<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet title="Dictionary view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary.css" type="text/css"?>
<?xml-stylesheet alternate="yes" title="Hierarchical view" media="screen,tv,projection" href="../../scripts/gt_dictionary_alt.css" type="text/css"?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../../scripts/gt_dictionary.dtd">
<r xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="smenob" xml:lang="sme">
   <lics xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:space="preserve"><lic xml:lang="en">
This code is made available under a Creative Commons Attribution license
<a>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/deed.en</a>.

You are free to copy, distribute and adapt the work, as long as you always give
proper attribution using the attribution text below.

For the full license text, see the link above.</lic><ref>Work by Nils Jernsletten, Giellatekno and Divvun at UiT,
          and members of the language communities. Source code
          available at <a>https://victorio.uit.no/langtech/trunk/</a>.</ref><sourcenote>
     THIS TEXT IS THE ORIGINAL SOURCE CODE. This is NOT a fully styled and
     published dictionary. As such it can and
     will contain unfinished entries, unpublished entries, entries with
     objectionable translations, etc. If you find any errors or want to add more
     words, download the file, edit it, and send it back to
     <a>mailto:feedback@divvun.no</a> and <a>mailto:giellatekno@uit.no</a>.
     Please also note that the entries are not necessarily sorted,
     or could be wrongly sorted.
     </sourcenote></lics>
   <e>
      <lg freq="337096">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dat</l>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Nom">
               <wordform>dat</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>dan</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Ill">
               <wordform>dasa</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Loc">
               <wordform>das</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>dainna</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>danin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Nom">
               <wordform>dat viessu</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>dan viesu</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Gen">
               <wordform>dan viesus</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>dainna viesuin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>danin viessun</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dat be6e72b5-b058-46c5-83f3-0e41a52e8868">
            <t pos="Pron" type="Pers">den</t>
            <t pos="Pron" type="Pers">det</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dat 3a33c30d-621a-410a-af58-31bd7bcab835">
            <t pos="Pron" type="Pers">han</t>
            <t pos="Pron" type="Pers">hun</t>
            <xg>
               <x>Elle ii čále, dat baicca lohká.</x>
               <xt>Elle skriver ikke, hun leser heller.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189674">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dát</l>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>dán</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Ill">
               <wordform>dása</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Loc">
               <wordform>dás</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>dáinna</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>dánin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dát aa150af3-2497-45f0-a11e-f04e81f45fb6">
            <t pos="Pron" type="Pers">dette</t>
            <t pos="Pron" type="Pers">denne</t>
            <xg>
               <x>Leago dát duođasge Sámi Radio oaivil?</x>
               <xt>Er dette virkelig Sameradioens mening?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dás ii boađe jierpmálaš čoavddus.</x>
               <xt>Av dette kommer det ikke noen fornuftig løsning.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dát 286f92d0-fc44-4bf4-b320-98e2ad883606">
            <t pos="Det" type="Dem">dette</t>
            <t pos="Det" type="Dem">denne</t>
            <xg>
               <x>Dovddat go dán bártni?</x>
               <xt>Kjenner du denne gutten?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gal dása gávdno hirbmat buorre čoavddus.</x>
               <xt>Til dette finnes det nok en veldig bra løsning.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dušše dáinna mašiinnain lea vejolaš oažžut dan rievttes bohtosa.</x>
               <xt>Bare med denne maskinen er det mulig å få det riktige resultatet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10043">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">diet</l>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>dien</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Ill">
               <wordform>diesa</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Loc">
               <wordform>dies</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>dieinna</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>dienin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diet 10777b42-06cb-412b-b7f0-90454bf6b14b">
            <re>nærmere deg enn meg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">den</t>
            <xg>
               <x>Mii diet lea?</x>
               <xt>Hva er det der?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii eai gal leat dien birra jurddašan nu olu.</x>
               <xt>De har nok ikke tenkt så mye på det (som vi nettopp snakket om).</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eai sii nu beare olu ruđa gal jurddaš diesa geavahit.</x>
               <xt>De tenker ikke på å bruke så mye penger på det (vi nettopp nevnte).</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ja dies mun fuobmájin ge ođđa ealáhusa.</x>
               <xt>Og av det oppdaget jeg da også en ny næring.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diet e6608232-f542-4293-9b5d-5f2675e07a47">
            <re>nærmere deg enn meg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="Det" type="Dem">den</t>
            <xg>
               <x>Lea lunddolaš ahte diet čoahkkin dollo Álttás.</x>
               <xt>Det er naturlig at det møtet holdes i Alta.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vuosttažettiin danin go dieinna vugiin ii sáhte nuvttá riŋget.</x>
               <xt>Først og fremst fordi det på den måten ikke er mulig å ringe gratis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1597">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">duot</l>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>duon</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Ill">
               <wordform>duosa</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Loc">
               <wordform>duos</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>duoinna</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>duonin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duot dc22c23d-ebf5-4edb-bfe0-b7e12cfb09f9">
            <t pos="Pron" type="Pers">det der borte</t>
            <xg>
               <x>Mii duot lea?</x>
               <xt>Hva er det der?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Don galggat duosa oahpahit sámegiela!</x>
               <xt>Du skal lære samisk til hun der!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Muhto ii orron ávki duos iige dies.</x>
               <xt>Men det virka ikke å være nytte av hverken det ene eller det andre.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii dávjá jerret mus mii oaivvilduvvo duoinna ja dáinna.</x>
               <xt>De spør meg ofte om hva som menes med det ene og det andre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duot 5ae19ec8-e9f2-4f57-9826-bcff47fca44a">
            <t pos="Det" type="Dem">det der</t>
            <xg>
               <x>Movt bat duot geafes čivga sáhtii du beastit?</x>
               <xt>Og hvordan kunne den fattige ungen der redde deg?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun láhppen gal dan duon dievá alde.</x>
               <xt>Jeg mistet nok den på haugen der borte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="393">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dot</l>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>don</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Ill">
               <wordform>dosa</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Loc">
               <wordform>dos</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>doinna</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>donin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dot 4ec54018-a3cb-4e6e-b7f6-d63db5ba5348">
            <t pos="Pron" type="Pers">det lengst borte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dot f09fb8aa-74b8-4871-923e-35617dca20b8">
            <t pos="Det" type="Dem">det lengst borte</t>
            <xg>
               <x>Ja dan dáfus eai dárbbaš ballat maid duot dahje dot riikabellodat dadjá jus sii oaivvildit nuo dahje
               ná.</x>
               <xt>Og i den forbindelse trenger de ikke å være redd for hva det ene eller det andre landsdekkende
               partiet sier hvis de mener slik eller slik.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vuosttaš lea oažžut nannejuvvot daid oktasaš vuoigatvuođaid mat sámiin lea don doložis juo leamaš.</x>
               <xt>Det første er å få styrket de felles rettighetene som samene har hatt siden for veldig lenge siden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="337096">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dat</l>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Nom">
               <wordform>dat</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>daid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>daidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>dain</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>daiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>danin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Nom">
               <wordform>dat viesut</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>daid viesuid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>daidda viesuide</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>dain viesuin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>daiguin viesuiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>danin viessun</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dat 79003c4b-b47f-45af-8b9a-d25225970a3a">
            <t pos="Pron" type="Pers">de</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dat 6b6c805f-06a4-4922-801f-32ae6320ab18">
            <t pos="Det" type="Dem">de</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="189674">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dát</l>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>dáid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>dáidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>dáin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>dáiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>dánin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dát 72042d24-62ed-42e6-8071-db94d5385b08">
            <t pos="Pron" type="Pers">disse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dát 036c9ee0-7197-4949-93db-2b2d39d8053f">
            <t pos="Det" type="Dem">disse</t>
            <xg>
               <x>Gosa dolvot dát dáhpáhusat?</x>
               <xt>Hvor fører disse hendingene?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ruoŧa ja Suoma beale olbmot maid servet dáidda doaluide.</x>
               <xt>Folk på svensk og finsk side blir også med på dette arrangementet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Okta dáin joavkkuin čiekčá goalmmát divišuvnnas.</x>
               <xt>Et av disse lagene spiller i tredje divisjon.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dušše dáiguin mašiinnaiguin lea vejolaš oažžut dan rievttes bohtosa.</x>
               <xt>Bare med disse maskinene er det mulig å få det riktige resultatet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Eadni ii leat midjiide jienádan goassige ovdal dáid jurdagiid.</x>
               <xt>Mor har aldri før nevnt disse tankene til oss.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="10043">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">diet</l>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>dieid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>dieidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>diein</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>dieiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>dienin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diet 606a54c5-fe15-43c4-aedf-8c53c9e076b7">
            <re>nærmere meg enn deg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">de</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diet c295aa31-ab62-4cab-8f51-03f7dd00fb7e">
            <re>nærmere meg enn deg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="Det" type="Dem">de</t>
            <xg>
               <x>Gal mun dál oainnán man duođat diet sánit leat maid vuoras olbmot lávejit lohkat.</x>
               <xt>Nå ser jeg hvor sanne de ordene er som gamle folk pleier å si.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mun muittán bures go ledjen nuorra dieid beakkán 70 jagiin.</x>
               <xt>Jeg husker godt da jeg var ung i de berømte 70-årene.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Nu sii manne dieidda báikkiide ja maŋŋel vel ollu eará báikkiide.</x>
               <xt>Slik dro de til de stedene og seinere også til mange andre steder.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Lea nu guhkes áigi go diekkár lágideapmi lei diein guovlluin.</x>
               <xt>Det er så lang tid siden det var et slikt arrangement i de områdene.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii geat dieiguin sáddagiiguin barget, eai leat bálkáhuvvon bargit.</x>
               <xt>De som arbeider med disse sendingene, er ikke ansatte som er lønnet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="1597">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">duot</l>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>duoid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>duoidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>duoin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>duoiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>duonin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duot 57e201fd-2eda-4b5b-ad3f-309f09a681ac">
            <t pos="Pron" type="Pers">de der borte</t>
            <xg>
               <x>Geat bat duot leaba? jearai eadni.</x>
               <xt>Hvem er så de to der? spurte mor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duot 43aa7632-1542-40a8-aa57-0724fdf4cf83">
            <t pos="Det" type="Dem">de der</t>
            <xg>
               <x>Čuovuimet duoid áibmadas lottiid girddašeami.</x>
               <xt>Vi fulgte flygingen til de kolossale fuglene der borte.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>In beroš duoin hearráin.</x>
               <xt>Jeg bryr meg ikke om de der herrene.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="393">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dot</l>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>doid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>doidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>doin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>doiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>donin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dot df800e8b-6534-439b-b703-3c5e571009dc">
            <t pos="Pron" type="Pers">de lengst borte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dot 87747146-e009-42f7-ab2d-b5136f2ab8f4">
            <t pos="Det" type="Dem">de lengst borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="19773">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dakkár</l>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>dakkára</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Ill">
               <wordform>dakkárii</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Loc">
               <wordform>dakkáris</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>dakkáriin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>dakkárin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkár eb1f55d4-8df8-4c40-b3e3-870588123e36">
            <t pos="Pron" type="Dem">slik</t>
            <xg>
               <x>Jođiheaddji diehtá ahte dakkár evttohus baldá olu olbmuid.</x>
               <xt>Lederen vet at et slikt forslag skremmer mye folk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dakkárat</l>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>dakkáriid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>dakkáriidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>dakkáriin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>dakkáriiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>dakkárin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkárat 6fc08ce3-65fd-45fa-936a-a5154567ba70">
            <t pos="Pron" type="Dem">slike</t>
            <xg>
               <x>Das leat dološ sárgumat vuođđun, ovdamearkka dihte dakkárat go meavrresgáris ledje.</x>
               <xt>Den har gamle tegninger som grunnlag, for eksempel slike som var på runebomma.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="14205">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dákkár</l>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>dákkára</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Ill">
               <wordform>dákkárii</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Loc">
               <wordform>dákkáris</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>dákkáriin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>dákkárin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkár b033a7ca-a5b0-4359-9e31-89ade6291672">
            <t pos="Pron" type="Dem">sånn her</t>
            <xg>
               <x>Biret lea dákkár.</x>
               <xt>Biret er sånn.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dákkárat</l>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>dákkáriid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>dákkáriidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>dakkáriin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>dákkáriiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>dákkárin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkárat 62ff81f1-091d-4125-862b-0027fe1c1061">
            <re>om flere</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">sånn her</t>
            <xg>
               <x>Dál lea Biret maid hirpmahuvvan ahte dákkárat sáhttet dáhpáhuvvat.</x>
               <xt>Nå er Biret også forskrekket over at slikt kan skje.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="2833">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">diekkár</l>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>diekkára</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Ill">
               <wordform>diekkárii</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Loc">
               <wordform>diekkáris</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>diekkáriin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>diekkárin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkár 69cdfdb0-68e4-4760-b52a-30dce7915169">
            <t pos="Pron" type="Dem">slik en</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">slikt</t>
            <xg>
               <x>Son dánssui sallalaga nuorra bártniin, ja diekkár gal váibmui čuohcá.</x>
               <xt>Hun danset i armene til en ung gutt, og slikt rammer hjertet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">diekkárat</l>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>diekkáriid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>diekkáriidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>diekkáriin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>diekkáriiguin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>diekkárin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkárat 4cfece19-f782-43fb-bef5-b075c01e1530">
            <t pos="Pron" type="Dem">slike som det</t>
            <xg>
               <x>Stuorra meahcceeallit leat bierdna ja sarvá, ja smávva meahcceeallit leat rievssahat ja diekkárat.</x>
               <xt>Storvilt er bjørn og elg, og småvilt er ryper og slike som det.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dasa</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_sg_pron_dem">dat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dasa f978b3b3-6957-4e4e-93bd-2e6144ad6520">
            <t pos="Pron" type="Pers">til den</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dasa b6c2fb75-1ab1-47ec-b96c-dd6797f62fae">
            <t pos="Det" type="Dem">til den</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">das</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_sg_pron_dem">dat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="das 137f3540-a564-4d66-87aa-501bc7d2a7af">
            <t pos="Pron" type="Pers">av den</t>
            <t pos="Pron" type="Pers">i den</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="das 6328743a-2930-4f73-a8d3-8d3f4210c3fe">
            <t pos="Det" type="Dem">av den</t>
            <t pos="Det" type="Dem">i den</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dainna</l>
         <lemma_ref lemmaID="dat_sg_pron_dem">dat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dainna 2e92aba0-3f5f-4fe3-b4d8-444ee203fe20">
            <t pos="Pron" type="Pers">med det</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dainna 26ed6478-440d-466e-8968-5e9c2845b9dd">
            <t pos="Det" type="Dem">med det</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dása</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_sg_pron_dem">dát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dása 0bddf116-d08f-49ab-a976-cfc7e3bef303">
            <t pos="Pron" type="Pers">til denne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dása b73f0320-b1b1-418f-b0db-494aa63bb2a9">
            <t pos="Det" type="Dem">til denne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dás</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_sg_pron_dem">dát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dás 04bd1aae-fdf5-461b-9dd3-1932f609e5bf">
            <t pos="Pron" type="Pers">av denne</t>
            <t pos="Pron" type="Pers">i denne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dás e193863a-b86b-44db-859b-feabb591c3ba">
            <t pos="Det" type="Dem">av denne</t>
            <t pos="Det" type="Dem">i denne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dáinna</l>
         <lemma_ref lemmaID="dat_sg_pron_dem">dát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáinna b8ba09a3-238f-41bf-99df-27d199869758">
            <t pos="Pron" type="Pers">med denne</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáinna e7098314-a7fe-4a4c-9a46-996c21c1614e">
            <t pos="Det" type="Dem">med denne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">diesa</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_sg_pron_dem">diet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diesa a6594a46-be7e-4c5e-9e7c-5f08a5b25e88">
            <t pos="Pron" type="Pers">til den der</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diesa 74b95c34-a415-4a3c-9a87-e083ca598133">
            <t pos="Det" type="Dem">til den der</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dies</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_sg_pron_dem">diet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dies 647bab45-a2a2-4eb6-b706-08ca2fedb6b1">
            <t pos="Pron" type="Pers">av den der</t>
            <t pos="Pron" type="Pers">i den der</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dies bed0e316-6451-463a-8c4a-b103777c5abe">
            <t pos="Det" type="Dem">av den der</t>
            <t pos="Det" type="Dem">i den der</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dieinna</l>
         <lemma_ref lemmaID="dat_sg_pron_dem">diet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dieinna 8ed6f529-adfc-450f-9534-87de0dc117c8">
            <t pos="Pron" type="Pers">med den der</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dieinna 95dd522f-3c9e-4498-b73d-1c28a98e4be9">
            <t pos="Det" type="Dem">med den der</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">duosa</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_sg_pron_dem">duot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duosa c50fe21b-4a24-4eb0-85ce-7e58ead57f0a">
            <t pos="Pron" type="Pers">til den der borte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duosa a251f1ed-cb6e-4517-95d6-5b05d9903128">
            <t pos="Det" type="Dem">til den der borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">duos</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_sg_pron_dem">duot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duos e42c47ba-cd47-4812-8d06-9a270afb38a4">
            <t pos="Pron" type="Pers">av den der borte</t>
            <t pos="Pron" type="Pers">i den der borte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duos d08a060e-780d-46fc-8409-7bcff2551b84">
            <t pos="Det" type="Dem">av den der borte</t>
            <t pos="Det" type="Dem">i den der borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">duoinna</l>
         <lemma_ref lemmaID="dat_sg_pron_dem">duot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoinna 3bad0e70-27b3-4095-b960-0a830d1d1d8a">
            <t pos="Pron" type="Pers">med den der borte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoinna cf5df495-04e8-486f-9bc1-875de0a3bc5a">
            <t pos="Det" type="Dem">med den der borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">daid</l>
         <lemma_ref lemmaID="dat_pl_pron_dem">dat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="daid 1a253170-ac7f-48ee-b113-1690762bca4a">
            <t pos="Pron" type="Pers">de</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="daid 8bfa5fe9-208d-47fd-8b99-b9c75c2316de">
            <t pos="Pron" type="Pers">deres</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="daid 1f43a822-69c5-4e7d-aeb8-ab69758c5dfc">
            <t pos="Det" type="Dem">de</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">daidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="dat_pl_pron_dem">dat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="daidda cddb766f-cae4-4b82-8983-8690bb3eb33e">
            <t pos="Pron" type="Pers">til dem</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="daidda 77b755d2-e98e-4a05-a566-6b1628c2fc04">
            <t pos="Det" type="Dem">til de</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dain</l>
         <lemma_ref lemmaID="dat_pl_pron_dem">dat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dain c1cc66fa-d250-44b1-b497-1c7ec8c76749">
            <t pos="Pron" type="Pers">i dem</t>
            <t pos="Pron" type="Pers">av dem</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dain 71dafc63-6b76-47ac-ab93-30c7a6f03351">
            <t pos="Det" type="Dem">i de</t>
            <t pos="Det" type="Dem">av de</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">daiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dat_pl_pron_dem">dat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="daiguin 33159a3a-cfcf-4f90-a02a-6118db0aae7b">
            <t pos="Pron" type="Pers">med dem</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="daiguin 946b99ef-6264-4214-8a01-e5d7f3b61f93">
            <t pos="Det" type="Dem">med de</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dáid</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_pl_pron_dem">dát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáid ccce864c-1ebe-4164-b4c6-b7da3b9e1173">
            <t pos="Det" type="Dem">disse</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáid 62f2b76b-5e80-43ae-9a36-0f8735ab801f">
            <t pos="Det" type="Dem">disses</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dáidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_pl_pron_dem">dát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáidda 09000a8d-ca42-4174-aedc-291d1828742d">
            <t pos="Det" type="Dem">til disse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dáin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_pl_pron_dem">dát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáin 5b03bf76-f0ee-4cda-b7f4-e9b696aad92d">
            <t pos="Det" type="Dem">i disse</t>
            <t pos="Det" type="Dem">av disse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dáiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dát_pl_pron_dem">dát</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dáiguin 98e85330-fc47-48d1-86ab-93319b5caa8a">
            <t pos="Det" type="Dem">med disse</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dieid</l>
         <lemma_ref lemmaID="diet_pl_pron_dem">diet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dieid 00025cd6-f6ea-4ba1-b784-af01835d98f8">
            <re>som er nærmere deg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="Det" type="Dem">de</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dieidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="diet_pl_pron_dem">diet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dieidda 0f89493e-3250-4a8f-936e-10e08321c064">
            <re>som er nærmere deg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">til dem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">diein</l>
         <lemma_ref lemmaID="diet_pl_pron_dem">diet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diein 790b600b-e553-430d-a75e-9ca9461485ba">
            <re>som er nærmere deg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">i dem</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">av dem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dieiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="diet_pl_pron_dem">diet</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dieiguin 69cb407c-6d71-4e27-b2bd-6bb035912c05">
            <re>som er nærmere deg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">med dem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">duoid</l>
         <lemma_ref lemmaID="duot_pl_pron_dem">duot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoid ef014e23-9435-44e5-a34f-3142223728ab">
            <t pos="Pron" type="Dem">de der borte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoid f8065cfb-e661-45ef-ae09-f091688a4dd7">
            <t pos="Pron" type="Dem">de der borte sine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">duoidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="duot_pl_pron_dem">duot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoidda 27b1b1a0-adf9-4bb3-aa22-eb7d17100b60">
            <t pos="Pron" type="Dem">til dem der borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">duoin</l>
         <lemma_ref lemmaID="duot_pl_pron_dem">duot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoin 17604a97-e5e5-4e7e-b1f3-048ac968eedd">
            <t pos="Pron" type="Dem">i dem</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">av dem</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">duoiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="duot_pl_pron_dem">duot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="duoiguin fa4b950e-c01f-4726-9239-bdfa00ccad05">
            <t pos="Pron" type="Dem">med dem der borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">doid</l>
         <lemma_ref lemmaID="dot_pl_pron_dem">dot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doid 958a5a78-6675-49e9-8a92-ab17abaef3d5">
            <t pos="Pron" type="Dem">de lengst borte</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doid 6105c8e1-15cc-4cd7-a33f-ede5ecb05b7a">
            <t pos="Pron" type="Dem">de lengst borte sine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">doidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="dot_pl_pron_dem">dot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doidda 1fec95a9-36eb-46f6-938a-d236660c2e9c">
            <t pos="Pron" type="Dem">til dem lengst borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">doin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dot_pl_pron_dem">dot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doin de0d034c-d7a7-4ff2-ab39-6065d035137b">
            <t pos="Pron" type="Dem">i dem lengst borte</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">av dem lengst borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">doiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dot_pl_pron_dem">dot</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="doiguin 7605192d-ddb0-479b-9929-19f9fe80dc85">
            <t pos="Pron" type="Dem">med dem lengst borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dakkára</l>
         <lemma_ref lemmaID="dakkár_sg_pron_dem">dakkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkára 0855db3d-7213-4a24-9e26-77f95a78efa0">
            <t pos="Pron" type="Dem">slik</t>
            <xg>
               <x>Mis leat 500 dakkára.</x>
               <xt>Vi har 500 slike.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dakkárii</l>
         <lemma_ref lemmaID="dakkár_sg_pron_dem">dakkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkárii d5e23bd7-7835-48d9-bc19-73115cbfdb96">
            <t pos="Pron" type="Dem">til slikt</t>
            <xg>
               <x>Ale vuovdde biilla dakkárii gii ii mávsse.</x>
               <xt>Ikke selg bilen til en slik som ikke betaler.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dakkáris</l>
         <lemma_ref lemmaID="dakkár_sg_pron_dem">dakkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkáris 0a94f4ea-20f1-49b4-bb60-4be4b2804089">
            <t pos="Pron" type="Dem">i slikt</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">av slikt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkáris 8a31ebbd-909d-4718-a189-cd61491e5764">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">slik</t>
            <xg>
               <x>Mus lea seammá vuoigatvuohta oaggut go dakkáris gii oastá lobi.</x>
               <xt>Jeg har samme rett til å fiske som en slik har som kjøper fiskekort.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dakkáriin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dakkár_sg_pron_dem">dakkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkáriin 229370f0-df0d-4c72-bacb-245e13105fff">
            <t pos="Pron" type="Dem">med slikt</t>
            <xg>
               <x>In mun sáhte ovttasbargat dakkáriin.</x>
               <xt>Jeg kan ikke samarbeide med en slik en.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dakkárin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dakkár_sg_pron_dem">dakkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Ess</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkárin b84c827b-4813-4563-a937-7a3c9ff59dc2">
            <t pos="Pron" type="Dem">som slikt</t>
            <xg>
               <x>Dasa lassin ráhkada son riskkuid ja boaluid juste dakkárin go kundarat háliidit.</x>
               <xt>I tillegg så lager hun søljer og knapper akkurat slik som kundene ønsker.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dákkára</l>
         <lemma_ref lemmaID="dákkár_sg_pron_dem">dákkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkára 2747aa6d-d36e-40d7-bfde-a05c6590e6ee">
            <t pos="Pron" type="Dem">sånn her</t>
            <xg>
               <x>In leat oaidnán dákkára ovdal.</x>
               <xt>Jeg har ikke sett en sånn her før.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dákkárii</l>
         <lemma_ref lemmaID="dákkár_sg_pron_dem">dákkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkárii bd7bc0d8-3b56-4c89-9f14-1852c652008a">
            <t pos="Pron" type="Dem">til en sånn her</t>
            <xg>
               <x>Dát ii leat rivttes báiki dákkárii.</x>
               <xt>Dette er ikke riktig sted for en sånn her.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dákkáris</l>
         <lemma_ref lemmaID="dákkár_sg_pron_dem">dákkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkáris f5be5a1b-1bb3-4ecb-80df-f0defbbd2465">
            <t pos="Pron" type="Dem">i en sånn her</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">av en sånn her</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkáris fdfe5158-3683-4e67-b90a-0c028b47404d">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">en sånn her</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dákkáriin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dákkár_sg_pron_dem">dákkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkáriin 5d4846e9-a92a-471b-a054-a8fe459258c7">
            <t pos="Pron" type="Dem">med en sånn her</t>
            <xg>
               <x>In mun sáhte ovttasbargat dákkáriin.</x>
               <xt>Jeg kan ikke samarbeide med en sånn her en.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dákkárin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dákkár_sg_pron_dem">dákkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Ess</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkárin 018d46b2-ae8c-4ce0-b39a-ecbab6207c6c">
            <t pos="Pron" type="Dem">som sånn her</t>
            <xg>
               <x>Go eiseválddit álgoálggus leat láhčán dilálašvuođaid dákkárin, de sii fertejit sin iežaset giitit go
               dál lea dilli šaddan váttisin.</x>
               <xt>Når myndighetene fra begynnelsen har lagt opp situasjonen sånn her, så må de takke seg selv for at
               situasjonen nå er blitt vanskelig.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">diekkára</l>
         <lemma_ref lemmaID="diekkár_sg_pron_dem">diekkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkára 0c7d50bc-986d-4bfb-95bc-8a2f46c59317">
            <t pos="Pron" type="Dem">en slik en</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">diekkárii</l>
         <lemma_ref lemmaID="diekkár_sg_pron_dem">diekkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkárii 9779bb63-b34f-4bc8-9762-4959e3410ff9">
            <t pos="Pron" type="Dem">til en slik en</t>
            <xg>
               <x>Diekkárii ii gánnát geavahit ruđaid.</x>
               <xt>På en slik en lønner det seg ikke å bruke penger.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">diekkáris</l>
         <lemma_ref lemmaID="diekkár_sg_pron_dem">diekkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkáris df1ca3b2-c716-49af-8b0b-a02fb633dec5">
            <t pos="Pron" type="Dem">i en slik en</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">av en slik en</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkáris cbe633e0-53b9-4d66-8ab8-87caa16313e2">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">en slik en</t>
            <xg>
               <x>Ja diekkáris lea ná stuorra viessu!</x>
               <xt>Og en slik en har så stort hus!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">diekkáriin</l>
         <lemma_ref lemmaID="diekkár_sg_pron_dem">diekkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkáriin 16de276c-d07c-4545-950d-8df9cd8335ea">
            <t pos="Pron" type="Dem">med en slik en</t>
            <xg>
               <x>In mun sáhte ovttasbargat diekkáriin.</x>
               <xt>Jeg kan ikke samarbeide med en slik en.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">diekkárin</l>
         <lemma_ref lemmaID="diekkár_sg_pron_dem">diekkár</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Ess</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkárin 9c94b0c1-6d96-442a-9263-7b1c4b42fdcb">
            <t pos="Pron" type="Dem">som slikt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dakkáriid</l>
         <lemma_ref lemmaID="dakkárat_pl_pron_dem">dakkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkáriid 68f60165-82f8-4f06-b87d-cbc12bda2f60">
            <t pos="Pron" type="Dem">slike</t>
            <xg>
               <x>Jođiheaddji muitala iežas duogáža leat hui stuora ávkin go dakkáriid bargá.</x>
               <xt>Lederen forteller at hans bakgrunn er til stor nytte når han gjør slikt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dakkáriidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="dakkárat_pl_pron_dem">dakkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkáriidda fd974021-ef25-476b-8729-67396aa1dd26">
            <t pos="Pron" type="Dem">til slike</t>
            <xg>
               <x>Dat oainnat eai liiko dakkáriidda geat ieža eai máhte buot.</x>
               <xt>De liker nemlig ikke slike som ikke kan alt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dakkáriin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dakkárat_pl_pron_dem">dakkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkáriin ce429bae-c9a1-4ea2-aa9c-f3bfb1b1e50b">
            <t pos="Pron" type="Dem">i slike</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">av slike</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkáriin b6c510c2-b4e7-414f-8331-46bdfbf987b9">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">slike</t>
            <xg>
               <x>Mus lea seammá vuoigatvuohta oaggut go dakkáriin geat ostet lobi.</x>
               <xt>Jeg har samme rett til å fiske som slike har som kjøper fiskekort.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dakkáriiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dakkárat_pl_pron_dem">dakkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dakkáriiguin c9f1254c-971a-46ab-96dd-96cc08edd98b">
            <t pos="Pron" type="Dem">med slike</t>
            <xg>
               <x>In mun sáhte ovttasbargat dakkáriiguin.</x>
               <xt>Jeg kan ikke samarbeide med slike.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dákkáriid</l>
         <lemma_ref lemmaID="dákkárat_pl_pron_dem">dákkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkáriid f28cadfe-2148-4b66-8e30-44f09a8aea88">
            <t pos="Pron" type="Dem">sånne her</t>
            <xg>
               <x>Iibat dákkáriid sáhtášii dikšut Dikki siskkobealde?</x>
               <xt>Kunne man ikke behandle sånt innenfor Tinget?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dákkáriidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="dákkárat_pl_pron_dem">dákkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkáriidda 4b46dbfd-a516-47f0-8edd-c86c702ba8dc">
            <t pos="Pron" type="Dem">til sånne her</t>
            <xg>
               <x>Dát ii leat rievttes searvi dákkáriidda.</x>
               <xt>Dette er ikke riktig forening for sånne her.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dákkáriin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dákkárat_pl_pron_dem">dákkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkáriin ae3784b9-2b47-4675-83b3-046f3bdbb6b1">
            <t pos="Pron" type="Dem">i sånne her</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">av sånne her</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkáriin cb0c6b27-72f5-442b-82b9-c48b08b2676f">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">sånne her</t>
            <xg>
               <x>Mus lea seammá vuoigatvuohta oaggut go dákkáriin geat ostet lobi.</x>
               <xt>Jeg har samme rett til å fiske som sånne her har som kjøper fiskekort.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">dákkáriiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="dákkárat_pl_pron_dem">dákkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="dákkáriiguin 5ac62fe0-c001-4cf2-b702-79d0e2e2c958">
            <t pos="Pron" type="Dem">med sånne her</t>
            <xg>
               <x>In mun sáhte ovttasbargat dákkáriiguin.</x>
               <xt>Jeg kan ikke samarbeide med sånne her.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">diekkáriid</l>
         <lemma_ref lemmaID="diekkárat_pl_pron_dem">diekkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Gen</analysis>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Acc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkáriid 99cc3641-f0d6-4360-bd4c-5e1b81a0702b">
            <t pos="Pron" type="Dem">slike</t>
            <xg>
               <x>Boanda máksá hui ollu investerendivvagiid ja diekkáriid stáhtii.</x>
               <xt>Bonden betaler veldig mye investeringsgebyrer og slike til staten.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">diekkáriidda</l>
         <lemma_ref lemmaID="diekkárat_pl_pron_dem">diekkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Ill</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkáriidda 8987666b-32f3-4be9-ba29-24d553ff752a">
            <t pos="Pron" type="Dem">til slike</t>
            <xg>
               <x>Ale vuovdde biilla diekkáriidda geat eai mávsse.</x>
               <xt>Ikke selg bilen til slike som ikke betaler.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">diekkáriin</l>
         <lemma_ref lemmaID="diekkárat_pl_pron_dem">diekkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Loc</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkáriin 23c41a9b-d075-40a0-8448-c45e82e10c9d">
            <t pos="Pron" type="Dem">i slike</t>
            <t pos="Pron" type="Dem">av slike</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkáriin 6575e59d-cace-4e30-9cad-156cc1ed54a7">
            <re>har</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">slike</t>
            <xg>
               <x>Mus lea seammá vuoigatvuohta oaggut go diekkáriin geat ostet lobi.</x>
               <xt>Jeg har samme rett til å fiske som slike har som kjøper fiskekort.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg freq="0">
         <l pos="Pron" type="Dem">diekkáriiguin</l>
         <lemma_ref lemmaID="diekkárat_pl_pron_dem">diekkárat</lemma_ref>
         <analysis>Pron_Dem_Pl_Com</analysis>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob" tw_id="diekkáriiguin 38c54b83-3b4e-4e63-9dd6-d742380a1560">
            <t pos="Pron" type="Dem">med slike</t>
            <xg>
               <x>In mun sáhte ovttasbargat diekkáriiguin.</x>
               <xt>Jeg kan ikke samarbeide med slike.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron">duot dát</l>
         <analysis>Pron_Dem_Sg_Nom</analysis>
         <mini_paradigm>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Acc/Gen">
               <wordform>duon dán</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Ill">
               <wordform>duosa dása</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Loc">
               <wordform>duos dás</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Sg_Com">
               <wordform>duoinna dáinna</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Ess">
               <wordform>duonin dánin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Nom">
               <wordform>duot dát</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Acc/Gen">
               <wordform>duoid dáid</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Ill">
               <wordform>duoidda dáidda</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Loc">
               <wordform>duoin dáin</wordform>
            </analysis>
            <analysis ms="Pron_Dem_Pl_Com">
               <wordform>duoiguin dáiguin</wordform>
            </analysis>
         </mini_paradigm>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="nob">
            <t pos="Phrase">det ene og det andre</t>
            <xg>
               <x>Niegadii duon dán amas niegu.</x>
               <xt>Hun drømte den ene og den andre ukjente drømmen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii čuoččuhit duoid dáid, ákkaid haga ja duođaštusaid haga.</x>
               <xt>De påstår det ene og det andre, uten argumenter og bevis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <xhtml:script xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="../../scripts/gt_dictionary.js" type="text/javascript"/>
</r>
