pos="V">søke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1431">
         <l context="mun" pos="V">váillahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váillahit 8b140bc3-a946-4138-a5ac-7c5cc2a2779c">
            <t pos="V">savne</t>
            <xg>
               <x>Mun váillahan du.</x>
               <xt>Jeg savner deg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váillahit 4a2d9c97-996c-4b2f-ba12-54d3ef132817">
            <t pos="V">etterlyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="203">
         <l context="mun" pos="V">váivašuvvat</l>
         <lc>-šuvai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váivašuvvat dd3c35ff-9334-4991-bf56-df05aeb2c057">
            <t pos="V">plages</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váivašuvvat 72f9700d-33b5-4035-bf66-3c923fe5dc61">
            <t pos="V">bekymre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="188">
         <l context="mun" pos="V">vuorjašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuorjašuvvat 85464af0-c76c-4242-a139-ab5d908d02d8">
            <t pos="V">plages</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuorjašuvvat bef6252e-6ba0-4c2d-ad7c-55f58fa98d67">
            <t pos="V">bekymre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="402">
         <l context="mun" pos="V">heađuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heađuštit 93d30aed-c7c1-4846-85c2-c60b096dc6fb">
            <t pos="V">forhindre</t>
            <t pos="V">undergrave</t>
            <t pos="V">sjenere</t>
            <xg>
               <x>Ánde sahái ja dearppai ja heađuštii gaskkohagaid nissonguoktá hálešteami.</x>
               <xt>Ánde sagde og hamret og innimellom sjenerte han de to kvinnenes samtale.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="608">
         <l context="mun" pos="V">duvdit</l>
         <lc>(mon) duvddán</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duvdit ddb86072-5d68-461f-999b-3e66c6fff147">
            <t pos="V">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duvdit b6d47bd2-416e-4650-addc-f3d88b821ec7">
            <t pos="V">puffe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duvdit 0f817bff-5337-473f-bd8b-b7742b21d42b">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">skyve</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duvdit e010ab16-94fc-4d76-9e95-44632370d6ab">
            <re>duvdit eret</re>
            <t pos="V">fortrenge</t>
            <t pos="V">tilsidesette</t>
            <xg>
               <x>Dat ii mearkkaš ahte nubbi ealáhus galgá nuppi duvdit eret.</x>
               <xt>Det betyr ikke at den ene næringsvegen skal fortrenge den andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="78">
         <l context="mun" pos="V">galmmihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galmmihit 052b7dd4-be4c-4ba9-bb2f-65fd52949891">
            <t pos="V">avkjøle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galmmihit 57c3bc83-2af3-41cc-be76-1f36edde0428">
            <re>fryse ned mat, få til å fryse</re>
            <t pos="V">fryse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1297">
         <l context="mun" pos="V">geahpedit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahpedit f65e5122-da64-47fa-b733-d19f97ca9d9d">
            <t pos="V">lette</t>
            <t pos="V">minske</t>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="289">
         <l context="mun" pos="V">geahpidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahpidit 1f0344ed-c8ca-48ce-b6b3-f5ffd82b1253">
            <t pos="V">lette</t>
            <t pos="V">minske</t>
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="126">
         <l context="mun" pos="V">vuojihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojihit f1fd6c72-5d3c-4505-b3d5-685e26bb15d4">
            <t pos="V">frakte</t>
            <xg>
               <x>Biebmogávpi vuojiha gálvvuid juohke disttaga.</x>
               <xt>Matbutikken frakter ut varer hver tirsdag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojihit da5e6534-9019-487f-9ad0-9413fa86816e">
            <re>transportere</re>
            <t pos="V">kjøre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojihit 7864c287-7e1a-456d-a4a7-7e43467f6c46">
            <t pos="V">frakte</t>
            <xg>
               <x>Biebmogávpi vuojiha gálvvuid juohke disttaga.</x>
               <xt>Matbutikken frakter ut varer hver tirsdag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="18">
         <l context="mun" pos="V">golahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golahallat 394b0562-5836-47ec-93d2-ad882147496c">
            <t pos="V">forbruke</t>
            <xg>
               <x>Maŋŋel borrama ozai Biret spealu mainna golahalaiga áiggi.</x>
               <xt>Etter måltidet lette Biret etter et spill man kunne drive tiden med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golahallat a6b89eb4-2597-4d82-95cc-5c8974129ef5">
            <re>om tid</re>
            <t pos="V">fordrive</t>
            <xg>
               <x>Maŋŋel borrama ozai Biret spealu mainna golahalaiga áiggi.</x>
               <xt>Etter måltidet lette Biret etter et spill man kunne fordrive tiden med.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3506">
         <l context="mun" pos="V">gulahallat</l>
         <lc>-halaimet</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gulahallat 72ca3f3a-7460-4b14-97e7-f8f6ac3eb40f">
            <t pos="V">forstå hverandre</t>
            <t pos="V">kommunisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="16177">
         <l context="mun" pos="V">guoskat</l>
         <lc>(dat) guoskkai, gusket</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoskat ca69fd16-1046-45cb-a6ca-50285b9f1e89">
            <t pos="V">komme bort i</t>
            <t pos="V">berøre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoskat d2289a08-cf68-45de-907f-2547d35c302f">
            <t pos="V">angå</t>
            <t pos="V">gjelde</t>
            <xg>
               <x>Diet ášši ii guoskka munnje.</x>
               <xt>Den saken angår ikke meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1053">
         <l context="mun" pos="V">ceavzit</l>
         <lc>(dat) cevzzii</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceavzit f511e983-d827-430d-89c7-da7b32ce38d3">
            <t pos="V">holde seg</t>
            <t pos="V">klare seg</t>
            <xg>
               <x>Ánte dajai mojunjálmmiid ahte son lea ceavzán eksámena.</x>
               <xt>Ánte sa med et smil om munnen at han har bestått eksamen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceavzit 418d23db-15cc-4a5a-bf1e-77c08ac2dbc2">
            <re>klare</re>
            <t pos="V">bestå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceavzit 6fb6211d-7d51-4e75-a14b-61d212726434">
            <re>overleve</re>
            <t pos="V">bestå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceavzit 7d46e484-020c-4670-a828-31ea8ae4cbd3">
            <re>bestå, overleve</re>
            <t pos="V">holde seg</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ceavzit 13a93a72-4394-472d-b643-dcc5f3c4ff9f">
            <re>slippe fra det med livet</re>
            <t pos="V">overleve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="235">
         <l context="mun" pos="V">láidet</l>
         <lc>(sii) láidejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láidet 1c68f9b1-10b0-4919-8f48-09752ca4e065">
            <re>holde i hånden</re>
            <t pos="V">leie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láidet dddad3d2-ac3e-4345-8ac8-369489e0b338">
            <re>føre</re>
            <t pos="V">lede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1839">
         <l context="mun" pos="V">bisuhit</l>
         <lc>(dat) bisuha</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bisuhit 0254ae09-ffed-4fb4-b235-d1e3d6dfb643">
            <t pos="V">beholde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bisuhit bea2d6c0-35f8-4821-81a1-4cb501ac8912">
            <t pos="V">bevare</t>
            <t pos="V">opprettholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="4059">
         <l context="mun" pos="V">olahit</l>
         <lsub>oláhit</lsub>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="olahit 4cc4e78b-6a45-45bb-98a4-997eae4784e4">
            <t pos="V">rekke</t>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Olahatgo vuosttá?</x>
               <xt>Kan du nå osten?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="olahit d729e172-f0c6-4510-a7ef-9b8c46c7e727">
            <re>oppnå</re>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Modeallas leat ávdnasat maiguin galggaše olahit mihtuid.</x>
               <xt>Modellen inneholder de midlene som skal til for å nå målet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="904">
         <l context="mun" pos="V">joksat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="joksat df7ef588-2c35-4bec-8cc5-cdb44ecf8485">
            <t pos="V">innhente</t>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Sire jovssai daid earáid.</x>
               <xt>Sire innhentet de andre.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Juohke sátni jovssai guldaleddjiid.</x>
               <xt>Hvert ord nådde lytterne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="joksat 23fa7e3b-7522-4e3c-a168-451fa9c2eb59">
            <re>oppnå</re>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Dat guokte guovddáš gaskaoami mainna galggašii joksat boazodoallopolitihkalaš mihtuid leat boazodoalloláhka ja boazodoallošiehtadus.</x>
               <xt>De to sentrale virkemidlene for å nå de reindriftspolitiske målene er reindriftsloven og reindriftsavtalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1089">
         <l context="mun" pos="V">juksat</l>
         <lc>(son) juvssai</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juksat dacc24f9-c299-498f-9675-937ec227edbd">
            <t pos="V">innhente</t>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Sire juvssai daid earáid.</x>
               <xt>Sire innhentet de andre.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Juohke sátni juvssai guldaleddjiid.</x>
               <xt>Hvert ord nådde lytterne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juksat 0a9f3d07-c82d-44da-b03e-434f25cf8cfc">
            <re>oppnå</re>
            <t pos="V">nå</t>
            <xg>
               <x>Dat guokte guovddáš gaskaoami mainna galggašii juksat boazodoallopolitihkalaš mihtuid leat boazodoalloláhka ja boazodoallošiehtadus.</x>
               <xt>De to sentrale virkemidlene for å nå de reindriftspolitiske målene er reindriftsloven og reindriftsavtalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1479">
         <l context="mun" pos="V">dollet</l>
         <lc>(sii) dollejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dollet 8e15947b-e0cf-41db-bfc9-63e1149308e9">
            <t pos="V">gripe</t>
            <t pos="V">ta et tak</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dollet 4f7a3a22-176b-4710-a938-06d1eef0c52f">
            <re>få til å stoppe</re>
            <t pos="V">stanse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dollet fc1c2dcc-1b26-4a4b-8c2b-cc29d63a3d3b">
            <t pos="V">konfiskere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dollet be0560d3-8447-4095-8652-1ea5530a6bed">
            <re>dra til et sted</re>
            <t pos="V">dra</t>
            <xg>
               <x>Guđa mánu geahčen oažžu dollet Olmmáivággái.</x>
               <xt>Om seks måneder får hun dra til Manndalen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3995">
         <l context="mun" pos="V">doalahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doalahit 8af1509a-0374-46b2-bc39-6991bbf499d7">
            <t pos="V">fortsette</t>
            <t pos="V">opprettholde</t>
            <xg>
               <x>Sii doalahit dálá organiserema mas lea okta rektor goabbatge skuvllas.</x>
               <xt>De fortsetter dagens organisering med en rektor på hver av de to skolene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doalahit 4b35026e-5146-4266-8a06-a6ba67e17256">
            <t pos="V">holde</t>
            <xg>
               <x>Biera geahččala doalahit beatnaga jaska.</x>
               <xt>Per prøver å holde hunden i ro.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doalahit 6bc27bde-91ad-4049-a49b-90b24f754991">
            <t pos="V">la være</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3735">
         <l context="mun" pos="V">birget</l>
         <lc>(sii) birgejit</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="birget 0ed379eb-3222-4a8d-b6b5-9f62834b9f80">
            <t pos="V">greie seg</t>
            <t pos="V">klare seg</t>
            <xg>
               <x>Mu ii gánnát hástalit, it muinna gal birge.</x>
               <xt>Det lønner seg ikke å utfordre meg, du klarer deg ikke mot meg.</xt>
            </xg>
             <xg>
               <x>Mii galgat birget njálgáid haga.</x>
               <xt>Vi skal klare oss uten søtsaker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="281">
         <l context="mun" pos="V">jietnadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jietnadit acd59863-f402-49fe-afde-179f40beae4d">
            <t pos="V">gi lyd fra seg</t>
            <xg>
               <x>Manin gohčodit dan go gumpe jietnada?</x>
               <xt>Hva kaller man det for når ulven gir lyd fra seg?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jietnadit c9f20e5c-6b77-4a04-ad36-89e7af290b96">
            <re>forme, uttale en språklyd</re>
            <t pos="V">si</t>
            <xg>
               <x>Ii nieida jietnadan maidege.</x>
               <xt>Jenta sa ingenting.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ii álo leat dárbu jietnadit, muhtomin lea buorre leat áibbas jaska.</x>
               <xt>Det er ikke alltid behov for å si noe, i blant er det godt å være helt stille.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jietnadit 3692214e-65d9-4c13-811d-b3b16459b192">
            <t pos="V">uttale</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3573">
         <l context="mun" pos="V">geavvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geavvat 885aee1a-419a-4d3c-82ac-3e7666b30152">
            <re>om noe som inneholder gjær</re>
            <t pos="V">heve seg</t>
            <t pos="V">gjære</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geavvat d6a89b05-9f14-40bc-b2de-e33ba69ff60e">
            <t pos="V">gå</t>
            <xg>
               <x>Mo bárdnái geavai?</x>
               <xt>Hvordan gikk det med gutten?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ii geava ládje!</x>
               <xt>Det går ikke an!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="327">
         <l context="mun" pos="V">namahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namahit cf05f1f9-875c-4ec1-9e6e-fae975433df0">
            <t pos="V">nevne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namahit b519c07b-34bb-46d1-82d9-9ebaef5035e4">
            <re>snakke om</re>
            <t pos="V">omtale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namahit 32784553-51ef-46ac-a55c-60576869a620">
            <re>kalle</re>
            <t pos="V">nevne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namahit 57616f01-a884-4030-a40a-f20e619367fa">
            <re>utnevne</re>
            <t pos="V">oppnevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1989">
         <l context="mun" pos="V">čalmmustahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čalmmustahttit 00d5a7e8-816f-4099-86ea-2b1ac2495d8c">
            <t pos="V">fokusere på</t>
            <t pos="V">gjøre synlig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čalmmustahttit 47449769-8d0b-4fd4-b108-dd58585423ac">
            <re>vise, gjøre lett synlig</re>
            <t pos="V">markere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg x="fad">
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čalmmustahttit 9bc352f0-5774-4633-b409-e16520b8fe2b">
            <re>kaste lys over, overført</re>
            <t pos="V">belyse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1518">
         <l context="mun" pos="V">stuorrut</l>
         <lc>(dat) stuorui, (dat) sturrot</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stuorrut fd252ac0-4f4a-4dd1-b51e-4b08019bd198">
            <t pos="V">bli stor</t>
            <t pos="V">bli større</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="37">
         <l context="mun" pos="V">fearrat</l>
         <lc>(son) fearai, (sii) ferret</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fearrat ecaa49fe-ffff-467e-827a-cd3560fe2ab0">
            <t pos="V">telje</t>
            <t src="fad" pos="V">meisle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="6">
         <l context="mun" pos="V">šláddjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šláddjet d22e90b8-671d-4901-a179-ba578ca8f03f">
            <t pos="V">sortere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šláddjet 334bb4df-4ad0-4538-993c-3cdb0202341a">
            <t pos="V">klassifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="377">
         <l context="mun" pos="V">máhcahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máhcahit 017a2c01-41d4-4cd4-b932-5a4dbd9433a2">
            <t pos="V">returnere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máhcahit c3c3c961-7ff1-40d6-ba09-0e05d037e0e2">
            <t pos="V">tilbakeføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="85">
         <l context="mun" pos="V">duppalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duppalastit 82ecc715-9c05-4caa-ac61-4d090560b08c">
            <t pos="V">fordoble</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duppalastit 06d486cf-16a1-4128-8a76-8745ce311deb">
            <t pos="V">doble</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="140">
         <l context="mun" pos="V">revideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="revideret c3a4e040-61e4-4691-8220-e2462228b80a">
            <t pos="V">revidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="645">
         <l context="mun" pos="V">raporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="raporteret 2c61ccbf-19ea-476d-aaa4-86648944b161">
            <t pos="V">rapportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="177">
         <l context="mun" pos="V">deattastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deattastit 071231de-4190-47f5-bcce-4bab2b286b4f">
            <t pos="V">understreke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deattastit 7093a74a-9d35-414e-a134-a2a6b67f8c2f">
            <t pos="V">framheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="176">
         <l context="mun" pos="V">lihccut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihccut 3c8df05e-d065-4679-837e-5ebaa1926a95">
            <t pos="V">utelukke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihccut beff46ad-0a8b-4da9-bab0-ea9e7de59da8">
            <t pos="V">avsette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="3">
         <l context="mun" pos="V">projekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="projekteret c3b072b6-bc15-48ff-9a08-8986d93989c6">
            <t pos="V">prosjektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="38">
         <l context="mun" pos="V">sátnádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sátnádit 89d57935-6a02-43bf-824e-bf520ed021a7">
            <t pos="V">formulere seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="162">
         <l context="mun" pos="V">gállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gállit a1c00b0c-004d-4d5f-bf67-512d7b1c9509">
            <t pos="V">vasse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="155">
         <l context="mun" pos="V">giktalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giktalit 3fbf68ae-d52e-4c2b-b20a-47881369b1b3">
            <t pos="V">oppmuntre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giktalit 6b502380-cfb4-4759-93ae-45217ae1c8db">
            <t pos="V">tirre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189">
         <l context="mun" pos="V">vihkkedallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vihkkedallat 9e1c5006-5753-42c8-96e9-a6643642894d">
            <t pos="V">veie</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vihkkedallat 5257cde2-4d80-4fa6-9d23-f8318dbdc8ce">
            <t pos="V">resonnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="340">
         <l context="mun" pos="V">daguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="daguhit 827ef9b7-fc1a-4475-8dde-748212bda13a">
            <t pos="V">uttale</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="daguhit b1bd0f74-eee7-4502-a008-c54c8b4fe972">
            <t pos="V">overdra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="57">
         <l context="mun" pos="V">stáđásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stáđásmuvvat 7c96a54c-8e34-4d99-adcb-79f0cd606edf">
            <t pos="V">bli stødig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="116">
         <l context="mun" pos="V">rekruteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rekruteret bfbdd87b-5c5c-467c-9b2b-0491a6f3cc17">
            <t pos="V">rekruttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="660">
         <l  context="mun" pos="V">sajáiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sajáiduvvat 1270ab39-c08a-4c42-8e9b-28daa22a0c59">
            <t pos="V">etableres</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sajáiduvvat d8ccb5d4-5ab7-4377-84a6-b32902ad47ef">
            <t pos="V">tilpasse seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="66">
         <l context="mun" pos="V">dárkilastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárkilastit b2467da0-ff1e-4c60-b825-9127858865cf">
            <t pos="V">justere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárkilastit 53fb16dd-cf24-44f0-97c9-06ee01353926">
            <t pos="V">presisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1">
         <l context="mun" pos="V">čuoibmuladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoibmuladdat 870ecb7c-7a5f-4554-8d8e-3d2bc16afa24">
            <t pos="V">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">publiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="publiseret 3e4af785-deea-4ca3-a3d7-9e524da6ac39">
            <t pos="V">publisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">produseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="produseret 63f58c90-783b-48b0-9853-e02da928f3af">
            <t pos="V">produsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">aiddostahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="aiddostahttit ba8558b9-8c6c-4fd5-b202-42b80edc4e82">
            <t pos="V">spesifisere</t>
      </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="aiddostahttit 08ea749a-7052-40d7-9734-277d12e34c84">
            <t pos="V">presisere</t>
            <t pos="V">poengtere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">orienteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="orienteret 84dbc3c0-43c3-469c-a382-cbc6aa14fa04">
            <t pos="V">orientere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">aksepteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="aksepteret 83017769-01d2-40bc-81cd-376de3efde10">
            <t pos="V">akseptere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">attesteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="attesteret 586095fd-a9f2-4004-8d11-b9d6bf8bfa0f">
            <t pos="V">attestere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kommuniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kommuniseret fce32139-8fe2-4513-9d8e-eebf598d5c5d">
            <t pos="V">kommunisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dárjut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárjut 85b924b4-f148-4220-98cd-cbbab8407829">
            <t pos="V">servere</t>
            <t pos="V">tilby</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áibadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áibadit 6adfb649-e434-4f0e-9b11-4c9d82dfae27">
            <t pos="V">forsvinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guorrasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guorrasit f652e6af-2966-4325-a6c5-b2979c0cf9ae">
            <t pos="V">bifalle</t>
            <t pos="V">slutte seg til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čaimmahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čaimmahit cca52d9f-57fb-46a5-b232-37af2e41d64f">
            <t pos="V">få til å le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">seailluhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seailluhit b6460f55-10b4-4fb8-8175-7e5b7ea1a302">
            <t pos="V">oppbevare</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seailluhit 1a6c5f99-d472-4fcc-9313-f9a5b50cfbbb">
            <t pos="V">bevare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vavddadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vavddadit 97d6e8ce-92dd-4f54-9ac6-a812fd331b43">
            <t pos="V">stamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">virgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="virgádit 02d97c67-39d7-4e87-8356-49ad34543a2b">
            <t pos="V">ansette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">engašeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="engašeret 822bac19-d9ee-443d-a327-a233255a66b1">
            <t pos="V">ansette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bájuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bájuhit 1acde28a-c7e6-4146-bfb1-10d32fc1c4f6">
            <t pos="V">referere</t>
            <t pos="V">sitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">siteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="siteret 84dbf3aa-b5c4-44e1-9d11-6c43691922a1">
            <t pos="V">sitere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sajáiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sajáiduhttit 273dc5d2-1751-46aa-870f-1ccdc3ac9446">
            <t pos="V">installere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sajáiduhttit 2556eee4-242f-40c2-80d0-b189c5346ed6">
            <t pos="V">forankre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ásahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ásahallat 9336d798-0c1c-4165-8603-456c176b711d">
            <t pos="V">regulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guovdilastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guovdilastit db462774-12e3-440b-a5de-baa4b4d4f158">
            <t pos="V">tematisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guovdilastit 1e84a676-506b-4b1a-b7e2-dfef0cf7932b">
            <t pos="V">konsentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoahkáidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoahkáidit 0b881b6d-d84d-4a1e-98b4-acb577b02c15">
            <t pos="V">konsentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konsentreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="konsentreret 1edbf867-724b-4c68-aa4b-72a617afdade">
            <t pos="V">konsentrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oktoráđđet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oktoráđđet e3aafab5-e79a-48a1-9b68-8443f5528a73">
            <t pos="V">dominere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">refereret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="refereret f1ad92f3-92b6-4b90-ab98-2eacb899f5c5">
            <t pos="V">referere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">árvvusatnit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árvvusatnit c1b638fc-a17d-46cd-a771-2abbde5137ca">
            <t pos="V">verdsette</t>
            <t pos="V">respektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áktet a1653707-8155-4443-a14d-7562eb53dd21">
            <t pos="V">bry seg om</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geažuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geažuhit d6e1f556-543c-46a3-b357-89223639b138">
            <t pos="V">antyde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mohkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mohkastit 547c4818-c9c2-4ed7-9f45-65571c19c528">
            <t pos="V">bøye</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mohkastit 43ce3d4b-7a28-4b1a-bbfc-3c9285d88a65">
            <t pos="V">omgå</t>
            <t pos="V">bløffe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gabahahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gabahahttit cb9f640b-4972-4531-9125-efde7214124c">
            <t pos="V">utvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loavkašuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loavkašuhttit 282ca332-a673-4334-999f-1c898d07d326">
            <t pos="V">såre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššečuoččuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áššečuoččuhit cba3653d-0753-4065-ba54-1c1ea1680716">
            <t pos="V">saksøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bumpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bumpet bafa70bb-a2e2-4150-9972-bb6aeefc7211">
            <t pos="V">pumpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noađuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="noađuhit 277bc2f5-1b8d-4e89-a32e-b4b582e4f495">
            <t pos="V">belaste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goazastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goazastit 3005fedd-15ff-4a75-af5d-c69ed274d266">
            <t pos="V">bremse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goazahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goazahit ddecde01-29c2-45a9-b24a-c662ed3eaeb7">
            <t pos="V">bremse</t>
            <t pos="V">hemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">geahppánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahppánit 95569d00-6a22-4872-9a36-426eac880807">
            <t pos="V">avta</t>
            <xg>
               <x>Aviissa preassadoarjja geahppána 100 000 ruvnnuin dán jagi.</x>
               <xt>Avisas pressestøtte avtar med 100 000 kroner i år.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">bli færre</t>
            <xg>
               <x>Gávpejas lohká turisttaid geahppánan diimmá ektui.</x>
               <xt>Handelsmannen sier at det er blitt færre turister i forhold til i fjor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">klassifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="klassifiseret e9670a5e-168e-4c9f-9fd2-f8bda078ac05">
            <t pos="V">klassifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">luobahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luobahit 22a6b4a1-0340-4a70-9b92-f0f45695ef8d">
            <t pos="V">avstå fra</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luobahit 6b986d98-2389-4c04-91ea-53497752c735">
            <t pos="V">avhende</t>
            <t pos="V">avskjedige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">liigudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liigudit aa95781f-2721-4b08-bff3-ffe4186d2008">
            <t pos="V">unnvære</t>
            <t pos="V">avse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oahcudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahcudit 00d599fb-585b-4df1-a6e9-4300b713ee64">
            <t pos="V">berolige</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sánuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sánuhit d484253d-27c0-4d7c-8c04-f65a1bb389ee">
            <t pos="V">diktere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spiehkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spiehkastit 8f3b6993-fc36-484b-b5e2-ae332b04f64b">
            <t pos="V">fravike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buohtalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buohtalastit 7d0c9345-133c-4dad-81e1-4c1f6fdd898b">
            <t pos="V">sidestille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">stuorámustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stuorámustit 24234cc0-8683-4797-a154-8a14ee8a8696">
            <t pos="V">maksimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">maksimeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maksimeret 42199ebb-b139-4697-971a-3e11c802905f">
            <t pos="V">maksimere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rationaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rationaliseret 409a3bc6-2d28-41e3-a5c2-a4865c169077">
            <t pos="V">rasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">soabahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soabahit 8db63f5b-6994-462f-9c84-77b124e110f7">
            <t pos="V">mekle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oasttihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oasttihit 0fa8f0f8-f23d-4247-9c2c-159abaa0f9e1">
            <t pos="V">kjøpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dorjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dorjet 8299655c-5626-40be-b6e9-b93ad20fe86c">
            <t pos="V">støtte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">stargadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stargadit 5e5e8fa9-c802-4c6a-9c4c-c366b5c9d901">
            <t pos="V">stabilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duohččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duohččat 8fc69ee0-2f26-4dd5-bbeb-85d7370d3d5a">
            <t pos="V">spare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gádjalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gádjalit d321b2a1-fe9a-46bd-ad99-4ba24e2fb8b8">
            <t pos="V">forsvare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">almmustahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="almmustahttit 26603d61-31cb-47dc-87cd-d4cb3222b78f">
            <t pos="V">avdekke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="almmustahttit 5f4a9261-4ff0-4ff6-b573-b59708f5fc7e">
            <t pos="V">utgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">verdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="verdnet 76509c25-1d2a-4ece-ac67-98269f415fcf">
            <t pos="V">male</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="upers" pos="V">bieggaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bieggaladdat b677c1d7-2223-49d6-a019-38c3957c653f">
            <t pos="V">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="upers" pos="V">biekkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biekkadit 72e3f0f4-3c78-4b12-ab17-4a9282409fe4">
            <t pos="V">blåse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gievrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gievrudit 4be1603e-2a7b-413b-a704-a5af82e74a54">
            <t pos="V">forsterke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lađastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lađastallat ae69b4cb-dc6f-4994-ae1b-33018b17ba57">
            <t pos="V">analysere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">máŋget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máŋget c93ced4d-a266-4528-8387-53ebdec33bce">
            <t pos="V">kopiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duhtadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duhtadit 6ac07bec-294c-44f8-b58e-734d88870200">
            <t pos="V">tilfredsstille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoahkkáigeassit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoahkkáigeassit c8f9ba93-1283-42d3-b401-ff949697f89d">
            <t pos="V">sammenfatte</t>
            <t pos="V">oppsummere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hirpmástuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hirpmástuhttit 9d08216e-8b68-4f73-b9c3-88958a158bf2">
            <t pos="V">sjokkere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hirpmástuhttit de4376b3-e85e-43b7-8754-c2a21b8315c1">
            <t pos="V">overraske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuovdalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuovdalit 0d667758-1e24-4a12-93df-f27da97cbd2c">
            <t pos="V">markedsføre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuovdalit 806fffef-fe97-4607-9be4-b43c2e57e2cb">
            <t pos="V">prøve å selge</t>
            <xg>
               <x>Muhtimat vuovdalit aviissaid biilavuddjiide, geat orustastet rukses johtolatčuovggaide.</x>
               <xt>Noen prøver å selge aviser til bilførere som stopper opp for rødt lys.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šolgadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šolgadit 0150491a-3f9b-4691-bc68-35c3a2aec8d9">
         <re>transitiv: å tine noe</re>
            <t pos="V">tine</t>
            <t pos="V">smelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šolget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šolget 99fb3493-8cfd-4ba3-8d74-97cbb6990497">
         <re>transitiv: tine noe</re>
            <t pos="V">tine</t>
            <t pos="V">smelte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuollástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuollástit 66b47414-a523-45a5-b665-c5ea955018ad">
            <t pos="V">erobre</t>
            <t pos="V">okkupere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuollástit 16a0379a-ce2d-49bf-9c7d-d20afffe608a">
            <t pos="V">underordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">laktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="laktit 7a6bd6f9-b1ec-491c-9ff4-68b96286de78">
            <t pos="V">kople</t>
            <t pos="V">skjøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guovdduštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guovdduštit 5136f586-a46e-4bf9-b184-4b34e5e029d8">
            <t pos="V">sentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mávssihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mávssihit 9b4e3941-7abd-480f-ba8d-0659f089b52d">
            <t pos="V">anvise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gaifát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gaifát 3e6ed815-9c5f-4c2c-903b-090a240805ae">
            <t pos="V">stirre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sirddáldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sirddáldahttit 1b4b9491-ff56-49bc-8ea9-1620bf47dfe4">
            <t pos="V">desentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lávdadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávdadit e820b521-9803-44eb-bd83-6001e7c56006">
            <t pos="V">spre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávdadit 07a64533-026d-4aee-9c5b-c94c0cfacb7d">
            <t pos="V">desentralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áŋkorastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áŋkorastit 7a79ba89-58b6-43e0-92d0-539b58195f41">
            <t pos="V">ankre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skoađastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skoađastit 42bec291-28af-4617-9707-7e5eb168edac">
            <t pos="V">panele</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skoađastit ec91d87a-13fc-4924-b2b1-6ace037c7fd7">
         <re>om søm</re>
            <t pos="V">fore</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">divrudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="divrudit 54f2875b-b6f6-489f-b412-8238215953a7">
            <t pos="V">fordyre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">instrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="instrueret b422cdab-8580-4f20-a7b5-b5b772424544">
            <t pos="V">instruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eksporteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eksporteret f8e1db3c-6316-4922-b420-54311d929547">
            <t pos="V">eksportere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">differensieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="differensieret f5b00707-65f1-41b4-aebb-5f23c35c55f7">
            <t pos="V">differensiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">álkidahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="álkidahttit 85a82042-52b3-4d1d-a570-97f5fb79c59a">
            <t pos="V">lette</t>
            <t pos="V">forenkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skihkket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skihkket 8569a325-0db9-4312-b89b-766a73393614">
            <t pos="V">pålegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heivehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heivehallat e2ff22e2-c171-4eb8-b786-8f462b235431">
            <t pos="V">tilpasse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heivehallat 42aeb753-c3f2-47f5-8cbc-a5c84b5fae59">
            <t pos="V">arrondere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rekrutteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rekrutteret 45f6afae-f1a9-4f86-8a2b-2260ac26a1ef">
            <t pos="V">rekruttere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ságaškuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ságaškuššat 4ee72b1e-e6c8-42be-bd97-f9b27d45f17f">
            <t pos="V">drøfte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">namuhastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="namuhastit 5646ca80-419e-4662-a8ab-0ec87adac21c">
            <t pos="V">nevne i forbifarten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">neavttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="neavttašit f9d450ba-fdb4-496b-b4c9-ed60f120e8e7">
         <re>om teater og film</re>
            <t pos="V">spille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">presenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="presenteret f50627cf-a962-48a2-9872-a236e3734dae">
            <t pos="V">presentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">inkorporeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="inkorporeret 99bfdfbd-59fc-401f-8d64-064758b462fd">
            <t pos="V">inkorporere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kombineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kombineret 2b6a88ff-21c7-4a5a-9d73-2076d77cda56">
            <t pos="V">kombinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jávkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jávkadit 816f52af-3e8d-4642-ab82-12b197df1763">
            <t pos="V">fjerne</t>
            <xg>
               <x>Guovllan gámaluottaide maid muohta lea jávkadeamen.</x>
               <xt>Jeg ser på fotsporene som snøen er i ferd med å fjerne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jávkadit 9d11421f-4355-4093-93eb-3173bf2d8165">
            <t pos="V">utrydde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">maŋŋálastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="maŋŋálastit 605a14e8-0251-47c4-88d2-312696853330">
            <t pos="V">rangere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gessot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gessot c838301a-797d-4dfb-9b0b-afb208f27601">
            <t pos="V">dras</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">váfistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váfistit 0f54ec77-036a-43ea-8ada-257626a4e6ed">
            <t pos="V">sikre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">binnudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="binnudit 5f5d13e1-9527-437f-9adf-eb9132f66c74">
            <t pos="V">redusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">logahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="logahallat a1dd97f3-5e95-4b4e-89be-407692d64a1b">
            <t pos="V">registrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">justeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="justeret c7a5dc36-d12f-488b-9d7b-936aa7acccf7">
            <t pos="V">justere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">erohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="erohallat 23ba5b91-c6c3-4b8e-b17e-ecf36dd484ba">
            <t pos="V">skille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sisafievrridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisafievrridit 02702473-ac4a-4dc6-8038-62b88e32d741">
            <t pos="V">innføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sisabuktit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisabuktit 0515cb52-6394-4ac2-840f-aec782866ba7">
            <t pos="V">innføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báhkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhkkodit 40b530c2-8f96-425d-8fce-09418dcc0562">
            <t pos="V">uttrykke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">arvvosmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="arvvosmahttit a6ec09f2-7a40-4fac-9853-021c9a3e839c">
            <t pos="V">stimulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">identifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="identifiseret 13100cb6-e6f7-4c75-b841-93543fb1182d">
            <t pos="V">identifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuođuštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuođuštit db23760c-9756-4838-af60-414220c0999f">
            <t pos="V">begrunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ákkastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ákkastit 29bfc741-9a65-4b8c-ae7c-797f4ab8fcb4">
            <t pos="V">begrunne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ovttaiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttaiduhttit 49712b51-5f31-403d-a9c2-c91d719a46c7">
            <t pos="V">standardisere</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttaiduhttit a1faa784-19ab-4463-86b2-4fc635ee65e7">
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">integreret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="integreret 7e1e8220-67cc-44aa-b4e8-78cef4fad95f">
            <t pos="V">integrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">presiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="presiseret 134756d1-324e-4751-8cb4-5924c82315b8">
            <t pos="V">presisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dárkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárkkuhit c3276a7d-039b-4f75-ab12-9da04c23336a">
            <t pos="V">betrakte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárkkuhit 81800f25-492a-4589-83b6-44060974c13c">
            <t pos="V">presisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">váidudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váidudit 54f2a7ab-af49-4e4e-b86f-44d8831eba8f">
            <t pos="V">dempe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="váidudit 4261c593-d59f-4d0f-a30e-6d0e3183b8fc">
            <t pos="V">modifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sierranastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sierranastit 22508f18-018f-4d01-bbfa-494ae7f93733">
            <t pos="V">isolere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">háldet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háldet e78777e3-caef-4fcb-a415-0acd2579bf49">
            <t pos="V">disponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">disponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="disponeret 795e77cd-50dc-4156-963f-bdff55b73975">
            <t pos="V">disponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čivttašit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čivttašit 472b8842-fde5-4887-8c70-55c4d25bec78">
            <t pos="V">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čivttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čivttadit 43e4d3bf-793b-43d4-b7ca-bb944e5ecb6e">
            <t pos="V">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čiktásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čiktásit 4c46a55e-3884-422c-be76-266be239cc37">
            <t pos="V">bøte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hobehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hobehit 9a35f4cd-ccca-4b40-879c-cba91726919c">
            <t pos="V">forsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuogádahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuogádahttit 09077ad7-324f-4d32-9026-10231d89ce73">
            <t pos="V">systematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuoibmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoibmut d2b3eb9b-39cb-4211-b715-cdfd881d21ce">
            <t pos="V">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">luokčat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luokčat 81cb77d3-9d00-48c8-8dae-e399fc2ea1cc">
            <t pos="V">meisle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fámohuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fámohuhttit 6da05104-b7ff-4ea4-a14f-af8d0305e476">
            <t pos="V">oppheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sisačálihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisačálihit d68b4f33-ea1a-43b9-9539-c925b0ac2cb9">
            <t pos="V">innmelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nádjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nádjat 1454f35c-afdf-432a-aa3e-78443f32ae46">
            <t pos="V">skjære</t>
            <xg>
               <x>Lásemoalut nádjet julggiid.</x>
               <xt>Glassbitene skjærer i føttene.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mearehis ahkit nádjá guktuid váimmu.</x>
               <xt>En uendelig tristhet skjærer i begges hjerte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nilkkistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nilkkistit c2b8540c-f405-4d5f-a892-0a2e18daa02c">
            <t pos="V">flire</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vaháguvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vaháguvvat b01bb00b-f4f5-494a-bef0-1dc0007afe27">
            <t pos="V">skades</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">roasmmehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roasmmehuvvat 49c29e56-ee9a-41b7-a430-a01910ecab70">
            <t pos="V">skades</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">roasmmohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="roasmmohuvvat abd733a6-56e7-4e2e-8a7d-fe403a8aae88">
            <t pos="V">skades</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njeazzut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njeazzut 8763ecb6-006d-4610-9b0b-ade2a9538214">
            <t pos="V">geipe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rihttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rihttet d2579f27-7794-4709-a67b-d99e3050aae7">
            <t pos="V">partere slakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">máizadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máizadit 9cf16743-cb2d-4532-911f-e3a231f246d8">
            <t pos="V">tine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ávdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ávdnet f53edf95-cf2e-4ad2-a34d-9be966c81be0">
            <t pos="V">danne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššáiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áššáiduhttit 5a48cfa6-6cc7-44d1-8e8b-ea78c2ccc6f1">
            <t pos="V">sikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sevlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sevlet 24290083-6aff-471b-ab75-96888b4dd743">
            <t pos="V">sikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">máinnustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máinnustit 30557c54-c2c4-4942-bb1a-ffbfce82552b">
            <t pos="V">annonsere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bivdáladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivdáladdat 3b8edd26-28b3-46bb-82a1-1028a0a67083">
            <t pos="V">jakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">abmet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="abmet f4422bb7-bb78-41a8-a691-8869e71d917c">
            <t pos="V">skrike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">borjjastallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borjjastallat 9b45b984-4124-42da-bca6-2a260a8b3755">
            <t pos="V">seile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čálestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čálestit 7280815a-caec-41b3-ac01-bdcd417415a6">
            <t pos="V">notere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bontet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bontet ddabae2e-3b87-43a2-b688-96da2ee77b38">
            <t pos="V">false</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mearrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mearrat 7ff0dea1-987e-42b0-81ed-b2348377e93c">
            <t pos="V">forlange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rokket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rokket ac1f683d-fc14-4528-9599-324079d8bb6e">
            <t pos="V">rocke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duššástuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duššástuhttit e544c55e-382a-4831-96db-920f45d0d16f">
            <t pos="V">frustrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guoimmuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoimmuhit d6e4bdf9-611b-4562-9757-9958cd629400">
            <t pos="V">underholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loavkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loavkidit 36d898f6-6dae-418b-a26f-3d5b7c79ad18">
            <t pos="V">krenke</t>
            <t pos="V">fornærme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njárbudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njárbudit a9aa7da1-f56a-4aa5-9e64-0862091f98fc">
            <t pos="V">spe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riššudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riššudit 59845af5-61ee-4872-82d7-d34d4a2dce60">
            <t pos="V">dusje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suonjardahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suonjardahttit 6b984836-f21b-493d-ab0f-4f2e02ea3b00">
            <t pos="V">stråle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eaddudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eaddudit f0f05150-a0fc-484a-9619-a323b1f29615">
            <t pos="V">fornærme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gallehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gallehit 400bcefc-b856-4a4b-b390-94d08081a94b">
            <t pos="V">mette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">borgaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borgaladdat 22a90e24-0e5d-40a1-aedf-b0b66b79e2a4">
            <t pos="V">fyke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áššehuhttit 73a51146-3ea7-4bcc-9414-f0bbdfb21541">
            <t pos="V">frikjenne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duohpahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duohpahuvvat 861a9052-4094-42f9-8ece-94903792a77f">
            <t pos="V">krympes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fástudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fástudit 4960f27e-a1c5-455b-97ce-30bbab6d99a4">
            <t pos="V">faste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">máguhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máguhit 67480d35-f9c4-4965-a379-f4209013a9a6">
            <t pos="V">krydre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giehtaguššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giehtaguššat 909ea4cc-f5a2-4240-920b-f656500d6485">
            <t pos="V">håndheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">diktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diktet a971c9cd-3106-439a-87d7-050f3db6e022">
            <t pos="V">dikte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vearuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vearuhit e081a766-57cf-4e4d-8571-64bbc6971de6">
            <t pos="V">skattlegge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">botkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botkkuhit 015813e7-041f-4c80-83fa-30fcbfa7dbb9">
            <t pos="V">strø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">botkalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botkalit 4e1993fd-fae2-44a4-b3bb-e08e679862a8">
            <t pos="V">strø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suohkudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suohkudit be0ca7ae-ef7d-4c0d-bad3-2a25c77442ab">
            <t pos="V">jevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sillet 9060372e-d652-40c2-9ed0-9e3b71afcaca">
            <t pos="V">sile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suolbmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suolbmudit 16fe6eb6-28a3-4120-acdc-395a60e734bf">
            <t pos="V">fordøye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oppastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oppastit aa8f6c5d-74eb-4970-a757-8688e39eab21">
            <t pos="V">generalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuoigatvuođavuođđudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuoigatvuođavuođđudit 01d37030-6578-425f-927c-c474f728c92b">
            <t pos="V">hjemle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">submet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="submet 0ec28444-1263-4702-9320-814ab0fd05d1">
            <t pos="V">summere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duobussillet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duobussillet 626ed35e-6e5e-4c27-8bc7-97848862d964">
            <t pos="V">filtrere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ravdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ravdet a3ca5c87-6ab5-4cae-a0e0-bbcdec261847">
            <t pos="V">fase</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mohkkasaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mohkkasaddat c2c49fe1-2a8e-4691-8f9a-2e4d11c11371">
            <t pos="V">drible</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mohkkasaddat 3a9c1c33-5cd5-44d4-923d-3c8efbf6b696">
            <t pos="V">svinge seg</t>
            <xg>
               <x>Geaidnu mohkkasaddá suhkkes ruonas vuvddiid čađa.</x>
               <xt>Vegen svinger seg gjennom tette grønne skoger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ednet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ednet debe89dd-1969-41b0-977b-40f5241a34dd">
            <t pos="V">jorde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">girjet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="girjet 7ccbbb53-eba2-4c11-b657-2862e7027713">
            <t pos="V">bokføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jorbet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorbet cd0c7804-53dc-4183-b1fd-81e47357ae34">
            <t pos="V">runde</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorbet 461f06f2-c9ef-474e-b59c-846dd48c3d30">
            <t pos="V">avrunde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buikkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buikkihit 59294771-8734-46f0-8cda-c0d4eb038001">
            <t pos="V">smyge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">veahkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veahkadit db51bc9e-2b34-4cef-92d7-e94e761d00d9">
            <t pos="V">befolke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hilggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hilggodit d88065d2-c47b-4686-bdd4-183917d4d81d">
            <t pos="V">forsømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suostat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suostat c457ebff-8310-486e-8efb-4562cc09b17c">
            <t pos="V">forsømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dearbbadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dearbbadit 12777842-262f-47d8-a485-1f7d69576e8c">
            <t pos="V">pendle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">novket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="novket bc846c76-7475-4ed4-947e-1b6de00efb1f">
            <t pos="V">støvsuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">veadjehahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veadjehahttit 3713d597-766a-4545-bfc5-cc05411f5310">
            <t pos="V">sannsynliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boazzuhuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boazzuhuhttit 3ac3785a-8362-46df-be9a-211de5def80a">
            <t pos="V">grade</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mihttodallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mihttodallat 799a3d29-02ed-4e2c-bcc7-0bd09c2a16f3">
            <t pos="V">dimensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duorrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duorrat a9233b82-e539-490a-828a-ac4447c38eb7">
         <re>om søm</re>
            <t pos="V">rynke</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duorrat 14c3dc48-16cb-4e5c-9522-0b93ddd9402b">
            <t pos="V">klinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buoššodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buoššodit 922e2ad3-f462-4620-ace7-19e235148a8e">
            <t pos="V">herde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lehttohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lehttohit 1fd817d3-0e87-4a25-b5f1-023d91f3ef0a">
            <t pos="V">akselerere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guitet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guitet 75bc6835-fddb-4c43-9907-ea2d0aaf338b">
            <t pos="V">kvittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">livdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="livdnet 90b73995-8f35-41f3-8e71-1690b6b6c34c">
            <t pos="V">utlikne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dáhkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáhkut 85ae05b4-c3f3-4463-a86f-8b22d06ab335">
            <t pos="V">smi</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáhkut ec8a450e-760e-4507-a90c-d6b79605eba0">
            <t pos="V">gjenta</t>
            <xg>
               <x>Ferten dušše dáhkut alccesan, ahte lean dál Indias inge Sámis.</x>
               <xt>Jeg må bare gjenta for meg selv at jeg nå er i India og ikke i Sápmi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sáhcut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáhcut a6a01fbe-7cef-4181-a3e6-c0a0e2ab028c">
            <t pos="V">ripe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njuordásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuordásit b22dccf7-6e88-49e3-b0fd-f23072548bca">
            <t pos="V">prisgi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">áhcagastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áhcagastit a7db500a-8671-4116-b15a-bbf6584eb8bb">
            <t pos="V">gløde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mihttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mihttet 8d7ce3ab-ddb8-41ee-971c-ae4edb3b65ef">
            <t pos="V">utheve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lonistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lonistit 4787a1b3-7e43-47bb-a0fa-d74cf9ebae91">
            <t pos="V">innløse</t>
            <t pos="V">frikjøpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šelget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šelget b716216d-7f0a-4a11-871e-80f545703db7">
            <t pos="V">polere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">millet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="millet 6c309b6c-0845-486c-9989-b855a0b1a6d0">
            <t pos="V">kverne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">durbbodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="durbbodit 4b88c217-3c58-40e3-83fa-43224c25d681">
            <t pos="V">plaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">durbet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="durbet e0adb65e-a77e-47c8-9e5e-6d4b91edd401">
            <t pos="V">plaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gurradit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gurradit f284c112-dc71-42bd-83de-92d16472d06e">
            <t pos="V">fuge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čázehuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čázehuhttit 3cd96233-fe9d-406d-b7ea-09d1e29437d1">
            <t pos="V">drenere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bearrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bearrat e75e8b82-c6d0-4710-9e38-1493f9bf1896">
            <t pos="V">innkreve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sisagáibidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisagáibidit 8822f810-c90a-4268-a505-f9c857920711">
            <t pos="V">innkreve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duhppet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duhppet c8203b73-ad1f-4865-b178-f5713c60ec93">
            <t pos="V">tove</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heavvalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heavvalastit 3b08107d-cc00-4165-b838-e071da9aae30">
            <t pos="V">høvle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bierggastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bierggastit 4bed42d0-4a31-4662-8c90-7b7fdf14aca7">
            <t pos="V">møblere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bárket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bárket 48f467f6-be2e-41ce-9623-1cf6907ff8a6">
            <t pos="V">barke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">steavlidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="steavlidit 13946bf3-b782-422b-b460-8badef9303bb">
            <t pos="V">halshugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bievvalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bievvalastit 735b39bd-8ec4-4f09-af5f-3af9970f1c19">
            <t pos="V">halshugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rihkustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rihkustit d14f8456-8672-4c8c-9c9d-1ad20a7bd9bb">
            <t pos="V">forse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jeŋget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jeŋget 34b7666f-509c-4cae-8ac7-71fca23edd96">
            <t pos="V">gjenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giddehuvvot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giddehuvvot 938ab2bd-cb1c-424a-a6c4-4d507fd028b6">
            <t pos="V">behefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ávnnaldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ávnnaldit 559c8ff6-c1eb-43cc-8b05-1b56d14eef59">
            <t pos="V">angle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bántet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bántet 5b8b7cc1-3cd7-42e3-8d5d-ffee02effff9">
            <t pos="V">pante</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">devkkodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="devkkodahttit 6dd08562-8da8-4e58-a73c-d9ee18b5a22d">
            <t pos="V">anløpe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sparkelastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sparkelastit 8ff7139a-164d-41e3-9390-89ed8c789b1e">
            <t pos="V">sparkle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riggudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riggudit 6170e422-63e6-428b-92e0-9feba9feebbd">
            <t pos="V">berike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áigodahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áigodahttit 1283adf5-64c7-4043-b488-64c3dc06b193">
            <t pos="V">periodisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuopmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuopmat 91e9024f-8a0f-43aa-a0e0-3754727b65a3">
            <t pos="V">rubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">reitot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reitot 3dbc1ace-3dde-49c2-a07e-ad224f7763df">
            <t pos="V">abortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goluiduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goluiduhttit 055af958-246a-4f06-8d9d-6532e2093c79">
            <t pos="V">kostnadsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mestet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mestet c55184ef-80d0-4d4a-bb1a-70443103682a">
            <t pos="V">sylte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sniehpput</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sniehpput 75f383d8-55e7-4f7c-85fb-6372591ba045">
            <t pos="V">unnvike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">testamenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="testamenteret bc7ad610-6033-4a8d-9013-c32d25b840b6">
            <t pos="V">testamentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">deahpanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deahpanit 49131714-4d24-4f5b-a18a-a7fd263daf5e">
            <t pos="V">deformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lágastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lágastit bcb0e675-d4c5-49e2-8d2e-70b55a307c52">
            <t pos="V">prosedere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">muŋkát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="muŋkát 717c9286-7d72-4555-9e4a-a70c4f0eea52">
            <t pos="V">sture</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guođahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guođahit 5d10431d-4545-4ec1-af6e-7cc6c97fe8b3">
            <t pos="V">tilbakeholde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giebahuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giebahuhttit 9b0a3d71-b3dd-4bbf-b6ea-9451639f0def">
            <t pos="V">sote</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">olggosgolludit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="olggosgolludit 5b03587c-4218-4f88-8d47-b61ffc203910">
            <t pos="V">utgiftsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lihttoláigohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihttoláigohit 56dac2f0-49ef-40c7-9dc5-81f712f17c5b">
            <t pos="V">forpakte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lihttoláigohit fb277f77-474e-4521-b02d-870b872f2453">
            <t pos="V">bortfeste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">reidet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reidet 34369f2f-67f6-4c56-a8f1-859f55bc69f4">
            <t pos="V">foredle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loahppameannudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loahppameannudit 6ae7aec9-41e7-46f6-9756-85949ae9bbc0">
            <t pos="V">sluttbehandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njalpit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njalpit 0540b440-94d1-4531-bf7b-adb95ab1d84e">
            <t pos="V">slure</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">merret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="merret c5e41aa4-3b98-4c9f-a65e-25820d525795">
            <t pos="V">porsjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spaigat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spaigat c97080d3-2864-415e-af2b-dc9021bb17e3">
            <t pos="V">splintre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sáktet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáktet 32920e80-ebca-43fc-a19e-8ea7a9a62114">
            <t pos="V">safte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuvkuluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuvkuluvvat eb83f143-55f2-472d-bc2c-8e0f6ebcc4d8">
            <t pos="V">koagulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giellut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giellut 7480acd0-7438-4c93-9573-96aa0069b6be">
            <t pos="V">koagulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dulpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dulpet b784d3d9-8915-4363-9a97-a489b336ef7c">
            <t pos="V">stuke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oidit c6e182e5-81eb-445a-bbbf-70ca0f26f825">
            <t pos="V">favorisere</t>
      </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">smievrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="smievrut 5a40b7fb-09a7-402b-b100-9ab00dcf14bf">
            <t pos="V">mørne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bilaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bilaidit 56bb33ce-8c45-414a-827a-a875cf0a2f6d">
            <t pos="V">tindre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">stielgudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stielgudit 5ac99326-2c4e-491c-9b66-bb7eee7e61e0">
            <t pos="V">spjelke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šloavaldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šloavaldahttit 584593df-c456-49eb-b3a0-7455fe1c3c6c">
            <t pos="V">flambere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nađđadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nađđadit 68640f9e-8ff4-43f4-8a97-d4538e37e2b5">
            <t pos="V">skjefte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gohpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gohpat d1ae7fbc-3ee9-4b5a-981a-493563fc6bfc">
            <t pos="V">forsenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noahkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="noahkut 42069318-437b-4e7e-9e40-7549de9a63ea">
            <t pos="V">presumere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mielvuolláičállit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mielvuolláičállit 53ef641e-b0c3-45ad-905c-e4f6eddca99e">
            <t pos="V">parafere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rihkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rihkkuhit fb0663ec-6ea1-4346-b732-1971a11ee77b">
            <t pos="V">serratere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">behtostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="behtostit 6e23e359-f184-4165-a01e-a861d143fa2a">
            <t pos="V">kaste med pinne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bihcudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bihcudit 2947660e-28c9-4fc5-8cc0-a8c9b730761a">
            <t pos="V">gjøre at noe blir rimbelagt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bihcut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bihcut 9c773f00-8a6f-4fe2-91bd-68dbad845cb6">
            <t pos="V">rimbelegges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bihkkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bihkkadit aa05ffd2-4d72-4ee4-9e01-8b38bf85bbef">
            <t pos="V">tjærebre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bildadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bildadit ddccd235-7a8f-49a5-91cc-1fe882d11bbf">
            <t pos="V">legge noe på stillas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bilgádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bilgádit 0efec89f-3318-47d1-a82a-329e540231fb">
            <t pos="V">flette sennegressknipper</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">billostaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="billostaddat 0de9e6f3-c823-45ba-af61-0f3f1cb2f244">
            <t pos="V">leke med bjeller</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">birccostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="birccostit 0b4949ec-bf24-4a61-9c93-7e9b1b6a1a39">
            <re>en gang</re>
            <t pos="V">kaste terning</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bircut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bircut 9f70d35b-cdfc-4200-b046-4096216187a2">
            <t pos="V">kaste terninger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bissostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bissostit 42978010-dcf1-4649-89b8-8d5d7f271e75">
            <t pos="V">gå på jakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bivastuddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivastuddat 020ae1cb-91b4-4a5e-9181-e5997547641a">
            <t pos="V">svette</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bivastustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivastustit 0e4fc96a-f291-46de-8a03-b89aeecb9e37">
            <t pos="V">svette  itt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bivdaruššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bivdaruššat 4e0df172-05f9-4c8f-bfa6-14e7c4f4e68d">
            <t pos="V">opptre som jeger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boalggahaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boalggahaddat 4ea4d0bb-bbff-4c3a-af65-e5cd8a78dc39">
            <t pos="V">forårsake at noen blir ille omtalt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boalváruššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boalváruššat 66c06a72-92a0-43b0-bb05-f2e4d167c4c4">
            <t pos="V">drive smughandel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bohccostaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bohccostaddat 232af365-c574-4d42-9291-0adc081ba4ad">
            <t pos="V">leke rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">borggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="borggadit fb9ea569-16d0-429f-a954-bd7ed761829c">
            <t pos="V">fyke i lengre tid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">botkkiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botkkiidit 62183a53-00d4-4d2e-bb97-93944e986750">
            <t pos="V">kaste frø</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">botkkodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="botkkodit 3b661eed-c3e8-4a21-b8b5-2184b2d225fe">
            <t pos="V">slite løs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buddáduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buddáduvvat cd835912-b4a8-4657-bce0-07c9ce285ead">
            <t pos="V">forgjeldes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báddet e2810d38-85c8-4525-b663-77d4e087f002">
            <t pos="V">ta opp på bånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báddádaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báddádaddat d299439b-f70b-494b-956f-365875711d3d">
            <t pos="V">venne dyr til å stå bundet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báhkadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báhkadit c5ff8738-7439-4b94-9837-b96a51fdddc3">
            <t pos="V">varme opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báikut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báikut e55b2849-22a8-4965-80fe-6c6020b49597">
            <t pos="V">røske litt reinlav</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">báitot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="báitot d43c3e24-43fe-4522-b8f3-4b82148712cd">
            <t pos="V">gå i offside</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bátnádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bátnádit 99367eae-1957-42f3-8e3c-76f782ee5d06">
            <t pos="V">berøre en gevekst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">davrat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="davrat 54793b90-d367-4025-8fca-2c625eb27b8c">
         <re>om skinn</re>
            <t pos="V">bli stiv og skrukket</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="davrat 2915985c-7881-4578-a03f-9fc452356a5a">
         <re>om fisk</re>
            <t pos="V">krølle seg i gryta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">deaimmáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="deaimmáskit 1d1e848a-2460-4c64-add3-210c7aecc678">
            <t pos="V">svime av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dierrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dierrut c574394f-f46d-4f70-ba09-97d0ac7da119">
            <t pos="V">tilsmusses</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">divrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="divrut 0cbd672a-dff0-44c6-aafb-eb439c2c3d0c">
            <t pos="V">fordyres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dopmuluvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dopmuluvvat 652a9725-7bdf-442d-b9ca-0c4e469b9cc0">
            <t pos="V">nedstøves</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duolbbasinjorahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duolbbasinjorahit f0d1b678-4509-453c-91d4-8e8ae9d4d7fb">
            <t pos="V">plandreie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duorbalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duorbalit 912eb344-7a1d-4645-bc12-684618a8350b">
            <t pos="V">plaske kraftig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dásásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dásásmuvvat dfe7a34c-bafd-40be-8604-0a2ac8df3e5a">
            <t pos="V">utjevnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eaiggádastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eaiggádastit be89ecc9-76ac-47e6-bf34-7109b1df7162">
            <t pos="V">opptre som eier av eller herre over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fierpmástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierpmástallat 8e6872ee-6040-4e5e-98b6-cd7a9704bfcf">
            <t pos="V">fiske med garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fierpmástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierpmástuvvat 2652a5f8-9cfb-4db2-916c-d548e132c24d">
            <t pos="V">få skrekk i seg for fiskegarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fávledit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fávledit d6e0a482-02f3-45ed-9b2e-aa5dabed9006">
            <t pos="V">bygge laksestengsel lenger utfra land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fávlánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fávlánit 974791a2-bd25-4394-b143-90e95e3ea8fd">
            <t pos="V">gå ut på dypere vann</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">galjidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galjidit 19db6430-1451-44e7-9c30-2ca9f8a3563e">
            <t pos="V">brotsje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geahpadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geahpadit edca88df-2040-4180-969d-f0c6b55e9fc7">
            <t pos="V">sette tråd i garnnål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geallit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geallit c1638b41-13e1-411e-8e64-46f6d343aee1">
            <t pos="V">dra not med notspill</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geavvadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geavvadit 940ac1d3-4be0-4919-9597-2ca5334b050a">
            <t pos="V">la heve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geđđot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geđđot b1f403bf-25d0-469c-86ee-5e9b53c0f4a1">
            <t pos="V">blendes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">giktadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="giktadit 975c3b1e-f21c-463d-9116-4e1935066ffc">
            <t pos="V">sette synkestein på not eller garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gilggodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gilggodit a1cb4e76-93b7-4c46-aaef-781e48476590">
            <t pos="V">misfarges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">girdnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="girdnut b53a0e97-0720-47e2-9936-8a7a2c9fc767">
            <t pos="V">kjerne smør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goalvát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goalvát 5d0d85dd-824b-42f2-9a20-95b177ac5ef5">
            <t pos="V">ligge hvelvet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goarvanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goarvanit 7ac28d31-aed1-4cab-a61b-c58531296c21">
            <t pos="V">få posefasong</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">govdet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govdet db84df90-1945-418a-b6a0-8c11bb1b35b6">
            <t pos="V">stige til overflaten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">govdnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="govdnat ef8ccda8-d924-4642-8f52-9fa62914843b">
            <t pos="V">tape seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gumppustit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gumppustit c762eee2-e89f-49db-b42b-7799a7e20958">
            <t pos="V">lage blodklubb</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hehppet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hehppet 348b55c7-53f5-4a84-aa98-d2af14e0a199">
            <t pos="V">skjemme ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hivllášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hivllášit 5355f07e-6cdc-41be-b218-c0939da2c45d">
            <t pos="V">synes å være for tynn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hálbbidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hálbbidit 312372ee-560d-4631-8916-132ecac00631">
            <t pos="V">senke prisen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">juolgguštit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="juolgguštit 659e2cbb-088e-4cee-a667-9992be07f910">
            <t pos="V">vandre</t>
            <xg>
               <x>Son juolgguštii badjel Sámeeatnama duoddariid ja sártnodii sámiide Ipmil sáni sin eatnigillii.</x>
               <xt>Han vandret over Samelands vidder og prekte Guds ord til samene på deres morsmål.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loahppaárvvoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loahppaárvvoštallat 21471a9e-b9fb-42d9-9185-0db0291418a2">
            <t pos="V">sluttvurdere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lohkkot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lohkkot 1bdbe892-179d-4647-a82e-a996c5c9e18d">
            <t pos="V">avregnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lotnašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lotnašuvvat 4244af5f-0f2b-4ba8-b3b1-b967eab1af46">
            <t pos="V">innløses</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">luddestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luddestit d9b13fd4-f185-47bc-ad32-e9d7290fd8a3">
            <t pos="V">flekke fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">luovdádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luovdádit 47e788f0-7f0d-4918-ab99-d936d456c741">
            <t pos="V">sette flåer på garn eller not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">láibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láibmat 7f3960cf-e2d8-42de-afed-49b0aa736cfe">
            <t pos="V">legge seg mer eller mindre flatt i vannet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lássahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lássahuvvat 9c9605e0-7c53-48c4-80b3-775120de43ed">
            <t pos="V">blokkere seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mearddástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mearddástallat 5b77c44a-eacf-4b4b-80e3-e985dd67fba0">
            <t pos="V">fange fisk med ruse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nirvvonárvvohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nirvvonárvvohallat 37adb8ec-776e-4d29-8dd2-00bc83985633">
            <t pos="V">lage grimaser</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njuohpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuohpat 14e20d72-6672-4ad3-b07d-f77da574ca5e">
            <t pos="V">dra not på land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noastalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="noastalit 78079635-c7e0-4185-98b0-b7a93e62c9d3">
            <t pos="V">trekke not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="noastit ebc6ffdf-3e32-40d1-ace5-233e4e1d8ff3">
            <t pos="V">trekke not på land</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">návlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="návlet 5d094afe-9223-4b03-af8c-a116138e07e7">
            <t pos="V">slå påler</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oahcut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahcut 34c6fbec-f55c-4642-991b-3301b7f0ed50">
            <t pos="V">beroliges</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oahpadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oahpadit 3cffba36-f7db-4706-986b-dc61a4613777">
            <t pos="V">se til garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oastalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oastalit 9691ebf7-26fb-4aff-baea-8262046fbe8b">
            <t pos="V">ville kjøpe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oastalit 84862ee8-6032-4012-9b18-bec2fe2ad19b">
            <t pos="V">prute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oazistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oazistit 541389e1-ffca-4eed-9a37-21ee0dd8e640">
            <t pos="V">sette stengsel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">orustahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="orustahttit 5b70ce04-8807-486e-b6f2-a892d21fc12b">
         <re>å stoppe noe</re>
            <t pos="V">stoppe</t>
            <xg>
               <x>Ii ábut dán dilis ohcalit sivalaččaid, muhto baicce bidjat buot návccaid dasa ahte orustahttit soađi.</x>
               <xt>Det nytter ikke i denne situasjonen å lete etter hvem som har skylden, men heller sette inn alle kreftene på å stoppe krigen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riškalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riškalit 0dfe39ac-7137-4ea9-938d-ab48bcbba811">
            <t pos="V">skvette</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riškalit b37b0fdc-43ff-4f55-b0a5-99f71d32eddb">
            <t pos="V">yte et lite bidrag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ruđahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruđahuvvat 9908f3eb-9fee-401a-9067-7a788cc3e932">
            <t pos="V">komme i likviditetsvansker</t>
            <t pos="V">bli uten penger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suhpodit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suhpodit 73c77235-1c1c-4155-bbfa-3f51564ac9a6">
            <t pos="V">sette ut drivgarn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suitit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suitit 4f2af439-9486-41ff-9d0f-1d80089c683d">
            <t pos="V">ha råd til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suvlet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suvlet 7af7d81b-e217-4896-b2ff-0e7b3046073d">
            <t pos="V">gi smak til mat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ábbut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ábbut 41983ad0-05c3-43e4-b1ef-b3431956c8db">
            <t pos="V">koke over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áššehuvvat 1705d127-aad1-4227-b643-e6ba350c4300">
            <t pos="V">frifinnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššečuoččáldahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áššečuoččáldahttit 4b9b0186-e984-475d-a559-6b18d69ee2b8">
            <t pos="V">reise søksmål</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššáskuhttot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áššáskuhttot 71047e16-dce0-4bec-91df-87af5fda1297">
            <t pos="V">saksøkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoalluladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoalluladdat 2e7fda12-6752-4aba-a9dc-2c4d3e9fa9cb">
            <t pos="V">sløye mye fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoallulit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoallulit 89f782c5-fcad-4490-a5b4-b7a8b48476dc">
            <t pos="V">sløye fisk fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoaltašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoaltašuvvat 358bfb5f-b03b-444a-802d-905dfe9c4202">
            <t pos="V">klumpe seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuoibmulit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoibmulit ec66f41f-326e-4b0f-b60f-cdfc080d468f">
            <t pos="V">stake av sted</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuolbmalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuolbmalit 50684f3e-dced-415e-9feb-d090f5aa5318">
            <t pos="V">knytte fort</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šattastuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šattastuvvat edde64a8-4b9f-49a4-974c-32d164663cb3">
            <t pos="V">bli til noe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buozahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buozahit 43287501-46a2-4f25-ab8a-8efbc120394e">
            <t pos="V">plages</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nuohtástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuohtástallat 2f941a4d-db83-4d80-88d7-56157c3e937b">
            <t pos="V">fiske med not</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ađahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ađahuvvat d7d9001c-513e-431e-9062-2aa3723331d0">
            <t pos="V">magres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sustilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sustilit 093b4411-c04b-4660-8927-50a07e83fba7">
            <t pos="V">snuse på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čollestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čollestit ed7f38ba-9d89-48de-bd3d-8acbb5bd9531">
            <t pos="V">sløye litt fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čálgat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čálgat 6f23e436-80e8-43d7-8163-59f86881ffbf">
            <t pos="V">utvikle seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duldehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duldehit 6b702b51-ed2b-4a3d-9f3f-bb11e7600e7a">
            <t pos="V">koke opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dárránit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárránit a39b8c4f-c155-42bf-ac46-b21ada1197a8">
            <t pos="V">summe seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">assimileret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="assimileret ace5bfca-5180-4bfc-801d-af9f07853e49">
            <t pos="V">assimilere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">moraliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="moraliseret ddb720d6-1c31-4a81-a2b1-4197d2a5435f">
            <t pos="V">moralisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">transkriberet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="transkriberet 260915c3-9790-417a-9278-ebe050945fbb">
            <t pos="V">transkribere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">indoktrineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="indoktrineret db279f19-dc62-49d8-bf70-98fd90521e70">
            <t pos="V">indoktrinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">alfabetiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="alfabetiseret 7bfe4f0b-cfa8-477a-a116-d93c8297339c">
            <t pos="V">alfabetisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">notifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="notifiseret bc28a977-d4bd-414b-9602-c223af7ef538">
            <t pos="V">notifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fileteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fileteret e576ff6a-ebab-4fb1-82f2-25e7af2cf144">
            <t pos="V">filetere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">operationaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="operationaliseret 5767888b-5c0f-469e-867a-82d375c910d8">
            <t pos="V">operasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">optimaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="optimaliseret d3d35de1-8c03-4a07-ba01-71440c64845e">
            <t pos="V">optimalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konsolideret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="konsolideret 02ced10f-fcab-407c-a274-6fd8dad9a5b3">
            <t pos="V">konsolidere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konkluderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="konkluderet 0bb72af6-62cd-4dae-af66-826542c1b842">
            <t pos="V">konkludere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">digitaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="digitaliseret 05b73801-486d-4a35-a9a3-ebd620f0dcea">
            <t pos="V">digitalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">redigeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="redigeret e2f32336-d800-4ec2-b17b-8d11a55deebb">
            <t pos="V">redigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">graderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="graderet 31751006-922f-45c8-a940-4b80a1b2a7ea">
            <t pos="V">gradere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kategoriseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kategoriseret 650ff14d-7b0b-4b8a-9f79-354df54f9d59">
            <t pos="V">kategorisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">akkrediteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="akkrediteret 3882f733-360d-4fae-ad51-08620ae6969f">
            <t pos="V">akkreditere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fokuseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fokuseret d84f08d0-262d-4724-b38e-ba2cd5e6a427">
            <t pos="V">fokusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">institušonaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="institušonaliseret 8c6f8684-37a2-4746-8101-38780e3eb151">
            <t pos="V">institusjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spesialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spesialiseret 5387b894-d386-4b9a-8b63-fa20c4b596f2">
            <t pos="V">spesialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">uniformeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="uniformeret ac66c751-b6d1-4858-a8a4-97c20603fcfb">
            <t pos="V">uniformere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">anonymiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="anonymiseret d98b8bd9-21a4-4d01-9edb-e90342ed3cdc">
            <t pos="V">anonymisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">legaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="legaliseret 68172a6d-db5c-4315-842e-b8cbc78dca74">
            <t pos="V">legalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">siviliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="siviliseret 6cee2002-e017-4235-bb76-13881df101ee">
            <t pos="V">sivilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">faktureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="faktureret 450c1d9f-84ac-4155-a2bb-ac7e0e327532">
            <t pos="V">fakturere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spesifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spesifiseret 3a242c54-c9d3-4bc5-85db-959a585ec57a">
            <t pos="V">spesifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sensureret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sensureret e40e58e9-8b24-43d0-abd7-054684daf9c9">
            <t pos="V">sensurere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">akšuneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="akšuneret e49247f5-c2cb-4bed-b7ae-c1719541aa07">
            <t pos="V">aksjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">privilegeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="privilegeret 705a84f0-6d49-4698-9982-4558ace7e252">
            <t pos="V">privilegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">privatiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="privatiseret ef727e07-ebc0-4379-94db-e22f6b2c431c">
            <t pos="V">privatisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">protokolleret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="protokolleret f54d2cbb-10cb-4400-8f3a-85c63b8ea8c2">
            <t pos="V">protokollere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eksamineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eksamineret 8bd929fb-4a61-4e99-be98-63b26be8e5a5">
            <t pos="V">eksaminere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">reageret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reageret 72fbfbdf-3e02-4491-9f46-0fd01452acfd">
            <t pos="V">reagere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konstitueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="konstitueret cf7c64a5-b014-4f42-ada0-9983cd520565">
            <t pos="V">konstituere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dokumenteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dokumenteret 64602881-b465-447e-8255-a53fbc7c982c">
            <t pos="V">dokumentere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kodifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kodifiseret 72974cd4-8cc1-460b-8609-0b85a4249c29">
            <t pos="V">kodifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">interneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="interneret f04ec37e-c53a-455b-abf8-d2ff97c0fdca">
            <t pos="V">internere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mobiliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mobiliseret 882958f8-45a1-46fb-930a-a3461dee765d">
            <t pos="V">mobilisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">pensioneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="pensioneret 45e2def1-f4ba-4a15-871a-2d77cbae50eb">
            <t pos="V">pensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">reflekteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="reflekteret fc24f476-e86b-40a9-991a-e78ab6a15eb3">
            <t pos="V">reflektere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kommersialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kommersialiseret 03a47f1e-e705-463c-985c-7813964b114b">
            <t pos="V">kommersialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">signaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="signaliseret 86becba4-b66c-4999-b2c2-0687020420d8">
            <t pos="V">signalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ratifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ratifiseret 8d82e1aa-68e0-42da-8a29-8ff1a714e99d">
            <t pos="V">ratifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">aktiviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="aktiviseret a46335ea-1c6b-49c5-959b-9d94d6dbf292">
            <t pos="V">aktivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">insisteret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="insisteret 09daba83-ce19-4264-8c35-aece579daf01">
            <t pos="V">insistere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">problematiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="problematiseret 401e043c-dd53-49ca-8328-82798c27eee5">
            <t pos="V">problematisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">arkiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="arkiveret 8d84c9ef-aa0b-49d3-8b09-23935a867f42">
            <t pos="V">arkivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">introduseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="introduseret 8c92ca1d-79ce-4589-9c88-de5725ad3124">
            <t pos="V">introdusere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">praktiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="praktiseret 9a86734c-2a07-4093-84db-6a041c6c0474">
            <t pos="V">praktisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">initieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="initieret 15b646fb-e66f-4bd9-966d-1b4cca9d3cc5">
            <t pos="V">initiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dássádallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dássádallat 03573e33-3c61-40c0-a534-bcf88738abc3">
            <t pos="V">balansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rekonstrueret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rekonstrueret ac3d0ad1-05dc-4b33-94c7-4b2363b48eea">
            <t pos="V">rekonstruere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čoahkkimastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čoahkkimastit 85317ddc-5914-48d0-902b-a934fdf831e1">
            <t pos="V">avholde møte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kvalifiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kvalifiseret 6ba99089-ec6a-4fdc-b6bf-472827e50e99">
            <t pos="V">kvalifisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">koordineret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="koordineret c8f5de9a-9fe4-49be-94ce-9658c6bc0897">
            <t pos="V">koordinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">konstateret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="konstateret cf8d725f-5435-47f0-8513-3687e6d9242d">
            <t pos="V">konstatere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">intensiveret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="intensiveret 7bea4a3e-8184-4825-9f52-6eb8451eeb62">
            <t pos="V">intensivere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">implementeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="implementeret 9a4c6c59-1686-42af-a317-812a3d8acf10">
            <t pos="V">implementere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">harmoniseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="harmoniseret 37bd819c-37c7-4d9e-b0ee-8734c23233b6">
            <t pos="V">harmonisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">effektiviseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="effektiviseret 04c24709-e530-4307-b31c-931cbef7d8fb">
            <t pos="V">effektivisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fápmudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fápmudit f3126592-8d50-4d0f-be2a-7ad35e4a72cc">
            <t pos="V">delegere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">assosieret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="assosieret cece55e9-9428-4270-b8d8-ad91d9e109d0">
            <t pos="V">assosiere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nargit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">pule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gieibmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gieibmat d7d3b768-6ae9-4ddb-a205-f55e5ddbca03">
            <t pos="V">pule</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nállašuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nállašuhttit 45af8066-97ce-4b52-b482-de15e9eea3b5">
            <t pos="V">avle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suorggidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suorggidit f603bdd4-a35f-4ac4-a1f9-81044e0cd9ba">
            <t pos="V">avlede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sollet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sollet d3c854aa-597d-48eb-972c-1b7fc69ae7bb">
            <t pos="V">avlede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heakkahuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heakkahuhttit 2961ce81-3954-46ce-9a33-4daa4873367a">
            <t pos="V">avlive</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duolgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duolgut e74a5502-75a4-41c8-885c-90b3274af82a">
            <t pos="V">bestikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">loahcat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="loahcat 7ab231f6-d60a-4f90-9c7c-366383c62b25">
            <t pos="V">blusse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bokset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bokset d46ac74a-e451-42fc-b68f-2e6b12bee8d0">
            <t pos="V">bokse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lievddistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lievddistit 8b4d4dd8-032c-48bc-bebb-ef27ef8ea751">
            <t pos="V">dampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lievllistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lievllistit 8f27bb9b-a8f3-441a-ac0e-3a33d6ad909c">
            <t pos="V">dampe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">seaktut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seaktut ab966643-62ed-496d-a06f-18255a5a817e">
            <t pos="V">egne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oadjut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oadjut dcee5fc2-93c7-4d7f-9c50-1bfdfc6362ab">
            <t pos="V">fornemme</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oadjut 6ed501d9-6b54-40db-9b1d-f85378748bfe">
            <t pos="V">bli trygg</t>
            <xg>
               <x>Munge oajun go oainnán mo eará olbmot váldet gulul.</x>
               <xt>Også jeg blir tryggere nå jeg ser hvordan andre folk tar det med ro.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vihkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vihkut 41da451a-aa02-445e-bc72-0747f039362d">
            <t pos="V">fornemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heađásmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heađásnuvvat a92be725-53c8-41b0-ba3a-08398f97403f">
            <t pos="V">fortvile</t>
            <xg>
               <x>Son heađásmuvai ođđa njuolggadusaid dihte.</x>
               <xt>Han fortvilte over de nye forskriftene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áŧestuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áŧestuvvat 702e91e0-25bc-4295-82f9-457906aebe05">
            <t pos="V">fortvile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">leaicidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leaicidit 7673eaa5-a21f-4c66-910b-fe466460abb3">
            <t pos="V">fråtse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ovttastuhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ovttastuhttit d57c4f6e-1084-4822-880a-6e7ed5d66643">
            <t pos="V">fusjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noaidut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="noaidut e368d83e-fd3e-451f-9a33-618d6eda14d2">
            <t pos="V">gande</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dearšát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dearšát ab652bb8-6edb-45d8-ad9f-6df70f485a1f">
            <t pos="V">gape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">veanzát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veanzát 057ce597-f957-4c8e-bd82-39aecadced48">
            <t pos="V">gape</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čirsát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čirsát 7cff80de-f046-4a71-99eb-d0b2d0d6d5f3">
            <t pos="V">glise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">beallidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beallidit c854ac96-1b5e-4aae-beb2-8e7c11c3ab89">
            <t pos="V">halvere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">huššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="huššat 11e04fae-3cf5-47b3-97b5-f31042015d72">
            <t pos="V">haste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heiset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heiset 516d336b-bdf4-432b-be34-f113ef70c681">
            <t pos="V">heise</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njahkahastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njahkahastit a3ab6d64-8689-43ef-a71b-add0bd51ddb9">
            <t pos="V">hikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dárkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárkut f58461b0-ba0f-472f-a3ae-f12910f74911">
            <t pos="V">iaktta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">eardudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="eardudit 927115c2-5043-42d4-a4d7-b0b44450de6b">
            <t pos="V">irritere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">komponeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="komponeret c5ae9db4-4c77-46a0-a73d-230310daf9e5">
            <t pos="V">komponere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">likšat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="likšat db44c354-b0e4-4ae5-8750-3c6b3387ef2f">
            <t pos="V">logre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lovset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lovset 98756b3f-1e0c-40f1-91f9-23a407c8b1db">
            <t pos="V">lose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duhkoštallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duhkoštallat 46a457e0-4936-457d-a205-d542c8ef7b1f">
            <t pos="V">lugge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bálkádit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bálkádit e009741b-312e-433d-b73e-873f74aab482">
            <t pos="V">lønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mánet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mánet 8d1513b0-9cc5-44fd-a154-8ce4c5590f5c">
            <t pos="V">mane</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">márset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="márset c6647bbd-bab5-42e9-a8d0-f6a053fc17aa">
            <t pos="V">marsjere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vealčut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vealčut b75536bd-69f5-4800-affe-970ac967299f">
            <t pos="V">misse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuosttildit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuosttildit 43741ed2-eee4-4a4f-b4e7-d473ef3abe89">
            <t pos="V">motvirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dilvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dilvet a517aaeb-da24-4087-9fdb-3486445abd41">
            <t pos="V">planere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skuodnját</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skuodnját d39fcb32-37f6-4934-b3ff-3fa5c15c1bd2">
            <t pos="V">skimtes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duolvvidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duolvvidit 7ae9b891-eb3f-465c-b509-ea305b9a7b2a">
            <t pos="V">skitne til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skuvret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skuvret 17731b60-485d-4c0f-886e-a0d34ee7597d">
            <t pos="V">skrubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">háskkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háskkidit 9943e65b-e9a8-4f87-a752-a4ce350e239a">
            <t pos="V">sløse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">doavskkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doavskkuhit 99e2caee-d3f6-46e7-9220-5e7a13ea3227">
            <t pos="V">smatte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">snuvsset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="snuvsset e74ac2e7-c48c-4360-b434-de252cd743b5">
            <t pos="V">snuse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sosialiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sosialiseret 9ab4ed69-25a2-4b21-99c6-89b1cb14c20e">
            <t pos="V">sosialisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spánderet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spánderet 9a2e8719-032a-4ae3-9c97-5ec0f5cceb1d">
            <t pos="V">spandere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">spioneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="spioneret 60bde2b0-0bce-4354-bdc5-553b62c17e16">
            <t pos="V">spionere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cáhkkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cáhkkat af0d4c55-d9bd-4fe9-9710-737725dca042">
            <t pos="V">stønne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njihtat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njihtat e2b4ea8a-d71b-4819-bb5a-0cede2c6d172">
            <t pos="V">svindle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gopmárdallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gopmárdallat b4a40ada-39f2-4fe7-aeff-5ff696021af8">
            <t pos="V">tilbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ráhkadastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráhkadastit e2396314-c38d-48e5-968e-3d0572dfc8f2">
            <t pos="V">tilberede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuorvvuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuorvvuhit 9de2d544-199b-4761-bc7e-c2d162c1b1fb">
            <t pos="V">tilkalle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">tihppet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="tihppet 53305798-9656-448d-8011-c15e36461ae8">
            <t pos="V">tippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njaŋggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njaŋggistit 9714342f-4a68-43c2-a090-03dade729ac4">
            <t pos="V">traske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gevkkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gevkkohallat b188ef6f-069a-48c3-aaa8-bf2249377b7b">
            <t pos="V">trippe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čáhccet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čáhccet 965a0dc2-fb73-4c84-ab1b-07b7c1514e62">
            <t pos="V">vanne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riehkidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riehkidit edd59653-2154-4457-9468-5926c39d2f2c">
            <t pos="V">vegre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ággadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ággadit bfc199bb-61af-4769-971d-1f467be0be30">
            <t pos="V">vegre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gimssordit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gimssordit dc029701-ef27-4d87-bf0d-41f36ae57a15">
            <t pos="V">vimse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gimssordit 3f13df7d-bc6d-4b0d-9b8c-08d54758d92a">
            <t pos="V">flørte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">geavzut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="geavzut d319b4d6-10eb-4bc7-9eeb-5811256a55c7">
            <t pos="V">vingle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dilddistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dilddistit 29b292a5-b87f-4293-86bd-3ceae2a5da73">
            <t pos="V">disse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">veagalváldit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="veagalváldit 0ab7f4ec-776b-447c-a211-f511fbb7c024">
            <t pos="V">voldta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">kustet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kustet b4b7e46b-245c-4119-be05-30838af42827">
            <t pos="V">koste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guštet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guštet b6704928-dbfd-4d75-9d19-58a63e2b72ab">
            <t pos="V">koste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vovdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vovdnet 35f73c56-c77d-4b73-8b6a-acb54c9e4f7d">
            <t pos="V">trille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guohpat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guohpat 539ff3ac-17f5-45ad-a11e-a7397937ea5c">
            <t pos="V">rynke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">árrit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árrit 3afe3a81-4cdc-4ec0-9e56-85ae788ccc5e">
            <t pos="V">sinke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">cirget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cirget bd169a33-41fa-4ded-8189-c36eeaee1b46">
            <t pos="V">sprute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riškkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riškkuhit 24f2a50a-0d88-44ff-b097-105d85a25d23">
            <t pos="V">sprøyte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">stevdnet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stevdnet d2ee49eb-58d8-4688-8e4b-43ffd41d064b">
            <t pos="V">stevne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">látnjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="látnjat d48c784c-db28-4411-b841-5bd5c9d9ff7d">
            <t pos="V">spalte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">mollet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="mollet 9071ffaf-54c0-4f79-986c-d4bf2dd84f7f">
            <t pos="V">mose</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">njuoršut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njuoršut 24c39fa4-342e-4546-bd84-8deebd9d3663">
            <t pos="V">flamme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buolladit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buolladit 7851f3ae-d3bb-4280-9752-0480228adaad">
            <t pos="V">spole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rešisseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rešisseret 66d8c834-726f-46e7-8d5f-e113ea11ab7a">
            <t pos="V">regissere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">irggástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="irggástallat ea06fd48-19ea-423f-bf32-d0f24aa51068">
            <t pos="V">flørte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">naffát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="naffát 5a9541aa-1e15-4677-acca-060980879f6e">
            <t pos="V">kose seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>


   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bargguhuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bargguhuvvat f44251ca-9ccc-406b-8f5c-85da6b9d31de">
            <t pos="V">bli arbeidsløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">biggehaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biggehaddat 472eb644-4d56-4fbb-8b02-cad4d4a52bd0">
            <t pos="V">bli liggende værfast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">biigostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biigostit f5103cb3-ef00-4ab9-8c24-ef51ea79adbe">
            <t pos="V">gjøre tjeneste som pike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boazohuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boazohuvvat 603e0ec8-a854-466e-840b-0f816c56dfaa">
            <t pos="V">bli fattig på rein</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boazuiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boazuiduvvat 60613bb9-c3b9-48a8-83f3-3d2a5e5b2c4f">
            <t pos="V">være syk ei kort tid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buozastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buozastit d6d6c065-9fe6-4dc6-96a8-8e0303d98c9a">
            <t pos="V"> </t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">doaimmahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doaimmahuvvat eb2f7e15-512f-4af7-b1b7-95f60031fbbc">
            <t pos="V">bli tiltaksløs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dumssagit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dumssagit 9ebbff78-c6e4-44b4-a2d2-95ab1674ada8">
            <t pos="V">bli ujevn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guolehuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guolehuvvat f29ba790-aef5-466a-b6cf-2350a602e3ca">
            <t pos="V">bli fattig på fisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hivludit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hivludit efb6b015-1bf7-4d9a-a8e3-0144745326b4">
         <re>om tråd og snøre</re>
            <t pos="V">gjøre tynnere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hivlut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hivlut b9f8954e-e989-4648-82eb-540cd16e66fb">
         <re>om tråd og snøre</re>
            <t pos="V">bli tynn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hánástaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hánástaddat 246c71cd-96e4-4a1c-b89e-3b652e641ee0">
            <t pos="V">være gjerrig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jiessut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jiessut aaa24d5c-1a29-4346-9bcb-b0748f25b555">
         <re>om melk</re>
            <t pos="V">bli sur</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jábálduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jábálduvvat 2b49998b-c470-4dae-a240-6c98c3e28f3f">
            <t pos="V">bli velstående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sajálduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sajálduhttit 13c4b54b-753c-4535-acb2-1254f0f5137a">
            <t pos="V">installere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sarret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sarret 552f96be-ccc1-414b-a136-99b1f42f237d">
            <t pos="V">plukke blåbær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">searaiduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="searaiduvvat 00295f9f-034c-4918-a02f-7970211c74ae">
            <t pos="V">bli flink</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sorrot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sorrot 2665485b-8fb7-4c23-b390-601db4171548">
            <t pos="V">bli floket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ujostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ujostallat d3971e21-a470-4393-ab27-c36df8d62e58">
            <t pos="V">være blyg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áráskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áráskit e72914ec-2cfb-481e-b89c-a82f680b69f2">
            <t pos="V">bli tirret</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">árástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árástuvvat 477db2f6-d472-44d8-aeb1-5e4eceef0a8d">
            <t pos="V">bli øm</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššáskuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áššáskuvvat cbaaac62-2b77-4a08-96fb-afc891f43503">
            <t pos="V">bli erklært for skyldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bunccardit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bunccardit 77c0e89e-b7d4-4164-8a3c-eecf3f8ce4ee">
            <t pos="V">streve</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dolkkástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dolkkástuvvat 9c85fa58-fefe-439c-aa84-e0052fa0fd48">
            <t pos="V">kjede seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">suoláduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="suoláduhttit eef46aff-d9fc-4b7f-9334-c3691b9f772e">
            <t pos="V">bli frastjålet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">láhttadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láhttadit 17d68af6-39ff-4ec0-a8c1-508f967dd8d5">
            <t pos="V">gestikulere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njálggistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njálggistit c8d64e0d-916f-4641-a744-982ff890f7a7">
            <t pos="V">smiske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">digget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="digget c9993e93-9341-43ad-8ee1-e9ea2fcd6b17">
            <t pos="V">krangle</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="digget 4b13eb0a-5854-4f91-87d2-6d998df9adf7">
            <t pos="V">digge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">gárganit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gárganit 81eaa5f6-5b2b-44f8-b586-8f9137d5b7a8">
            <t pos="V">rakne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ruoidnadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ruoidnadit a61a0f92-183c-4544-8b06-e993fccbafcc">
            <t pos="V">slanke seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">beaškkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaškkehit 60ffe165-8bdc-4733-9caf-df6351941af8">
            <t pos="V">smelle</t>
             <xg>
               <x>Uksa beaškkehii nu ahte son healkkehii.</x>
               <xt>Døra smalt slik at han skvatt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beaškkehit f3ec2e5d-4731-42c7-9962-2998daff131d">
            <t pos="V">kollidere</t>
             <xg>
               <x>Turistabusse ja personbiila leat beaškkehan oktii.</x>
               <xt>En turistbuss og en personbil har kollidert.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oktiičaskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oktiičaskit 21ba4940-b9ab-433a-a2b6-1ba2e0ecd5e5">
            <t pos="V">slå sammen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">hálbut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hálbut e1d28cef-265b-4c5e-a63d-85c54bd7574b">
            <t pos="V">bli billigere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fierpmástit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fierpmástit 4e58ddc1-a3fe-4ac7-9214-0cb121979584">
            <t pos="V">fiske med garn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">galbet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="galbet 3f973ed2-65d9-44bf-b313-263b9291ca11">
            <t pos="V">skilte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">riejáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="riejáskit 84d59554-3c12-4956-9be0-80ef992895a1">
            <t pos="V">bli høyrøstet</t>
            <t pos="V">bli bråk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gassut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gassut 7c5af565-a72a-4b2c-9ed3-1f4808faaaeb">
            <t pos="V">bli tykk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">beroštuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beroštuvvat d15e33a5-6bca-4fa7-9127-e0db1df071ea">
            <t pos="V">være interessert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čájehallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čájehallat 5c182601-aa33-49ac-9f45-3c78d46676b3">
            <t pos="V">vise fram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">skilihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skilihit f2b3fc8f-49a8-4316-a9f8-12e502033a0a">
            <t pos="V">klinge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">noidošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="noidošit f7cf1acb-42fd-4250-9b42-5e129cec9c6e">
            <t pos="V">drive trolldom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">árvaladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="árvaladdat eb29e125-0249-49d2-8c6e-fd8fa0083e1c">
            <t pos="V">foreslå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">gižaidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gižaidit 4cf9a07e-c2ae-418a-944c-e4a28b9767b0">
            <t pos="V">knirke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">háhpohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háhpohallat 5a1d9fe4-6284-4686-8419-aa63e7ddb3d2">
            <t pos="V">grafse til seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">birzzehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="birzzehit 2f636527-4508-4763-b44d-b63d063ff723">
            <t pos="V">marginalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guottehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guottihit 9d16be53-596f-4ec7-8156-e53271184beb">
            <t pos="V">la kalve</t>
             <xg>
               <x>Sii guottehit gárddis biertnaid dihte.</x>
               <xt>De lar reinen kalve i reingjerdet på grunn av bjørn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guottihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="V">støtte</t>
             <xg>
               <x>Sámediggi guottiha doaibmaplána guovddáševttohusaid.</x>
               <xt>Sametinget støtter hovedforslagene i tiltaksplanen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hárbmadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hárbmadit 96e54134-a829-4537-8e86-eaf6620dde6a">
            <t pos="V">ergre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čagarduhttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čagarduhttit b702324f-f2ef-4d7e-a0eb-eaf0559e9db0">
            <t pos="V">kile</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">válmmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="válmmastit 94a87e95-6f19-4838-8843-c94bb559d100">
            <t pos="V">gjøre ferdig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boahkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boahkuhit acb65ed3-9192-4a3a-9c77-e7f520a712cd">
            <t pos="V">vaksinere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gearregastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gearregastit 7c97ef0f-85ce-4dcb-96fd-dc6fe5ba96d0">
            <t pos="V">prosedere i retten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>

   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">johtáladdat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="johtáladdat fa93776d-e48a-48a5-a6c9-e7d82248c0c1">
            <t pos="V">bevege seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guoggut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guoggut 3a806188-eb98-4b8f-a033-342ad414b709">
            <t pos="V">huke seg ned</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">seksualiseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seksualiseret d01de0fa-af93-425b-86a4-4101c700e229">
            <t pos="V">seksualisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boahtalastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boahtalastit 01b803b0-f027-4f22-a058-02b9f6b8355e">
            <t pos="V">fylle på flaske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">irgalit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="irgalit 19633e5d-a758-4af4-99dd-d7ffe150b423">
            <t pos="V">fri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dubbet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dubbet 96e9c7cc-cd3d-4ee4-a841-31bd6c659770">
            <t pos="V">dubbe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">liŋket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="liŋket 3891b3e9-8768-4b0f-a8a2-3a59430a3032">
            <t pos="V">lenke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">uhccánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="uhccánit 23c74020-e132-4617-af28-e58f971c43d1">
            <t pos="V">reduseres</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">buohccindieđihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="buohccindieđihit aa6fc72d-9d61-432b-8d90-50c74e374c11">
            <t pos="V">sykemelde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">uhcahastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="uhcahastit 5a096ba2-2457-4775-88ef-efe324c7bcc8">
            <t pos="V">forkjæle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oainnusmahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oainnusmahttit 3967b793-3f60-4ad2-870e-873d1534fa85">
            <t pos="V">synliggjøre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">savkkuhit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="savkkuhit 9b513b48-dd42-4945-a402-92297cdaa585">
            <t pos="V">hviske</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šleŋggohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šleŋggohallat 1c58997c-64ba-4169-add1-7a81c511eac7">
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šleaŋgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šleaŋgut 21e8b577-2f69-4c0d-b6ad-66d4208c2e0f">
            <t pos="V">slenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oatnut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oatnut 4d91cdd3-c051-4a55-97a0-e6c26b70de56">
            <t pos="V">bli kortere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">oainnahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="oainnahallat 836dfb6f-aff1-4557-ae08-c8e2feb64ac0">
            <t pos="V">bli sett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">birastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="birastit 99b2d33e-a052-45b5-8606-5ce2d34fa0db">
            <t pos="V">omringe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">vuojáhallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojáhallat 11464e8d-c5ed-463b-8011-76adfe39c50b">
            <t pos="V">påkjøre</t>
         </tg>
      </mg>
       <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojáhallat f5958c37-5c8b-4e6c-8a48-2d766256edb0">
            <t pos="V">jage</t>
         </tg>
      </mg>
       <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="vuojáhallat e720e026-218c-4c87-851f-ad6000a59409">
            <t pos="V">frakte</t>
         </tg>
      </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cápmahallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cápmahallat 39344c3a-8560-4af9-a575-c5ba1987e736">
            <t pos="V">slå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">čatnašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čatnašuvvat 6df4a52a-1ee2-4162-895d-ac47c098dcaf">
            <t pos="V">knyttes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">ordnašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ordnašuvvat d1652a4e-a329-48b2-bb35-3403b106b8fc">
            <t pos="V">ordne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bisánastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bisánastit aa1cf239-74a7-4036-a000-6b0465e67430">
            <t pos="V">stoppe opp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">časkilit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="časkilit 81609f7e-132f-482f-bdc7-40bf5047d0bf">
            <t pos="V">undersøke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">almmustuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="almmustuvvat 2c8bd25d-85a2-493f-8f09-73cb739f2ed2">
            <t pos="V">utgis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nanusmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nanusmuvvat 194b5935-ad72-4627-898e-a9c043f68012">
            <t pos="V">styrkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">máhccasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="máhccasit c7ad7407-c6e2-4eb0-9380-17b0fd3fa507">
            <t pos="V">brette seg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">nuollasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nuollasit 40e17d37-bad4-47ca-ac66-fe96c7ada492">
         <re>om band</re>
            <t pos="V">løsne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">jorgasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jorgasit b6ff305f-44cb-46e9-942f-c37ce16680cf">
         <re>av seg selv</re>
            <t pos="V">snu seg</t>
             <xg>
               <x>Dilli jorgasii juo 1993 válggain.</x>
               <xt>Situasjonen snudde seg allerede under valget i 1993.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">čuolbmasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuolbmasit c8481e24-6b76-4f10-ba10-fde9437d2744">
         <re>av seg selv</re>
            <t pos="V">bli knute på</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>

   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">bullehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bullehit 3a956ab6-3c68-4724-8609-a7f2e42a6a96">
            <t pos="V">antenne</t>
            <xg>
               <x>Nieida bullehii olu bessiid ja bálkkui vulos.</x>
               <xt>Jenta tente på mye never og kastet det ned.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">denationaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="denationaliseret 65dfe267-9746-4b65-a3f7-b2f65a0f01dc">
            <t pos="V">denasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dohppestallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dohppestallat d2de2e28-157f-4646-bc86-63086c18227b">
            <t pos="V">ta i flere ganger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">tulkot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="tulkot 827b3e36-d9f8-4302-a878-d1a5106b795e">
            <t pos="V">tolke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">golggiidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="golggiidit 5ccde580-1cc0-421f-a524-ec33dee8b523">
            <t pos="V">renne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">guittidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guittidit 8efa008a-6c77-47cf-a8af-acc2b27dfab8">
            <t pos="V">kvittere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lovpet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lovpet 0aa0be1e-15ac-48b1-9e3f-685349af8990">
            <t pos="V">rømme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cieggadit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cieggadit c62d33b5-bca9-4a9a-ac2e-d23b3d999a43">
            <t pos="V">innprente</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lovttahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lovttahit c10b0500-f682-43c7-aecc-5533cf804663">
            <t pos="V">balansere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">láidestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="láidestit eb7dbd78-99ec-4247-bd4c-89cafb1a89c4">
            <t pos="V">lede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">imaštahttit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="imaštahttit b1a71738-3633-42ff-9e08-2d29bd7a7f61">
         <re>transitiv: å forundre noen</re>
            <t pos="V">forundre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">internationaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="internationaliseret 8002d267-99e6-4226-8ee8-9001a17e3de7">
            <t pos="V">internasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">kollationeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="kollationeret b673018a-eaf0-473f-84f7-e121635fa610">
            <t pos="V">kollasjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">luotkanit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luotkanit a9a20c96-e13f-46ba-8772-35b9a9f2d24e">
            <t pos="V">løsne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">beakkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beakkihit fdc30793-6423-4afe-9303-5b09ddcb48f4">
            <t pos="V">ryktes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">beakkehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beakkehit cb66cdcd-d5c4-4db8-aae4-495f891d9a25">
            <t pos="V">ryktes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">áššemeannudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="áššemeannudit 332bb732-7fa9-4a51-bff5-64246a576ea0">
            <t pos="V">saksbehandle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">luohtidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="luohtidit 4c451a46-7c59-476c-92ba-1cf295ae4221">
            <t pos="V">stole</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">heammástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="heammástuvvat 2468a1a7-d7b9-443d-80c8-59c336655c80">
            <t pos="V">overraskes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nationaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nationaliseret fc11288c-0d1b-45a4-8c3f-0b3beef1aead">
            <t pos="V">nasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">operationaliseret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="operationaliseret 5f4acbae-6574-43ad-a95c-a36a15d586f8">
            <t pos="V">operasjonalisere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">pensioneret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="pensioneret 669da478-da34-4899-a8f3-bcaf4997d40e">
            <t pos="V">pensjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rationeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rationeret 3f1022ef-3929-462a-87a3-0774a070eb2a">
            <t pos="V">rasjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rohttestit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohttestit 8023d851-b521-4367-93f3-e3b7dec41ddf">
         <re>med et rykk</re>
            <t pos="V">dra</t>
             <xg>
               <x>Son coggalii gieđa lummii ja rohttestii mobiilla bajás.</x>
               <xt>Han putta handa i lomma og dro opp mobilen.</xt>
            </xg>
             <xg>
               <x>Dál orui guolleveaigi, go duos dás muhtun rohttestii guoli.</x>
               <xt>Nå virket det å være fiskevær, når noen her og der dro fisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rohttestit 1bc9f909-e8a6-4445-a9af-74654973a0ac">
            <t pos="V">joike</t>
             <xg>
               <x>Jus muhtun bođii guossái dahje su ovddal, de son rohttestii dan olbmo luođi.</x>
               <xt>Hvis noen kom på besøk eller mot han, så joiket han denne personens joik.</xt>
            </xg>
        </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">rápmut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="rápmut 8ad42e1b-890e-48a6-929f-4f09e0a50b42">
            <t pos="V">skryte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="upers" pos="V">njázudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njázudit 90b7bfa9-57a5-4f48-858d-0d33b15649fc">
            <t pos="V">bli mildvær</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">stationeret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="stationeret b95c480e-6add-4ed7-895c-31751f10237f">
            <t pos="V">stasjonere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sisasáddet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sisasáddet 51ed24a5-05e6-4040-af36-d057e8c45daa">
            <t pos="V">innsende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">dárostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dárostit 072853b9-2ac4-419e-8232-20e63649b64f">
            <t pos="V">snakke norsk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">višahit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="višahit deaab49a-e5ab-465b-996f-6aad75596db5">
            <t pos="V">jage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cábmohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cábmohallat 1025ecd1-7273-426a-a1e9-6b567ffb2c7f">
            <t pos="V">bli slått</t>
            <xg>
               <x>Guhtta jagi son cábmohalai isidii.</x>
               <xt>I seks år ble hun slått av ektemannen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">duššástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duššástuvvat d3b54ce6-559f-4158-9b9b-f1aae5786b28">
            <t pos="V">resignere</t>
            <xg>
               <x>Dievdu lohká iežas duššástuvvan ja árvvoštallá kurssa lágidit eará gielddas.</x>
               <xt>Mannen sier han har resignert og vurderer å arrangere kurs i en annen kommune.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">márkanfievrridit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="márkanfievrridit d99bfaca-d42f-4958-8e3f-9fd2443c5258">
            <t pos="V">markedsføre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">várohit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="várohit 2e7aeae9-19c7-4a4d-800b-02e7a38ea0ef">
            <t pos="V">advare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">fástidit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fástidit 37ac9856-0d16-4ff8-855b-ed11add962bd">
            <t pos="V">svare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čuoimmastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čuoimmastit e0800aa9-3ffd-44ba-89d1-4df37918194e">
            <t pos="V">stake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lobihuššat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lobihuššat b2aa9154-e1c9-40d1-b9cd-de1c5d77f899">
            <t pos="V">gjøre noe ulovlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">njalkkihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njalkkihit b2ccc9a5-b62a-4d14-8ced-0d0a34e4939b">
            <t pos="V">gli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čaimmehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čaimmehit 6dbd583a-9ef9-4d25-9c67-d20e0e9d58ee">
            <t pos="V">le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čaimmihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čaimmihit daff3d6f-1aa5-4021-9d7e-524a9dc070ba">
            <t pos="V">le</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čilgehit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čilgehit 5cfa040f-823d-4fba-b1af-d56548f4e3f9">
            <t pos="V">forklare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">njaddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njaddit f6ea8c63-216d-444c-82ee-c4dd5af8f5b7">
         <re>intransitiv: noe smaker</re>
            <t pos="V">smake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">guollenjaddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guollenjaddit 04b78685-1ee4-4070-882d-9cbaf4942a96">
            <t pos="V">ha fiskesmak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">guohpanjaddit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guohpanjaddit 3075d90f-386a-4301-9c3f-e9bf2153039d">
            <t pos="V">ha muggsmak</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">sparggihit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sparggihit 42d3e75c-3ff3-4ed7-abbf-a5dbe33b1aa8">
            <t pos="V">dirre</t>
            <xg>
               <x>Muhtimin bárru časká nu ahte olles fanas sparggiha.</x>
               <xt>Noen ganger slår bølgen slik at hele båten dirrer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">hipmošit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="hipmošit 5d63fbfd-fe6e-4fd6-a59c-46480db1cc55">
            <t pos="V">begjære</t>
            <xg>
               <x>Son diehtá ahte nissonat hipmošit su.</x>
               <xt>Han vet at kvinner begjærer han.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">háhccát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="háhccát 4157c1d7-9d50-4111-a8bb-e2fd775d19c4">
            <t pos="V">skreve</t>
            <xg>
               <x>Son háhccá mohtora alde.</x>
               <xt>Han sitter skrevende på motoren.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">njiellasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njiellasit a509ac95-f348-43f8-977d-1862c7ccd761">
            <t pos="V">bli tatt med strømmen</t>
            <xg>
               <x>Guoikkaoaivvis fanas njiellasa rávnnji mielde vulos.</x>
               <xt>Fra toppen av stryket følger båten strømmen nedover.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njiellasit 351fe423-9a48-483d-b15d-0a6db8acd5a1">
            <t pos="V">bli svelget</t>
            <xg>
               <x>Vaikko mus leige jo borranmiella, de orru ahte biergu ii njiellas.</x>
               <xt>Selv om jeg jo var sulten, så er det som at kjøttet ikke vil la seg svelge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">ráttástuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="ráttástuvvat 4a703773-03a1-4d67-b337-d54d060ca0a7">
            <t pos="V">bli nervøs</t>
            <xg>
               <x>Ráttástuvan ain eanet, muhto bággen iežan čáze vuollái.</x>
               <xt>Jeg blir enda mer nervøs, men jeg tvinger meg selv under vann.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">seđohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="seđohallat e8ade2c1-5cec-496e-9a0e-e3f86c18460b">
            <t pos="V">behandle mildt</t>
            <xg>
               <x>Duommá seđohallá ja čilge skihpárasas gierdavaččat bienasta bitnii.</x>
               <xt>Duommá er mild og forklarer vennen sin tålmodig hver detalj.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">nákkáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="nákkáskit 5248ccda-a850-4929-9599-a8dfb1ba9dbf">
            <t pos="V">begynne å krangle</t>
            <xg>
               <x>Sámegielddaid sátnejođiheaddjit leat nákkáskan gosa ásahit ođđa Finnmárkkuopmodaga hálddahusa.</x>
               <xt>Ordførerne i de samiske kommunene har begynt å krangle om hvor den nye Finnmarkseiendommens administrasjon skal etableres.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">molžat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="molžat bd02744d-243c-4145-ada8-3e016916dcd6">
            <t pos="V">prate</t>
            <xg>
               <x>Mun máhtán veaháš espánnjagiela, ja ii leat eará go viggat molžat dan maid lean geargat oahppan ja seavvit vel loahpa.</x>
               <xt>Jeg kan litt spansk, og det er ikke annet enn å prøve å prate det jeg har rukket å lære og å bruke hendene for resten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">jiellahastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="jiellahastit 7012fac4-a850-43f9-8b11-5d5137cbe5c2">
            <t pos="V">forkjæle</t>
            <xg>
               <x>Eai vuovdde márspiinniid ruovttueallin jiellahastima várás, muhto borramuššan seamma láhkai go vuoncáid dahje spiinniid.</x>
               <xt>De selger ikke marsvin som kjæredyr, men som mat på samme måte som høns eller gris.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">šlaggat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlaggat 56627a18-d727-431f-a53a-f438a8e9c9be">
            <re>drikke mye</re>
            <t pos="V">drikke</t>
            <xg>
               <x>Oktii leimmet vuot šlaggamin vuola, go jurddašišgohten áhči.</x>
               <xt>En gang da vi igjen drakk øl, begynte jeg å tenke på far.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">šlivgasaddat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="šlivgasaddat 60af3ee9-adc8-49e5-b04a-7a2b80558499">
            <t pos="V">slenges hit og dit</t>
            <xg>
               <x>Guokte guhkes bárggáldaga dušše šlivgasaddet, go son lávku geađgás bálgá ruškes háhtta oaivvis.</x>
               <xt>To lange fletter bare slenges hit og dit når hun skritter etter den steinete stien, brun hatt på hodet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cakkástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cakkástallat 21a016ef-cd5e-4f67-bebd-049229e6ac02">
            <re>mot følelser eller bevegelser</re>
            <t pos="V">slåss</t>
            <xg>
               <x>Nieida cakkástallá baluidis vuostá ja bágge iežas ráfálažžan.</x>
               <xt>Jenta slåst mo redselen sin og tvinger seg til å være rolig.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Heaika cakkástalai njaláhas látteskuovaiguin ovddos guvlui mihtolagas.</x>
               <xt>Heaika slåst framover i nedoverbakken med de glatte finlenderskoene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">soažžudit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="soažžudit 60cf6026-cc91-4246-9403-3bc3ffef0a18">
            <t pos="V">berolige</t>
            <xg>
               <x>Sikká guovttos Duommáin eaba máhte soažžudit unnoračča, guhte bargu nu ahte várit skádjet.</x>
               <xt>Sikká og Duommá klarer ikke å berolige den lille, som skriker slik at det gir gjenlyd i fjellene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">skuŋkát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="skuŋkát f05386db-a5b5-4bed-84c1-b8bf7f5cff0a">
            <t pos="V">være alene</t>
            <xg>
               <x>In sáhte dušše mannat latnjii skuŋkát okto, jus nu háliidan.</x>
               <xt>Jeg kan ikke bare gå inn på rommet og være alene, hvis jeg vil det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sogahuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sogahuvvat 167c4fc1-3745-4632-9b07-fd6b37ca0ad6">
            <t pos="V">dø ut</t>
            <xg>
               <x>Eanagalbarihcit ledje ovtta gaskka sogahuvvamin, go olbmot godde daid nu olu.</x>
               <xt>Landskilpaddene var en stund i ferd med å dø ut, fordi folk drepte så mange.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">leŋget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="leŋget 8b303e48-b83e-4f74-86be-b8d909dbff14">
            <re>om seletøy</re>
            <t pos="V">sele</t>
            <xg>
               <x>Guokte čáhppes vuovssá leat leŋgejuvvon plova ovdii.</x>
               <xt>To svarte okser er selt foran plogen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">guolbmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="guolbmat 72e99d14-0684-403d-964e-9326bfdf3230">
            <re>om månen</re>
            <t pos="V">stå opp</t>
            <xg>
               <x>Mánnu guolbmá ja hukse šaldi Karibiameara ala.</x>
               <xt>Månen står opp og lager en bru på Karibiasjøen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">gohttet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="gohttet 57c72582-6d2c-4fe1-8ff1-9dfaf1f3cedc">
            <t pos="V">campe</t>
            <xg>
               <x>Guovlu lea museaguovlu, gos ii oaččo dolastallat iige gohttet.</x>
               <xt>Området er museumsområde hvor man ikke får lage bål eller campe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">tealttástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="tealttástallat 17e7595d-dc17-4cd1-b443-ee940ea55248">
            <t pos="V">telte</t>
            <xg>
               <x>Turisttat tealttástallet jávregáttis.</x>
               <xt>Turistene telter ved vannet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">goađástallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="goađástallat 41e486f3-0baf-4ea0-bd60-99e0e062d09f">
            <re>tradisjonelt samisk telt</re>
            <t pos="V">bo i goahti</t>
            <xg>
               <x>Go goađástalle ja čuvodedje ealu dálvet, elle bearrašat hui lahkalaga bohccuiguin.</x>
               <xt>Når de bodde i goahti og fulgte flokken på vinteren, bodde familiene veldig tett med reinen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">lávostallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="lávostallat 068fb64c-a991-428f-9d31-5e5eef591558">
            <t pos="V">bo i lavvo</t>
            <xg>
               <x>Go goađástalle ja čuvodedje ealu dálvet, elle bearrašat hui lahkalaga bohccuiguin.</x>
               <xt>Når de bodde i goahti og fulgte flokken på vinteren, bodde familiene veldig tett med reinen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">viimmáskit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="viimmáskit 904fee20-e0a0-4061-bff7-cf7da20fa990">
            <t pos="V">bli vill</t>
            <xg>
               <x>Nuorra nieiddat gal viimmáskit go son han lea hui fávrros, nuorra almmái geas lea vel dát erenoamáš musihkka.</x>
               <xt>Unge jenter blir ville fordi han er veldig vakker, en ung mann som enda har denne spesielle musikken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">amastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="amastit ab9d18d7-a708-4edf-9288-11fa90eeb2e4">
            <t pos="V">betrakte noe som fremmed</t>
            <xg>
               <x>Mánát álggos vávjet ja amastit Kárenina.</x>
               <xt>I begynnelsen kritiserer ja betrakter barna Kárenina som fremmed.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="amastit 613b9048-9a22-482b-99d4-e6fb233dc6e7">
            <t pos="V">føle seg fremmed</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">bahčásit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="bahčásit fc732d2b-3491-47f9-a7c2-8a117d2eea77">
            <re>om væske eller krem</re>
            <t pos="V">bli klemt ut</t>
            <t pos="V">trenge seg fram</t>
            <xg>
               <x>Gatnjalat bahčásit čalmmiide.</x>
               <xt>Tårer trenger seg fram i øynene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">holbat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="holbat 8012d85f-c45b-48c9-9673-c45a9110ccd5">
            <t pos="V">sy holbi på kofta</t>
            <xg>
               <x>Sáhtátgo veahkehit holbat gávtti?</x>
               <xt>Kan du hjelpe å sy på holbi på kofta?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">beahttašuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="beahttašuvvat 15a7e1e0-a3cd-443d-9d11-fcc2130b9c4f">
            <t pos="V">bli skuffet</t>
            <xg>
               <x>Gánda beahttašuvai ja lea dál suhttan munnje.</x>
               <xt>Gutten ble skuffet og er nå sint på meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">berostit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="berostit c10330ea-15c0-4ba7-ada7-dce05b5d328b">
            <t pos="V">ense</t>
            <t pos="V">bry seg om</t>
            <xg>
               <x>Mun berostan das.</x>
               <xt>Jeg bryr meg om det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">berostuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="berostuvvat 42112107-a268-46b7-8135-eaa511f495b5">
            <t pos="V">være interessert i</t>
            <xg>
               <x>Dieđán ahte songe lea berostuvvan mus.</x>
               <xt>Jeg vet at han også er interessert i meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">biipet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="biipet 14143f44-0d59-448e-87dd-b7f1c6a274d6">
            <t pos="V">tute</t>
            <xg>
               <x>Biilavuoddjit gal miiget dorvii, go biipemis ii leat gaskage.</x>
               <xt>Bilførerne lener seg på hornet, for det er ikke opphold i tutinga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">boatkut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="boatkut 6fd6cfc9-b5d6-47fc-af56-2a1656e207b1">
            <re>flere ganger</re>
            <t pos="V">bryte av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">cummistit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="cummistit 26c6275b-16e3-4035-84c0-9418d46c5575">
            <t pos="V">kysse</t>
            <xg>
               <x>Son cummistii mu.</x>
               <xt>Han kysset meg.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">fatnasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="fatnasit ba58393d-8c81-4a29-9553-0929ada12c44">
            <t pos="V">tøyes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">storrát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="storrát 308e8dda-2bb8-4675-830b-db77cfa3545e">
            <t pos="V">hæres</t>
            <xg>
               <x>Livččen váldán vielpá sisa jus livččen storrán, duolvvas ja dievva lahppát.</x>
               <xt>Jeg ville tatt valpen inn hvis jeg hadde hærtes, skitten og full av lopper.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">sáhkohallat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="sáhkohallat be4ff525-3d8d-46bf-aebd-cfb11b814422">
            <t pos="V">bli bøtelagt</t>
            <xg>
               <x>Jus ruskka bálkesta eatnamii, de sáhttá sáhkohallat.</x>
               <xt>Hvis man kaster rusk på bakken, så kan man bli bøtelagt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čagalduvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čagalduvvat a2e099bc-7bd2-498c-b0ee-edd1c394cffe">
            <t pos="V">kiles</t>
            <xg>
               <x>Ferten mieđihit ahte čoavji čagalduvvá.</x>
               <xt>Jeg må innrømme at det kiler i magen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čearsát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čearsát 459e598f-70f5-4568-86eb-0968c7971b01">
            <t pos="V">glise</t>
            <xg>
               <x>Moai čearsájetne dego duháhat earáge ráhkásmuvvan bárat.</x>
               <xt>Vi to gliser som tusenvis av andre forelskete par.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">davkasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="davkasit 6a52d0b1-7cb3-4e64-90ed-e320dc7b5c58">
            <t pos="V">skjules</t>
            <t pos="V">tildekkes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">čáppášit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="čáppášit d6b39680-09ff-48a2-9720-f001f10005c7">
            <t pos="V">synes at noe er vakkert</t>
            <xg>
               <x>Mun čáppášin su gávtti ja jerren gii dan lea gorron.</x>
               <xt>Jeg syntes at kofta hennes var vakker og spurte hvem som har sydd den.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="dat" pos="V">njoađvvasmuvvat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="njoađvvasmuvvat 1db088c3-6d31-42e3-ba7a-75a99a9fb49e">
            <t pos="V">bli uklar</t>
            <xg>
               <x>Vuodjagoalkin áimmu ivnnit speadjalastet čáhcegierragis nu seađasin, ahte almmi ja ábi rádjá njoađvvasma oalát oaidnemeahttumii.</x>
               <xt>I blikkstille vær så speiler luftens farger seg i vannflaten så dunkelt, at grensen mellom himmelen og hav blir så uklar at den blir usynlig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l context="mun" pos="V">feaskárastit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="feaskárastit 8633acde-1ead-479e-bde5-80016b779982">
            <t pos="V">drive korridorpolitikk</t>
            <xg>
               <x>Máŋggas geat áigot váikkuhit aktiivvalaččat, feaskárastet.</x>
               <xt>Mange som vil påvirke aktivt, driver korridorpolitikk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
