\id NUM \ide UTF8 \h Njæljad Moses Girje \toc1 Njæljad Moses Girje \toc2 Njæljad Moses Girje \toc3 4 Mos \mt1 Njæljad Moses Girje. \c 1 \s1 1. Kapittal. \s2 Hærra goc̄c̄o Mosesa, Arona ja sokkagoddi oaivamuʒ̄aid oktilokkat albmuga loǥo, 1–16; si gæc̄adek ja lokkek buok værjodokkalaʒ̄aid, juokke sokkagodde sierra, 17–46. Levitalaʒ̄ak æi gæc̄aduvvu; si galggek balvvalet tabernakel lutte ja luoittalet dam birra, ja dak æra sokkagoddek fastain sin birra, 47–54. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi Sinai mæcest oktiboattem goađest vuostas bæive dam nubbe manost dam nubbe jaǥest, maŋŋelgo si legje olgus mannam Egypten ædnamest, ja celki: \p \v 2 Oktilokket obba Israel manai særvvegodde sin sokkagoddi mielde, sin vanhemviesoi mielde, namai loǥo mielde, buok olbmabælest, oaivest oaivvai,\x - \xo 1:2 \xt 4 Mos 26:2\x* \p \v 3 guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuid; sin buokaid Israelest, guđek mattek olgus mannat soattai, sin galggabætte doai gæc̄adet væǥast vekki, don ja Aron. \p \v 4 Ja dodnoin galgga læt okta olmai juokke sokkagoddest, okta olmai, gutte læ su vanhemviesos oaivamus̄. \p \v 5 Ja dak læk dai olbmai namak, guđek galggek c̄uoʒ̄ʒ̄ot dodno lutte: Ruben oudast: Elisur, Sedeur bardne, \p \v 6 Simeon oudast: Selumiel, Surisaddai bardne, \p \v 7 Juda oudast: Nahson, Amminadab bardne,\x - \xo 1:7 \xt Rut 4:19, 20; Matt 1:4\x* \p \v 8 Isaskar oudast: Netanel, Suar bardne, \p \v 9 Sebulon oudast: Eliab, Helon bardne, \p \v 10 Josef barni oudast, Efraim oudast: Elisama, Ammihud bardne, Manasse oudast: Gamliel, Pedasur bardne, \p \v 11 Benjamin oudast: Abidan, Gideoni bardne, \p \v 12 Dan oudast: Ahieser, Ammisaddai bardne, \p \v 13 Aser oudast: Pagiel, Okran bardne, \p \v 14 Gad oudast: Eljasaf, Deuel bardne, \p \v 15 Naftali oudast: Ahira, Enan bardne. \p \v 16 Dak legje særvvegodde valljijuvvumak, sin vanhem‐sokkagoddi oaivamuʒ̄ak, Israel duhati oaivamuʒ̄ak. \p \v 17 Ja Moses ja Aron valdiga daid olbmaid, guđek legje namatuvvum nama mielde. \p \v 18 Ja soai c̄okkiga obba særvvegodde vuostas bæive dam nubbe manost; ja si adde jec̄aidæsek sisac̄allujuvvut sokkagoddi c̄allagi sin soǥaidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, oaivest oaivvai, \p \v 19 nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi. Ja son gæc̄adi sin Sinai mæcest. \p \v 20 Ja Rubena, Israel vuostasrieǥadægje, manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, oaivest oaivvai, buok olbmabælle guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, gæk matte olgus mannat soattai, \p \v 21 dak gæc̄aduvvumak Ruben sokkagoddest legje gutta viđad lokkai duhata ja vitta c̄uođe. \p \v 22 Simeon manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, dak gæc̄aduvvumak sist namai loǥo mielde, oaivest oaivvai, buok olbmabælle, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 23 dak gæc̄aduvvumak Simeon sokkagoddest legje ovce guđad lokkai duhata ja golbma c̄uođe. \p \v 24 Gad manai nalle, sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 25 dak gæc̄aduvvumak Gad sokkagoddest legje vitta viđad lokkai duhata, gutta c̄uođe ja vitta loǥe. \p \v 26 Juda manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 27 dak gæc̄aduvvumak Juda sokkagoddest legje njællje gavcad lokkai duhata ja gutta c̄uođe. \p \v 28 Isaskar manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 29 dak gæc̄aduvvumak Isaskar sokkagoddest legje njællje guđad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 30 Sebulon manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 31 dak gæc̄aduvvumak Sebulon sokkagoddest legje c̄iec̄a guđad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 32 Josef manak: Efraim manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 33 dak gæc̄aduvvumak Efraim sokkagoddest legje njællje loǥe duhata ja vitta c̄uođe; \p \v 34 Manasse manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 35 dak gæc̄aduvvumak Manasse sokkagoddest legje guokte njæljad lokkai duhata ja guokte c̄uođe. \p \v 36 Benjamin manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 37 dak gæc̄aduvvumak Benjamin sokkagoddest legje vitta njæljad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 38 Dan manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte soattai olgus mannat, \p \v 39 dak gæc̄aduvvumak Dan sokkagoddest legje guokte c̄ic̄c̄id lokkai duhata ja c̄iec̄a c̄uođe. \p \v 40 Aser manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 41 dak gæc̄aduvvumak Aser sokkagoddest legje okta viđad lokkai duhata ja vitta c̄uođe. \p \v 42 Naftali manai nalle sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, namai loǥo mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, buok dak, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 43 dak gæc̄aduvvumak Naftali sokkagoddest legje golbma guđad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 44 Dak legje dak gæc̄aduvvumak, guđek gæc̄aduvvujegje Mosesest ja Aronest ja Israel oaivamuʒ̄ain, dam guokte nubbe lokkai olbmast; jes̄ gutteg olmai læi su vanhemviesos oudast. \p \v 45 Ja buok dak gæc̄aduvvumak Israel manain sin vanhemviesoidæsek mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, si buokak Israelest, guđek matte olgus mannat soattai, \p \v 46 buok dak gæc̄aduvvumak legje gutta c̄uođe ja golbma duhata, vitta c̄uođe ja vitta loǥe.\x - \xo 1:46 \xt 2 Mos 12:37; 38:26; 4 Mos 2:32\xta ; j. n. v.\x* \p \v 47 Mutto Levitalaʒ̄ak sin vanhem‐sokkagoddesek mielde æi gæc̄aduvvum sin gaski. \p \v 48 Dastgo Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 49 Dus̄s̄efal Levi sokkagodde ik don galga gæc̄adet, ja sin oaivveloǥo ik don galga oktilokkat Israel manai særvvai. \p \v 50 Mutto don galgak bigjat Levitalaʒ̄aid duođas̄tusa tabernakela bagjeli ja buok dam bierggasi bagjeli ja buok dam bagjeli, mi dasa gulla; si galggek guoddet tabernakela ja buok dam bierggasid, ja si galggek balvvalet dam lutte, ja tabernakela birra galggek si luoittalet. \p \v 51 Ja go tabernakel galgga erit gaikoduvvut, de galggek Levitalaʒ̄ak dam vuolas valddet, ja go tabernakel galgga luoittalet, de galggek Levitalaʒ̄ak dam bajas dakkat; ja vierro‐olmus̄,\f + \fr 1:51 \ft d. l. dat, gutte i læk Levitalas̄.\f* gutte boatta lakka, galgga jametuvvut.\x - \xo 1:51 \xt 4 Mos 3:10, 38; 18:7\x* \p \v 52 Ja Israel manak galggek luoittalet, jes̄ gutteg su sidasis ja jes̄ gutteg su lævgas gurri, væǥast vekki.\x - \xo 1:52 \xt 4 Mos 2:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 53 Mutto Levitalaʒ̄ak galggek luoittalet duođas̄tusa tabernakela birra, amas moarre boattet Israel manai særvvegodde bagjeli; ja Levitalaʒ̄ak galggek vuttivaldet, mi læ vuttivalddemest duođas̄tusa tabernakel lutte. \p \v 54 Ja Israel manak dakke dam; aito nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi, nuft si dakke. \c 2 \s1 2. Kapittal. \s2 Hærra asata, moft Israel manak galggek luoittalet basse baike birra sin sokkagoddidæsek mielde, 1–34. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja Aroni ja celki: \p \v 2 Israel manak galggek luoittalet, jes̄ gutteg su lævgas gurri, su vanhem‐viesos mærka gurri; oktiboattem goađe buotta galggek si luoittalet birra buok. \p \v 3 Ja dak, guđek galggek luoittalet nuortas guvllui, bæivas̄ bagjanæme guvllui, læk Juda sida lævgga, væǥast vekki; ja Juda manai oaivamus̄ læ Nahson, Amminadab bardne, \p \v 4 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk njællje gavcad lokkai duhata ja gutta c̄uođe. \p \v 5 Ja dak, guđek galggek luoittalet su balddi, læk Isaskar sokkagodde; ja Isaskar manai oaivamus̄ læ Netanel, Suar bardne, \p \v 6 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk njællje guđad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 7 Nuft maidai Sebulon sokkagodde; ja Sebulon manai oaivamus̄ læ Eliab, Helon bardne, \p \v 8 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk c̄iec̄a guđad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 9 Buok dak gæc̄aduvvumak Juda sidast læk c̄uođe ja gutta ovcad lokkai duhata ja njællje c̄uođe, væǥast vekki; si galggek mannat ouddan vuostas joavkkon. \p \v 10 Ruben sida lævgga galgga læt lulas guvllui, væǥast vekki; ja Ruben manai oaivamus̄ læ Elisur, Sedeur bardne, \p \v 11 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk gutta viđad lokkai duhata ja vitta c̄uođe. \p \v 12 Ja dak, guđek galggek luoittalet su balddi, læk Simeon sokkagodde; ja Simeon manai oaivamus̄ læ Selumiel, Surisaddai bardne; \p \v 13 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk ovce guđad lokkai duhata ja golbma c̄uođe. \p \v 14 Nuft maidai Gad sokkagodde; ja Gad manai oaivamus̄ læ Eljasaf, Reuel bardne, \p \v 15 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk vitta viđad lokkai duhata, gutta c̄uođe ja vitta loǥe. \p \v 16 Buok dak gæc̄aduvvumak Ruben sidast læk c̄uođe ja okta guđad lokkai duhata, njællje c̄uođe ja vitta loǥe, væǥast vekki; ja si galggek mannat ouddan nubbe joavkkon. \p \v 17 De galgga oktiboattem goatte mannat ouddan, Levitalaʒ̄ai sida gasko sidai; dađemielde go si luoittalek, nuft galggek si mannat ouddan, jes̄ gutteg su sajestes sin lævgaidæsek mielde. \p \v 18 Efraim sida lævgga galgga læt oarjas guvllui, væǥast vekki; ja Efraim manai oaivamus̄ læ Elisama, Ammihud bardne, \p \v 19 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk njællje loǥe duhata ja vitta c̄uođe. \p \v 20 Ja su baldast Manasse sokkagodde; ja Manasse manai oaivamus̄ læ Gamliel, Pedasur bardne, \p \v 21 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk guokte njæljad lokkai duhata ja guokte c̄uođe. \p \v 22 Nuft maidai Benjamin sokkagodde; ja Benjamin manai oaivamus̄ læ Abidan, Gideoni bardne, \p \v 23 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk vitta njæljad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 24 Buok dak gæc̄aduvvumak Efraim sidast læk c̄uotte ja gavce duhata ja okta c̄uotte, væǥast vekki; ja si galggek mannat ouddan goalmad joavkkon. \p \v 25 Dan sida lævgga galgga læt davas guvllui, væǥast vekki; ja Dan manai oaivamus̄ læ Ahieser, Ammisaddai bardne, \p \v 26 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk guokte cic̄c̄id lokkai duhata ja c̄iec̄a c̄uođe. \p \v 27 Ja dak, guđek galggek luoittalet su balddi, læk Aser sokkagodde; ja Aser manai oaivamus̄ læ Pagiel, Okran bardne, \p \v 28 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk okta viđad lokkai duhata, ja vitta c̄uođe. \p \v 29 Nuft maidai Naftali sokkagodde; ja Naftali manai oaivamus̄ læ Ahira, Enan bardne, \p \v 30 ja su vækka, dak gæc̄aduvvumak sist, læk golbma guđad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 31 Buok dak gæc̄aduvvumak Dan sidast læk c̄uotte ja c̄iec̄a guđad lokkai duhat ja gutta c̄uođe; dak galggek mannat ouddan maŋemus̄ joavkkon sin lævgaidæsek mielde. \p \v 32 Dak legje dak gæc̄aduvvumak Israel manain sin vanhemviesoidæsek mielde; buok dak gæc̄aduvvumak sidain, væǥast vekki, legje gutta c̄uođe ja golbma duhata, vitta c̄uođe ja vitta loǥe.\x - \xo 2:32 \xt 4 Mos 1:46\xta ; j. n. v.\x* \p \v 33 Mutto Levitalaʒ̄ak æi gæc̄aduvvum Israel manai gaski, nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi. \p \v 34 Ja Israel manak dakke dam; aito nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi, nuft luoittalegje si sin lævgaidæsek mielde, ja nuft manne si ouddan, jes̄ gutteg sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde. \c 3 \s1 3. Kapittal. \s2 Arona nalle, 1–4. Levitalaʒ̄ak addujuvvujek Aroni balvvalet tabernakela lutte, 5–10; si galggek gullat Hærrai dai vuostasrieǥadegji sajest, 11–13. Moses gæc̄ada ja lokka sin Hærra goc̄c̄om mielde, 14–16. Sin fuolkkegoddek ja dai moaddelaǥas̄ ammatak tabernakela lutte ja sin lokko muittaluvvu, 17–39. Dak vuostasrieǥadægjek Israel manai gaskast gæc̄aduvvujek, ja si, guđek læk ænebuk go Levitalaʒ̄ak, lonestuvvujek, 40–51. \p \v 1 Ja dat læi Arona ja Mosesa sokkagodde dam aige, go Hærra sarnoi Mosesin Sinai vare alde. \p \v 2 Ja dak legje Aron barni namak: Dat vuostasrieǥadægje Nadab, de Abihu, Eleasar ja Itamar.\x - \xo 3:2 \xt 2 Mos 6:23\x* \p \v 3 Dak legje Aron barni namak, vuiddujuvvum papak, gæi gieđak legje devddujuvvum doaimatet pappafidno.\x - \xo 3:3 \xt 2 Mos 28:41; 3 Mos 8:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 4 Mutto Nadab ja Abihu jamiga Hærra muođoi ouddi, go soai buvtiga vierro dola ouddan Hærra muođoi ouddi Sinai mæcest, ja æi sodnost læm barnek; mutto Eleasar ja Itamar doaimateiga pappafidno Arona, sodno ac̄esga, muođoi oudast.\x - \xo 3:4 \xt 3 Mos 10:1, 2\x* \p \v 5 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 6 Divte Levi sokkagodde boattet ouddan ja divo dam ouddan Arona, papa, muođoi ouddi, vai si oʒ̄ʒ̄uk balvvalet su. \p \v 7 Ja si galggek vuttivalddet, maid son galgas̄i vuttivalddet, ja maid obba særvvegodde galgas̄i vuttivalddet oktiboattem goađe oudast daǥadedin balvvalusa tabernakela lutte.\x - \xo 3:7 \xt 4 Mos 1:53; 16:9\x* \p \v 8 Ja si galggek vuttivalddet obba oktiboattem goađe bierggasid ja dam, maid Israel manak galgas̄e vuttivaldet daǥadedin balvvalusa tabernakela lutte. \p \v 9 Ja don galgak addet Levitalaʒ̄aid Aroni ja su barnidi; si læk aibas addujuvvum su halddoi Israel manai gaskast.\x - \xo 3:9 \xt 4 Mos 8:16; 18:6\x* \p \v 10 Mutto Arona ja su barnid galgak don asatet vuttivalddet sin pappafidnosek; mutto dat vierro‐olmus̄, gutte boatta lakka, galgga jametuvvut.\x - \xo 3:10 \xt 4 Mos 1:51\x* \p \v 11 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 12 Gæc̄a, mon læm valddam Levitalaʒ̄aid Israel manai gaskast buok vuostasrieǥadegji sagjai, dai sagjai, guđek rabastek ædnehæga Israel manai gaskast; ja munji galggek Levitalaʒ̄ak gullat. \p \v 13 Dastgo munji gullek buok vuostasrieǥadægjek; dam bæive, go mon c̄askim buok vuostasrieǥadegjid Egypten ædnamest, basotim mon aldsesam buok vuostasrieǥadegjid Israelest, sikke olbmuid ja omid; dak galggek gullat munji, Hærrai.\x - \xo 3:13 \xt 2 Mos 13:2; 22:29; 34:19\x* \p \v 14 Ja Hærra sarnoi Mosesi Sinai mæcest ja celki: \p \v 15 Gæc̄ad Levi manaid sin vanhemviesoi mielde, sin sokkagoddi mielde! Buok olbmabæle, ovta mano boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuid, galgak don gæc̄adet. \p \v 16 Ja Moses gæc̄adi sin Hærra sane mielde, nuftgo sudnji læi goc̄c̄ujuvvum. \p \v 17 Ja dak legje Levi manak sin namaidæsek mielde: Gerson ja Kahat ja Merari.\x - \xo 3:17 \xt 2 Mos 6:16\xta ; j. n. v.;\xta* 4 Mos 26:57\xta ; j. n. v.\x* \p \v 18 Ja dak legje Gerson manai namak sin sokkagoddidæsek mielde: Libni ja Simei. \p \v 19 Ja Kahat manak sin sokkagoddidæsek mielde legje Amram ja Jishar, Hebron ja Ussiel. \p \v 20 Ja Merari manak sin sokkagoddidæsek mielde legje Mahli ja Musi. Dak legje Levi sokkagoddek sin vanhemviesoidæsek mielde. \p \v 21 Gersoni gulai Libnitalaʒ̄ai sokkagodde ja Simeitalaʒ̄ai sokkagodde; dak legje Gersonitalaʒ̄ai sokkagoddek. \p \v 22 Dak gæc̄aduvvumak sist buok olbmabæle loǥo mielde, ovta mano boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuk, dak gæc̄aduvvumak sist legje c̄iec̄a duhata ja vitta c̄uođe. \p \v 23 Gersonitalaʒ̄ai soǥai sida læi tabernakela duokken oarjas guvllui. \p \v 24 Ja Gersonitalaʒ̄ai vanhemvieso oaivamus̄ læi Eljasaf, Lael bardne. \p \v 25 Ja dat, mi Gerson manain læi vuttivalddamus̄s̄an oktiboattem goađe lutte, læi tabernakel ja goatte, dam govc̄as ja oktiboattem goađe uksaraige govc̄as\x - \xo 3:25 \xt 2 Mos 35:13; 4 Mos 4:25\x* \p \v 26 ja ouddas̄iljo birras loavddagak ja ouddas̄iljo uksaraige govc̄as, mi læ tabernakela birra ja altara birra, ja dam baddek ja buok barggo dam lutte. \p \v 27 Ja Kahati gulai Amramitalaʒ̄ai sokkagodde ja Jisharitalaʒ̄ai sokkagodde ja Hebronitalaʒ̄ai sokkagodde ja Ussielitalaʒ̄ai sokkagodde; dak legje Kahatitalaʒ̄ai sokkagoddek. \p \v 28 Buok olbmabæle loǥo mielde, ovta mano boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuk, legje si gavce duhata ja gutta c̄uođe, guđek galgge vuttivalddet, mi læi vuttivalddamus̄s̄an basse baikest. \p \v 29 Kahat manai sokkagoddi sida læi tabernakela guorast lulas guvllui. \p \v 30 Ja Kahatitalaʒ̄ai sokkagoddi vanhemvieso oaivamus̄ læi Elisafan, Ussiel bardne.\x - \xo 3:30 \xt 2 Mos 6:22; 3 Mos 10:4\x* \p \v 31 Ja dat, mi sist læi vuttivalddamus̄s̄an, læi arkka ja bævdde ja gintaljuolgge ja altarak ja basse baike bierggasak, maiguim balvvalus doaimatuvvu, ja ouddaloavda\f + \fr 3:31 \ft dam buok bassamus baike oudast.\f* ja buok barggo dam lutte.\x - \xo 3:31 \xt 4 Mos 4:4\xta ; j. n. v.\x* \p \v 32 Mutto Levitalaʒ̄ai oaivamuʒ̄ai oaivamus̄ læi Eleasar, Arona, papa, bardne; son læi bigjujuvvum sin bagjeli, guđek galgge vuttivalddet, mi læi vuttivalddamus̄s̄an basse baikest.\x - \xo 3:32 \xt 4 Mos 4:16\x* \p \v 33 Merari gulai Mahlitalaʒ̄ai sokkagodde ja Musitalaʒ̄ai sokkagodde; dak legje Meraritalaʒ̄ai sokkagoddek. \p \v 34 Ja dak gæc̄aduvvumak sist, buok olbmabæle loǥo mielde, ovta mano boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuk, legje gutta duhata ja guokte c̄uođe. \p \v 35 Ja Merari sokkagoddi vanhemvieso oaivamus̄ læi Suriel, Abihail bardne; sin sida læi tabernakel guorast davas guvllui. \p \v 36 Ja dat, maid Merari manak legje bigjujuvvum vuttivalddet, legje tabernakela fielok ja dam doares staggok ja dam baʒek ja dam vuođđobittak ja buok dam bierggasak ja buok barggo dam lutte \p \v 37 ja ouddas̄iljo baʒek birra buok ja dai vuođđobittak ja dai c̄uoldak ja dai baddek. \p \v 38 Mutto si, gæi sida læi tabernakela oudast nuortas guvllui, oktiboattem goađe oudast, bæivas̄ bagjanæme guvllui, legje Moses ja Aron ja su barnek, guđek vuttivaldde, mi læi vuttivalddamus̄s̄an basse baikest, dam, maid Israel manak galgas̄e vuttivalddet; mutto dat vierro‐olmus̄, gutte bođi lakka, galgai jametuvvut. \p \v 39 Buok dak gæc̄aduvvumak Levitalaʒ̄ain, gæid Moses ja Aron gæc̄adeiga Hærra sane mielde, sin sokkagoddi mielde, buok olbmabælle, ovta mano boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuk, legje guokte goalmad lokkai duhata. \p \v 40 Ja Hærra celki Mosesi: Gæc̄ad buok vuostasrieǥadegjid olbmabælest Israel manai gaskast, ovta mano boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuid, ja oktiloǥa sin namai loǥoid! \p \v 41 Ja don galgak valddet Levitalaʒ̄aid mu, Hærra, varas, buok vuostasrieǥadegji sagjai Israel manai gaskast, ja Levitalaʒ̄ai omid buok vuostasrieǥadegji sagjai Israel manai omi gaskast. \p \v 42 Ja Moses gæc̄adi, nuftgo Hærra læi goc̄c̄om sudnji, buok vuostasrieǥadegjid Israel manai gaskast. \p \v 43 Ja buok vuostasrieǥadægjek olbmabælest namai loǥo mielde, ovta mano boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuk, legje sin gæc̄aduvvudedinæsek guokte goalmad lokkai duhata, guokte c̄uođe ja golbma gavcad lokkai. \p \v 44 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 45 Don galgak valddet Levitalaʒ̄aid buok vuostasrieǥadegji sagjai Israel manai gaskast ja Levitalaʒ̄ai omid sin omi sagjai; ja Levitalaʒ̄ak galggek gullat munji, Hærrai. \p \v 46 Mutto lonastusruttan dam guovte c̄uođe ja golbma gavcad lokkai oudast, guđek læk ænebuk go Levitalaʒ̄ai lokko, Israel manai vuostasrieǥadegjin, \p \v 47 galgak don valddet vitta sekela juokke oaive oudast; basse baike sekela mielde galgak don valddet daid; sekel læ guokte loǥe gera. \p \v 48 Ja don galgak addet Aroni ja su barnidi daid ruđaid lonastusruttan dai liggeloǥogi oudast sin gaskast. \p \v 49 De valdi Moses lonastusruđaid sist, gæk legje ænebuk go dai lokko, guđek lonestuvvujegje Levitalaʒ̄ai bokte; \p \v 50 Israel manai vuostasrieǥadegjin valdi son ruđaid, ovta duhata, golbma c̄uođe ja vitta c̄ic̄c̄id lokkai sekela basse baike sekela mielde. \p \v 51 Ja Moses addi Aroni ja su barnidi lonastusruđaid Hærra sane mielde, nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi. \c 4 \s1 4. Kapittal. \s2 Hærra goc̄c̄o Mosesa ja Arona gæc̄adet ja lokkat Kahatitalaʒ̄aid golbma loǥe jakkasaʒ̄ai rajest vitta loǥe jakkasaʒ̄ai ragjai ja mærred sin balvvalusa, 1–20, goc̄c̄o dam sæmma Gersonitalaʒ̄ai dafhost, 21–28, ja Meraritalaʒ̄ai dafhost. 29–33. Dat goc̄c̄ujuvvum gæc̄adæbme doaimatuvvu, ja dai lokkujuvvumi lokko muittaluvvu, 34–49. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja Aroni ja celki: \p \v 2 Oktilokke Kahat manaid Levi manai gaskast sin sokkagoddi mielde, sin vanhemviesoi mielde, \p \v 3 golbma loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuid gidda vitta loǥe jakkasaʒ̄ai ragjai, dain buokain, guđek bottek balvvalussi doaimatam diti bargo oktiboattem goađe lutte!\x - \xo 4:3 \xt 4 Mos 8:24, 25\x* \p \v 4 Dat læ dat, maina Kahat manak galggek adnet dakkamus̄a oktiboattem goađe lutte: dat allabasse. \p \v 5 Aron ja su barnek galggek mannat sisa, go sida sirddagoatta, ja si galggek valddet dam gokc̄e ouddaloavddaga vuolas ja gokc̄at daina duođas̄tusa arka. \p \v 6 Ja si galggek bigjat takasnakke‐gokc̄asa dam bagjeli ja lebbit gokc̄asa, c̄ađa buok alek ulloin, dam bagjeli ja bigjat dam staggoid garvesen. \p \v 7 Ja gec̄c̄ujubme laibi bævde bagjeli galggek si lebbit alek ullo‐gokc̄asa ja bigjat dam ala fataid ja littid ja jukkamlittid ja gadnoid jukkamoaffari, ja dat bissovas̄ laibbe galgga læt dam alde. \p \v 8 Ja si galggek lebbit dai bagjeli karmesinruksis ullo‐gokc̄asa ja gokc̄at dam takasnakke‐gokc̄asin ja bigjat dam staggoid garvesen. \p \v 9 Ja si galggek valddet alek ullo‐gokc̄asa ja gokc̄at daina gintaljuolge ja dam lampaid ja dam gintalskarrid ja dam soaggelittid ja buok dam olljolittid, maiguim dat birggituvvu. \p \v 10 Ja si galggek bigjat dam ja buok dam bierggasid takasnakke‐gokc̄asa sisa ja bigjat dam guoddemmuorai ala. \p \v 11 Ja dam gollajis altar bagjeli galggek si lebbit alek ullo‐gokc̄asa ja gokc̄at dam takasnakkegokc̄asin, ja si galggek bigjat dam staggoid garvesen. \p \v 12 Ja si galggek valddet buok balvvalusa bierggasid, maiguim balvvalus doaimatuvvu basse baikest, ja bigjat daid alek ullo‐gokc̄asa sisa ja gokc̄at daid takasnakkegokc̄asin ja bigjat daid guoddemmuorai ala. \p \v 13 Ja si galggek buttestet altara\f + \fr 4:13 \ft boalddemoaffar altara.\f* gunain ja lebbit purpurruksis ullo‐gokc̄asa dam bagjeli. \p \v 14 Ja si galggek bigjat dam ala buok dam bierggasid, maiguim balvvalus doaimatuvvu dam alde, namalassi dollalittid, bierggogaffalid ja goaivoid ja littid, maiguim ris̄kotet, buok altara bierggasid; ja si galggek lebbit takasnakke‐gokc̄asa dam bagjeli ja bigjat dam staggoid garvesen. \p \v 15 Ja go Aron ja su barnek sida sirddadedin læk gærggam gokc̄amest basse baike ja buok basse baike bierggasid, de galggek dastmaŋŋel Kahat manak boattet guoddem diti; mutto æi si galga guoskat basse baikkai, amasek si jabmet. Dat læ, mi Kahat manain læ guoddamus̄s̄an oktiboattem goađe lutte.\x - \xo 4:15 \xt 4 Mos 7:9; 1 Muit 15:15\x* \p \v 16 Ja Eleasar, Arona, papa, bardne, galgga adnet bajeldgæc̄c̄ama oljoin c̄uovggasa varas ja suovvasin dain njalggahajag galvoin ja daina bissovas̄ borramus̄oaffarin ja vuoidasoljoin, bajeldgæc̄c̄ama obba tabernakelin ja buokain, mi dam siste læ, sikke basse baikin ja dam bierggasiguim. \p \v 17 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja Aroni ja celki: \p \v 18 Alle divte Kahatitalaʒ̄ai sokkagoddi soǥa erit hævatuvvut Levitalaʒ̄ai gaskast; \p \v 19 mutto dakke dam daiguim, vai si ælas̄e ja æi jamas̄e, go si mannek lakka dam allabasse baikkai: Aron ja su barnek galggek boattet ja bigjat jes̄ guđege sist su balvvalussasis ja su noađđasis; \p \v 20 mutto æi si galga mannat sisa gæc̄c̄am varas basse baike, æi c̄almeravkkalamboddage, amasek si jabmet.\x - \xo 4:20 \xt 1 Sam 6:19\x* \p \v 21 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 22 Oktiloǥa maidai Gerson manaid sin vanhemviesoi mielde, sin sokkagoddi mielde! \p \v 23 Golbma loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuid gidda vitta loǥe jakkasaʒ̄ai ragjai galgak don gæc̄adet sin, daid buokaid, guđek s̄addek dakkat balvvalusa doaimatam diti bargo oktiboattem goađe lutte.\x - \xo 4:23 \xt 4 Mos 4:3\x* \p \v 24 Dat galgga læt Gersonitalaʒ̄ai sokkagoddi doaimatus balvvalæme ja guoddema harrai:\x - \xo 4:24 \xt 4 Mos 3:25\xta ; j. n. v.\x* \p \v 25 Si galggek guoddet tabernakela loavddagid ja oktiboattem goađe, namalassi dam gokc̄asa, ja takasnakke‐gokc̄asa, mi læ dam bagjelist, ja oktiboattem goađe uksaraige gokc̄asa \p \v 26 ja ouddas̄iljo birras loavddagid ja ouddas̄iljo porttaraige gokc̄asa, mi læ tabernakela birra ja altara birra, ja dam baddid ja buok bierggasid, mak soppek barggoi dam lutte; ja si galggek doaimatet buok dam, mi daina læ dakkamus̄s̄an. \p \v 27 Arona ja su barni sani mielde galgga buok Gerson manai balvvalus s̄addat, buok, maid si galggek guoddet, ja obba sin balvvalus; ja di galggabetet addet sin halddoi buok, mi sist læ guoddamus̄s̄an. \p \v 28 Dat galgga læt Gerson manai sokkagoddi balvvalus oktiboattem goađe lutte; ja mi sist læ vuttivalddamus̄s̄an, galgga læt Itamara, Arona, papa, barne bajeldgæc̄c̄am vuolde. \p \v 29 Merari manaid galgak don gæc̄adet sin sokkagoddi mielde, sin vanhemviesoi mielde. \p \v 30 Golbma loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuid gidda vitta loǥe jakkasaʒ̄ai ragjai galgak don gæc̄adet sin, daid buokaid, guđek bottek balvvalussi doaimatam diti bargo oktiboattem goađe lutte. \p \v 31 Ja dat læ, maid si galggek vuttivalddet guoddet, buok dat, maina sist galgga læt dakkamus̄ oktiboattem goađe lutte: tabernakela fielok ja dam doares‐staggok ja dam baʒek ja dam vuođđobittak \p \v 32 ja ouddas̄iljo baʒek birra buok ja dai vuođđobittak ja dai navlek ja dai baddek, buok dai bierggasak ja buok, mi soappa barggoi daina; ja di galggabetet nama mielde addet sin halddoi daid dingaid, maid si galggek vuttivalddet guoddet. \p \v 33 Dat galgga læt Merari manai sokkagoddi balvvalus, buok dat, maina sist galgga læt dakkamus̄ oktiboattem goađe lutte Itamara, Arona, papa, barne, bajeldgæc̄c̄ama vuolde. \p \v 34 Ja Moses ja Aron ja særvvegodde oaivamuʒ̄ak gæc̄adegje Kahatitalaʒ̄ai manaid sin sokkagoddi mielde ja sin vanhemviesoi mielde, \p \v 35 golbma loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuid gidda vitta loǥe jakkasaʒ̄ai ragjai, daid buokaid, guđek botte balvvalussi doaimatam diti bargo oktiboattem goađe lutte. \p \v 36 Ja dak gæc̄aduvvumak sist sin sokkagoddidæsek mielde legje guokte duhata, c̄iec̄a c̄uođe ja vitta loǥe. \p \v 37 Dak legje dak gæc̄aduvvumak Kahatitalaʒ̄ai sokkagoddin, si buokak, guđek balvvalegje oktiboattem goađe lutte, gæid Moses ja Aron gæc̄adeiga Hærra sane mielde Mosesa bokte. \p \v 38 Ja dak gæc̄aduvvumak Gerson manain sin sokkagoddidæsek mielde ja sin vanhemviesoidæsek mielde, \p \v 39 golbma loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk gidda vitta loǥe jakkasaʒ̄ai ragjai, dak buokak, guđek botte balvvalussi doaimatam diti bargo oktiboattem goađe lutte, \p \v 40 dak gæc̄aduvvumak sist sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, legjeguokte duhata, gutta c̄uođe ja golbma loǥe. \p \v 41 Dak legje dak gæc̄aduvvumak Gerson manai sokkagoddin, si buokak, guđek balvvalegje oktiboattem goađe lutte, gæid Moses ja Aron gæc̄adeiga Hærra sane mielde. \p \v 42 Ja dak gæc̄aduvvumak Merari manai sokkagoddin, sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, \p \v 43 golbma loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk gidda vitta loǥe jakkasaʒ̄ai ragjai, dak buokak, guđek botte balvvalussi doaimatam diti bargo oktiboattem goađe lutte, \p \v 44 dak gæc̄aduvvumak sist sin sokkagoddidæsek mielde legje golbma duhata ja guokte c̄uođe. \p \v 45 Dak legje dak gæc̄aduvvumak Merari manai sokkagoddin, gæid Moses ja Aron gæc̄adeiga Hærra sane mielde Mosesa bokte. \p \v 46 Buok dak gæc̄aduvvumak, gæid Moses ja Aron ja Israel oaivamuʒ̄ak gæc̄adegje, namalassi Levitalaʒ̄ak sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, \p \v 47 golbma loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk gidda vitta loǥe jakkasaʒ̄ai ragjai, si buokak, guđek botte doaimatam diti bargo, balvvaledin ja guoddededin okitboattem goađe lutte, \p \v 48 dak gæc̄aduvvumak legje gavce duhata, vitta c̄uođe ja gavce loǥe. \p \v 49 Hærra sane mielde gæc̄aduvvujegje si Mosesa bajeldgæc̄c̄am vuolde, juokkehas̄ su balvvalussasis ja dasa, maid son galgai guoddet; ja dak sust gæc̄aduvvumak legje si, gæid Hærra læi goc̄c̄om Mosesi. \c 5 \s1 5. Kapittal. \s2 Hærra goc̄c̄o, atte Israel manak galggek erit vuolgatet sidastæsek buok spittalaʒ̄aid ja buttesmættomid. 1–4, adda laǥaid dam birra, moft olmus̄ galgga dam makset, maid son læ valddam ærrasin erit, 5–8, dam birra, mi galgga gullat pappi. 9, 10, dam birra, moft galgga mænnoduvvut daggar nissonin, gutte balatuvvu su boadnjastes oskaldasmættomvuođa diti, 11–31. \p \v 1 Ja Hærrai sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Goc̄o Israel manaid, atte si galggek sidastæsek olgus bigjat juokke spittalaʒ̄a ja juokkehaʒ̄a, gæst læ oaʒ̄e golggam, ja juokkehaʒ̄a, gutte læ buttesmættom lika bokte!\x - \xo 5:2 \xt 3 Mos 13:46\x* \p \v 3 Sikke olbmaid ja nissonid galggabetet di olgus bigjat; sida olggobællai galggabetet di bigjat sin, amasek si dakkat sin sidaid, gæi gaskast mon asam, buttesmættosen.\x - \xo 5:3 \xt 4 Mos 35:34\x* \p \v 4 Ja Israel manak dakke nuft ja bigje sin sida olggobællai; nuftgo Hærra læi sardnom Mosesi, nuft dakke Israel manak. \p \v 5 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 6 Sarno Israel manaidi: Go olmai daihe nisson dakka maidege dain suddoin, maid olmus̄ matta dakkat, go si dakkek oskaldasmættomvuođa Hærra vuostai, ja datanaǥa siello s̄adda as̄alaʒ̄ʒ̄an, \p \v 7 de galggek si dovdastet sin suddosek, maid si læk dakkam, ja makset dam, maid si læk gædnegasak makset, dam olles mavsoin ja lasetet dasa viđad oase; ja si galggek addet dam dasa, gæn vuostai si læk suddodam.\x - \xo 5:7 \xt 3 Mos 5:15\xta ; j. n. v.;\xta* 21\xta ; j. n. v.;\xta* Salm 32:5; Sanel 28:13\x* \p \v 8 Mutto jos olmai (læ jabmam ja) sust i læk guttege laǥas fuolkke, gæsa si mattek makset vælge, de galgga dat vælgge, mi maksujuvvu, gullat Hærrai ja boattet pappi ærreb soabatusa vierca, maina soabatus dakkujuvvu sin oudast. \p \v 9 Ja juokke addaldak, buok dat, maid Israel manak basotek, maid si buktek ouddan pappi, galgga gullat sudnji, \p \v 10 ja maid guttege basota, galgga gullat sudnji; maid guttege adda pappi, galgga gullat sudnji. \p \v 11 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 12 Sarno Israel manaidi ja cælke sigjidi: Go guđege boadnja akka erit gaidda ja læ oskaldasmættom su vuostai, \p \v 13 ja muttom olmai vælla su lutte, mutto dat læ c̄ikkum su boadnja c̄almi oudast, go son c̄ikkusist læ duolvvaduvvum, ja i oktage duođas̄tægje læk su vuostai, ja i son læk doppitallam daǥo daǥadedin, \p \v 14 ja angervuođa vuoigŋa boatta su bagjeli, nuft atte son s̄adda angeren su akas diti, ja son duođast læ s̄addam duolvvaduvvut, daihe go boatta angervuođa vuoigŋa su bagjeli, nuft atte son s̄adda angeren su akas diti, vaiko son i læk s̄addam duolvvaduvvut, \p \v 15 de galgga boadnja buktet su akas papa lusa ja buktet oaffaren su oudast loǥad oase ovta efast bivggejafoin; mutto i son galga golgatet oljo dam ala ige bigjat viraka dam ala; dastgo dat læ angervuođa borramus̄oaffar, muittem‐borramus̄oaffar, mi dakka, atte værredakko muittujuvvu.\x - \xo 5:15 \xt 3 Mos 5:11\x* \p \v 16 Ja pappa galgga doalvvot su ouddan ja divvot su Hærra muođoi ouddi. \p \v 17 Ja pappa galgga valddet basse c̄ace lairrelitte sisa, ja pappa galgga valddet dam mođest, mi læ tabernakela latte alde, ja suppit c̄accai. \p \v 18 Ja pappa galgga divvot nissona Hærra muođoi ouddi ja rappat nissona oaive ja bigjat muittem‐borramus̄oaffara su gieđai ala, dat læ angervuođa borramus̄oaffar; ja pappa galgga adnet bac̄c̄avuođa c̄ace, mi bukta garrodusa, su gieđastes. \p \v 19 Ja pappa galgga vuornotet su ja cælkket nissoni: Jos i guttege olmai læk vællam du lutte, ja jos don ik, dalle go don legjik du boadnjad vulus̄, læk eritgaiddam buttesmættomvutti, de don galgak læt vahagkættai dam bac̄c̄avuođa c̄acest, mi bukta garrodusa. \p \v 20 Mutto jos don, dalle go don legjik du boadnjad vulus̄, læk gaiddam erit, ja jos don læk s̄addam duolvvaduvvut, ja guttege olmai læ vællam du lutte ærreb go du boadnjat, \p \v 21 — dal galgga pappa vuornotet nissona garrodusa vale bokte, ja pappa galgga cælkket nissoni: — de dakkus Hærra du garrodussan ja vallen gasko du albmugad gaski, go Hærra adda du alemid sodnat ja du c̄oavje bottanet;\x - \xo 5:21 \xt Jer 24:9; 42:18\x* \p \v 22 ja dat c̄acce, mi bukta garrodusa, galgga boattet du siskelus̄ai sisa ja dakkat, atte du c̄oavje bottana ja du alemak sodnek. Ja nisson galgga cælkket: Amen! Amen! \p \v 23 Ja pappa galgga c̄allet daid garrodusaid girjai ja eritsikkot daid bac̄c̄avuođa c̄acin. \p \v 24 Ja son galgga addet nissoni jukkat bac̄c̄avuođa c̄ace, mi bukta garrodusa, ja dat c̄acce, mi bukta garrodusa, galgga boattet su sisa bac̄c̄avuottan. \p \v 25 Ja pappa galgga valddet angervuođa borramus̄oaffara nissona gieđast; ja son galgga suǥatallat borramus̄oaffara sukkosin Hærra muođoi oudast ja buktet dam ouddan altara lusa. \p \v 26 Ja pappa galgga valddet c̄orbmadievva borramus̄oaffarest dam muittemoaffaren ja boalddet dam altar alde; ja dastmaŋŋel galgga son addet nissoni c̄ace jukkat. \p \v 27 Ja go son læ addam sudnji c̄ace jukkat, de galgga dapatuvvat, jos son læ duolvvaduvvum ja læ læmas̄ su boadnjasis oskaldasmættom, atte dat c̄acce, mi bukta garrodusa, galgga boattet su sisa bac̄c̄avuottan, nuft atte su c̄oavje galgga bottanet ja su alemak sodnat; ja dat nisson galgga læt garrodussan gasko su albmuges gaskast. \p \v 28 Mutto jos nisson i læk s̄addam duolvvaduvvut, mutto læ buttes, de galgga son orrot vahagkættajen, ja son galgga sakkanattet. \p \v 29 Dat læ angervuođa laka: Go nisson, dam bodda go son læ su boadnjas vulus̄, gaidda erit ja s̄adda duolvvaduvvut. \p \v 30 daihe go angervuođa vuoigŋa boatta muttom boadnja bagjeli, nuft atte son s̄adda angeren su akas diti, de galgga son divvot nissona Hærra muođoi ouddi, ja pappa galgga mænnodet suina aibas dam laǥa mielde. \p \v 31 Ja boadnja galgga læt as̄etæbme; mutto nisson galgga guoddet su værredaǥos. \c 6 \s1 6. Kapittal. \s2 Hærra adda laǥaid Nasirealaʒ̄ai birra, sin loppadusa, buttastusa ja oaffara birra, 1–21. ja dam birra, moft papak galggek buristsivdnedet albmuga, 22–27. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Sarno Israel manaidi ja cælke sigjidi: Go muttom olmai daihe nisson dakka basse loppadusa, atte son aiggo læt Nasirealas̄, eritc̄ulddujume bokte vihatet jec̄as Hærrai, \p \v 3 de galgga son jec̄as erit adnet vinest ja garra jukkamus̄ast; suvreslaǥan jukkamus̄a vinest daihe suvreslaǥan garra jukkamus̄a i son galga jukkat, ja i maidegeikkenessi mailhid vidnemurjin galga son jukkat, i varas ige goikke vidnemurjid galga son borrat. \p \v 4 Buok su eritc̄ulddujumes beivid i son galga borrat maidege dast, mi rakaduvvu vidnemuorast, siskuc̄a rajest gidda olguc̄a ragjai. \p \v 5 Buok daid beivid, go su eritc̄ulddujume loppadus bista, i galga rakimnibbe mannat su oaive bagjel; dassac̄i go dak bæivek læk loappam, main son eritc̄uoldda jec̄as Hærra diti, galgga son læt basse, son galgga diktet su vuovtaides væidales s̄addat.\x - \xo 6:5 \xt Duob 13:5\x* \p \v 6 Buok daid beivid, go son eritc̄uoldda jec̄as Hærra diti, i son galga boattet guđege lika lusa. \p \v 7 I son galga dakkat jec̄as buttesmættosen su ac̄es bokte daihe su ædnes bokte, su vieljas bokte daihe su oabas bokte, go si jabmek; dastgo vihatume mærkka su Ibmeli læ su oaive alde.\x - \xo 6:7 \xt 4 Mos 6:18\x* \p \v 8 Buok su eritc̄ulddujumes beivid læ son Hærrai basse. \p \v 9 Ja go guttege jabma su lutte sagga fakkistaǥa ja dakka su vihatuvvum oaive buttesmættosen, de galgga son rakit su oaives su buttastusas bæive; dam c̄ic̄c̄id bæive galgga son dam rakit. \p \v 10 Ja dam gavcad bæive galgga son buktet guokte turtelduva daihe guokte duvvac̄ivga ouddan papa lusa oktiboattem goađe uksaraige lusa. \p \v 11 Ja pappa galgga oaffarus̄s̄at nubbe suddo‐oaffaren ja nubbe boalddemoaffaren ja dakkat soabatusa su oudast ja buttestet su dast, maid son læ suddodam lika bokte; ja son galgga basotet su oaives damanaǥa bæive. \p \v 12 Ja son galgga fastain eritc̄uolddet jec̄as Hærra diti su eritc̄ulddujumes beivid\f + \fr 6:12 \ft d. l. nuft ollo beivid, go son algost læi loppedam jec̄as eritc̄uolddet.\f*, ja de galgga son buktet ovtajakkasas̄ labba vælgge‐oaffaren; ja dak vuostas bæivek galggek gac̄c̄at erit, dainago su vihatubme duolvvaduvvui. \p \v 13 Ja dat læ laka Nasirealaʒ̄a harrai: Dam bæive, go su eritc̄ulddujume bæivek læk loappam, de galgga son buktujuvvut ouddan oktiboattem goađe uksaraige lusa. \p \v 14 Ja son galgga buktet Hærrai su oaffares: ovtajakkasas̄ vierccalabba alma viǥetaǥa boalddemoaffaren ja ovtajakkasas̄ njiŋŋelas labba alma viǥetaǥa suddo‐oaffaren ja ovta vierca alma viǥetaǥa gitosoaffaren \p \v 15 ja ovta væddelitte suvrokættes gakoiguim fines jafoin, gakoid, sæǥotuvvum oljoin, ja suvrokættes asetes gakoid, bagjelsikkujuvvum oljoin, ja borramus̄oaffara daidi ja jukkamus̄oaffarid daidi. \p \v 16 Ja pappa galgga buktet dam ouddan Hærra muođoi ouddi ja oaffarus̄s̄at su suddo‐oaffara ja su boalddemoaffara. \p \v 17 Ja vierca galgga son oaffarus̄s̄at gitosoaffaren Hærrai oktanaǥa væddelittin, man siste læk suvrokættes gakok, ja pappa galgga oaffarus̄s̄at su borramus̄oaffara ja su jukkamus̄oaffara. \p \v 18 Ja Nasirealas̄ galgga rakit su vihatuvvum oaives oktiboattem goađe uksaraige guorast, ja son galgga valddet su vihatuvvum oaives vuovtaid ja bigjat daid dolli, mi læ gitosoaffar vuolde.\x - \xo 6:18 \xt Ap daǥ 18:18; 21:24\x* \p \v 19 Ja pappa galgga valddet dam vus̄s̄um c̄oamotasa viercast ja ovta suvrokættes gako væddelittest ja ovta suvrokættes asetes gako, ja son galgga bigjat daid Nasirealaʒ̄a gieđai ala, maŋŋelgo son læ eritrakim aldes su vihatumes mærka. \p \v 20 Ja pappa galgga suǥatallat daid sukkosin Hærra muođoi oudast, dat læ basotuvvum pappi oktanaǥa suǥosmielgain ja c̄oamotasain; ja dastmaŋŋel oaʒ̄ʒ̄o Nasirealas̄ jukkat vine.\x - \xo 6:20 \xt 2 Mos 29:27, 28; 3 Mos 7:34\x* \p \v 21 Dat læ laka Nasirealaʒ̄a birra, gutte dakka loppadusa, dat læ su oaffar Hærrai su eritc̄ulddujume diti, ærreb dam, maid sust muđoi læ varre oaffarus̄s̄at; su loppadusas mielde, maid son lopped, galgga son dakkat, ærreb dam, maid laka su eritc̄ulddujume birra gaibed. \p \v 22 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 23 Sarno Aroni ja su barnidi ja cælke: Nuft galggabetet di buristsivdnedet Israel manaid: Di galggabetet cælkket sigjidi:\x - \xo 6:23 \xt Sir 50:26\xta ; j. n. v.\x* \p \v 24 Hærra buristsivdnedifc̄i du ja varjalifc̄i du! \p \v 25 Hærra addas̄i su muođoides c̄uovggat du bagjeli ja lifc̄i dudnji arbmogas!\x - \xo 6:25 \xt Salm 67:2\x* \p \v 26 Hærra bajedifc̄i su c̄almides du ala ja addas̄i dudnji rafhe! \p \v 27 Ja nuft galggek si bigjat mu nama Israel manai ala; ja mon aigom sin buristsivdnedet. \c 7 \s1 7. Kapittal. \s2 Dak guokte nubbe lokkai Israel sokkagodde‐oaivamuʒ̄a addek addaldaǥaid tabernakeli; dak addaldaǥak bajas lokkujuvvujek, 1–88. Ibmel sardno Mosesin arbmostuolo alde, 89. \p \v 1 Ja de dapatuvai dam bæive, go Moses læi gærggam bajasceggimest tabernakela, ja go son læi vuoiddam dam ja basotam dam buok dam bierggasiguim ja altara buok dam bierggasiguim, go son læi vuoiddam daid ja basotam daid,\x - \xo 7:1 \xt 2 Mos 40:17\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 de bukte Israel oaivamuʒ̄ak, sin vanhemviesoi oaivamuʒ̄ak, sokkagodde‐oaivamuʒ̄ak, si, guđek c̄uʒ̄ʒ̄u dai gæc̄aduvvumi bagjel, addaldaǥaid.\x - \xo 7:2 \xt 4 Mos 1:4-16\x* \p \v 3 Si bukte sin addaldaǥasek ouddan Hærra muođoi ouddi, gutta vavna, mai bagjel læi govc̄as, ja guokte nubbe lokkai vuovsa, ovta vavna guovte oaivamuʒ̄a oudast ja ovta vuovsa jes̄ guđege oudast; ja si bukte daid ouddan tabernakela ouddi. \p \v 4 Ja Hærra celki Mosesi: \p \v 5 Vuostaivalde dam sist, vai dat matta læt oktiboattem goađe balvvalussi, ja don galgak addet dam Levitalaʒ̄aidi, jes̄ guttige su balvvalusas laǥas̄vuođa mielde. \p \v 6 De valdi Moses vavnaid ja vuovsaid ja addi daid Levitalaʒ̄aidi. \p \v 7 Guokte vavnain ja njællje vuovsain addi son Gerson manaidi sin balvvalusa laǥas̄vuođa mielde.\x - \xo 7:7 \xt 4 Mos 4:24\xta ; j. n. v.\x* \p \v 8 Ja njællje vavnain ja gavce vuovsain addi son Merari manaidi sin balvvalusa laǥas̄vuođa mielde, mi læi Itamara, Arona, papa, barne, bajeldgæc̄c̄am vuolde.\x - \xo 7:8 \xt 4 Mos 4:31\xta ; j. n. v.\x* \p \v 9 Mutto Kahat manaidi i son addam ovtage, dađemielde go dai basse dingai balvvalæbme oroi sin alde; olgi alde galgge si daid guoddet.\x - \xo 7:9 \xt 4 Mos 4:4\xta ; j. n. v.\x* \p \v 10 Ja oaivamuʒ̄ak bukte addaldaǥaid altara vihatubmai dam aige, go dat vuiddujuvvui; ja oaivamuʒ̄ak bukte sin addaldaǥasek ouddan altara ouddi. \p \v 11 Ja Hærra celki Mosesi: Divte oaivamuʒ̄aid jes̄ guđege bæives buktet sin addaldaǥasek altara vihatubmai! \p \v 12 Ja dat, gutte buvti su addaldaǥas dam vuostas bæive, læi Nahson, Amminadab bardne, Juda sokkagodde oaivamus̄. \p \v 13 Ja su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄ieca loǥe sekela basse baike sekela mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 14 okta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest, \p \v 15 okta nuorra vuovsa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 16 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 17 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Nahsona, Amminadaba barne, addaldak. \p \v 18 Nubbe bæive buvti Netanel, Suar bardne, Isaskar oaivamus̄, addaldaǥaid. \p \v 19 Son buvti su addaldakkanes ovta silbbafata, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, ovta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥaid dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 20 ovta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest, \p \v 21 ovta nuorra vuovsa, ovta vierca, ovta ovtajakkasas̄ labba boalddemoaffaren, \p \v 22 ovta bokka suddo‐oaffaren \p \v 23 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Netanel, Suar barne, addaldak. \p \v 24 Dam goalmad bæive Sebulon manai oaivamus̄, Eliab, Helon bardne. \p \v 25 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 26 okta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest, \p \v 27 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 28 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 29 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Eliaba, Helon barne, addaldak. \p \v 30 Dam njæljad bæive Ruben manai oaivamus̄, Elisur, Sedeur bardne. \p \v 31 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loge sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄agak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 32 okta litte, mi deddi loǥe sekela golle, dievva suovvasest, \p \v 33 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 34 okta bokka suddo‐oaffaren; \p \v 35 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Elisur, Sedeur barne, addaldak. \p \v 36 Dam viđad bæive Simeon manai oaivamus̄, Selumiel, Surisaddai bardne. \p \v 37 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 38 okta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest, \p \v 39 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 40 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 41 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Selumiel, Surisaddai barne, addaldak. \p \v 42 Dam guđad bæive Gad manai oaivamus̄, Eljasaf, Deuel bardne. \p \v 43 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 44 okta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest, \p \v 45 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 46 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 47 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Eljasafa, Deuel barne, addaldak. \p \v 48 Dam c̄ic̄c̄id bæive Efraim manai oaivamus̄, Elisama, Ammihud bardne. \p \v 49 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 50 okta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest, \p \v 51 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 52 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 53 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Elisama. Ammihud barne, addaldak. \p \v 54 Dam gavcad bæive Manasse manai oaivamus̄, Gamliel, Pedasur bardne. \p \v 55 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 56 okta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest, \p \v 57 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 58 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 59 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Gamliel, Pedasur barne, addaldak. \p \v 60 Dam ovcad bæive Benjamin manai oaivamus̄, Abidan, Gideoni bardne. \p \v 61 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 62 okta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest, \p \v 63 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 64 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 65 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Abidan, Gideoni barne, addaldak. \p \v 66 Dam loǥad bæive Dan manai oaivamus̄, Ahieser, Ammisaddai bardne. \p \v 67 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 68 okta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest. \p \v 69 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 70 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 71 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Ahiesera, Ammisaddai barne, addaldak. \p \v 72 Dam okta nubbe loǥad bæive Aser manai oaivamus̄, Pagiel, Okran bardne. \p \v 73 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 74 okta litte, mi deddi loǥe sekel golle, dievva suovvasest, \p \v 75 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren. \p \v 76 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 77 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Pagiel, Okran barne, addaldak. \p \v 78 Dam guokte nubbe loǥad bæive Naftali manai oaivamus̄, Ahira, Enan bardne. \p \v 79 Su addaldak læi okta silbbafatta, mi deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel, okta silbbalitte, mi deddi c̄iec̄a loǥe sekel basse baike sekel mielde, goabbas̄aǥak dievva fines jafoin, sæǥotuvvum oljoin, borramus̄oaffaren, \p \v 80 okta litte, mi deddi loǥe sekel, dievva suovvasest, \p \v 81 okta nuorra vuoksa, okta viercca, okta ovtajakkasas̄ labbes boalddemoaffaren, \p \v 82 okta bokka suddo‐oaffaren \p \v 83 ja gitosoaffaren guokte vuovsa, vitta vierca, vitta bokka, vitta ovtajakkasas̄ labba. Dat læi Ahira, Enan barne, addaldak. \p \v 84 Dak legje Israel oaivamuʒ̄ai addaldagak altara vihatubmai dam aige, go dat vuiddujuvvui, guokte nubbe lokkai silbbafata, guokte nubbe lokkai silbbalitte, guokte nubbe lokkai gollelitte, \p \v 85 juokke fatta deddi c̄uođe ja golbma loǥe sekel silba ja juokke litte ciec̄a loǥe sekel — buok silbba dain littin læi guokte duhata ja njællje c̄uođe sekel basse baike sekel mielde, — \p \v 86 guokte nubbe lokkai gollelitte, dievva suovvasest, juokke litte deddi loǥe sekel basse baike sekel mielde; buok golle dain littin læi c̄uođe ja guokte loǥe sekel. \p \v 87 Buok dak stuora oamek boalddemoaffaren legje guokte nubbe lokkai vuovsa, dasa vela guokte nubbe lokkai vierca, guokte nubbe lokkai ovtajakkasas̄ labba oktan borramus̄oaffarin, mi dasa gulai, ja guokte nubbe lokkai bokka suddo‐oaffaren. \p \v 88 Ja buok dak stuora oamek gitosoaffaren legje njællje goalmad lokkai vuovsa, dasa vela gutta loǥe vierca, gutta loǥe bokka, gutta loǥe ovtajakkasas̄ labba. Dak legje addaldaǥak altara vihatubmai, maŋŋelgo dat læi vuiddujuvvum. \p \v 89 Ja go Moses manai sisa oktiboattem goattai sardnom varas suina\f + \fr 7:89 \ft Hærra.\f*, de son gulai jiena sardnomen aldsesis bagjen arbmostuolo alde, mi læi duođas̄tusa arka bagjelist dam guovte keruba gaskast; nuft sarnoi son\f + \fr 7:89 \ft Hærra.\f* sudnji.\x - \xo 7:89 \xt 2 Mos 25:20-22; 1 Sam 4:4; Salm 80:2\x* \c 8 \s1 8. Kapittal. \s2 Ibmel adda laǥaid lampai birra gollegintaljuolge alde, 1–4, Levitalaʒ̄ai buttastusa ja balvvalusa birra, 5–26. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Sarno Aroni ja cælke sudnji: Go don bijak lampaid bajas, de galggek dak c̄iec̄a lampa diktet sin c̄uovgasek baittet njuolgga gintaljuolge ouddi.\x - \xo 8:2 \xt 2 Mos 25:37\x* \p \v 3 Ja Aron daǥai nuft; son bijai dam lampaid bajas, nuft atte dak dikte sin c̄uovgasek baittet njuolgga gintaljuolge ouddi, nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi.\x - \xo 8:3 \xt 2 Mos 27:20\xta ; j. n. v.\x* \p \v 4 Ja gintaljuolgge læi dakkujuvvum hervvijuvvum dujin gollest, gidda dam vuođo ja dam liđi ragjai læi hervvijuvvum duogje; dam gova mielde, maid Hærra læi c̄ajetam Mosesi, nuft læi son gintaljuolge dakkam.\x - \xo 8:4 \xt 2 Mos 25:31, 40\x* \p \v 5 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 6 Valde Levitalaʒ̄aid erit Israel manai gaskast ja buttest sin! \p \v 7 Ja nuft galgak don dakkat singuim sin buttestam diti: Don galgak ris̄kotet buttastusc̄ace sin ala, ja si galggek diktet rakimnibe mannat obba sin rubmas̄æsek mietta ja bassat sin biktasidesek ja nuft buttestet jec̄aidæsek.\x - \xo 8:7 \xt 4 Mos 19:9; Ebr 9:13, 14\x* \p \v 8 Ja si galggek valddet ovta nuorra vuovsa ja borramus̄oaffara, mi dasa gulla, fines jafoid, sæǥotuvvum oljoin; ja nubbe æra nuorra vuovsa galgak don valddet suddo‐oaffaren. \p \v 9 Ja don galgak diktet Levitalaʒ̄aid boattet ouddan oktiboattem goađe ouddi, ja don galgak c̄okkit obba Israel manai særvvegodde. \p \v 10 Ja don galgak diktet Levitalaʒ̄aid loaidastet ouddan Hærra muođoi ouddi, ja Israel manak galggek bigjat sin gieđaidæsek Levitalaʒ̄ai ala. \p \v 11 Ja Aron galgga suǥatet Levitalaʒ̄aid sukkosin Hærra muođoi oudast suǥosoaffaren Israel manai bælest, ja si galggek læt dakkam diti Hærra balvvalusa. \p \v 12 Ja Levitalaʒ̄ak galggek bigjat sin gieđaidæsek vuovsai oivi ala, ja de galgak don oaffarus̄s̄at dam nubbe suddo‐oaffaren ja dam nubbe boalddemoaffaren Hærrai dakkam diti soabatusa Levitalaʒ̄ai oudast. \p \v 13 Ja don galgak divvot Levitalaʒ̄aid Arona muođoi ouddi ja su barni muođoi ouddi, ja don galgak suǥatet sin Hærra oudast. \p \v 14 Ja don galgak eritc̄uolddet Levitalaʒ̄aid Israel manai gaskast, ja Levitalaʒ̄ak galggek gullat munji.\x - \xo 8:14 \xt 4 Mos 3:45\x* \p \v 15 Ja dastmaŋŋel galggek Levitalaʒ̄ak boattet balvvalam varas oktiboattem goađe lutte, go don læk buttestam sin ja suǥatam sin sukkosin. \p \v 16 Dastgo si læk aibas mu halddoi addujuvvum Israel manai gaskast; dam sagjai, mi rabasta juokke ædnehæga, buok vuostasrieǥadegji sagjai Israel manai gaskast læm mon valddam sin aldsesam.\x - \xo 8:16 \xt 4 Mos 3:9, 12, 13\x* \p \v 17 Dastgo munji gullek buok vuostasrieǥadægjek Israel manai gaskast, sikke olbmuin ja omin; dam bæive, go mon c̄askim buok vuostasrieǥadegjid Egypten ædnamest, basotim mon sin aldsesam.\x - \xo 8:17 \xt 4 Mos 3:13\x* \p \v 18 Ja mon valddim Levitalaʒ̄aid buok vuostasrieǥadegji sagjai Israel manai gaskast. \p \v 19 Ja mon addim Levitalaʒ̄aid addaldakkan Aroni ja su barnidi Israel manai gaskast dakkam varas Israel manai balvvalusa oktiboattem goađe lutte ja soabatussan Israel manai oudast, amas gikse boattet Israel manai bagjeli daggo bokte, atte Israel manak lakkanek basse baikkai.\x - \xo 8:19 \xt 4 Mos 1:53; 3:9; 18:22, 23\x* \p \v 20 Ja Moses ja Aron ja Israel manai obba særvvegodde daǥai nuft Levitalaʒ̄aiguim; aibas nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi Levitalaʒ̄ai harrai, nuft dakke Israel manak singuim. \p \v 21 Ja Levitalaʒ̄ak buttestegje jec̄aidæsek ja basse sin biktasidesek, ja Aron suǥati sin sukkosin Hærra muođoi oudast, ja Aron daǥai soabatusa sin oudast sin buttestam varas. \p \v 22 Ja dastmaŋŋel botte Levitalaʒ̄ak dakkam varas sin balvvalusasek oktiboattem goađe lutte Arona muođoi oudast ja su barni muođoi oudast; nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi Levitalaʒ̄ai harrai, nuft dakkujuvvui singuim. \p \v 23 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 24 Dat læ, mi guoska Levitalaʒ̄aidi: Dam rajest, go son læ vitta goalmad lokkai jaǥe boares ja dast boarrasæbbo, galgga son boattet dakkam varas balvvalusa bargoin oktiboattem goađe lutte.\x - \xo 8:24 \xt 4 Mos 4:3, 23\x* \p \v 25 Mutto dam rajest, go son læ vitta loǥe jaǥe boares, galgga son ruoktot loaidastet balvvalusastes bargoin, ja i son galga s̄atan æmbo barggat. \p \v 26 Daddeke galgga son balvvalet su vieljaides oktiboattem goađe lutte vuttivaldededin, mi læ vuttivalddamus̄s̄an; mutto bargo i son galga doaimatet. Nuft galgak don dakkat Levitalaʒ̄aiguim dam dathost, mi sist læ vuttivalddamus̄s̄an. \c 9 \s1 9. Kapittal. \s2 Israel doalla Hærra goc̄c̄om mielde bæssac̄id mæcest, 1–5; dak buttesmættomak ja dak, guđek læk mange gukkes matkest, galggek doallat bæssac̄id nubbe manost. 6–14. Ibmel almostatta jec̄as Israeli mæcest; si sirddajek ja luoittalek, nuftgo son goc̄c̄o sin, 15–23. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi Sinai mæcest nubbe jaǥe, maŋŋelgo si legje olgus vuolggam Egypten ædnamest, dam vuostas manost, ja son celki:\x - \xo 9:1 \xt 2 Mos 13:4\xta ; j. n. v.;\xta* 3 Mos 23:5\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Israel manak galggek doallat bæssac̄id dam mærreduvvum aiggai. \p \v 3 Dam njællje nubbe loǥad bæive dam manost, dam guovte ækedboddo gaskast, galggabetet di doallat daid dam mærreduvvum aiggai. Buok laǥai ja buok mærredemi mielde dai birra galggabetet di daid doallat. \p \v 4 Ja Moses celki Israel manaidi, atte si galgge doallat bæssac̄id. \p \v 5 Ja si dolle bæssac̄id dam vuostas manost dam njællje nubbe loǥad bæive manost, dam guovte ækedboddo gaskast, Sinai mæcest; aibas, nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi, nuft dakke Israel manak.\x - \xo 9:5 \xt 2 Mos 12:3\xta ; j. n. v.\x* \p \v 6 Ja de legje muttom olbmak, guđek legje buttesmættomak olbmu lika bokte, nuft atte æi si mattam doallat bæssac̄id dam sæmma bæive; ja si loaidastegje ouddan Mosesa muođoi ouddi ja Arona muođoi ouddi dam sæmma bæive.\x - \xo 9:6 \xt 3 Mos 21:1, 11\x* \p \v 7 Ja dak olbmak celkke sudnji: Mi læp s̄addam buttesmættosen olbmu lika bokte; manne galggap mi eritc̄ulddujuvvut buktemest Hærra oaffara dam mærreduvvum aiggai gasko Israel manai gaskast? \p \v 8 Ja Moses celki sigjidi: Vurddet, de mon aigom gullat, maid Hærra aiggo goc̄c̄ot din harrai.\x - \xo 9:8 \xt 3 Mos 24:12\x* \p \v 9 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 10 Sarno Israel manaidi ja cælke: Go guttege læ s̄addam buttesmættosen lika bokte daihe læ gukkes maŧkest din lutte daihe din maŋestbotti lutte, de galgga son almake doallat bæssac̄id Hærra oudast; \p \v 11 dam nubbe manost dam njællje nubbe loǥad bæive, dam guovte ækedboddo gaskast, galggek daggarak doallat daid; suvrokættes laibi ja ric̄c̄a urttasiguim galggek si borrat bæssas̄labba.\x - \xo 9:11 \xt 2 Mos 12:8; 2 Muit 30:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 12 Æi si galga guođđet maidege dast iđđed ragjai æige doagjet maidege davtid dast; obba laǥa mielde bæssac̄i harrai galggek si daid doallat.\x - \xo 9:12 \xt 2 Mos 12:10, 46; Joh 19:36\x* \p \v 13 Mutto dat olmai, gutte læ buttes ja i læk maŧkest ja i doala bæssac̄id, dat siello galgga erit hævatuvvut su albmugestes, dainago son i buktam Hærra oaffara dam mærreduvvum aiggai; dat olmai galgga guoddet su suddos. \p \v 14 Ja go muttom vierro‐olmus̄ orro din lutte ja doalla bæssac̄id Hærra oudast, de galgga son doallat daid laǥa mielde bæssac̄i harrai ja mærredæme mielde dai harrai; okta laka galgga læt digjidi, sikke dam vierro‐olbmui ja dam ædnam siste rieǥadam olbmui.\x - \xo 9:14 \xt 2 Mos 12:49\x* \p \v 15 Ja dam bæive, go tabernakel bajasceggijuvvui, de govc̄ai balvva tabernakela, duođas̄tusa goađe; ja ækkedest læi tabernakela bagjelist nuftgo dolla oaidnet gidda iđđed ragjai.\x - \xo 9:15 \xt 2 Mos 40:38\x* \p \v 16 Nuft dat læi alelassi: Balvva govc̄ai dam\f + \fr 9:16 \ft bæivveg;\f*, ja ikko læi nuftgo dolla oaidnet.\x - \xo 9:16 \xt 4 Mos 10:34\x* \p \v 17 Ja dađemielde go balvva bagjani bajas goađe bagjelist erit, de sirddajegje Israel manak ain dastmaŋŋel; ja dam baikkai, gosa balvva luoittadi vuolas, dasa luoittalegje Israel manak.\x - \xo 9:17 \xt 2 Mos 40:36\xta ; j. n. v.\x* \p \v 18 Hærra goc̄c̄om mielde sirddajegje Israel manak, ja Hærra goc̄c̄om mielde luoittalegje si; buok daid beivid, go balvva oroi tabernakel bagjelist, orru si sidast. \p \v 19 Ja go balvva bisoi tabernakel bagjelist ædnag beivid, de vuttivaldde Israel manak, maid Hærra datoi vuttivalddujuvvut, ja æi sirddam. \p \v 20 Ja muttomin dapatuvai, atte balvva læi harve beivid tabernakela bagjelist; Hærra goc̄c̄om mielde orru si dalle sidast, ja Hærra goc̄c̄om mielde sirddajegje si. \p \v 21 Ja muttomin dapatuvai, atte balvva læi dast ækked rajest iđđed ragjai; go dalle balvva bagjani iđđedest, de si sirddajegje. Daihe dat læi dast bæivveg ja ikko; go dalle balvva bagjani, de si sirddajegje. \p \v 22 Daihe dat læi dast guokte bæive daihe ovta mano daihe gukkes aige; go balvva oroi gukka tabernakela bagjelist, de orru Israel manak sidast ja æi sirddam, mutto go dat bagjani, de si sirddajegje. \p \v 23 Hærra goc̄c̄om mielde luoittalegje si, ja Hærra goc̄c̄om mielde sirddajegje si; maid Hærra datoi vuttivalddujuvvut, dam vuttivaldde si Hærra goc̄c̄om mielde Moses bokte. \c 10 \s1 10. Kapittal. \s2 Moses galgga daǥatet guokte silbbatrompeta adnem varas, go særvvegodde galgga c̄oagganet mæcest vagjoledin, soađest ja bassen, 1–10. Israel manak mannek dam mærreduvvum lakai Sinai mæcest erit Parana mæccai, 11–28. Moses gaibed, atte su makka galgga mannat sin mielde, 29–32. Arkka manna ouddalist, 33, 34. Mosesa rokkadus arka sirddadedin ja jaska orodedin, 35, 36. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Daǥa aldsesad guokte trompeta silbast; hervvijuvvum dujin galgak don daid dakkat. Ja don galgak adnet daid særvvegodde c̄oakkaigoc̄c̄om diti ja sidaidad sirddadedin. \p \v 3 Ja go dai goabbas̄aǥaiguim c̄uojatuvvu, de galgga obba særvvegodde c̄oagganet du lusa oktiboattem goađe uksaraige ouddi. \p \v 4 Ja go nubbin c̄uojatuvvu, de galggek oaivamuʒ̄ak c̄oagganet du lusa, oaivamuʒ̄ak Israel duhati bagjel. \p \v 5 Mutto go di c̄uojatepet s̄lama daiguim, de galggek dak sidak sirddat, mak læk luoittalam nuortas guvllui. \p \v 6 Ja go di nubbe gærde c̄uojatepet s̄lama daiguim, de galggek dak sidak sirddat, mak læk luoittalam lulas guvllui. S̄labma galgga c̄uojatuvvut, go dak galggek sirddat. \p \v 7 Mutto go særvvegodde galgga c̄oakkai goc̄c̄ujuvvut, de di galggabetet daiguim c̄uojatet, mutto epet c̄uojatet s̄lama. \p \v 8 Ja Arona barnek, papak, galggek læt dak, guđek c̄uojatek trompetaid, ja dat galgga læt digjidi aǥalas̄ lakan din sokkagoddidædek c̄ađa. \p \v 9 Ja go di vuolggebetet soattai din ædnamestadek vas̄alaʒ̄a vuostai, gutte soatta din vuostai, de di galggabetet c̄uojatet s̄lama trompetaiguim; ja di galggabetet muittujuvvut Hærra, din Ibmelædek, muođoi oudast ja bestujuvvut din vas̄alaʒ̄ainædek erit.\x - \xo 10:9 \xt 4 Mos 31:6; 2 Muit 13:12, 14\x* \p \v 10 Ja din illobeividædek ja din alla basidædek aige ja din manoidædek vuostas beivid galggabetet di c̄uojatet trompetaiguim din boalddemoaffaridadek buvtededin ja din gitosoaffaridadek buvtededin, ja dak galggek s̄addat digjidi muitton din Ibmelædek muođoi oudast, mon læm Hærra, din Ibmel.\x - \xo 10:10 \xt 2 Muit 7:6\x* \p \v 11 Ja de dapatuvai dam nubbe jaǥest dam nubbe manost, guokte loǥad bæive manost, de bagjani balvva bajas duođas̄tusa tabernakela bagjelist erit, \p \v 12 ja Israel manak sirddajegje bæivvasi mielde Sinai mæcest; ja balvva luoittadi vulus Parana mæccai.\x - \xo 10:12 \xt 4 Mos 12:16\x* \p \v 13 Ja si sirddajegje vuostas gærde Hærra sane mielde Mosesa bokte. \p \v 14 Ja Juda manai sida soattelævgga sirddai vuostemuʒ̄ʒ̄an, vækka væǥa maŋest, ja su væǥa bagjel læi Nahson, Amminadab bardne. \p \v 15 Ja Isaskar manai sokkagodde væǥa bagjel læi Netanel, Suar bardne. \p \v 16 Ja Sebulon manai sokkagodde væǥa bagjel læi Eliab, Helon bardne. \p \v 17 De vuolasvalddujuvvui tabernakel, ja Gerson manak ja Merari manak, guđek dolvvu tabernakela, sirddajegje.\x - \xo 10:17 \xt 4 Mos 4:24\xta ; j. n. v.;\xta* 29\xta ; j. n. v.;\xta* 7:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 18 De sirddai Ruben sida soattelævgga, vækka væga maŋest, ja su væǥa bagjel læi Elisur, Sedeur bardne. \p \v 19 Ja Simeon manai sokkagodde væǥa bagjel læi Selumiel, Surisaddai bardne. \p \v 20 Ja Gad manai sokkagodde væǥa bagjel læi Eljasaf, Deuel bardne. \p \v 21 De sirddajegje Kahatitalaʒ̄ak, guđek gudde basse bierggasid; ja tabernakel bajasceggijuvvui\f + \fr 10:21 \ft 17. v.\f*, dassac̄i go si botte.\x - \xo 10:21 \xt 4 Mos 4:4\xta ; j. n. v.\x* \p \v 22 De sirddai Efraim manai sida soattelævgga, vækka væǥa maŋest, ja su væǥa bagjel læi Elisama, Ammihud bardne. \p \v 23 Ja Manasse manai sokkagodde væga bagjel læi Gamaliel, Pedasur bardne. \p \v 24 Ja Benjamin manai sokkagodde væǥa bagjel læi Abidan, Gideoni bardne. \p \v 25 De sirddai Dan manai sida soattelævgga, mi læi buok sidai loappa, vækka væǥa maŋest, ja su væǥa bagjel læi Ahieser, Ammisaddai bardne. \p \v 26 Ja Aser manai sokkagodde væǥa bagjel læi Pagiel, Okran bardne. \p \v 27 Ja Naftali manai sokkagodde væǥa bagjel læi Ahira, Enan bardne. \p \v 28 Dat læi Israel manai maŧkus̄tam‐lake, væǥast vekki; ja nuft si sirddajegje. \p \v 29 Ja Moses celki Hobabi, Midianitalaʒ̄ʒ̄i, Reuel bardnai, Mosesa makki: Mi sirddap dam baikkai, man birra Hærra celki: Mon aigom addet digjidi dam. Mana minguim! De mi aiggop dakkat burist du vuostai; dastgo Hærra læ sardnom burid Israel bagjel.\x - \xo 10:29 \xt 2 Mos 2:18; 3:1; 18:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 30 Mutto dat celki sudnji: Im mon aigo mannat dinguim, mutto mon aigom mannat mu ædnamasam ja mu sokkam lusa. \p \v 31 Ja son celki: Ale goit guođe min. Dastgo alma don dieđak, gosa mi bæssap mæcest luoittalet, ja don galgak læt min c̄albme; \p \v 32 ja de galgga dapatuvvat, go don manak minguim, de aiggop mi dakkat dam sæmma buore du vuostai, maid Hærra aiggo dakkat min vuostai. \p \v 33 De manne si dalle Hærra varest erit golma bæive maŧke; ja Hærra litto arkka manai sin ouddalist golma bæive maŧke occam varas vuoiŋastambaike sigjidi. \p \v 34 Ja Hærra balvva læi sin bagjelist bæivveg, go si sirddajegje sidast erit. \p \v 35 Ja go arkka sirddai, de celki Moses: C̄uoʒ̄ʒ̄el, o Hærra, vai du vas̄alaʒ̄ak bieđganek, ja dak, guđek du vas̄otek, batarek du muođoi oudast erit!\x - \xo 10:35 \xt Salm 68:2\x* \p \v 36 Ja go dat oroi jaska, de celki son: Boađe ruoktot, o Hærra, Israel loǥe duhat duhata lusa! \c 11 \s1 11. Kapittal. \s2 Hærra rangas̄ta dam nimmurægje albmuga. mutto Mosesa oudastrokkadusa mielde hæitta son rangas̄tæmest, 1–3. Si halidis̄gottek birggui ja laitastuvvek mannast, 4–9. Moses vaiddala Hærra oudast, 10-15. Hærra goc̄c̄o su valddet 70 vuorrasa lusas ja c̄okkit albmuga. de son aiggo addet sigjidi biergo; Moses læ ras̄s̄e oskost. mutto almake gulolas̄, 16–24. Hærra golgata su Vuoiŋas dam 70 vuorrasa bagjeli; si profetastallek, 25–29. Hærra adda albmugi vagtel‐loddid ja rangas̄ta dam: si mannek ain gukkebuidi. 30–35. \p \v 1 Ja almug nimmuri, nuft atte dat læi baha Hærra belji oudast; Hærra gulai dam, ja su moarre cakkidi, ja Hærra dolla buollati sin ja loapati muttomid ravdamusast sidast.\x - \xo 11:1 \xt 3 Mos 10:2; 2 Gon 1:10\x* \p \v 2 De c̄uorvoi almug Mosesi, ja Moses rokkadalai Hærrai, ja dolla jadai.\x - \xo 11:2 \xt Amos 7:5\x* \p \v 3 Ja son goc̄oi dam baike nama Taberan\f + \fr 11:3 \ft buollatæbme.\f*, dastgo Hærra dolla læi buollatam sin. \p \v 4 Ja dat c̄oakkai viekkam doakke, mi læi sin gaskast, doppitalai anestubmai, nuft atte maidai Israel manak fastain c̄irru ja celkke: Vuoi, vare mist lifc̄i bierggo borrat.\x - \xo 11:4 \xt 2 Mos 12:38; 16:3; Salm 106:14; 1 Kor 10:6\x* \p \v 5 Mi muittep daid gulid, maid mi boraimek Egyptenest nuvta, njalgga s̄addoid ja melonaid ja purrelavkid ja ruksis lavkid ja vilggis lavkid. \p \v 6 Mutto dal vuoimetuvva min siello, go dast i mikkege læk; min c̄almek æi oaine maidege ærreb manna. \p \v 7 Mutto manna læi nuftgo koriandergilvvagak, ja dam habme læi dego bdelliuma habme.\x - \xo 11:7 \xt 2 Mos 16:31; 1 Mos 2:12\x* \p \v 8 Almug vieǥai duokko deiki ja c̄oggi ja mali dam giettamilloiguim daihe nordai dam litti siste ja vuos̄ai dam bađi siste daihe daǥai dast gakoid; ja dam smakka læi dego olljogako smakka. \p \v 9 Ja go suoldne gac̄ai sida bagjeli ikko, de gac̄ai manna vuolas daina.\x - \xo 11:9 \xt 2 Mos 16:13, 14\x* \p \v 10 Ja Moses gulai albmuga c̄ierromen, buok dam sokkagoddid, jes̄ guđege su goađes uvsast; ja Hærra moarre cakkidi sagga, ja Mosesa c̄almi oudast læi dat baha. \p \v 11 Ja Moses celki Hærrai: Manne læk don mænnodam bahast du balvvalegjinad, ja manne im mon læk gavdnam armo du c̄almi oudast, go don læk bigjam obba dam albmuga noađe mu ala? \p \v 12 Juogo mon læm sakkanattam obba dam albmuga, juogo mon læm dam rieǥadattam, go don cælkak munji: Guodde dam du salastad, nuftgo mannagæc̄c̄e guodda njamme mana, dokko dam ædnami, maid don læk vurdnom dam vanhemidi?\x - \xo 11:12 \xt 5 Mos 1:31\x* \p \v 13 Gost galgam mon valddet biergo addem varas obba dam albmugi? Dastgo si c̄irruk mu oudast ja celkkek: Adde migjidi biergo, vai mi bæssap borrat!\x - \xo 11:13 \xt Matt 15:33\x* \p \v 14 Im mon væje okto guoddet obba dam albmuga; dastgo dat læ munji bære lossad. \p \v 15 Ja jos don aigok nuft dakkat mu vuostai, de godde muo baica ouddal, jos mon læm gavddam armo du c̄almi oudast, ja ale divte muo oaidnet mu oasetesvuottam! \p \v 16 De celki Hærra Mosesi: C̄okke munji c̄iec̄a loǥe olbma Israel vuorrasin, daid, gæid don dieđak læmen albmuga vuorasen ja bagjeligæc̄c̄en, ja don galgak doalvvot sin dokko oktiboattem goađe lusa, ja si galggek ouddandivvot jec̄aidæsek dast duina. \p \v 17 Ja mon aigom boattet vuolas ja sardnot duina dast, ja mon aigom valddet dam vuoiŋast, mi læ du alde, ja bigjat sin ala, vai si guoddas̄e albmuga noađe duina, ja amad don guoddet dam okto. \p \v 18 Ja albmugi galgak don cælkket: Basoteket jec̄aidædek ittac̄i, de di galggabetet oaʒ̄ʒ̄ot biergo borrat, dađemielde go di lepet c̄irrom Hærra belji oudast ja cælkkam: Vuoi, vare mist lifc̄i bierggo borrat, dastgo mist læi buorre dille Egyptenest. De aiggo dal Hærra addet digjidi biergo, vai di bæssabetet borrat.\x - \xo 11:18 \xt 2 Mos 19:10\x* \p \v 19 Epet ovta bæive galga di borrat dam, ja epet guokte bæive ja epet vitta bæive ja epet loǥe bæive ja epet guokte loǥe bæive, \p \v 20 mutto ovta olles mano, dassac̄i go dat manna olgus din njunestædek ja s̄adda digjidi fastevuottan, dainago di lepet bagjelgæc̄c̄am Hærra, gutte læ gasko din gaskast, ja lepet c̄irrom su muođoi oudast ja cælkkam: Manne læp mi almake olgus vuolggam Egyptenest?\x - \xo 11:20 \xt 4 Mos 21:5\x* \p \v 21 Ja Moses celki: Gutta c̄uođe duhat olbma juolggasi læk dat almug, gæi gaskast mon læm, ja don cælkak: Mon aigom addet sigjidi biergo, nuft atte si bessek borrat ovta olles mano! \p \v 22 Galggekgo dalle smavva oamek ja stuora oamek njuvvujuvvut sigjidi, vai dat matta ollet sigjidi? Daihe galggekgo buok guolek abest c̄okkijuvvut sigjidi, vai dat matta ollet sigjidi? \p \v 23 Ja Hærra celki Mosesi: Lægo Hærra gietta oaneduvvum? Dal galgak don oaidnet, s̄addago dat, maid mon cælkam, dapatuvvat dudnji daihe i.\x - \xo 11:23 \xt Es 50:2; 59:1\x* \p \v 24 Ja Moses manai olgus ja sarnoi Hærra sanid albmugi, ja son c̄okki c̄iec̄a loǥe olbma albmuga vuorrasin ja divoi daid goađe birra. \p \v 25 De bođi Hærra vuolas balva siste ja sarnoi sudnji, ja son valdi dam vuoiŋast, mi læi su alde, ja bijai dam c̄iec̄a loǥe vuorrasa ala, ja de dapatuvai, go Vuoigŋa oroi sin alde, de si profetastalle\f + \fr 11:25 \ft d. l. si sardnu Vuoiŋa viggatæme mielde Hærra ja su stuora daǥoi birra.\f*, mutto dastmaŋŋel æi si dakkam dam s̄atan æmbo.\x - \xo 11:25 \xt 4 Mos 12:5; 14:10; 1 Sam 10:5, 6; Joel 3:1; Ap daǥ 2:11, 17\x* \p \v 26 Mutto guokte olbma læiga baccam sidi, nubbe namma læi Eldad, ja nubbe namma Medad, ja Vuoigŋa oroi sodno alde, dastgo soai læiga dai bajasc̄allum olbmai gaskast, mutto æba soai læm olgus mannam goattai; ja soai profetastalaiga sidast. \p \v 27 De vieǥai muttom barnas̄ dokko ja addi Mosesi dam diettevassi ja celki: Eldad ja Medad profetastallaba sidast.\x - \xo 11:27 \xt Mark 9:38\xta ; j. n. v.\x* \p \v 28 Ja Josva, Nun bardne, gutte balvvali Mosesa su nuorravuođas rajest, sardnogođi ja celki: Mu hærram, Moses, gielde dam sodnost!\x - \xo 11:28 \xt 2 Mos 24:13\x* \p \v 29 Mutto Moses celki sudnji: Lækgo don anger mu oudast? Vare buok Hærra almug lifc̄e profetak, vare Hærra bijas̄i su Vuoiŋas sin ala! \p \v 30 Ja Moses vulgi ruoktot sidi, son ja Israel vuorrasak. \p \v 31 Ja garra biegga olgus manai Hærrast ja doalvoi vagtel‐loddid rasta abest ja biđgi daid sida mietta, ovta bæivvasa arvo nubbe guvllui ja ovta bæivvasa arvo nubbe guvllui sida birra ja guokte allan arvo ædnam bajeldasa bagjel.\x - \xo 11:31 \xt 2 Mos 16:13\x* \p \v 32 De c̄uoʒ̄ʒ̄eli almug bajas gæc̄os dam bæive ja gæc̄os ija ja gæc̄os dam nubbe bæive ja c̄ogge vagtel‐loddid; dat, gutte læi uccemusa c̄oaggam, læi c̄oaggam loǥe homera. Ja si lebbu daid sida birra. \p \v 33 Mutto go bierggo ain læi sin bani gaskast, ouddalgo dat læi aibas loapatuvvum, de cakkidi Hærra moarre albmuga vuostai, ja Hærra c̄aski albmuga hui stuora sorbmimin.\x - \xo 11:33 \xt Salm 78:30, 31\x* \p \v 34 Ja dam sæmma baike namma goc̄c̄ujuvvui Kibrot‐Hattaavan\f + \fr 11:34 \ft d. l. anestume havdek.\f*, dainago dasa havddaduvvui almug, mi læi læmas̄ anestuvvalas. \p \v 35 Kibrot‐Hattaavast sirddai almug Haseroti, ja si orru Haserotast.\x - \xo 11:35 \xt 4 Mos 33:16\xta ; j. n. v.\x* \c 12 \s1 12. Kapittal. \s2 Mirjam ja Aron nimmuræba Mosesa vuostai, 1–3. Hærra cuigod sodno damditi: Mirjam s̄adda spittalaʒ̄ʒ̄an, 4–10. Aron oudastrokkus mielde rokkadalla Moses Hærrai su oudast; Hærra dærvasmatta su, 11–15. Almug boatta Parani, 16. \p \v 1 Ja Mirjam ja Aron sarnoiga Moses vuostai dam Etiopialas̄ aka diti, gæn son læi valddam; dastgo son læi valdam Etiopialas̄ aka. \p \v 2 Ja soai celkiga: Lægo Hærra dus̄s̄e sardnom Mosesin oktonessi, igo son læk maidai monnoin sardnom? Ja Hærra gulai dam.\x - \xo 12:2 \xt 2 Mos 15:20; Mika 6:4\x* \p \v 3 Mutto olmai Moses læi sagga logje, lojeb go buok olbmuk ædnam alde.\x - \xo 12:3 \xt Sir 45:6\x* \p \v 4 Ja Hærra celki fakkistaǥa Mosesi ja Aroni ja Mirjami: Mannet olgus, di golmas, oktiboattem goattai! Ja si manne buok golmas olgus. \p \v 5 De bođi Hærra vuolas balvvabaʒe siste ja c̄uoʒ̄oi goađe uksaraigest, ja son ravkai Arona ja Mirjama, ja soai manaiga goabbas̄aǥak olgus.\x - \xo 12:5 \xt 4 Mos 11:25\x* \p \v 6 Ja son celki: Gulle dadde mu sanid: Jos dat læ profeta nuftgo doai, de addam mon, Hærra, jec̄c̄am diettevassi sudnji oainatusai siste, sarnom suina nieǥoi siste. \p \v 7 I nuft læk mu balvvalægje Moses; son læ oskaldas obba mu viesost.\x - \xo 12:7 \xt Ebr 3:2\x* \p \v 8 Njalmest njalbmai sarnom mon suina, ja nuft, atte son oaidna muo, ja im arvvadusai siste, ja Hærra hame oaidna son. Manne æppe doai dalle ballam sardnomest mu balvvalægjam vuostai, Mosesa vuostai?\x - \xo 12:8 \xt 2 Mos 33:11; 5 Mos 34:10\x* \p \v 9 Ja Hærra moarre cakkidi sodno vuostai, ja son manai erit. \p \v 10 Ja go balvva gaidai erit goađest, gæc̄a, de læi Mirjam spittalas̄, muottaglaǥas̄; ja Aron jorgeti Mirjam guvllui, ja gæc̄a, son læi spittalas̄.\x - \xo 12:10 \xt 5 Mos 24:9\x* \p \v 11 De celki Aron Mosesi: Gula muo, mu hærram! Ale bija monno ala suddon, go moai ledne mænnodam jallat ja suddodattam jec̄aidæme. \p \v 12 Ale goit divte su læt nuftgo jabme, gæn oaʒ̄ʒ̄e læ belutakki gollam, go son boatta su ædnes hægast olgus. \p \v 13 De c̄uorvoi Moses Hærrai ja celki: Vuoi lbmelam, dærvasmatte dadde su! \p \v 14 Ja Hærra celki Mosesi: Jos su ac̄c̄e lifc̄i c̄olgadam su muođoi njæigga, de igo son dalle galgas̄e hæppanaddat c̄iec̄a bæive? Divte su sisadappujuvvut c̄iec̄a bæivvai sida olggobællai, ja dastmaŋŋel oaʒ̄ʒ̄o son fastain bajas valddujuvvut.\x - \xo 12:14 \xt 3 Mos 13:46\x* \p \v 15 Ja Mirjam sisadappujuvvui sida olggobællai c̄iec̄a bæivvai; ja almug i sirddam, ouddalgo Mirjam fastain læi bajas valddujuvvum. \p \v 16 Dastmaŋŋel sirddai almug Haserotast erit ja luoittali Parana mæccai.\x - \xo 12:16 \xt 4 Mos 10:12\x* \c 13 \s1 13. Kapittal. \s2 Moses vuolgata Hærra goc̄c̄om mielde guokte nubbe lokkai iskadægje Kanaan ædnami, ovta jes̄ guđege sokkagodde oudast, 1–20. Si iskadek ædnama ja buktek ruoktot mieldesek dam buoremus s̄addoin, mutto hærdotuttek albmuga, go si celkkek, atte ænam læ valddemættom; Kaleb bargga dus̄s̄e diti duttadet albmuga, 21–33. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Vuolgat olbmaid iskadet Kanaan ædnama, maid mon dal aigom addet Israel manaidi! Ovta olbma jes̄ guđege vanhemsokkagodde oudast galggabetet di vuolgatet; juokkehas̄ galgga læt okta oaivamus̄ sin gaskast.\x - \xo 13:2 \xt 5 Mos 1:22\x* \p \v 3 De vuolgati Moses sin Paran mæcest Hærra sane mielde; buokak legje si Israel manai oaivamuʒ̄ak. \p \v 4 Ja dak legje sin namak: Ruben sokkagodde oudast Sammua, Sakkur bardne, \p \v 5 Simeon sokkagodde oudast Safat, Hori bardne, \p \v 6 Juda sokkagodde oudast Kaleb, Jefunne bardne,\x - \xo 13:6 \xt Josv 14:6, 7\x* \p \v 7 Isaskar sokkagodde oudast Jigeal, Josef bardne, \p \v 8 Efraim sokkagodde oudast Hosea, Nun bardne,\x - \xo 13:8 \xt 4 Mos 13:16\x* \p \v 9 Benjamin sokkagodde oudast Palti, Rafu bardne, \p \v 10 Sebulon sokkagodde oudast Gaddiel, Sodi bardne, \p \v 11 Josef sokkagodde oudast, Manasse sokkagodde oudast Gaddi, Susi bardne, \p \v 12 Dan sokkagodde oudast Ammiel, Gemalli bardne, \p \v 13 Aser sokkagodde oudast Setur, Mikael bardne, \p \v 14 Naftali sokkagodde oudast Nahbi, Vofsi bardne, \p \v 15 Gad sokkagodde oudast Geuel, Maki bardne. \p \v 16 Dak legje dai olbmai namak, gæid Moses vuolgati iskadet ædnama; mutto Moses goc̄oi Hosea, Nun barne, Josvan. \p \v 17 Ja Moses vuolgati sin iskadet Kanaan ædnama, ja son celki sigjidi: Mannet dago bajas lulle‐ædnami ja gorgŋot bajas varreguovloidi. \p \v 18 Ja gæc̄adeket ædnama, maggar dat læ, ja dam albmuga, mi assa dast, lægo dat gievrra daihe ras̄s̄e, lægo dat ucce daihe stuores. \p \v 19 ja maggar dat ænam læ, mast dat assa, lægo dat buorre daihe hægjo, ja maggarak dak gavpugak læk, main dat assa, assago dat sidain daihe nannijuvvum gavpugin, \p \v 20 ja maggar ænam læ, lægo dat buoidde daihe las̄s̄e, lækgo dam siste muorak daihe æi, ja leket roakkadak ja valddet ædnama s̄addoin! Mutto dat læi dam aige, go dak vuostas muorjek ladde. \p \v 21 De manne si dalle bajas ja iskadegje ædnama Sin mæce rajest gidda Rehob ragjai, Hamat guvllui. \p \v 22 Ja si manne bajas lulle‐ædnami ja botte Hebroni, ja dast legje Ahiman, Sesai ja Talmai, Anak manak; mutto Hebron læi huksijuvvum c̄iec̄a jaǥe ouddal go Soan Egyptenest.\x - \xo 13:22 \xt 5 Mos 1:28; 9:2; 1 Mos 13:18\x* \p \v 23 Ja si botte gidda Eskol vuome ragjai, ja si erit c̄uppe dast ovta vidnemuorra‐oavse ja ovta vidnemuorje‐gipo, ja si gudde dam guoddemmuora alde, guoktasi guoktasi; sæmma lakai valdde si granat‐æbelid ja fikunid. \p \v 24 Dat sæmma baikke goc̄c̄ujuvvui Eskol vuobmen\f + \fr 13:24 \ft d. l. vidnemuorjegipo vuobme.\f* dam vidnemuorje‐gipo diti, maid Israel manak dast eritc̄uppe. \p \v 25 Ja si botte ruoktot iskadæmest ædnama, go njællje loǥe bæive legje nokkam. \p \v 26 Ja si manne dokko ja botte Mosesa lusa ja Arona lusa ja obba Israel manai særvvegodde lusa Parana mæcest, Kadesi; ja si bukte sigjidi ja obba særvvegoddai dieđo ruoktot ja c̄ajetegje sigjidi ædnama s̄addo. \p \v 27 Ja si muittalegje sudnji ja celkke: Mi bođimek ædnami, gosa don min vuolgatik, ja dast golgga maidai mielkke ja honnig, ja dat læ dam s̄addo.\x - \xo 13:27 \xt 2 Mos 3:8, 17\x* \p \v 28 Mutto dat almug, mi assa ædnamest, læ gievrra, ja gavpugak læk sagga nannijuvvum ja stuorrak; maidai Anaka manaid oinimek mi dobbe. \p \v 29 Amalekitalaʒ̄ak assek lulleædnamest, ja Hetitalaʒ̄ak ja Jebusitalaʒ̄ak ja Amoritalaʒ̄ak assek varreguovloin, ja Kananitalaʒ̄ak assek appegaddest ja Jordan gaddest. \p \v 30 Mutto Kaleb bargai loŧkudattet albmuga nimmuræme Mosesa vuostai, ja son celki: Mi aiggop mannat bajas ja valddet dam oabmenæmek; dastgo mi galggap vissasi oaʒ̄ʒ̄ot famo dam bagjel.\x - \xo 13:30 \xt 4 Mos 14:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 31 Mutto dak olbmak, guđek legje mannam bajas suina, celkke: Æp mi væje mannat bajas dam albmuga vuostai; dastgo dat læ gievrab go mi. \p \v 32 Ja si bukte baha saǥaid olgus Israel manai gaski dam ædnama birra, maid si legje iskadam, ja celkke: Dat ænam, man c̄ađa mi manaimek dam iskadam varas, læ daggar ænam, mi loapata\f + \fr 13:32 \ft dai sođi diti. mak dast dollujuvvujek.\f* su assides, ja buok dak olbmuk, gæid mi dobbe oinimek, læk allas̄addog olbmak;\x - \xo 13:32 \xt 4 Mos 14:3\x* \p \v 33 dobbe mi oinimek gievraid, Anak manaid gievrai soǥast, ja mi læimek min jec̄aidæmek c̄almi oudast nuftgo rasselokkok, ja nuftgis maidai læimek mi sin c̄almi oudast.\x - \xo 13:33 \xt 5 Mos 9:2\x* \c 14 \s1 14. Kapittal. \s2 Almug nimmura Mosesa vuostai ja Arona vuostai; go Josva ja Kaleb viggaba sarnotet albmuga oskoi ja dorvastæbmai Ibmeli, de si aigguk gæđgadet sodno, 1–10. Hærra aiggo hævatet Israela ja dakkat Mosesa stuoreb almugen; Moses rokkadalla sin oudast, 11–19. Hærra gulla su, mutto i aigo almake diktet guđege dain nimmuregjin, gutte læ bagjel 20 jakkasas̄, boattet Kanaan ædnam sisa; dus̄s̄e Josva ja Kaleb galggaba boattet dam sisa; almug galgga 40 jaǥe orrot mæcest; dak loǥe iskadægje jabmek, 20–38 Almug s̄adda morras̄i ja aiggo dal mannat dokko; Moses mieddas̄talla sin dast erit; si mannek almake dokko ja vuoitatallek, 39–45. \p \v 1 De bajedi obba særvvegodde su jienas, ja almug c̄ieroi damanaǥa ija.\x - \xo 14:1 \xt 4 Mos 21:5; 5 Mos 1:27; Salm 106:25\x* \p \v 2 Ja buok Israel manak nimmuregje Mosesa vuostai ja Arona vuostai, ja obba særvvegodde celki sodnoidi: Vare mi lifc̄imek jabmam Egypten ædnami daihe dam mæccai!\x - \xo 14:2 \xt 2 Mos 16:3\x* \p \v 3 Manne doalvvo Hærra min dam ædnami gac̄c̄at mieke oudast? Min akak ja min manak s̄addek salas̄en. Igo dat livc̄e migjidi buoreb maccat ruoktot Egypteni? \p \v 4 Ja si celkke, nubbe guoibmasis: Bigjop mi aldsesæmek oaivve‐olbma ja maccop ruoktot Egypteni! \p \v 5 De gac̄aiga Moses ja Aron vuolas sodno muođoidæsga ala obba Israel manai særvvegodde c̄oagganæme ouddi. \p \v 6 Ja Josva, Nun bardne, ja Kaleb, Jefunne bardne, guđek læiga sin gaskast, gæk legje iskadam ædnama, gaikodeiga sodno biktasidesga,\x - \xo 14:6 \xt 4 Mos 13:30; Sir 46:12; 1 Makk 2:55, 56\x* \p \v 7 ja soai celkiga obba Israel manai særvvegoddai: Dat ænam, man c̄ađa mi manaimek dam iskadam diti, læ sagga, sagga buorre ænam. \p \v 8 Jos Hærra adna buoremielalas̄vuođa migjidi, de doalvvo son min dam ædnam sisa ja adda migjidi dam, daggar ædnama, mast mielkke ja honnig golgga.\x - \xo 14:8 \xt 4 Mos 13:27\x* \p \v 9 Dus̄s̄e epet di oaʒ̄o læt vuostehaǥolaʒ̄ak Hærra vuostai ja epet ballat dam ædnam albmugest, dastgo si læk min laibbe\f + \fr 14:9 \ft d. l. mi galggap dus̄s̄adet sin, nuftgo laibbe borrujuvvu.\f*; sin suogjalæbme læ gaiddam sist erit, ja Hærra læ minguim, allet bala sist!\x - \xo 14:9 \xt 5 Mos 20:3\xta ; j. n. v.;\xta* Salm 56:5\x* \p \v 10 De celki obba særvvegodde, atte si aiggu gæđgadet sin; mutto Hærra hærvasvuotta almostuvai oktiboattem goađe siste buok Israel manaidi.\x - \xo 14:10 \xt 2 Mos 17:4; 1 Sam 30:6; 4 Mos 12:5\x* \p \v 11 Ja Herra celki Mosesi: Gukkago dat almug galgga bagjelgæc̄c̄at muo, ja gukkago si æi aigo oskot mu ala, fuolakættai buok dain mærkain, maid mon læm dakkam sin gaskast? \p \v 12 Mon aigom c̄asket sin rottodavdain ja hævatet sin erit, ja mon aigom dakkat du stuoreb ja gievrab almugen, go dat læ.\x - \xo 14:12 \xt 2 Mos 32:10\xta ; j. n. v.\x* \p \v 13 De celki Moses Hærrai: Egyptalaʒ̄ak læk gullam, atte don du famoinad læk dolvvom dam albmuga bajas sin gaskast, \p \v 14 ja si læk cælkkam dam dam ædnam assidi; si læk gullam, atte don, Hærra, læk gasko dam albmuga gaskast, atte don, Hærra, læk dat, gutte c̄almest c̄albmai læk almostattam jec̄ad, ja atte du balvva c̄uoʒ̄ʒ̄o sin bagjel, ja atte don manak sin muođoi ouddalist balvvabaʒe siste bæivveg ja dollabaʒe siste ikko.\x - \xo 14:14 \xt Josv 9:9; 2 Mos 13:21; 40:38\x* \p \v 15 Mutto jos don dal goddak dam albmuga dego ovta olbma, de s̄addek bakenak, guđek læk gullam saǥaid du birra, cælkket: \p \v 16 Dainago Hærra i vægjam doalvvot dam albmuga dam ædnam sisa, maid son læi vurdnom sigjidi, damditi læ son njuovvam sin mæccai.\x - \xo 14:16 \xt 5 Mos 9:28; Esek 20:14\x* \p \v 17 Ja dal, divte dadde Hærra famo c̄ajetet jec̄as stuoresen, nuftgo don læk sardnom ja cælkkam: \p \v 18 Hærra læ gukkagierddavas̄ ja rigges arbmogasvuođast, son andagassi adda værredaǥo ja bagjelduolbmama; mutto i son divte as̄alaʒ̄a rangas̄tkættai, son ocatalla vanhemi værredaǥo manai ala gidda goalmad ja njæljad buolva ragjai.\x - \xo 14:18 \xt 2 Mos 20:5; 34:6, 7; Salm 86:5, 15\x* \p \v 19 Adde goit andagassi dam albmuga værredaǥo du stuora arbmogasvuođad mielde, nuftgo don læk andagassi addam dam albmugi Egypten rajest ja gidda dam ragjai!\x - \xo 14:19 \xt 5 Mos 9:26\x* \p \v 20 De celki Hærra: Mon læm andagassi addam dasa du sane mielde. \p \v 21 Mutto nuft duođai go mon ælam ja obba ænam læ dievva Hærra hærvasvuođast,\x - \xo 14:21 \xt Es 6:3\x* \p \v 22 de galggek buok dak olbmak, guđek læk oaidnam mu hærvasvuođa ja mu mærkaid, maid mon læm dakkam Egyptenest ja mæcest, ja guđek dal læk gæc̄c̄alam muo loǥe gærde ja æi læk gullam mu jiena, \p \v 23 duođai, æi si galga oaidnet dam ædnama, maid mon læm vurdnom sin vanhemidi; i oktage, gutte muo bagjelgæc̄c̄a, galgga dam oaidnet.\x - \xo 14:23 \xt 4 Mos 26:65; 5 Mos 1:35; Salm 95:11\x* \p \v 24 Mutto mu balvvalægjam Kaleb, — dainago su siste læi nubbe æra vuoigŋa, ja son oskaldasat c̄uovoi mu maŋest, de aigom mon doalvvot su dam ædnama sisa, masa son bođi, ja su nalle galgga dam oabmenes adnet.\x - \xo 14:24 \xt Josv 14:6-14\x* \p \v 25 Mutto Amalekitalaʒ̄ak ja Kananitalaʒ̄ak orruk vuomest; jorgideket damditi itten ja mannet dokko mæccai gæino mielde ruksis mæra guvllui! \p \v 26 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja Aroni ja celki: \p \v 27 Gukkago galgga dam bahas særvvegoddest læt loppe nimmuret mu vuostai? Mon læm gullam Israel manai nimmuræme, maina si nimmurek mu vuostai.\x - \xo 14:27 \xt Salm 106:25\xta ; j. n. v.\x* \p \v 28 Cælke sigjidi: Nuft duođai go mon ælam, cælkka Hærra: Nuftgo di lepet sardnom mu belji oudast\f + \fr 14:28 \ft 2. v.\f*, nuft aigom mon dakkat dinguim: \p \v 29 Dam mæccai galggek din jabmam gorodak gac̄c̄at, buok dak gæc̄aduvvumak din gaskast, obba din loǥodek mielde, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, di, guđek lepet nimmuram mu vuostai;\x - \xo 14:29 \xt 4 Mos 1:45, 46; 32:11, 12\x* \p \v 30 duođai, epet di galga boattet dam ædnam sisa, man harrai mon læm bajas bajedam mu giettam ja vurdnom aiggot addet din assat dam siste, ærrebgo Kaleb, Jefunne bardne, ja Josva, Nun bardne.\x - \xo 14:30 \xt 4 Mos 26:65\x* \p \v 31 Ja din manaid, gæi birra di celkidek: Si s̄addek salas̄en, sin aigom mon doalvvot dam sisa, ja si galggek oappat dovddat dam ædnama, maid di lepet bagjelgæc̄c̄am.\x - \xo 14:31 \xt 4 Mos 14:3; 5 Mos 1:39\x* \p \v 32 Mutto din jabmam gorodak galggek gac̄c̄at dam mæccai. \p \v 33 Ja din manak galggek vagjolet birra nuftgo baimanak mæcest njællje loǥe jaǥe ja gillat din oskaldasmættomvuođa diti Hærra vuostai, dassac̄igo di buokak lepet s̄addam likan dam mæcest.\x - \xo 14:33 \xt Salm 95:10, 11; 1 Kor 10:5; Ebr 3:17; Jud 5\x* \p \v 34 Dai beivi loǥo mielde, main di lepet iskadam ædnama, njællje loǥe bæive, ovta jaǥe juokke bæive oudast, galggabetet di guoddet din værredaǥoidædek njællje loǥe jaǥe, ja di galggabetet dovddat, atte mon læm jorggalam jec̄c̄am din lutte erit.\x - \xo 14:34 \xt 4 Mos 13:25\x* \p \v 35 Mon, Hærra, læm cælkkam: Vissasi aigom mon dakkat dam obba daina bahas særvvegoddin, mi læ littodam mu vuostai; dam mæcest galggek si loktujuvvut, ja dasa galggek si jabmet. \p \v 36 Ja dak olbmak, gæid Moses læi vuolgatam iskadet ædnama, ja guđek legje ruoktot boattam ja legje sattam obba særvvegodde nimmuret su vuostai, go si bukte baha saǥaid ædnama birra, \p \v 37 dak olbmak, guđek legje buktam baha saǥaid ædnama birra, jabme, go c̄askujuvvujegje Hærra muođoi oudast.\x - \xo 14:37 \xt 4 Mos 13:32\x* \p \v 38 Mutto Josva, Nun bardne, ja Kaleb, Jefunne bardne, bisoiga hægast dain olbmain, guđek legje mannam iskadet ædnama.\x - \xo 14:38 \xt 4 Mos 14:30; Sir 46:14\x* \p \v 39 Ja Moses sarnoi daid sanid buok Israel manaidi; de moras̄ti almug saggarakkan. \p \v 40 Ja si likke bajas arrad iđđedest ja manne bajas varre‐alac̄a ala, cælkededinæsek: Gæc̄a, dast mi læp, ja mi aiggop mannat bajas dam baikkai, man birra Hærra læ sardnom; dastgo mi læp suddodam.\x - \xo 14:40 \xt 5 Mos 1:41\xta ; j. n. v.\x* \p \v 41 Mutto Moses celki: Manne bagjelduolbmabetet di dadde Hærra bakkom? I dat s̄adda likkostuvvat. \p \v 42 Allet mana bajas, dastgo Hærra i læk din gaskast, amadek di c̄askujuvvut din vas̄alaʒ̄aidædek muođoi oudast. \p \v 43 Dastgo Amalekitalaʒ̄ak ja Kananitalaʒ̄ak læk dobbe din muođoi oudast, ja di s̄addabetet gac̄c̄at mieke bokte, damditi go di lepet jorggalam jec̄aidædek erit Hærra lutte, ja Hærra i aigo læt dinguim. \p \v 44 Mutto si julgadegje mannat varre‐alac̄a ala; mutto Hærra litto arkka ja Moses æi gaiddam sidast olgus.\x - \xo 14:44 \xt 5 Mos 1:43\xta ; j. n. v.\x* \p \v 45 De botte Amalekitalaʒ̄ak ja Kananitalaʒ̄ak, guđek asse dam sæmma vare alde, vuolas ja c̄aske sin ja cuvkkijegje sin gidda Horma ragjai.\x - \xo 14:45 \xt 4 Mos 21:3\x* \c 15 \s1 15. Kapittal. \s2 Hærra adda laǥaid dam borramus̄oaffara ja jukkamus̄oaffara birra, mi galgga oaffarus̄s̄ujuvvut juokke oaffarin, mi læ omin. 1–16, oaffara birra alggos̄addost, 17–21, soabatusoaffara birra diettemættom suddoi diti. 22–31. Sabbat‐bagjelduolbme gæđgaduvvu, 32–36. Israel manak galggek dakkat aldsesæsek dipid sin biktasidesek c̄ieǥaidi, daggo bokte muittem varas Hærra bakkomid, 37–41. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Sarno Israel manaidi ja cælke sigjidi: Go di boattebetet dam ædnama sisa, mast di galggabetet assat, maid mon addam digjidi, \p \v 3 ja di oaffarus̄s̄abetet Hærrai dolla‐oaffara, daihe boalddemoaffara daihe njuovvamoaffara, dævddem varas loppadusa daihe nuftgo miela‐ævtolas̄, oaffara daihe din basinædek, rakadam varas Hærrai buoredokkalas̄ haja, dain stuora omin daihe dain smavva omin, \p \v 4 de galgga dat, gutte oaffarus̄s̄a Hærrai su oaffares, oaffarus̄s̄at borramus̄oaffaren ovta loǥadasa ovta efast fines jafoin, sæǥotuvvum ovtain njæljadasain ovta olljo‐hinnast, \p \v 5 ja vidnen jukkamus̄oaffari galgak don oaffarus̄s̄at ovta njæljadasa ovta hinnast oktanaǥa boalddemoaffarin daihe njuovvamoaffarin, juokke labbai.\x - \xo 15:5 \xt 2 Mos 29:40\xta ; j. n. v.\x* \p \v 6 Daihe jos dat læ vircci, de don galgak oaffarus̄s̄at borramus̄oaffaren guokte loǥadasa ovta efast fines jafoin, sæǥotuvvum ovtain goalmadasain ovta olljo‐hinnast, \p \v 7 ja vidnen jukkamus̄oaffari ovta goalmadasa ovta hinnast; don galgak oaffarus̄s̄at dam buoredokkalas̄ hagjan Hærrai. \p \v 8 Ja go don oaffarus̄ak ovta nuorra vuovsa boalddemoaffaren daihe njuovvamoaffaren dævddem varas loppadusa daihe gitosoaffaren Hærrai, \p \v 9 da galgga olmus̄ oaffarus̄s̄at oktanaǥa daina nuorra vuovsain borramus̄oaffaren golbma loǥadasa ovta efast fines jafoin, sæǥotuvvum ovtain olljohinnabelin, \p \v 10 ja vidnen jukkamus̄oaffari galgak don oaffarus̄s̄at ovta hinnabæle: dat læ dolla‐oaffar buoredokkalas̄ hagjan Hærrai. \p \v 11 Nuft galgga dakkujuvvut juokke vuovsa harrai ja juokke vierca harrai ja juokke gappalaǥa harrai labbain ja gaicain. \p \v 12 Dam loǥo mielde, maid di oaffarus̄s̄abetet, galggabetet di nuft dakkat juokke spiri harrai dai loǥo mielde. \p \v 13 Juokke ædnamest rieǥadam olmus̄ galgga dakkat nuft, go son oaffarus̄s̄a dolla‐oaffara buoredokkalas̄ hagjan Hærrai. \p \v 14 Ja go din lutte orro muttom vierro‐olmus̄ daihe muttom, gutte læ gasko din gaskast din boattevas̄ sokkagoddidædek c̄ađa, ja son oaffarus̄s̄a dolla‐oaffara buoredokkalas̄ hagjan Hærrai, de galgga son dakkat, nuftgo di galggabetet dakkat. \p \v 15 Don særvvegodde! Okta laka galgga læt digjidi ja dam vierro‐olbmui, gutte orro din lutte, okta aǥalas̄ laka din sokkagoddidædek c̄ađa; nuftgo di, nuft galgga dat vierro‐olmus̄ læt Hærra muođoi oudast.\x - \xo 15:15 \xt 2 Mos 12:49; 3 Mos 24:22; 4 Mos 9:14\x* \p \v 16 Okta laka ja okta riekte galgga læt digjidi ja dam vierro‐olbmui, gutte orro din lutte. \p \v 17 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 18 Sarno Israel manaidi ja cælke sigjidi: Go di boattebetet dam ædnama sisa, gosa mon doalvom din. \p \v 19 de galggabetet di, go di borrabetet ædnama laibest, addet oaffaraddaldaǥa Hærrai. \p \v 20 Dam vuostac̄est din daigestædek galggabetet di addet ovta gako addaldakkan; nuftgo addaldaǥa gordneraidnim‐baikest, nuft galggabetet di addet dam.\x - \xo 15:20 \xt 3 Mos 23:10, 11\x* \p \v 21 Dam vuostac̄est din daigestædek galggabetet di addet Hærrai addaldaǥa din sokkagoddidædek c̄ađa. \p \v 22 Ja go di rikkobetet ja epet doala buok daid bakkomid, maid Hærra læ gulatam Mosesi, \p \v 23 buok dam, maid Hærra læ goc̄c̄om digjidi Mosesa bokte dam bæive rajest, go Hærra dam goc̄oi, ja dastmaŋŋel din sokkagoddidædek c̄ađa, \p \v 24 de galgga, jos dat læ s̄addam nuft, atte dat læ c̄ikkusist særvvegodde c̄almi oudast ja dakkujuvvum aicakættaivuođast, obba særvvegodde oaffarus̄s̄at ovta nuorra vuovsa boalddemoaffaren buoredokkalas̄ hagjan Hærrai ja borramus̄oaffara dasa ja jukkamus̄oaffara dasa, dađemielde go asatuvvum læ, ja ovta bokka suddo‐oaffaren.\x - \xo 15:24 \xt 3 Mos 4:13\xta ; j. n. v.\x* \p \v 25 Ja pappa galgga dakkat soabatusa obba Israel manai særvvegodde oudast, de si oʒ̄ʒ̄uk andagassi addujume; dastgo dat s̄addai aicakættaivuođast, ja si læk buktam sin oaffaræsek, dolla‐oaffara Hærrai, ja sin suddo‐oaffaræsek Hærra muođoi oudast sin aicakættaivuođa suddosek diti. \p \v 26 Ja obba Israel manai særvvegodde ja dat vierro‐olmus̄, gutte orro sin gaskast, oaʒ̄ʒ̄o andagassi addujume, dađemielde go dat læi dapatuvvam obba albmugi aicakættaivuođast. \p \v 27 Mutto go okta sierra olmai suddoda aicakættaivuođast, de galgga son oaffarus̄s̄at ovta ovtajakkasas̄ gaica suddo‐oaffaren.\x - \xo 15:27 \xt 3 Mos 4:27\xta ; j. n. v.\x* \p \v 28 Ja pappa galgga dakkat soabatusa Hærra muođoi oudast dam oudast, gutte læ rikkom ja suddodam aicakættaivuođast, soabatussan su oudast, de oaʒ̄ʒ̄o son andagassi addujume. \p \v 29 Dam ædnamest rieǥadam olbmui Israel manai gaskast ja dam vierro‐olbmui, gutte orro sin gaskast, galgga læt okta laka din lutte su harrai, gutte dakka maidege aicakættaivuođast.\x - \xo 15:29 \xt 4 Mos 15:16\x* \p \v 30 Mutto dat, gutte dakka maidege bajas bajeduvvum gieđain,\f + \fr 15:30 \ft d. l. miela‐ævtost ja julgald.\f* lekus son ædnamest rieǥadam olmus̄ daihe vieres, son higjed Hærra, ja dat sæmma siello galgga erit hævatuvvut su albmuges gaskast; \p \v 31 dastgo son læ bagjelgæc̄c̄am Hærra sane ja rikkom su goc̄c̄oma. Dat siello galgga erit hævatuvvut, su værredakko læ su alde. \p \v 32 Dallego Israel manak legje mæcest, de gavdne si muttom olbma, gutte c̄oggi muoraid sabbatbæive.\x - \xo 15:32 \xt 2 Mos 20:8\x* \p \v 33 Ja dak, guđek gavdne su c̄oaggemen muoraid, dolvvu su ouddan Mosesa ouddi ja Arona ouddi ja obba særvvegodde ouddi. \p \v 34 Ja si bigje su giddagassi; dastgo i læm dieđetuvvum sigjidi, mi suina galgai dakkujuvvut.\x - \xo 15:34 \xt 3 Mos 24:12; 4 Mos 9:8\x* \p \v 35 Ja Hærra celki Mosesi: Dat olmai galgga jametuvvut, obba særvvegodde galgga gæđgadet su sida olggobælde. \p \v 36 De doalvoi obba særvvegodde su sida olggobællai, ja si gæđgadegje su, nuft atte son jami, nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi. \p \v 37 Ja Hærra celki Mosesi: \p \v 38 Sarno Israel manaidi ja cælke sigjidi, atte si galggek dakkat aldsesæsek dipid sin biktasidesek c̄ieǥaidi sin sokkagoddidæsek c̄ađa, ja si galggek bigjat alek badde jes̄ guđege c̄ieǥa dipidi.\x - \xo 15:38 \xt 5 Mos 22:12; Matt 23:5\x* \p \v 39 Ja dam galggabetet di adnet dieppen, ja di galggabetet oaidnet daid ja muittet buok Hærra bakkomid ja doallat daid, ja epet di galga birra vagjolet din vaimodædek mielde ja din c̄almidædek mielde, mai mielde di furrus̄epet, \p \v 40 — vai di muitas̄eidek ja doalas̄eidek buok mu bakkomid ja lifc̄idek basek din Ibmelædek oudast. \p \v 41 Mon læm Hærra, din Ibmel, gutte læm dolvvom din olgus Egypten ædnamest, vai mon lifc̄im din Ibmel; mon læm Hærra, din Ibmel.\x - \xo 15:41 \xt 2 Mos 20:2\x* \c 16 \s1 16. Kapittal. \s2 Korah, Datan ja Abiram ja 250 dain bajemuʒ̄ain albmuga gaskast bigjek jec̄aidæsek Mosesa vuostai, 1–19. Hærra aiggo dus̄s̄adet obba særvvegodde, mutto go Moses ja Aron rokkadallaba albmuga oudast, de adda son dus̄s̄e Koraha ja su joavko ællenaǥa njielastuvvut ædnamest ja daid 250 olbma loapatuvvut dolast, 20–35. Altar, man ala si aiggu oaffarus̄s̄at, skoađastuvvu sin suovaslittiguim, 36–40. Almug nimmura fastain, 14700 hævvanek; Aron bisseta dam givse, 41–50. \p \v 1 Ja Korah, Jishar bardne, Kahat bardne, Levi bardne, ja Datan ja Abiram, Eliab barnek, ja On, Pelet bardne, Ruben manak, valdde joavko mieldesek.\x - \xo 16:1 \xt Sir 45:34\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Ja si loaidastegje ouddan Mosesa ouddi oktanaǥa guokte c̄uođe ja vitta loǥe olbmain Israel manain, guđek legje særvvegodde oaivamuʒ̄ak, valljijuvvum særvvegodde c̄oaggamidi, arvost adnujuvvum olbmak.\x - \xo 16:2 \xt 4 Mos 1:16; 26:9\x* \p \v 3 Ja si c̄oagganus̄s̄e Mosesa vuostai ja Arona vuostai ja celkke sodnoidi: Galle dal juo læ; dastgo obba særvvegodde læk buokakrakkan basek, ja Hærra læ gasko sin gaskast; manne aledæppe doai jec̄aidæde Hærra c̄oaggalmasa bagjel? \p \v 4 Go Moses dam gulai, de gac̄ai son su muođoides ala. \p \v 5 Ja son sarnoi Korahi ja obba su jovkkui ja celki: Itten, de galgga Hærra addet diettevassi, gutte læ su, ja gutte læ dat basse, ja gæn son adda boattet jec̄as lakka; ja dam, gæn son vallje, dam aiggo son diktet boattet jec̄as lakka.\x - \xo 16:5 \xt 4 Mos 17:5\x* \p \v 6 Dakket dam: Valddet aldsesædek dollalittid, Korah ja obba su joavkko, \p \v 7 ja bigjet dola dai sisa ja bigjet suovvasa dai ala Hærra muođoi oudast itten, ja dat olmai, gæn Hærra vallje, son galgga læt dat basse. Galle dal juo læ, di Levi manak! \p \v 8 Ja Moses celki Korahi: Gullet dadde, Levi manak! \p \v 9 Lægo dat digjidi bære uccan, atte Israel Ibmel læ erit ærotam din Israel særvvegoddest diktem diti din boattet jec̄as lakka, dakkat balvvalusa Hærra tabernakela lutte ja c̄uoʒ̄ʒ̄ot særvvegodde muođoi oudast sin balvvalam diti?\x - \xo 16:9 \xt 4 Mos 3:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 10 Son læ diktam du boattet lakka ja buok du vieljaid, Levi manaid, duina; ja dal vainotepet di maidai pappavuođa! \p \v 11 Damditi læk don ja obba du joavkko vuostehaǥolaʒ̄ak Hærra vuostai; dastgo Aron, mi son læ, go di nimmurepet su vuostai?\x - \xo 16:11 \xt 2 Mos 16:7\x* \p \v 12 Ja Moses bijai sane ravkatam varas Datana ja Abirama, Eliab barnid; mutto soai celkiga: Æm moai boađe. \p \v 13 Lægo dat bære uccan, go don læk dolvvom min bajas daggar ædnamest, mast mielkke ja honnig golgga, diktem varas min jabmet mæccai, go don vela datok dakkat jec̄ad rađđijægjen min bagjel? \p \v 14 Ikge don læk dolvvom min daggar ædnama sisa, mast mielkke ja honnig golgga, ikge addam migjidi bældoid ja vidnegardid oabmen; aigokgo don eritc̄uoggot c̄almid dain olbmain? Æm moai boađe.\x - \xo 16:14 \xt 4 Mos 13:27\x* \p \v 15 De moaratuvai Moses hui sagga ja celki Hærrai: Ale jorggal jec̄ad sin oaffar bællai! Im mon læk sist valddam ovtage asena, ja im mon læk dakkam oktige sin gaskast maidege bahaid.\x - \xo 16:15 \xt 1 Sam 12:3\x* \p \v 16 Ja Moses celki Korahi: Don ja obba du joavkko! Divvot jec̄aidædek ouddan Hærra muođoi ouddi itten, don ja si ja Aron! \p \v 17 Ja valddet jes̄ gutteg su dollalittes ja bigjet suovvasa dai ala, ja guddet jes̄ gutteg su dollalittes ouddan Hærra muođoi ouddi, guokte c̄uođe ja vitta loǥe dollalitte, ja don ja Aron valdde goabbag su dollalittes! \p \v 18 Ja si valdde jes̄ gutteg su dollalittes ja bigje dola dai sisa ja bigje suovvasa dai ala; ja si divvu jec̄aidæsek oktiboattem goađe uksaraige ouddi, nuftgis maidai Moses ja Aron. \p \v 19 Ja Korah c̄okki obba særvvegodde sodno vuostai oktiboattem goađe uksaraige ouddi; de almostuvai Hærra hærvasvuotta obba særvvegoddai. \p \v 20 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja Aroni ja celki: \p \v 21 Ærotække jec̄aidæde erit dam særvvegoddest, de mon aigom loapatet sin ovta c̄almeravkkalæme boddost. \p \v 22 Mutto soai gac̄aiga vuolas sodno muođoidæsga ala ja celkiga: Ibmel, buok oaʒ̄e vuoiŋai Ibmel! Okta olmai suddoda, ja don moaratuvak obba særvvegodde ala!\x - \xo 16:22 \xt 4 Mos 27:16; 2 Sam 24:17; Job 12:10\x* \p \v 23 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 24 Sarno særvvegoddai ja cælke: Vulgget erit birra buok Koraha, Datana ja Abirama vieso lutte! \p \v 25 Ja Moses c̄uoʒ̄ʒ̄eli ja manai Datana ja Abirama lusa, ja Israel vuorrasak manne su maŋest. \p \v 26 Ja son sarnoi særvvegoddai ja celki: Gaiddet erit dai ibmelmættom olbmai gođi lutte, ja allet guoskat masage buok dast, mi gulla sigjidi, amadek di eritrottijuvvut buok sin suddoi bokte.\x - \xo 16:26 \xt 2 Kor 6:17; Alm 18:4\x* \p \v 27 Ja si manne erit Koraha, Datana ja Abirama vieso lutte birra buok; mutto Datan ja Abiram læiga mannam olgus ja c̄uoʒ̄oiga sodno goatte‐uvsaidæsga oudast oktanaǥa sodno akaidæsgaguim ja sodno barnidæsgaguim ja sodno smavva manaidæsgaguim. \p \v 28 Ja Moses celki: Dast di galggabetet dovddat, atte Hærra læ vuolgatam muo dakkat buok daid daǥoid, ja atte i dat læk mu jec̄c̄am vaimost boattam: \p \v 29 Jos dak jabmek, nuftgo buok olbmuk jabmek, daihe jos si ocatallujuvvujek, nuftgo buok olbmuk ocatallujuvvujek, de Hærra i læk muo vuolgatam; \p \v 30 mutto jos Hærra sivdneda maidege ođđasid, ja jos ænam rabasta su njalmes ja njiellala sin ja buok sin joavko, nuft atte si mannek ællenaǥa vuolas jabmi aibmoi, de di galggabetet dovddat, atte dak olbmak læk bagjelgæc̄c̄am Hærra. \p \v 31 Ja de dapatuvai, go son læi loapatam sardnomest buok daid sanid, de luoddani ænam, mi læi sin vuolde. \p \v 32 Ja ænam rabasti su njalmes ja njiellali sin ja sin viesoid ja buok daid olbmuid, guđek gulle Korahi, ja buok obmudaǥa, \p \v 33 ja si manne ællenaǥa vuolas jabmi aibmoi buok sin olbmuidæsekguim; ja ænam govc̄ai sin, ja si hævvanegje ja valddujuvvujegje særvvegoddest erit,\x - \xo 16:33 \xt 4 Mos 26:10; 5 Mos 11:6; Salm 106:17; Sir 45:35\xta ; j. n. v.;\xta* Jud 11; Salm 63:10\x* \p \v 34 Ja obba Israel, mi læi sin birra, batari sin barggom diti; dastgo si celkke: Ænam daidas̄i min njiellalet. \p \v 35 Ja dolla olgus manai Hærrast ja loapati dam guokte c̄uođe ja vitta loǥe olbma, guđek legje ouddanguoddam suovvasa.\x - \xo 16:35 \xt 3 Mos 10:1, 2; 4 Mos 11:1\x* \p \v 36 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 37 Cælke Eleasari, Arona bardnai, pappi, atte son galgga valddet dollalittid dolast erit, mutto biđge dola\f + \fr 16:37 \ft 7. 18. v.\f* gukkas erit! Dastgo dak læk basek, \p \v 38 dai olbmai dollalittek, gæk sin suddosek bokte læk rikkom sin hægasek ala, ja dain galggek dakkujuvvut asetes platak altara daiguim skoađastam diti, dastgo si gudde daid ouddan Hærra muođoi ouddi, nuft atte dak s̄adde bassen; ja dak galggek læt mærkkan Israel manaidi. \p \v 39 De valdi Eleasar, pappa, daid dollalittid væikest, maid dak bolddujuvvum olbmak legje guoddam ouddan: ja dak derppujuvvujegje platan skoađastam varas daiguim altara, \p \v 40 Israel manaidi muitton, amas oktage vierro‐olmai, gutte i læm Arona nalest, boattet lakka boalddem diti suovvasa Hærra muođoi oudast, ja amas sudnji gævvat, nuftgo gævai Korahi ja su jovkkui, dađemielde go Hærra læi sardnom sudnji Mosesa bokte.\x - \xo 16:40 \xt 4 Mos 1:51; 3:10\x* \p \v 41 Mutto bæive dastmaŋŋel nimmuri obba Israel manai særvvegodde Mosesa vuostai ja Arona vuostai ja celki: Doai læppe goddam Hærra albmuga! \p \v 42 Ja de dapatuvai, go særvvegodde c̄oaggani Mosesa vuostai ja Arona vuostai, de jorgeteiga dak oktiboattem goađe guvllui, ja gæc̄a, balvva govc̄ai dam, ja Hærra hærvasvuotta almostuvai, \p \v 43 ja Moses ja Aron bođiga dokko oktiboattem goađe ouddi, \p \v 44 ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 45 Manne olgus dam særvvegoddest erit, de mon aigom sin loapatet ovta c̄almeravkkalæme boddost. De soai gac̄aiga vuolas sodno muođoidæsga ala, \p \v 46 ja Moses celki Aroni: Valde dollalitte, ja bija dola dam sisa altarest ja bija suovvasa dam ala ja doalvo dam hoapost dokko særvvegodde lusa ja daǥa soabatusa sin oudast. Dastgo moarre læ olgus vuolggam Hærra muođoi oudast, gikse læ alggam. \p \v 47 Ja Aron valdi dam, nuftgo Moses læi cælkkam, ja vieǥai dokko gasko c̄oaggalmasa, ja gæc̄a, gikse læi alggam albmuga gaski. Ja son bijai suovvasa ala ja daǥai soabatusa albmuga oudast,\x - \xo 16:47 \xt Visesv 18:21\x* \p \v 48 ja son c̄uoʒ̄oi elli ja jabmi gaskast; de bissani gikse.\x - \xo 16:48 \xt Salm 106:30\x* \p \v 49 Mutto dak, guđek jabme dam giksai, legje njællje nubbe lokkai duhata ja c̄iec̄a c̄uođe ærreb dai, guđek jabme Koraha diti. \p \v 50 Ja Aron bođi ruoktot Mosesa lusa oktiboattem goađe uksaraige ouddi; ja gikse læi bissanam. \c 17 \s1 17. Kapittal. \s2 Hærra nanosmatta Arona goc̄c̄ujume pappa‐ammati oavddodaǥo bokte mandelsobbin, mi urbida, oaʒ̄ʒ̄o liđid ja s̄addada mandelid; dat vurkkijuvvu muitton, 1–11. Israel manak suorgganek dai Hærra duomoi ja mærkai diti, 12,13. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Sarno Israel manaidi, ja valde sist ovta soabbe jes̄ guđege vanhemvieso vuollai, buok sin oaivamuʒ̄ain sin vanhemviesoi vuollai, guokte nubbe lokkai soabbe; don galgak c̄allet jes̄ guđege nama su soabbe ala. \p \v 3 Ja Arona nama galgak don c̄allet Levi soabbe ala; dastgo okta soabbe galgga læt juokke oaivamuʒ̄a oudast sin vanhemviesoi bagjel. \p \v 4 Ja don galgak bigjat daid oktiboattem goattai duođas̄tusa ouddi, dasa, gost mon boađam dinguim okti.\x - \xo 17:4 \xt 2 Mos 16:34; 25:22\x* \p \v 5 Ja de galgga dapatuvvat, atte dat olmai, gæn mon valljim, su soabbe galgga urbidet; ja mon aigom doaimatet aldsesam mas̄o Israel manai nimmuræmest, maina si nimmurek dodno vuostai.\x - \xo 17:5 \xt 4 Mos 16:5\x* \p \v 6 Ja Moses sarnoi Israel manaidi, ja buok sin oaivamuʒ̄ak adde sudnji ovta soabbe jes̄ guđege oaivamuʒ̄a oudast sin vanhemviesoi bagjel, guokte nubbe lokkai soabbe; ja Arona soabbe læi gasko sin sobbi gaskast. \p \v 7 Ja Moses bijai sobbid Hærra muođoi ouddi duođas̄tusa goađe sisa. \p \v 8 Ja de dapatuvai bæive dastmaŋŋel, go Moses bođi duođas̄tusa goađe sisa, gæc̄a, de læi Arona soabbe Levi vieso oudast urbidam; dat læi sikke urbidam ja dakkam liđid ja s̄addadam laddam mandelid. \p \v 9 Ja Moses buvti buok sobbid olgus Hærra muođoi oudast buok Israel manai lusa; ja si oidne daid ja valdde jes̄ gutteg su soabbes. \p \v 10 Ja Hærra celki Mosesi: Doalvo Arona soabbe fastain sisa duođas̄tusa ouddi aimoin adnujuvvum varas mærkkan vuostehaǥolas̄vuođa manaidi; ja don galgak loapatet sin nimmuræme ja c̄oavddet muo dast erit, amasek si jabmet.\x - \xo 17:10 \xt Ebr 9:4\x* \p \v 11 Ja Moses daǥai nuft; nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesa, nuft son daǥai. \p \v 12 Ja Israel manak celkke Mosesi: Gæc̄a, mi hævvanep, mi læp lappum, mi læp buokak lappum! \p \v 13 Juokkehas̄, gutte boatta lakka, gutte boatta Hærra tabernakela lakka, son fertte jabmet. Juogoson mi dalle buokak galggap hævvanet? \c 18 \s1 18. Kapittal. \s2 Hærra sardno Aroni su ja su barni pappa‐ammata birra ja Levitalaʒ̄ai balvvalusa birra tabernakela lutte, 1–7, asata, maid papak galggek navdas̄et bajasdoalatussan, 8–20, ja atte Levitalaʒ̄ak galggek oaʒ̄ʒ̄ot loǥadasa Israelest, 21–24, mast si galggek loǥadasa papaidi addet, 25–32. \p \v 1 De celki Hærra Aroni: Don ja du barnek ja du ac̄ad viesso duina, di galggabetet guoddet siva bagjelduolbmami diti basse baike vuostai, ja don ja du barnek duina, di galggabetet guoddet siva bagjelduolbmami diti din pappa‐ammatædek vuostai.\x - \xo 18:1 \xt 4 Mos 18:23; 8:19\x* \p \v 2 Ja divte maidai du vieljaidad, Levi sokkagodde, du ac̄ad sokkagodde, boattet lakka oktanaǥa jec̄ainad, ja si galggek særvvat dudnji ja balvvalet du; mutto don ja du barnek duina, di galggabetet læt duođas̄tusa goađe oudast.\x - \xo 18:2 \xt 4 Mos 3:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 3 Ja si galggek vuttivalddet, maid don galgas̄ik vuttivalddet, ja mi læ vuttivalddamus̄s̄an obba goađe lutte; dus̄s̄e basse baike bierggasi\f + \fr 18:3 \ft 4, 5 j. n. v.\f* ja altara lakka æi si oaʒ̄o boattet, amasek si jabmet, sikke si ja di. \p \v 4 Ja si galggek særvvat dudnji ja vuttivalddet, mi læ vuttivalddamus̄s̄an oktiboattem goađe lutte buok bargo dafhost goađe lutte; mutto vierro‐olmus̄ i galga boattet din lakka. \p \v 5 Ja di galggabetet vuttivalddet, mi læ vuttivalddamus̄s̄an basse baike lutte, ja mi læ vuttivalddamus̄s̄an altara lutte, amas moarre s̄atan æmbo boattet Israel manai bagjeli.\x - \xo 18:5 \xt 4 Mos 1:53\x* \p \v 6 Ja gæc̄a, mon læm valddam din vieljaid, Levitalaʒ̄aid, Israel manai gaskast, digjidi addaldakkan, addujuvvum Hærra halddoi dakkam diti balvvalusa oktiboattem goađe lutte.\x - \xo 18:6 \xt 4 Mos 3:9, 12\x* \p \v 7 Mutto don ja du barnek duina, di galggabetet vuttivalddet din pappabalvvalusadek juokke dafhost, mi guoska altari ja barggoi ouddaloavddaga siskabælde, ja di galggabetet doaimatet balvvalusa; mon addam digjidi din pappabalvvalusa nuftgo addujuvvum balvvalusa, ja dat vierro‐olmus̄, gutte boatta lakka, galgga jametuvvut.\x - \xo 18:7 \xt 4 Mos 1:51; 3:10, 38\x* \p \v 8 Ja Hærra sarnoi Aroni: Ja gæc̄a, mon læm addam dudnji gattit addaldaǥaid munji; buok daid omid, maid Israel manak basotek, læm mon addam dudnji du vuiddujumad oassen ja du barnidasad aǥalas̄ divagen. \p \v 9 Dat galgga gullat dudnji dam allabasse oamest ja vælttat dolast: Buok sin oaffarak, sikke buok sin borramus̄oaffarak ja buok sin suddo‐oaffarak ja buok sin vælgge‐oaffarak, maid si addek munji makson; nuftgo allabasse oamek galggek dak gullat dudnji ja du barnidi. \p \v 10 Dam allabasse baikest galgak don dam borrat; buok olbmabælle oaʒ̄ʒ̄o dast borrat, dat galgga læt dudnji basse.\x - \xo 18:10 \xt 3 Mos 6:11, 22; 7:6\x* \p \v 11 Ja dat galgga gullat dudnji nuftgo dak addaldaǥak, maid si galggek addet: Buok Israel manai suǥos‐addaldaǥaid, daid læm mon addam dudnji ja du barnidi ja du nieidaidi duina aǥalas̄ divagen; juokkehas̄, gutte læ buttes du viesost, oaʒ̄ʒ̄o dast borrat.\x - \xo 18:11 \xt 3 Mos 22:11\x* \p \v 12 Buok dam buoremusa oljost ja buok dam buoremusa vinest ja gornest, alggos̄addo dast, maid si galggek addet Hærrai, læm mon addam dudnji. \p \v 13 Alggos̄addo buok dast, mi læ sin ædnamest, maid si galggek buktet Hærrai, galgga gullat dudnji; juokkehas̄, gutte læ buttes du viesost, oaʒ̄ʒ̄o dast borrat. \p \v 14 Buok, mi læ garroduvvum Israelest, galgga gullat dudnji.\x - \xo 18:14 \xt 3 Mos 27:28\x* \p \v 15 Buok, dat, mi rabasta ædnehæga buok oaʒ̄est, maid si galggek ouddan buktet Hærrai, sikke olbmuin ja omin, dat galgga gullat dudnji. Dus̄s̄e galgak don addet lonestuvvut dam vuostasrieǥadægje olbmuin, ja nuftgis maidai galgak don addet lonestuvvut dam vuostasrieǥadægje buttesmættom omin.\x - \xo 18:15 \xt 2 Mos 13:12, 13; 34:19\x* \p \v 16 Ja lonastusruđai dafhost, de galgak don addet dam lonestuvvut, dam rajest go dat læ ovta mano boares, du arvvadusad mielde viđa sekel silba oudast basse baike sekela mielde; dat læ guokte loǥe gera. \p \v 17 Mutto dam vuostasrieǥadægje stuora omin daihe dam vuostasrieǥadægje savcain daihe dam vuostasrieǥadægje gaicain ik don galga addet lonestuvvut, dak læk basek; dai varaid galgak don ris̄kotet altar ala, ja dai buoide galgak don boalddet dolla‐oaffaren buoredokkalas̄ hagjan Hærrai. \p \v 18 Ja dai bierggo galgga gullat dudnji; nuftgo suǥosmielgga ja nuftgo olgis̄bæle c̄oamotas galgga dat gullat dudnji. \p \v 19 Buok addaldaǥaid basse omin, maid Israel manak galggek addet Hærrai, læm mon addam dudnji ja du barnidi ja du nieidaidi duina aǥalas̄ divagen; dat læ aǥalas̄ salttelitto\f + \fr 18:19 \ft d. l. nokkamættom litto.\f* Hærra muođoi oudast dudnji ja du nallai duina.\x - \xo 18:19 \xt 3 Mos 2:13; 2 Muit 13:5\x* \p \v 20 Ja Hærra celki Aroni: I dust galga læt arbbe sin ædnamest ige oasse gasko sin gaskast; mon læm du oasse ja du arbbe gasko Israel manai gaskast.\x - \xo 18:20 \xt 5 Mos 10:9; 12:12; Josv 13:14, 33; Esek 44:28\x* \p \v 21 Ja gæc̄a, mon læm addam Levi manaidi buok loǥadasa Israelest arbben, balkkan sin balvvalusa oudast, maid si dakkek, balvvalusa oudast oktiboattem goađe lutte.\x - \xo 18:21 \xt 3 Mos 27:30\x* \p \v 22 Ja Israel manak æi galga s̄atan æmbo boattet lakka oktiboattem goattai, nuft atte si bagjelasasek buktek suddo ja jabmek.\x - \xo 18:22 \xt 4 Mos 17:13\x* \p \v 23 Mutto Levitalaʒ̄ak, si galggek dakkat balvvalusa oktiboattem goađe lutte, ja si galggek guoddet siva doi bagjelduolbmami diti; dat galgga læt aǥalas̄ laka din sokkagoddi c̄ađa. Mutto gasko Israel manai gaskast i sist galga læt mikkege arbbe‐osid. \p \v 24 Dastgo Israel manai loǥadasa, maid si galggek addet Hærrai addaldakkan, læm mon addam Levitalaʒ̄aidi arbben; damditi læm mon cælkkam sigjidi, atte i sist galga læt arbbe Israel manai gaskast.\x - \xo 18:24 \xt Neh 10:37\xta ; j. n. v.\x* \p \v 25 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 26 Levitalaʒ̄aidi galgak don sardnot ja cælkket sigjidi: Go di vuostaivalddebetet Israel manain dam loǥadasa, maid mon læm addam digjidi sist din arbben, de di galggabetet addet dast addaldaǥa Hærrai, loǥad oase loǥadasast. \p \v 27 Dastgo dat addaldak, maid di vuostaivalddebetet, galgga lokkujuvvut digjidi nuftgo gornek gordneraidnim‐baikest ja nuftgo boc̄c̄emgare dievasvuotta.\x - \xo 18:27 \xt 2 Mos 22:29\x* \p \v 28 Nuft galggabetet maidai di addet addaldaǥa Hærrai buok din loǥadasastædek, maid di vuostaivalddebetet Israel manain, ja di galggabetet addet dast Aroni, pappi, addaldaǥa Hærrai. \p \v 29 Buok din addaldaǥainædek galggabetet di addet obba dam addaldaǥa, mi boatta Hærrai, dam buoremusa juokke ovtast dai gaskast, dam basse oase dast. \p \v 30 Ja don galgak cælkket sigjidi: Go di lepet addam dast dam buoremus oase, de galgga dat lokkujuvvut Levitalaʒ̄aidi nuftgo dat, mi boatta sisa gordneraidnim‐baikest, ja dat, mi boatta sisa boc̄c̄emgarest.\x - \xo 18:30 \xt 4 Mos 18:27\x* \p \v 31 Ja di oaʒ̄ʒ̄obetet borrat dam juokke baikest, di ja din viesso; dastgo dat læ din balkka din balvvalusa oudast oktiboattem goađe lutte.\x - \xo 18:31 \xt Matt 10:10; 1 Kor 9:13\x* \p \v 32 De epet di galga guoddet suddo damditi, go di addebetet dam buoremusa dast; ja epet di dalle æppebasot Israel manai basse omid, ja epet di galga jabmet. \c 19 \s1 19. Kapittal. \s2 Hærra goc̄c̄o, atte ruksis guiggo galgga njuvvujuvvut ja bolddujuvvut, ja atte dam gunain galgga rakaduvvut buttastus‐c̄acce, ja asata, moft dat c̄acce galgga adnujuvvut, 1–22. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja Aroni ja celki: \p \v 2 Dat læ laǥa rava, maid Hærra læ goc̄c̄om ja cælkkam: Cælke Israel manaidi, atte si galggek valddet dudnji ruksis guigo alma viǥetaǥa, mast i mikkege mainid læk, ja man ala gæses i læk boattam.\x - \xo 19:2 \xt Ebr 9:13\x* \p \v 3 Ja di galggabetet addet dam Eleasari, pappi, ja son galgga doalvvot dam sida olggobællai, ja dat galgga njuvvujuvvut su muođoi oudast. \p \v 4 Ja Eleasar, pappa, galgga valddet dam varast su suormas ala, ja son galgga ris̄kotet dam varast c̄iec̄a gærde oktiboattem goađe ouddabæle guvllui.\x - \xo 19:4 \xt 3 Mos 4:6, 17\x* \p \v 5 Ja dat guiggo galgga bolddujuvvut su c̄almi oudast; dam nakke ja dam bierggo ja dam varra oktanaǥa dam gubmuiguim galgga bolddujuvvut.\x - \xo 19:5 \xt 2 Mos 29:14\x* \p \v 6 Ja pappa galgga valddet sedermuora ja isopa ja karmesinruksis ullo ja balkestet dam gasko dola, maina guiggo bolddujuvvu.\x - \xo 19:6 \xt 3 Mos 14:4, 6, 51\x* \p \v 7 Ja pappa galgga bassat su biktasides ja lavggot su rubmas̄es c̄acest, ja dasto oaʒ̄ʒ̄o son boattet sida sisa; ja pappa galgga læt buttesmættom gidda ækked ragjai. \p \v 8 Ja dat, gutte dam boaldda, galgga bassat su biktasides c̄acest ja lavggot su rubmas̄es c̄acest; ja son galgga læt buttesmættom gidda ækked ragjai. \p \v 9 Ja muttom buttes olmai galgga c̄oagget dam guigo gunaid ja bigjat daid sida olggobællai buttes baikkai, ja dak galggek aimoin adnujuvvut Israel manai særvvegoddai buttastus‐c̄accen; dat læ suddo‐oaffar. \p \v 10 Ja dat, gutte c̄oagga dam guigo gunaid, galgga bassat su biktasides ja læt buttesmættom gidda ækked ragjai. Ja dat galgga læt aǥalas̄ lakan Israel manaidi ja dam vierrasi, gutte orro gasko sin gaskast. \p \v 11 Gutte guoska jabmai, olbmu liki, son galgga læt buttesmættom c̄iec̄a bæive.\x - \xo 19:11 \xt 4 Mos 31:19\x* \p \v 12 Son galgga daina buttestet jec̄as dam goalmad ja dam c̄ic̄c̄id bæive, de son s̄adda buttesen; mutto jos son i buttest jec̄as dam goalmad bæive ja dam c̄ic̄c̄id bæive, de i son s̄adda buttesen. \p \v 13 Juokkehas̄, gutte guoska jabmai, olbmu liki, gutte læ jabmam, ja i buttest jec̄as, son dakka Hærra tabernakela buttesmættosen, ja dat siello galgga erit hævatuvvut Israelest; dainago buttastus‐c̄acce i læk ris̄kotuvvum su ala, de læ son buttesmættom, su buttesmættomvuotta læ vela ain su alde. \p \v 14 Dat læ laka: Go muttom olmus̄ jabma goađe sisa, de galgga juokkehas̄, gutte boatta goađe sisa, ja buok dat, mi læ goađe siste, læt buttesmættom c̄iec̄a bæive. \p \v 15 Ja juokke rabas litte, man bagjeli i læk c̄adnujuvvum govc̄as, læ buttesmættom. \p \v 16 Ja juokkehas̄, gutte ædnam alde guoska muttomi, gutte læ goddujuvvum mikin, daihe muttom jabmai daihe olbmu davtidi daihe muttom havddai, galgga læt buttesmættom c̄iec̄a bæive. \p \v 17 Ja dam buttesmættom olbmu oudast galgga valddujuvvut dam bolddujuvvum suddo‐oaffara gunain, ja dai ala galgga leikkijuvvut ælle c̄acce litte sisa. \p \v 18 Ja muttom buttes olmai galgga valddet isopa ja buonjostet dam c̄acest ja ris̄kotet goađe ala ja buok dai galvvoi ala ja dai olbmui ala, gæk legje dast, ja dam ala, gutte læ guoskam daidi davtidi daihe dam goddum olbmui daihe dam jabmam olbmui daihe dam havddai. \p \v 19 Ja dat buttes galgga ris̄kotet dam buttesmættoma ala dam goalmad bæive ja dam c̄ic̄c̄id bæive; ja son galgga buttestet su dam c̄ic̄c̄id bæive, ja son galgga bassat su biktasides ja lavggot jec̄as c̄acest, de s̄adda son buttesen ækkedest. \p \v 20 Mutto dat, gutte s̄adda buttesmættosen ige buttest jec̄as, dat siello galgga erit hævatuvvut c̄oaggalmasast; dastgo son læ dakkam Hærra basse baike buttesmættosen, buttastus‐c̄acce i læk ris̄kotuvvum su ala, son læ buttesmættom. \p \v 21 Ja dat galgga læt sigjidi aǥalas̄ lakan. Ja dat, gutte ris̄kota buttastus‐c̄ace, galgga bassat su biktasides, ja dat, gutte guoska buttastus‐c̄accai, galgga læt buttesmættom gidda ækked ragjai. \p \v 22 Ja buok dat, masa dat buttesmættom guoska, galgga læt buttesmættom, ja dat, gutte guoska sudnji, galgga læt buttesmættom gidda ækked ragjai. \c 20 \s1 20. Kapittal. \s2 Israel manak bottek Sin mæccai, gosa Mirjam jabma. Almug nimmur, dainago sist vaillo c̄acce, 1–6. Hærra goc̄c̄o Mosesa goc̄c̄ot bavte addet sigjidi c̄ace, mutto son æppeda ja c̄aska dam guovte gærde su sobbines, 7–11. Hærra gulat, atte son ja Aron dam sodno æppe‐oskosga diti æba galga boattet ædnama sisa, 12, 13. Israel manak bivddek Edomitalaʒ̄ain lobe mannat sin ædnama c̄ađa; dat i suvvujuvvu sigjidi, 14–21. Aron jabma Hor vare ala, 22–29. \p \v 1 Ja Israel manak, obba særvvegodde, botte Sin mæce sisa dam vuostas manost\f + \fr 20:1 \ft dam njællje loǥad jaǥest:\f*, ja almug oroi Kadesest; ja dasa jami Mirjam ja havddaduvvui dasa.\x - \xo 20:1 \xt 4 Mos 33:38\x* \p \v 2 Ja særvvegoddest i læm c̄acce; de si c̄oagganegje Mosesa vuostai ja Arona vuostai.\x - \xo 20:2 \xt 2 Mos 17:1\xta ; j. n. v.;\xta* 4 Mos 14:11\xta ; j. n. v.;\xta* 4 Mos 16:3\x* \p \v 3 Ja almug belki Mosesin ja celki: Vare mi lifc̄imek hævvanam, dallego min vieljak hævvanegje Hærra muođoi oudast! \p \v 4 Manne læppe doai dolvvom Hærra c̄oaggalmasa dam mæce sisa, vai mi dasa jamas̄eimek, mi ja min oamek? \p \v 5 Ja manne læppe doai dolvvom min bajas Egyptenest buktam varas min deiki dam bahas baikkai, daggar baikkai, gost i læk gilva ige fikunmuorra ige vidnemuorra ige granatæbelmuorra, ja gost i læk c̄acce jukkat? \p \v 6 Ja Moses ja Aron manaiga erit c̄oaggalmasast oktiboattem goađe uksaraiggai ja gac̄aiga vuolas sodno muođoidæsga ala; de almostatti Hærra hærvasvuotta jec̄as sigjidi.\x - \xo 20:6 \xt 4 Mos 12:5\x* \p \v 7 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 8 Valde soabbad ja goc̄o særvvegodde c̄oakkai, don ja Aron, du vielljat, ja doai galggabætte sardnot baktai sin c̄almi oudast, de galgga dat addet c̄ace aldes; ja don galgak rabedet sigjidi c̄ace bavtest ja addet særvvegoddai ja dam omidi jukkat.\x - \xo 20:8 \xt Visesv 11:4; 1 Kor 10:4\x* \p \v 9 De valdi Moses soabbe Hærra muođoi oudast, nuftgo son læi goc̄c̄om su. \p \v 10 Ja Moses ja Aron goc̄oiga c̄oaggalmasa c̄oakkai bavte ouddi, ja son celki sigjidi: Gullet dadde, di vuostehaǥolaʒ̄ak! Juogoson mi mattep rabedet digjidi c̄ace dam bavtest?\x - \xo 20:10 \xt Salm 106:33\x* \p \v 11 Ja Moses bajas bajedi su gieđas ja c̄aski bavte su sobbines guovte gærde; de bođi ollo c̄acce olgus, nuft atte særvvegodde ja dam oamek oʒ̄ʒ̄u jukkat.\x - \xo 20:11 \xt 2 Mos 17:6\xta ; j. n. v.;\xta* Es 48:21; Salm 78:15\xta ; j. n. v.;\xta* 105:41\x* \p \v 12 De celki Hærra Mosesi ja Aroni: Dainago doai æppe oskom mu ala, nuft atte doai basoteide muo Israel manai c̄almi oudast, damditi æppe doai galga doalvvot dam c̄oaggalmasa dam ædnama sisa, maid mon læm sigjidi addam.\x - \xo 20:12 \xt 4 Mos 27:13\xta ; j. n. v.;\xta* 5 Mos 1:37; 3:26; 4:21; 32:49\xta ; j. n. v.;\xta* 34:4; Salm 106:32\x* \p \v 13 Dat læ Meriba c̄acce, gost Israel manak belkke Hærrain, ja son basoti jec̄as sin ala.\x - \xo 20:13 \xt 2 Mos 17:7\x* \p \v 14 Ja Moses vuolgati airrasid Kadesest Edom gonagasa lusa ja cælketi: Nuft cælkka du vielljat Israel: Don dieđak buok dam vaive, mi migjidi læ dapatuvvam.\x - \xo 20:14 \xt Duob 11:17; 1 Mos 25:25, 26\x* \p \v 15 Min vanhemak manne vuolas Egypteni, ja mi oroimek Egyptenest gukkes aige, ja Egyptalaʒ̄ak mænnodegje bahast minguim ja min vanhemiguim.\x - \xo 20:15 \xt 2 Mos 1:13\xta ; j. n. v.\x* \p \v 16 Ja mi c̄uorvoimek Hærrai, ja son gulai min jiena ja vuolgati engela ja doalvoi min Egyptenest olgus. Ja gæc̄a, dal mi læp Kadesest, gavpugest, mi læ du ædnam olgomus̄ ravda guorast.\x - \xo 20:16 \xt 2 Mos 14:19; 23:20, 23\x* \p \v 17 Luoite min dadde mannat du ædnamad c̄ađa! Æp mi aigo mannat æp bældoi æpge vidnegardi c̄ađa, æpge jukkat c̄ace guđege galdost; madija mielde aiggop mi mannat, æp mi aigo ærranet æp olgis̄ æpge gurot bællai, ouddalgo mi læp mannam du ædnama c̄ađa. \p \v 18 Mutto Edom celki sudnji: Ik don oaʒ̄o mannat mu ædnam c̄ađa, amam mon mannat olgus du vuostai mikin. \p \v 19 Ja Israel manak celkke sudnji: Madija mielde aiggop mi mannat bajas, ja jos mi jukkap du c̄acest. mon daihe mu oamek, de mon aigom addet, man væra dat læ. I læk stuores, maid mon bivdam; mon aigom dus̄s̄efal mannat c̄ađa juolggasi. \p \v 20 Mutto son celki: Ik don oaʒ̄o mannat c̄ađa. Ja Edom vulgi olgus su vuostai hui ollo væǥain ja gievras gieđain. \p \v 21 Nuft biettali Edom suovvamest Israela mannat su ædnames c̄ađa; ja Israel jorgeti erit su guovlost.\x - \xo 20:21 \xt Duob 11:18\x* \p \v 22 Ja si sirddajegje Kadesest erit, ja Israel manak, obba særvvegodde, botte Hor varrai.\x - \xo 20:22 \xt 4 Mos 33:37\x* \p \v 23 Ja Hærra celki Mosesi ja Aroni Hor varreguorast Edom ædnam raje alde: \p \v 24 Aron galgga c̄oggujuvvut su olbmuides lusa; dastgo i son galga boattet dam ædnama sisa, maid mon læm addam Israel manaidi, dainago doai læide vuostehaǥolaʒ̄ak mu sane vuostai Meriba c̄accegaddest.\x - \xo 20:24 \xt 4 Mos 20:12, 13\x* \p \v 25 Valde Arona ja Eleasara. su barne, ja doalvo sodno bajas Hor vare ala, \p \v 26 ja erit nuola Aronest su biktasid ja garvot Eleasari, su bardnai, daid; ja Aron galgga c̄oggujuvvut su olbmuides lusa ja jabmet dasa.\x - \xo 20:26 \xt 2 Mos 28:2\xta ; j. n. v.;\xta* 29:5\xta ; j. n. v.\x* \p \v 27 Ja Moses daǥai nuft, moft Hærra læi goc̄c̄om. Si manne bajas Hor vare ala obba særvvegodde c̄almi oudast, \p \v 28 ja Moses erit nuolai Aronest su biktasid ja garvoti Eleasari, su bardnai, daid, ja Aron jami dasa varrec̄okki; mutto Moses ja Eleasar niejaiga varest vuolas.\x - \xo 20:28 \xt 4 Mos 33:38; 5 Mos 10:6\x* \p \v 29 Ja go obba særvvegodde oini, atte Aron læi jabmam, de c̄ieroi obba Israel viesso Arona golbma loǥe bæive.\x - \xo 20:29 \xt 5 Mos 34:8\x* \c 21 \s1 21. Kapittal. \s2 Arad gonagas fallita Israel manaid ja erit doalvvo soabmasid sist fanggan; si rokkadallek Ibmeli ja vuittek su, 1–3. Si nimmurek fastain ja gaskatallek mirkolas̄ gærbmas̄idi; Moses adda Ibmel goc̄c̄om mielde væikkegærbmas̄a rakaduvvut: dak, guđek gec̄c̄ek dokko dam ala. buoreduvvujek, 4–9. Israel manak bissuk vagjolæmest, 10–20. Guokte gonagasa, Sihon ja Og, vuittujuvvuba. 21–35. \p \v 1 Ja Kananitalas̄. Arad gonagas, gutte oroi lulle‐ædnamest, gulai, atte Israel bođi gæino mielde Atarimi; ja son soađai Israel vuostai ja erit doalvoi soabmasid sist fangan.\x - \xo 21:1 \xt 4 Mos 33:40\x* \p \v 2 De daǥai Israel loppadusa Hærrai ja celki: Jos don addak dam albmuga mu gitti, de mon aigom bigjat sin gavpugid garrodusa vuollai.\x - \xo 21:2 \xt 3 Mos 27:28, 29\x* \p \v 3 Ja Hærra gulai Israel jiena ja addi Kananitalaʒ̄aid sin gitti, ja si bigje sin ja sin gavpugid garrodusa vuollai; ja si goc̄c̄u dam baike nama Horman.\f + \fr 21:3 \ft garrodussan.\f*\x - \xo 21:3 \xt Duob 1:17\x* \p \v 4 Ja si sirddajegje Hor varest gæino mielde ruksis mæra guvllui mannam varas Edom ædnama birra; ja almug s̄addai gierddamættosen maŧke alde.\x - \xo 21:4 \xt 4 Mos 20:21\x* \p \v 5 Ja almug sarnoi Ibmela vuostai ja Mosesa vuostai: Manne læppe doai dolvvom min bajas Egyptenest, vai mi jamas̄eimek mæccai? Dastgo i dast læk i laibbe ige c̄acce, ja min siello dolkastuvva dam hæjos borramus̄ast.\x - \xo 21:5 \xt 2 Mos 16:3; 4 Mos 14:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 6 De vuolgati Hærra serafgærbmas̄id\f + \fr 21:6 \ft buolle gærbmas̄ak. mak goc̄oduvvujegje nuft sin mirkolas̄ gaskastaǥaides diti.\f* albmuga gaski, ja dak gaske albmuga; ja de jabme ollo olbmuk Israelest.\x - \xo 21:6 \xt Visesv 16:5; 1 Kor 10:9\x* \p \v 7 Ja almug bođi Mosesa lusa ja celki: Mi læp suddodam, dastgo mi læp sardnom Hærra vuostai ja du vuostai; rokkadala Hærra, vai son valdas̄i gærbmas̄id mist erit! Ja Moses rokkadalai albmuga oudast. \p \v 8 De celki Hærra Mosesi: Daǥa aldsesad serafgærbmas̄a ja bija dam staggogæc̄e ala; ja juokkehas̄, gutte læ gaskatallam ja gæc̄c̄a dam ala. son galgga ællet. \p \v 9 De daǥai Moses væikkegærbmas̄a ja bijai dam staggo gæc̄e ala; ja go gærmas̄ læi gaskestam guđege, ja son gæc̄ai dokko væikkegærbmas̄i, de bisoi son hægast.\x - \xo 21:9 \xt 2 Gon 18:4; Joh 3:14\x* \p \v 10 Ja Israel manak sirddajegje ja luoittalegje Oboti.\x - \xo 21:10 \xt 4 Mos 33:43\xta ; j. n. v.\x* \p \v 11 Ja si sirddajegje Obotest erit ja luoittalegje Ije‐Haabarim gurri mæccai, mi læ aito Moab buotta bæivas̄ bagjanæme guovlost. \p \v 12 Dast sirddajegje si ja luoittalegje Sered vuobmai.\x - \xo 21:12 \xt 5 Mos 2:13\x* \p \v 13 Dast sirddajegje si ja luoittalegje dom bællai Arnon, mi læ mæcest ja vuolgga Amoritalaʒ̄ai ædnamest; dastgo Arnon læ Moaba ragje Moaba ja Amoritalaʒ̄ai gaskast.\x - \xo 21:13 \xt Duob 11:18\x* \p \v 14 Damditi celkkujuvvu girje siste Hærra sođi birra: Vaheb valddujuvvui garsastemin ja joǥak, Arnon joǥak, \p \v 15 ja joǥai rabma, mi sogja dokko Ar viste guvllui ja guoska Moaba ragjai. \p \v 16 Ja dast sirddajegje si Beeri; dat læ dat galddo, man birra Hærra celki Mosesi: C̄okke albmuga, ja mon aigom addet sigjidi c̄ace. \p \v 17 De lavloi Israel dam lavllaga: Golgid bajas, don galddo! Dærvateket dam lavllomin! \p \v 18 Don galddo, maid oaivamuʒ̄ak rogge, maid albmuga bajemuʒ̄ak bajas rogge rađđimsobbin, sin septeridesekguim! Ja mæcest sirddajegje si Matanai, \p \v 19 ja Matanast Nahalieli ja Nahalielest Bamoti, \p \v 20 ja Bamotest dam vuobmai, mi læ Moaba mæcest, Pisga c̄okast, ja mi govdida mæce bagjel.\x - \xo 21:20 \xt 5 Mos 34:1\x* \p \v 21 Ja Israel vuolgati airrasid Sihona, Amoritalaʒ̄ai gonagasa, lusa ja cælketi:\x - \xo 21:21 \xt 5 Mos 2:26\xta ; j. n. v.;\xta* Duob 11:19\xta ; j. n. v.\x* \p \v 22 Luoite muo mannat du ædnamad c̄ađa! Æp mi aigo ærranet æp bælddoi æpge vidnegarddai, æpge jukkat c̄ace guđege galdost; madija mielde mi aiggop mannat, dassac̄i go mi læp mannam du ædnama c̄ađa.\x - \xo 21:22 \xt 4 Mos 20:17\xta ; j. n. v.\x* \p \v 23 Mutto Sihon i suovvam Israela mannat su ædnames c̄ađa, ja Sihon c̄okki buok su albmuges ja manai olgus Israela vuostai, mæccai, ja son bođi Jahasi ja soađai Israela vuostai.\x - \xo 21:23 \xt 5 Mos 2:32\xta ; j. n. v.\x* \p \v 24 Mutto Israel c̄aski su mieke avjoin ja valdi su ædnama Arnon rajest Jabok ragjai, gidda Ammon manai ragjai; dastgo Ammon manai ragje læi nanos.\x - \xo 21:24 \xt 5 Mos 29:7\xta ; j. n. v.;\xta* Salm 135:11\xta ; j. n. v.;\xta* Amos 2:9\x* \p \v 25 De valdi Israel buok daid gavpugid; ja Israel oroi buok Amoritalaʒ̄ai gavpugin, Hesbonest ja buok dasa gullevas̄ gavpugin. \p \v 26 Dastgo Hesbon læi Sihona, Amoritalaʒ̄ai gonagasa, gavpug; dastgo son læi soattam Moaba oudeb gonagasa vuostai ja valddam buok su ædnama sust erit gidda Arnon ragjai. \p \v 27 Damditi celkkek værssac̄allek: Bottet Hesboni! Bajas huksijuvvut ja vuođđoduvvut galgga Sihon gavpug; \p \v 28 dastgo dolla læ olgusvuolggam Hesbonest, dollanjuovc̄a Sihon gavpugest; dat læ loapatam Ar Moabest, rađđijegjid Arnon dievai bagjel. \p \v 29 Vuoi dudnji, Moab! Lappum læk don, Kamosa almug! Son\f + \fr 21:29 \ft namalassi Kamos, Moabitalaʒ̄ai oaivamus̄ æppe‐ibmel.\f* læ dokko addam su barnides nuftgo bađđarid ja su nieidaides nuftgo fangaid Amoritalaʒ̄ai gonagassi Sihoni.\x - \xo 21:29 \xt 1 Gon 11:7; Jer 48:45, 46\x* \p \v 30 Ja mi bac̄imek sin ædnami; dus̄s̄aduvvum læ Hesbon gidda Dibon ragjai; ja mi spæjaimek gidda Nofah ragjai, mi olla Medbai. \p \v 31 De oroi dalle Israel Amoritalaʒ̄ai ædnamest. \p \v 32 Ja Moses vuolgati olbmuid iskadet Jasera, ja si\f + \fr 21:32 \ft Israelitalaʒ̄ak.\f* valdde daid dasa gullevas̄ gavpugid; ja son valdi Amoritalaʒ̄ain, guđek legje dobbe, sin ædnama. \p \v 33 Ja si jorgidegje ja manne bajas gæino mielde Basani; de manai Og, Basan gonagas, olgus sin vuostai, son ja buok su almug, soattai, Edreiai.\x - \xo 21:33 \xt 5 Mos 3:1\xta ; j. n. v.;\xta* 29:7\xta ; j. n. v.\x* \p \v 34 Ja Hærra celki Mosesi: Ale bala sust! Dastgo mon læm addam su ja buok su albmuga ja su ædnama du gitti; ja don galgak dakkat suina, nuftgo don dakkik Sihonin, Amoritalaʒ̄ai gonagasain, gutte oroi Hesbonest.\x - \xo 21:34 \xt Salm 136:19, 20\x* \p \v 35 Ja si c̄aske su ja su barnid ja buok su albmuga, nuft atte i sudnji baccam guttege, gutte bæsai batarussi; ja si valdde su ædnama oabmenæsek. \c 22 \s1 22. Kapittal. \s2 Balak, Moaba gonagas, vuolgata airrasid Bileam lusa, atte son galgga boattet ja garrodet Israela; Bileam biettala Hærra goc̄c̄om mielde boattemest, 1–14. Balak vuolgata fastain airrasid Bileam lusa: Hærra mieđet su mannat sin mielde, mutto goc̄c̄o su gulatet dus̄s̄efal dam, maid son aiggo sudnji sardnot, 15–20. Hærra engel divvo jec̄as su ouddi; su asen oaidna engela. gaidda balgesbællai. cabmujuvvu sust, luovdda vuolas, sardno ja hæppas̄a su; engel gærddo dam goc̄c̄oma. atte son galgga gulatet dus̄s̄efal dam, maid Hærra aiggo sardnot sudnji, 21–35. Bileam boatta Balaka lusa, 36–41. \p \v 1 Ja Israel manak sirddajegje ja luoittalegje Moaba avddem mecidi dom bællai Jordana Jeriko buotta. \p \v 2 Ja Balak, Sippor bardne, oini buok dam, maid Israel læi dakkam Amoritalaʒ̄ai vuostai. \p \v 3 Ja Moab balai sagga dam albmugest, dainago dat læi ædnag, ja Moab hirmastuvai Israel manain. \p \v 4 Ja Moab celki Midian vuorrasidi: Dal aiggo dat joavkko eritborrat buok dam, mi dast læ min birra, nuftgo vuoksa eritborra ædnam rudnis urttasid. Mutto Balak, Sippor bardne, læi Moaba gonagas dam aige. \p \v 5 Ja son vuolgati airrasid Bileam. Beor barne, lusa, Petori, mi læ dædnogaddest, dam ædnami, gost su albmuga manak asse, ravkkam varas su ja cælkkem varas: Gæc̄a, almug læ olgus vuolggam Egyptenest; gæc̄a, dat gokc̄a ædnama, ja dat orro mu buotta.\x - \xo 22:5 \xt Josv 24:9; Mika 6:5\x* \p \v 6 De boađe dal ja garrod munji dam albmuga, dastgo dat læ munji bære famolas̄! Noago mon de væjas̄im dam c̄asket ja agjet dam ædnamest olgus; dastgo mon dieđam, atte dat. gæn don buristsivdnedak, læ buristsivdneduvvum, ja dat, gæn don garrodak, læ garroduvvum. \p \v 7 Ja Moaba vuorrasak manne dokko Midian vuorrasiguim, ja einostam‐balkka læi sin gieđast; ja si botte Bileam lusa ja sardnu Balaka sanid sudnji.\x - \xo 22:7 \xt 2 Petr 2:15\x* \p \v 8 Ja son celki sigjidi: Orrot dast dam ija, de mon aigom digjidi addet vastadusa, dađemielde go Hærra aiggo munji sardnot. Ja Moaba oaivamuʒ̄ak orru Bileam lutte. \p \v 9 Ja Ibmel bođi Bileam lusa ja celki: Gæk læk dak olbmak, gæk læk du lutte? \p \v 10 Ja Bileam celki Ibmeli: Balak, Sippor bardne, Moaba gonagas, læ bigjam dam sane munji: \p \v 11 Gæc̄a, dast læ dat almug, mi læ olgus vuolggam Egyptenest ja gokc̄a ædnama; boađe dal, garrod munji dam! Noago mon de væjas̄im soattat dam vuostai ja agjet dam olgus. \p \v 12 De celki Ibmel Bileami: Ik don galga mannat singuim; ik don galga garrodet dam albmuga, dastgo dat læ buristsivdneduvvum. \p \v 13 Ja Bileam likkai bajas iđđedest ja celki Balaka oaivamuʒ̄aidi: Mannet din ædnamasadek! Dastgo Hærra biettala suovvamest muo mannat dinguim. \p \v 14 De c̄uoʒ̄ʒ̄elegje Moaba oaivamuʒ̄ak ja botte Balaka lusa; ja si celkke: Bileam biettala mannamest minguim. \p \v 15 De vuolgati Balak fastain oaivamuʒ̄aid, ænebuid ja gudnalaʒ̄abuid go doid. \p \v 16 Ja si botte Bileam lusa ja celkke sudnji: Nuft cælkka Balak, Sippor bardne: Ale divte dadde jec̄ad hettijuvvut boattemest mu lusa! \p \v 17 Mon aigom du gudnijattet sagga allaget, ja buok, maid don cælkak munji, aigom mon dakkat; de boađe juo ja garrod munji dam albmuga! \p \v 18 De vastedi Bileam ja celki Balaka balvvalegjidi: Vaiko vela Balak addas̄i munji su viesos dievva silbain ja gollin, de im mon matas̄e almake bagjelduolbmat Hærra, mu Ibmelam, sanid dakkam varas uccanas̄ daihe ædnag. \p \v 19 Mutto orrot dal maidai di dast dam ija, vai mon oaʒ̄om dovddat, maid Hærra vela æmbo aiggo munji sardnot. \p \v 20 Ja Ibmel bođi Bileam lusa ikko ja celki sudnji: Jos dak olbmak læk boattam du ravkkat, de c̄uoʒ̄ʒ̄el ja mana singuim! Mutto dus̄s̄efal maid mon aigom dudnji sardnot, galgak don dakkat. \p \v 21 De likkai Bileam iđđedest bajas ja c̄anai ridimspaǥa su njiŋŋelas asenes ala ja manai Moaba oaivamuʒ̄aiguim. \p \v 22 Mutto Ibmel moarre cakkidi, dainago son vulgi, ja Hærra engel divoi jec̄as balgga ala c̄uoʒ̄ʒ̄om varas su vuostai; ja son ridi su asenes alde, ja su rængaguovtos læiga su mielde. \p \v 23 Ja asen oini Hærra engela c̄uoʒ̄ʒ̄omen balgga alde rottijuvvum mikin su gieđastes, ja asen gaidai balggast erit ja manai mæccai; mutto Bileam cabmi asena oaʒ̄ʒ̄om varas dam fastain balgga ala. \p \v 24 Ja Hærra engel divoi jec̄as balgesroc̄c̄ai vidnegardi gaskast, gost læi aidde goabbas̄aǥain belin. \p \v 25 Ja go asen oini Hærra engela, de garri dat muvra njeigga ja bakkas̄utti Bileama juolge muvra vuostai, ja son bisoi dam cabmemest. \p \v 26 Mutto Hærra engel manai gukkebui ouddali ja divoi jec̄as baskes baikkai, gost i læm mikkege gæinoid erit gaiddat olgis̄ daihe gurot bællai. \p \v 27 Ja asen oini Hærra engela ja luvdi vuolas Bileam vuollai; de cakkidi Bileama moarre, ja son cabmi asena sobbin. \p \v 28 Ja Hærra rabasti asena njalme, ja dat celki Bileami: Maid mon læm dudnji dakkam, go don dal golma gærde læk muo cabmam.\x - \xo 22:28 \xt 2 Petr 2:16\x* \p \v 29 Ja Bileam celki aseni: Dainago don læk muo narredam. Jos must fal lifc̄i miekke mu gieđastam, de mon dal du goddas̄im. \p \v 30 De celki asen Bileami: Imgo mon læk du njiŋŋelas asen, man alde don læk ridim buok du aigad gidda dam bæive ragjai? Lavijimgo mon goassege nuft dakkat du vuostai? Ja son celki: Ik. \p \v 31 Ja Hærra rabasti Bileama c̄almid, nuft atte son oini Hærra engela c̄uoʒ̄ʒ̄omen balgga alde rottijuvvum mikin su gieđastes; de son gobmerdi jec̄as ja luoittadi vuolas su muođoides ala. \p \v 32 Ja Hærra engel celki sudnji: Manne læk don dal golma gærde cabmam du asenad? Gæc̄a, mon læm vuolggam c̄uoʒ̄ʒ̄ot du vuostai; dastgo mon oainam, atte dat gæidno doalvvo hævvanæbmai.\x - \xo 22:32 \xt 4 Mos 22:22\x* \p \v 33 Ja asen oini muo ja gaidai dal golma gærde balggast erit mu muođoi oudast; jos dat i livc̄e gaiddam erit balggast mu muođoi oudast, de lifc̄im mon dal goddam du ja diktam dam ællet. \p \v 34 De celki Bileam Hærra engeli: Mon læm suddodam, dainago im mon diettam, atte don c̄uʒ̄ʒ̄uk mu vuostai balgga alde; ja dal, jos dat læ baha du c̄almi oudast, de mon aigom maccat ruoktot. \p \v 35 Ja Hærra engel celki Bileami: Mana olbmaiguim! Mutto dus̄s̄e maid mon aigom dudnji sardnot, galgak don sardnot. De manai Bileam Balaka oaivamuʒ̄aiguim. \p \v 36 Go Balak gulai, atte Bileam bođi, de manai son olgus su oudald Moaba gavpugi, mi læ raje alde Arnon lakka, mi læ dam olgomus̄ raje guorast. \p \v 37 Ja Balak celki Bileami: Imgo mon bigjam dudnji sane du ravkatam varas? Manne don ik boattam mu lusa? Imgo mon duođast galgas̄ege mattet du gudnijattet? \p \v 38 Ja Bileam celki Balaki: Gæc̄a, mon læm boattam du lusa; mutto væjamgobe mon dal sardnot maidege? Dam sane, maid Ibmel aiggo bigjat mu njalbmai, dam aigom mon sardnot.\x - \xo 22:38 \xt 4 Mos 23:12, 26\x* \p \v 39 De manai Bileam Balaka mielde, ja soai bođiga KirjatHusoti. \p \v 40 Ja Balak oaffarus̄ai stuora omid ja smavva omid ja vuolgati dain Bileami ja daidi oaivamuʒ̄aidi, guđek legje su mielde. \p \v 41 Ja iđđedest valdi Balak Bileama ja doalvoi su bajas Bamot Baal ala; ja son oini dast dam olgomusa albmugest. \c 23 \s1 23. Kapittal. \s2 Balak ja Bileam oaffarus̄s̄aba guovte baikest; Bileam fertte goabbas̄aǥai gerdi Ibmel dato mielde buristsivdnedet Israela; Balak cuigoda su damditi ja valdda su mieldes vela goalmad baikkai, gost soai oaffarus̄s̄aba, 1–30. \p \v 1 Ja Bileam celki Balaki: Hukse munji dasa c̄iec̄a altara, ja rabed munji deiki c̄iec̄a vuovsa ja c̄iec̄a vierca. \p \v 2 Ja Balak daǥai nuft, moft Bileam celki; ja Balak ja Bileam oaffarus̄aiga ovta vuovsa ja ovta vierca jes̄ guđege altar ala. \p \v 3 Ja Bileam celki Balaki: Bace c̄uoʒ̄ʒ̄ot du boalddemoaffarad gurri, de mon aigom dokko mannat; daidda Hærra boattet mu oudald, ja maidikkenessi son adda muo oaidnet, dam aigom mon addet dudnji diettevassi. Ja son manai bajas muttom baljes dieva ala. \p \v 4 Ja Ibmel bođi Bileam oudald, ja dat celki sudnji: C̄iec̄a altara læm mon rakadam, ja mon læm oaffarus̄s̄am ovta vuovsa ja ovta vierca jes̄ guđege altar ala. \p \v 5 De bijai Hærra sane Bileama njalbmai ja celki: Maca ruoktot Balaka lusa, ja naft galgak don sardnot. \p \v 6 Ja son macai ruoktot su lusa, ja gæc̄a, son c̄uoʒ̄oi su boalddemoaffares guorast, son ja buok Moaba oaivamuʒ̄ak. \p \v 7 Ja son algati su lavllages ja celki: Aramest vieʒ̄ʒ̄a muo Balak, nuortta‐varin Moaba gonagas: Boađe ja garrod munji Jakoba! Boađe ja sarno bahaid Israela bagjel!\x - \xo 23:7 \xt 5 Mos 23:4\x* \p \v 8 Moft galgam mon dam garrodet, gæn Ibmel i garrod? Moft galgam mon sardnot bahaid dam bagjel, gæn bagjel Hærra i sarno bahaid? \p \v 9 Dastgo bavti harjest oainam mon su, ja dievain oainam mon su: Gæc̄a, dat læ almug, mi orro sierranessi, ja bakenlas̄ albmugi særvvai i dat loǥa jec̄as.\x - \xo 23:9 \xt 4 Mos 23:3; 5 Mos 4:34\x* \p \v 10 Gi læ lokkam Jakoba muolda ja Israela njæljad oase loǥo? Mu siello jabmus dai vuoiggadlaʒ̄ai jabmema, ja mu loappa s̄addus nuftgo sin loappa!\x - \xo 23:10 \xt 1 Mos 13:16; 28:14; Salm 37:37\x* \p \v 11 De celki Balak Bileami: Maid don læk dakkam mu vuostai? Mon viʒ̄ʒ̄im du garrodet mu vas̄alaʒ̄aidam, ja gæc̄a, don læk buristsivdnedam! \p \v 12 Mutto son vastedi ja celki: Imgo mon galga vuttivalddet dam sardnot, maid Hærra bigja mu njalbmai?\x - \xo 23:12 \xt 4 Mos 22:38\x* \p \v 13 Ja Balak celki sudnji: Boađe dadde mu mielde nubbe æra baikkai, gost don matak dam oaidnet, (daddeke, dus̄s̄e dam olgomusa dast galgak don oaidnet, mutto dam ollasa ik don galga oaidnet), ja garrod dam munji dobbe! \p \v 14 Ja son valdi su mieldes gocetegji ædnami, Pisga c̄okki; ja son huksi c̄iec̄a altara ja oaffarus̄ai ovta vuovsa ja ovta vierca jes̄ guđege altar ala.\x - \xo 23:14 \xt 4 Mos 21:20\x* \p \v 15 Ja son celki Balaki: Bace c̄uoʒ̄ʒ̄ot dasa du boalddemoaffarad gurri, dam bodda go must læ gavnadæbme dobbe. \p \v 16 Ja Hærra bođi Bileam oudald ja bijai sane su njalbmai ja celki: Maca ruoktot Balaka lusa, ja naft galgak don sardnot. \p \v 17 Ja son bođi su lusa, ja gæc̄a, son c̄uoʒ̄oi su boalddemoaffares guorast, ja Moaba oaivamuʒ̄ak suina; ja Balak celki sudnji: Maid læ Hærra sardnom? \p \v 18 Ja son algati su lavllages ja celki: C̄uoʒ̄ʒ̄el, Balak, ja gula, jorggal bæljad mu bællai, don Sippor bardne! \p \v 19 Ibmel i læk olmus̄, atte son gielastalas̄i, ige olbmu manna, atte son gađas̄i; galgas̄igo son cælkket maidege ja i dam dakkat, ja galgas̄igo son sardnot ja i dam doallat?\x - \xo 23:19 \xt 1 Sam 15:29; Salm 33:4; Es 45:23; Tit 1:2\x* \p \v 20 Gæc̄a, buristsivdnedet læm mon goc̄c̄ujuvvum; son læ buristsivdnedam, ja im mon mate dam nubbastuttet. \p \v 21 I son oaine værrevuođa Jakobest, i son aica varnotesvuođa Israelest; Hærra, su Ibmel, læ suina, ja gonagas‐avvo læ su lutte. \p \v 22 Ibmel læ dat, gutte doalvoi sin olgus Egyptenest; sist læ gievrravuotta nuftgo mæccevuovsast.\x - \xo 23:22 \xt 4 Mos 24:8\xta ; j. n. v.\x* \p \v 23 Dastgo mærkai c̄ilggijubme i læk Jakobest, ja einostæbme i læk Israelest; vuoǥas aiggai celkkujuvvu dat Jakobi ja Israeli, maid Ibmel dakka.\x - \xo 23:23 \xt 5 Mos 18:14\xta ; j. n. v.\x* \p \v 24 Gæc̄a, dat læ almug, mi likka bajas nuftgo njiŋŋelas legjon ja bagjana nuftgo legjon; i dat vællan, ouddalgo dat borra stajadusa ja jukka goddujuvvumi vara.\x - \xo 23:24 \xt 1 Mos 49:9\x* \p \v 25 De celki Balak Bileami: Ik don galga dam garrodet ikge dam buristsivdnedetge. \p \v 26 Ja Bileam vastedi ja celki Balaki: Imgo mon læk dudnji sardnom ja cælkkam: Buok dam, maid Hærra sardno, dam mon aigom dakkat?\x - \xo 23:26 \xt 4 Mos 22:38\x* \p \v 27 Ja Balak celki Bileami: Boađe dadde, mon aigom valddet du mieldam æra baikkai; daidas̄i dat læt riekta Ibmela c̄almi oudast, atte don garrodak dam munji dobbe. \p \v 28 Ja Balak valdi Bileama mieldes Peor c̄oka ala, mi govdida mæce bagjel. \p \v 29 Ja Bileam celki Balaki: Hukse munji dasa c̄iec̄a altara, ja rabed munji deiki c̄iec̄a vuovsa ja c̄iec̄a vierca. \p \v 30 Ja Balak daǥai nuft, moft Bileam celki; ja son oaffarus̄ai ovta vuovsa ja ovta vierca jes̄ guđege altara ala. \c 24 \s1 24. Kapittal. \s2 Bileam buristsivdned Israela goalmad gærde ja einosta dam boatte dile birra: Balak s̄adda sagga moarrai: Bileam bælos̄ta jec̄as vela ain daina, atte son matta dus̄s̄e dam sardnot, maid Hærra goc̄c̄o, 1–14. Son gulat. atte Israelest galgga boattet famolas̄ gonagas‐sokkagodde. Mi Messias siste galgga oaʒ̄ʒ̄ot su alemus famos ja vuoittet buok Ibmel albmuga vaʒ̄alaʒ̄aid: son macca dasto ruoktot su ædnamasas, 15–25. \p \v 1 Go Bileam oini, atte dat læi buorre Hærra c̄almi oudast, atte son galgai buristsivdnedet Israela, de i son mannam dokko, nuftgo daid oudeb gerdid, bivddet mærkaid, mutto son jorggali su muođoides dokko mæce guvllui.\x - \xo 24:1 \xt 4 Mos 23:3, 15\x* \p \v 2 Ja Bileam bajas bajedi su c̄almides ja oini Israela luoittalam su sokkagoddides mielde, ja Ibmel Vuoigŋa bođi su bagjeli. \p \v 3 Ja son algati su lavllages ja celki: Nuft cælkka Bileam, Beor bardne, nuft cælkka olmai, gæn c̄albme læ dappum\f + \fr 24:3 \ft namalassi dam olgoldas mailbmai.\f*, \p \v 4 nuft cælkka son, gutte gulla Ibmela sanid, gutte oaidna dam buokvæǥalaʒ̄a oainatusa, go son læ vuolas luoittadam, ja rabastuvvum c̄almin: \p \v 5 Man c̄abbak læk du goađek, Jakob, du orromsajek, Israel! \p \v 6 Nuftgo vuomek, mak læbbajek, nuftgo bældok dædnogaddest, nuftgo aloe‐muorak, maid Hærra læ gilvvam, nuftgo seder‐muorak c̄accegaddest. \p \v 7 Cacce golgga su æbbarin, ja su nalle orro stuora c̄accegaddin; ja alebun go Agag\f + \fr 24:7 \ft dat orro læmen Amalekitalas̄ gonagasai særvvenamma;\f* s̄addus su gonagas, ja aleduvvut galgga su gonagasrika.\x - \xo 24:7 \xt Es 58:11; 1 Sam 15:8\x* \p \v 8 Ibmel læ dat, gutte doalvoi su Egyptenest olgus, gievrravuotta læ sust nuftgo mæccevuovsast; son galgga loapatet bakenlas̄ albmugid, su vuostaic̄uoʒ̄ʒ̄oides, ja soppat sin davtid ja cuvkkit sin su njuolaidesguim.\x - \xo 24:8 \xt 4 Mos 23:22; 5 Mos 33:17\x* \p \v 9 Son sojaldatta jec̄as, vællan ædnami nuftgo legjon, nuftgo njiŋŋelas legjon; gi duosta sattet su bajas likkat? Gutte du buristsivdned, lekus buristsivdneduvvum, ja gutte du garrod, lekus garroduvvum!\x - \xo 24:9 \xt 4 Mos 23:24; 1 Mos 49:9; 12:3; 27:29\x* \p \v 10 De cakkidi Balaka moarre Bileama vuostai, ja son speʒ̄ʒ̄i su gieđaides okti; ja Balak celki Bileami: Mon ravkkim du garrodet mu vas̄alaʒ̄aid, ja gæc̄a, don læk dal buristsivdnedam golma gærde. \p \v 11 Batar dal du baikkasad! Mon jurdas̄im, atte mon aigus̄im du gudnijattet, mutto gæc̄a, Hærra læ dust gudne biettalam. \p \v 12 Ja Bileam celki Balaki: Imgo mon læk juo sardnom du airrasidi, gæid don vuolgatik mu lusa, ja cælkkam: \p \v 13 Jos vela Balak addas̄i munji su viesos dievva silbain ja gollin, de im mon matas̄e almake bagjelduolbmat Hærra sanid ja dakkat buore daihe baha mu jec̄c̄am vaimo mielde; maid Hærra aiggo sardnot, dam aigom mon sardnot.\x - \xo 24:13 \xt 4 Mos 22:18, 38\x* \p \v 14 Ja dal, gæc̄a, mon manam mu albmugam lusa; boađe, adde muo varrit du dam birra, maid dat almug galgga dakkat du albmugin dain maŋemus̄ beivin,\f + \fr 24:14 \ft 1 Mos. 49, 1.\f* \p \v 15 Ja son algati su lavllages ja celki: Nutt cælkka Bileam, Beor bardne, nuft cælkka olmai, gæn c̄albme læ dappum\f + \fr 24:15 \ft 3. v.\f*, \p \v 16 nuft cælkka son, gutte gulla Ibmela sanid ja dovdda dam alemusa dieđo, son, gutte oaidna dam buokvæǥalaʒ̄a oainatusa, go son læ vuolas luoittadam. ja rabastuvvum c̄almin: \p \v 17 Mon oainam su, im dadde dal, mon aicam su, im dadde lakkasin; naste loaidasta ouddan Jakobest, ja soabbe bagjan Israelest, ja dat cuvkke Moaba goabbas̄id belid ja erit hævata buok s̄lama manaid.\x - \xo 24:17 \xt Matt 2:2\xta ; j. n. v.;\xta* 2 Sam 8:2; Salm 110:5, 6\x* \p \v 18 Ja Edom s̄adda su obmudakkan, ja Seir, su vas̄alas̄, s̄adda su obmudakkan; ja Israel rakada aldsesis valde.\x - \xo 24:18 \xt 2 Sam 8:14; Amos 9:11, 12; Obad 18\xta ; j. n. v.\x* \p \v 19 Ja rađđijægje olgus vuolgga Jakobest, ja son hævata gavpugin daid, guđek ain baccek.\x - \xo 24:19 \xt 4 Mos 24:17; Salm 72:8; Mika 5:1\x* \p \v 20 Ja son oini Amalekitalaʒ̄aid, ja son algati su lavllages ja celki: Vuostemus̄ bakenlas̄ albmugi gaskast læ Amalek; mutto maŋemusta galgga son hævvanet.\x - \xo 24:20 \xt 2 Mos 17:14; 5 Mos 25:19; 1 Sam 15:7\x* \p \v 21 Ja son oini Kenitalaʒ̄aid, ja son algati su lavllages ja celki: Nanos læ du orromsagje, ja huksijuvvum bavte ala du bæsse; \p \v 22 mutto almake galgga Kain\f + \fr 24:22 \ft Kenitalaʒ̄ai maddarac̄c̄e læ albmug sajest.\f* hævatuvvut, dassac̄i go Assur erit doalvvo du\f + \fr 24:22 \ft Israel.\f* fanggavutti. \p \v 23 Ja son algati su lavllages ja celki: Vuoi! Gi galgga bissot hægast, go Ibmel asata dam? \p \v 24 Skipak bottek Kittim gaddest. ja dak vaivvedek Assura ja vaivvedek Ebera; mutto maidai son\f + \fr 24:24 \ft son, gutte boatta Kittim gaddest d. l. Makedonialaʒ̄ak ja Romalaʒ̄ak.\f* hævvana. \p \v 25 Ja Bileam c̄uoʒ̄ʒ̄eli bajas, ja son manai ja macai ruoktot su baikkasis; ja Balak manai maidai su gæidnosis. \c 25 \s1 25. Kapittal. \s2 Israel manak fillitallek nuoskevutti ja æppe‐ibmelbalvvalussi; Hærra c̄aska albmuga rottodavdain ja goc̄c̄o, atte æppe‐ibmel‐balvvalægjek galggek goddujuvvut; Pinehas jaskodatta Ibmel moare su angervuođas bokte, 1–9. Damditi lopped Hærra sudnji ja su maŋestbottidi pappa‐ammata, 10-15. Ibmel goc̄c̄o Mosesa dakkat soađe Midianitalaʒ̄ai vuostai, dainago si læk fillim Israela, 16–18. \p \v 1 Ja Israel oroi Sittimest; ja almug algi furrus̄et Moaba nieidaiguim. \p \v 2 Si bovddijegje albmuga sin ibmelidesek oaffaridi, ja almug borai ja rokkadalai sin ibmelid,\x - \xo 25:2 \xt 4 Mos 31:16\x* \p \v 3 ja Israel c̄anai jec̄as Baal‐Peori. De cakkidi Hærra moarre Israel vuostai,\x - \xo 25:3 \xt 5 Mos 4:3; Josv 22:17; Salm 106:28; Hos 9:10\x* \p \v 4 ja Hærra celki Mosesi: Valde buok albmuga oaivamuʒ̄aid ja adde doid harcastuvvut Hærra ouddi bæivac̄a c̄uovggasest! De galgga Hærra buolle moarre eritjorggaluvvut Israelest.\x - \xo 25:4 \xt 5 Mos 21:22, 23\x* \p \v 5 Ja Moses celki Israel duobmaridi: Juokkehas̄ goddus su olbmuides, gæk læk c̄adnam jec̄aidæsek Baal‐Peori! \p \v 6 Ja gæc̄a, muttom olmai Israel manain bođi ja doalvoi muttom Midianitalas̄ nissona dokko su vieljaides lusa Mosesa c̄almi oudast ja obba Israel manai særvvegodde c̄almi oudast, dam bodda go si c̄irru oktiboattem goađe uksaraige guorast. \p \v 7 Ja Pinehas, Eleasara, Arona, papa, barne, bardne, oini dam; ja son c̄uoʒ̄ʒ̄eli bajas særvvegodde gaskast ja valdi saite su giettasis,\x - \xo 25:7 \xt Salm 106:30; Sir 45:41\xta ; j. n. v.\x* \p \v 8 ja son manai dam Israelitalas̄ olbma maŋŋai gammar sisa ja c̄uggi sodno goabbas̄aǥai c̄ađa, dam Israelitalas̄ olbma ja nissona su c̄oavje c̄ađa; de bissani gikse ja eritheiti Israel manain. \p \v 9 Ja dak, guđek jabme dam giksai, legje njællje goalmad lokkai duhata.\x - \xo 25:9 \xt 1 Kor 10:8\x* \p \v 10 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 11 Pinehas, Eleasara, Arona, papa, barne, bardne, læ eritjorggalam mu moare Israel manain, go son buli mu angervuođast gasko sin gaskast, nuft atte mon im loapatam Israel manaid mu angervuođastam. \p \v 12 Cælke damditi: Gæc̄a, mon addam sudnji mu rafhelittom;\x - \xo 25:12 \xt Sir 45:44\x* \p \v 13 son ja su nalle su maŋŋel galgga adnet litto aǥalas̄ pappavuođa harrai, damditi go son læi anger su Ibmeles diti ja daǥai soabatusa Israel manai oudast.\x - \xo 25:13 \xt Salm 106:31; 1 Makk 2:54\x* \p \v 14 Mutto dam goddum Israelitalas̄ olbma namma, gutte goddujuvvui oktanaǥa daina Midianitalas̄ nissonin, læi Simri, Salu bardne, muttom vanhemvieso oaivamus̄ Simeonitalaʒ̄ai gaskast; \p \v 15 ja dam goddum Midianitalas̄ nissona namma læi Kosbi, Sur nieidda; son læi muttom vanhemvieso fuolkkegoddi oaivamus̄ Midianitalaʒ̄ai gaskast.\x - \xo 25:15 \xt 4 Mos 31:8\x* \p \v 16 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 17 Atesteket Midianitalaʒ̄aid ja c̄asket sin!\x - \xo 25:17 \xt 4 Mos 31:2\x* \p \v 18 Dastgo si aŧestegje din gavvelis juonaidæsekguim, maid si adne din vuostai as̄est Peorin ja as̄est sin oabainæsek Kosbin, dam Midianitalas̄ oaivamuʒ̄a nieidain, gutte goddujuvvui givse bæive as̄est Peorin. \c 26 \s1 26. Kapittal. \s2 Ibmel goc̄c̄om mielde lokkaba Moses ja Eleasar fastain Israel manaid, 1–51. Kanaan galgga jukkujuvvut sin gaski vuorbe bokte, 52–56. Levitalaʒ̄ak lokkujuvvujek sierra oktonessi, 57–62. Dus̄s̄e Josva ja Kaleb læba vela hægast dain oudeb gærde gæc̄aduvvum olbmuin, 63–65. \p \v 1 Ja de dapatuvai givse maŋŋel, de celki Hærra Mosesi ja Eleasari, Arona, papa, bardnai: \p \v 2 Oktilokke obba Israel manai særvvegodde loǥo, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuid, sin vanhemviesoi mielde, buokaid sin Israelest, guđek mattek olgus mannat soattai. \p \v 3 Ja Moses ja Eleasar, pappa, sarnoiga singuim Moaba avddem mecin Jordan gaddest Jeriko buotta ja celkiga: \p \v 4 Guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk galggek si lokkujuvvut, nuftgo Hærra goc̄oi Mosesa ja Israel manaid, guđek legje olgus mannam Egypten ædnamest.\x - \xo 26:4 \xt 4 Mos 1:2\x* \p \v 5 Ruben læi Israela vuostasrieǥadægje: Ruben manak legje: Hanokest Hanokitalaʒ̄ai sokkagodde, Pallust Palluitalaʒ̄ai sokkagodde,\x - \xo 26:5 \xt 2 Mos 6:14; 1 Muit 5:3\x* \p \v 6 Hesronest Hesronitalaʒ̄ai sokkagodde, Karmist Karmitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 7 Dak legje Rubenitalaʒ̄ai sokkagoddek, ja dak gæc̄aduvvumak sist legje golbma viđad lokkai duhata, c̄iec̄a c̄uođe ja golbma loǥe. \p \v 8 Mutto Pallu bardne læi Eliab, \p \v 9 ja Eliab manak legje Nemuel ja Datan ja Abiram. Dak læiga dat Datan ja Abiram, særvvegodde valljijuvvumak, gæk soađaiga Mosesa vuostai ja Arona vuostai Koraha joavkost, go si sotte Hærra vuostai.\x - \xo 26:9 \xt 4 Mos 16:1\xta ; j. n. v.;\xta* Salm 106:16\xta ; j. n. v.\x* \p \v 10 ja ænam rabasti su njalmes ja njiellali sin ja Koraha, go joavkko hævvani, dallego dolla loapati dam guokte c̄uođe ja vitta loǥe olbma, ja si s̄adde mærkkan.\x - \xo 26:10 \xt 4 Mos 16:31\xta ; j. n. v.;\xta* 5 Mos 11:6\x* \p \v 11 Mutto Koraha manak æi, hævvanam. \p \v 12 Simeon manak sin sokkagoddidæsek mielde legje: Nemuelest Nemuelitalaʒ̄ai sokkagodde, Jaminest Jaminitalaʒ̄ai sokkagodde, Jakinest Jakinitalaʒ̄ai sokkagodde,\x - \xo 26:12 \xt 1 Mos 46:10\x* \p \v 13 Serahest Serahitalaʒ̄ai sokkagodde, Saulest Saulitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 14 Dak legje Simeonitalaʒ̄ai sokkagoddek, guokte goalmad lokkai duhata ja guokte c̄uođe. \p \v 15 Gad manak sin sokkagoddidæsek mielde legje: Sefonest Sefonitalaʒ̄ai sokkagodde, Haggist Haggitalaʒ̄ai sokkagodde, Sunist Sunitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 16 Osnist Osnitalaʒ̄ai sokkagodde, Erist Eritalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 17 Arodest Aroditalaʒ̄ai sokkagodde, Arelist Arelitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 18 Dak legje Gad manai sokkagoddek sin gæc̄aduvvum olbmaidæsek mielde, njællje loǥe duhata ja vitta c̄uođe. \p \v 19 Juda manak læiga Er ja Onan; mutto Er ja Onan jamiga Kanaan ædnami.\x - \xo 26:19 \xt 1 Mos 38:3\xta ; j. n. v.\x* \p \v 20 Ja Juda manak sin sokkagoddidæsek mielde legje: Selast Selanitalaʒ̄ai sokkagodde, Peresest Peresitalaʒ̄ai sokkagodde, Serahest Serahitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 21 Ja Peresa manak legje: Hesronest Hesronitalaʒ̄ai sokkagodde, Hamulest Hamulitalaʒ̄ai sokkagodde.\x - \xo 26:21 \xt Rut 4:18; 1 Muit 2:5\x* \p \v 22 Dak legje Juda sokkagoddek sin gæc̄aduvvum olbmaidæsek mielde, gutta gavcad lokkai duhata ja vitta c̄uođe. \p \v 23 Isaskar manak sin sokkagoddidæsek mielde legje: Tolast Tolaitalaʒ̄ai sokkagodde, Puvast Punitalaʒ̄ai sokkagodde, \p \v 24 Jasubest Jasubitalaʒ̄ai sokkagodde, Simronest Simronitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 25 Dak legje Isaskar sokkagoddek sin gæc̄aduvvum olbmaidæsek mielde, njællje c̄ic̄c̄id lokkai duhata ja golbma c̄uođe. \p \v 26 Sebulon manak sin sokkagoddidæsek mielde legje: Seredest Sarditalaʒ̄ai sokkagodde, Elonest Elonitalaʒ̄ai sokkagodde, Jahleelest Jahleelitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 27 Dak legje Sebulonitalaʒ̄ai sokkagoddek sin gæc̄aduvvum olbmaidæsek mielde, gutta loǥe duhata ja vitta c̄uođe. \p \v 28 Josef manak sin sokkagoddidæsek mielde læiga Manasse ja Efraim. \p \v 29 Manasse manak legje: Makirest Makiritalaʒ̄ai sokkagodde, ja Makir sakkanatti Gilead, Gileadest Gileaditalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 30 Dak legje Gilead manak: Jeserest Jesritalaʒ̄ai sokkagodde, Helekest Helkitalaʒ̄ai sokkagodde\x - \xo 26:30 \xt Josv 17:2\x* \p \v 31 ja Asrielest Asrielitalaʒ̄ai sokkagodde, ja Sekemest Sikmitalaʒ̄ai sokkagodde \p \v 32 ja Semidast Semidaitalaʒ̄ai sokkagodde ja Heferest Hefritalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 33 Mutto Selofhadest, Hefer barnest, æi læm makkege barnid, mutto nieidak, ja Selofhad nieidai namak legje: Mahla ja Noa, Hogla, Milka ja Tirsa.\x - \xo 26:33 \xt 4 Mos 27:1; 36:11\x* \p \v 34 Dak legje Manasse sokkagoddek, ja sin gæc̄aduvvumak legje guokte guđad lokkai duhata ja c̄iec̄a c̄uođe. \p \v 35 Dak legje Efraim manak sin sokkagoddidæsek mielde: Sutelahest Sutelahitalaʒ̄ai sokkagodde, Bekerest Bakritalaʒ̄ai sokkagodde, Tahanest Tahanitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 36 Dak legje Sutelaha manak: Eranest Eranitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 37 Dak legje Efraim manai sokkagoddek sin gæc̄aduvvum olbmaidæsek mielde, guokte njæljad lokkai duhata ja vitta c̄uođe. Dak legje Josef manak sin sokkagoddidæsek mielde. \p \v 38 Benjamin manak sin sokkagoddidæsek mielde legje: Belast Balitalaʒ̄ai sokkagodde, Asbelest Asbelitalaʒ̄ai sokkagodde, Ahiramest Ahiramitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 39 Sefufamest Sufamitalaʒ̄ai sokkagodde, Hufamest Hufamitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 40 Ja Bela manak læiga Ard ja Naaman, Ardest Arditalaʒ̄ai sokkagodde, Naamanest Naamitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 41 Dak læiga Benjamin manak sin sokkagoddidæsek mielde. ja sin gæc̄aduvvumak legje vitta viđad lokkai duhata ja gutta c̄uođe. \p \v 42 Dan manak sin sokkagoddidæsek mielde legje: Suhamest Suhamitalaʒ̄ai sokkagodde. Dak legje Dan sokkagoddek sin sokkagoddidæsek mielde. \p \v 43 Buok Suhamitalaʒ̄ai sokkagoddek sin gæc̄aduvvum olbmaidæsek mielde legje njællje c̄ic̄c̄id lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 44 Aser manak sin sokkagoddidæsek mielde legje: Jimnast Jimnaitalaʒ̄ai sokkagodde, Jisvist Jisvitalaʒ̄ai sokkagodde. Beriast Beriitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 45 Beria manain: Heberest Heberitalaʒ̄ai sokkagodde, Malkielest Malkielitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 46 Ja Asera nieida namma læi Serah. \p \v 47 Dak legje Aser manai sokkagoddek sin gæc̄aduvvum olbmaidæsek mielde, golbma guđad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 48 Naftali manak sin sokkagoddidæsek mielde legje: Jahseelest Jahseelitalaʒ̄ai sokkagodde, Gunist Gunitalaʒ̄ai sokkagodde,\x - \xo 26:48 \xt 1 Muit 7:13\x* \p \v 49 Jeserest Jisritalaʒ̄ai sokkagodde, Sillemest Sillemitalaʒ̄ai sokkagodde. \p \v 50 Dak legje Naftali sokkagoddek sin sokkagoddidæsek mielde; ja sin gæc̄aduvvumak legje vitta viđad lokkai duhata ja njællje c̄uođe. \p \v 51 Dak legje dak gæc̄aduvvumak Israel manain, gutta c̄uođe ja okta duhat c̄iec̄a c̄uođe ja golbma loǥe.\x - \xo 26:51 \xt 2 Mos 12:37\x* \p \v 52 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 53 Dai gaski galgga ænam jukkujuvvut arbben namai loǥo mielde. \p \v 54 Dam sokkagoddai, mi læ stuores, galgak don addet stuora arbe, ja dasa, mi læ ucce, galgak don addet ucca arbac̄a; juokkehas̄ galgga oaʒ̄ʒ̄ot su arbes su gæc̄aduvvum olbmaides mielde.\x - \xo 26:54 \xt 4 Mos 33:54\x* \p \v 55 Daddeke galgga ænam jukkujuvvut vuorbe bokte; sin vanhem‐sokkagoddidæsek namai mielde galggek si valddet arbe. \p \v 56 Dađemielde go vuorbbe gac̄c̄a, galgga juokke sokkagodde oaʒ̄ʒ̄ot su arbes, juogo dat læʒ̄ʒ̄a stuores daihe ucce. \p \v 57 Ja dak legje dak gæc̄aduvvumak Levitalaʒ̄ain sin sokkagoddidæsek mielde: Gersonest Gersonitalaʒ̄ai sokkagodde, Kahatest Kahatitalaʒ̄ai sokkagodde, Merarist Meraritalaʒ̄ai sokkagodde.\x - \xo 26:57 \xt 2 Mos 6:16\xta ; j. n. v.;\xta* 4 Mos 3:17\xta ; j. n. v.\x* \p \v 58 Dak legje Levitalaʒ̄ai sokkagoddek: Libnitalaʒ̄ai sokkagodde, Hebronitalaʒ̄ai sokkagodde, Mahlitalaʒ̄ai sokkagodde, Musitalaʒ̄ai sokkagodde, Korahitalaʒ̄ai sokkagodde; ja Kahat sakkanatti Amram, \p \v 59 ja Amram aka namma læi Jokebed, Levi nieidda, gæn su ædne rieǥadatti Levi Egyptenest; ja son rieǥadatti Amrami Arona ja Mosesa ja Mirjama, sodno oaba.\x - \xo 26:59 \xt 2 Mos 2:1\xta ; j. n. v.;\xta* 6:20\xta ; j. n. v.;\xta* 1 Muit 6:2, 3\x* \p \v 60 Mutto Aroni rieǥadegje Nadab ja Abihu, Eleasar ja Itamar. \p \v 61 Ja Nadab ja Abihu jamiga, go soai guddiga vierro dola Hærra muođoi ouddi.\x - \xo 26:61 \xt 3 Mos 10:1, 2\x* \p \v 62 Ja dak gæc̄aduvvumak sist legje golbma goalmad lokkai duhata, buok olbmabælle ovta mano boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuk; dastgo æi si gæc̄aduvvum Israel manai gaski, dastgo i addujuvvum sigjidi arbbe Israel manai gaskast. \p \v 63 Dak legje dak, guđek gæc̄aduvvujegje Mosesest ja Eleasarest, papast, dalle go soai gæc̄adeiga Israel manaid Moaba avddem mecin Jordan gaddest Jeriko buotta. \p \v 64 Ja dai gaskast i læm oktage olmai sist, gæk gæc̄aduvvujegje Mosesest ja Aronest, papast, dalle go soai gæc̄adeiga Israel manaid Sinai mæcest.\x - \xo 26:64 \xt 4 Mos 1:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 65 Dastgo Hærra læi cælkkam sin harrai: Si galggek jabmet mæccai. Ja i læm oktage sist baccam ærrebgo Kaleb, Jefunne bardne, ja Josva, Nun bardne.\x - \xo 26:65 \xt 4 Mos 14:22-24; 29-33; 32:11, 12; 1 Kor 10:5\x* \c 27 \s1 27. Kapittal. \s2 Selofhad nieidak anotek arbe sin ac̄esek vieljai særvest, 1–5. Hærra lopped sigjidi dam ja adda laǥaid dam birra, gutte galgga arbbit gænge, 6–11. Son goc̄c̄o Mosesa gæc̄adet dam loppeduvvum ædnama Abarim varest; dastgo i son galga boattet dam sisa, 12–14. Moses rokkadalla Ibmela valljit ovta olbma, gutte matta doalvvot albmuga dam ædnama sisa; Josva namatuvvu ja asatuvvu dasa, 15–23. \p \v 1 Ja Selofhad, Hefer barne, Gilead barne, nieidak, gutte læi Makir, Manasse barne, bardne, Manasse, Josef barne, sokkagoddest, manne ouddan; ja dak legje su nieidai namak: Mahla, Noa ja Hogla ja Milka ja Tirsa.\x - \xo 27:1 \xt 4 Mos 26:33; Josv 17:3\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Ja si loaidastegje ouddan Mosesa ouddi ja Eleasara, papa, ouddi ja oaivamuʒ̄ai ja obba særvvegodde ouddi oktiboattem goađe uksaraige gurri ja celkke: \p \v 3 Min ac̄c̄e læ jabmam mæccai, ja i son læm dam joavkost, mi c̄oaggani Hærra vuostai. Korah joavkost, mutto son jami su suddos\f + \fr 27:3 \ft 14, 29.\f* diti, ja æi sust læm makkege barnid.\x - \xo 27:3 \xt 4 Mos 16:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 4 Manne galgga min ac̄e namma erit nokkat su soǥast, damditi go sust i læm oktage bardne? Adde migjidi obmudaǥa min ac̄c̄amek vieljai gaskast! \p \v 5 Ja Moses bijai sin as̄e Hærra muođoi ouddi.\x - \xo 27:5 \xt 3 Mos 24:12\x* \p \v 6 Ja Hærra celki Mosesi naft: \p \v 7 Selofhad nieidak sardnuk riekta; don galgak addet sigjidi arbbitatte obmudaǥa sin ac̄e vieljai gaskast, ja don galgak diktet sin ac̄e arbe sirddas̄uvvat sigjidi. \p \v 8 Ja Israel manaidi galgak don sardnot ja cælkket: Go muttom olmai jabma, ja sust i læk oktage bardne, de di galggabetet diktet su arbe sirddas̄uvvat su niddi. \p \v 9 Ja jos sust i læk oktage nieidda, de di galggabetet addet su vieljaidi su arbe. \p \v 10 Ja jos sust æi læk makkege vieljaid, de di galggabetet addet su ac̄e vieljaidi su arbe. \p \v 11 Mutto jos su ac̄est æi læk makkege vieljaid, de di galggabetet addet su arbe su laǥamus̄ soǥalaʒ̄ʒ̄i su fuolkkegoddest, ja dat galgga dam arbbit; dat galgga læt asatus Israel manaidi, nuftgo Hærra læ goc̄c̄om Mosesi. \p \v 12 Ja Hærra celki Mosesi: Mana bajas dam Abarim vare ala ja gæc̄ad dam ædnama, maid mon læm addam Israel manaidi.\x - \xo 27:12 \xt 5 Mos 32:48, 49\x* \p \v 13 Ja go don læk dam gæc̄adam, de galgak maidai don c̄oggujuvvut du olbmuidad lusa, nuftgo Aron, du vielljat, c̄oggujuvvui.\x - \xo 27:13 \xt 4 Mos 20:28\x* \p \v 14 damditi go doai læide vuostehaǥolaʒ̄ak mu sane vuostai Sin mæcest særvvegodde bælko siste. dallego doai lifc̄ide galggam muo basotet c̄ace bokte sin c̄almi oudast. Dat læ Meriba c̄acce Kades guorast Sin mæcest.\x - \xo 27:14 \xt 4 Mos 20:12, 24\x* \p \v 15 Ja Moses sarnoi Hærrai ja celki: \p \v 16 Hærra, buok oaʒ̄e vuoiŋai Ibmel, asatekus ovta olbma særvvegodde bagjeli,\x - \xo 27:16 \xt 4 Mos 16:22\x* \p \v 17 gutte matta mannat olgus sin muođoi oudast ja mannat sisa sin muođoi oudast, ja gutte matta doalvvot sin olgus ja doalvvot sin sisa, amas Hærra særvvegodde læt nuftgo savcak, main i læk gæc̄c̄e. \p \v 18 Ja Hærra celki Mosesi: Valde aldsesad Josva, Nun barne, daggar olbma, gæn siste læ vuoigŋa, ja bija du gieđad su ala,\x - \xo 27:18 \xt 1 Mos 41:38; 5 Mos 3:21; 34:9\x* \p \v 19 ja divo su Eleasara, papa, ouddi ja obba særvvegodde ouddi ja adde sudnji goc̄c̄oma sin c̄almi oudast, \p \v 20 ja bija du gælbolas̄vuođastad su ala, vai obba Israel manai særvvegodde galgga gullat su! \p \v 21 Ja son galgga loaidastet ouddan Eleasara, papa, ouddi, ja dat galgga jærrat su oudast urima duomo Hærra muođoi oudast; su sane mielde galggek si mannat olgus, ja su sane mielde galggek si mannat sisa, son ja buok Israel manak suina ja obba særvvegodde.\x - \xo 27:21 \xt 2 Mos 28:30; 3 Mos 8:8\x* \p \v 22 De daǥai Moses, nuftgo Hærra læi su goc̄c̄om; ja son valdi Josva ja divoi su Eleasara, papa, ouddi ja obba særvvegodde ouddi, \p \v 23 ja son bijai su gieđaides su ala ja addi sudnji goc̄c̄oma, nuftgo Hærra læi sardnom Moses bokte.\x - \xo 27:23 \xt 4 Mos 8:10; Ap daǥ 13:3\x* \c 28 \s1 28. Kapittal. \s2 Hærra adda laǥaid bæivalas̄ oaffar birra, 1–8, oaffari birra sabbatbeivin, 9, 10, oaffari birra ođđa mano beivin, 11–15, oaffari birra bæssas̄basi aige, 16–25, oaffari birra helludakbasi aige, 26–31. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Goc̄o Israel manaid ja cælke sigjidi: Mu oaffara, mu borramus̄a, mu dolla‐oaffarid buoredokkalas̄ hagjan munji, galggabetet di vuttivalddet oaffarus̄s̄at munji dai mærreduvvum aiggai. \p \v 3 Ja don galgak cælkket sigjidi: Dat læ dat dolla‐oaffar, maid di galggabetet oaffarus̄s̄at Hærrai, guokte ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaga juokke bæive bissovas̄ boalddemoaffaren.\x - \xo 28:3 \xt 2 Mos 29:38\xta ; j. n. v.\x* \p \v 4 Dam nubbe labba galgak don oaffarus̄s̄at iđđedest, ja dam nubbe labba galgak don oaffarus̄s̄at dam guovte ækedboddo gaskast, \p \v 5 ja ovta loǥadasa efast fines jafoin borramus̄oaffaren, sæǥotuvvum ovtain njæljadasain ovta olljohinnast njuvddujuvvum olivain, \p \v 6 bissovas̄ boalddemoaffara, dam, mi oaffarus̄s̄ujuvvui Sinai vare guorast buoredokkalas̄ hagjan, dolla‐oaffara Hærrai, \p \v 7 ja jukkamus̄oaffara vela dasa, njæljadas oase ovta hinnast, dam nubbe labbai; dam basse baikest galgak don oaffarus̄s̄at jukkamus̄oaffara garra jukkamus̄ast Hærrai. \p \v 8 Ja dam nubbe labba galgak don oaffarus̄s̄at dam guovte ækedboddo gaskast; daina sæmma borramus̄oaffarin go iđđedest ja daina sæmma jukkamus̄oaffarin galgak don oaffarus̄s̄at dam, dolla‐oaffara buoredokkalas̄ hagjan Hærrai. \p \v 9 Ja sabbatbæive galgak don oaffarus̄s̄at guokte ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa ja guokte loǥadas oase ovta efast fines jafoin borramus̄oaffaren, sæǥotuvvum oljoin, ja jukkamus̄oaffara vela dasa. \p \v 10 Dat læ sabbat‐boalddemoaffar juokke sabbata, ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffar ja jukkamus̄oaffara vela dasa. \p \v 11 Ja ’dam vuostas bæive din manoinædek galggabetet di oaffarus̄s̄at Hærrai boalddemoaffara, guokte nuorra vuovsa ja ovta vierca, c̄iec̄a ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa, \p \v 12 ja golbma loǥadas oase ovta efast fines jafoin borramus̄oaffaren, sæǥotuvvum oljoin, juokke vuoksai, ja guokte loǥadas oase fines jafoid borramus̄oaffaren, sæǥotuvvum oljoin, dam ovta vircci, \p \v 13 ja ovta loǥadas oase fines jafoid borramus̄oaffaren, sæǥotuvvum oljoin, juokke labbai, boalddemoaffara buoredokkalas̄ hagjan, dolla‐oaffara Hærrai, \p \v 14 ja jukkamus̄oaffarid vela dasa: okta hinnabælle vidne galgga læt juokke vuoksai ja okta goalmadas oase ovta hinnast vircci ja okta njæljadas oasse ovta hinnast juokke labbai. Dat læ mannoboalddemoaffar juokke mannoi jaǥe manoin. \p \v 15 Ja okta bokka galgga oaffarus̄s̄ujuvvut suddo‐oaffaren Hærrai; ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara ja jukkamus̄oaffara vela dasa galgga dat oaffarus̄s̄ujuvvut. \p \v 16 Ja dam vuostas manost, dam njællje nubbe loǥad bæive manost, læk bæssac̄ak Hærrai.\x - \xo 28:16 \xt 2 Mos 12:18; 3 Mos 23:5\xta ; j. n. v.;\xta* 5 Mos 16:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 17 Ja vitta nubbe loǥad bæive damanaǥa manost læ bassebæivve; c̄iec̄a bæive galgga olmus̄ borrat suvrokættes laibe. \p \v 18 Dam vuostas bæive galgga læt basse c̄oagganæbme; epet di galga dakkat maidege barggam‐daǥoid. \p \v 19 Ja di galggabetet oaffarus̄s̄at dolla‐oaffara, boalddemoaffara Hærrai, guokte nuorra vuovsa ja ovta vierca ja c̄iec̄a ovtajakkasas̄ labba (alma viǥetaǥa galggek dak læt digjidi), \p \v 20 ja borramus̄oaffara vela dasa, fines jafoid, sæǥotuvvum oljoin; golbma loǥadas oase ovta efast juokke vuoksai ja guokte loǥadas oase vircci galggabetet di oaffarus̄s̄at, \p \v 21 ja ovta loǥadas oase galgak don oaffarus̄s̄at juokke labbai, jes̄ guttige dam c̄iec̄a labbast, \p \v 22 ja ovta bokka suddo‐oaffaren dakkam diti soabatusa oudastædek. \p \v 23 Ærreb iđđedes boalddemoaffara, mi gulla dam bissovas̄ boalddemoaffari\f + \fr 28:23 \ft 3-8. v.\f*, galggabetet di oaffarus̄s̄at daid oaffarid. \p \v 24 Daggar oaffarid galggabetet di oaffarus̄s̄at juokke bæive c̄iec̄a bæivest dolla‐oaffarborramus̄a buoredokkalas̄ hagjan Hærrai; ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara ja jukkamus̄oaffara vela dasa galgga dat oaffarus̄s̄ujuvvut. \p \v 25 Ja dam c̄ic̄c̄id bæive galggabetet di doallat basse c̄oagganæme; epet di galga dakkat maidege barggam‐daǥoid. \p \v 26 Ja alggos̄addo bæive, go di buktebetet Hærrai ođđa addaldaǥa, din vakkoidædek basi aige, galggabetet di doallat basse c̄oagganæme; epet di galga dakkat maidege barggam‐daǥoid.\x - \xo 28:26 \xt 3 Mos 23:15\xta ; j. n. v.\x* \p \v 27 Ja di galggabetet oaffarus̄s̄at boalddemoaffara buoredokkalas̄ hagjan Hærrai, guokte nuorra vuovsa, ovta vierca, c̄iec̄a ovtajakkasas̄ labba, \p \v 28 ja borramus̄oaffara vela dasa, fines jafoid, sæǥotuvvum oljoin, golbma loǥadas oase ovta efast juokke vuoksai, guokte loǥadas oase dam ovta vircci. \p \v 29 ovta loǥadas oase juokke labbai, jes̄ guttige dam c̄iec̄a labbast, \p \v 30 ja ovta bokka dakkam diti soabatusa oudastædek. \p \v 31 Ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara ja borramus̄oaffara vela dasa galggabetet di oaffarus̄s̄at daid oaffarid (alma viǥetaǥa galggek dak læt digjidi) oktanaǥa jukkamus̄oaffariguim vela dasa.\x - \xo 28:31 \xt 4 Mos 28:23\x* \c 29 \s1 29. Kapittal. \s2 Hærra adda vela ain laǥaid oaffari harrai basuni basi aige, 1–6, soabatusa basi aige, 7–11, lastagođi basi aige, 12–39. Moses gulat daid albmugi, kap. 30:1. \p \v 1 Ja dam c̄ic̄c̄id manost, vuostas bæive manost, galggabetet di doallat basse c̄oagganæme; epet di galga dakkat maidege barggam‐daǥoid, dat galgga læt digjidi basunc̄uogjam bæivve.\x - \xo 29:1 \xt 3 Mos 23:24, 25\x* \p \v 2 Ja di galggabetet oaffarus̄s̄at boalddemoaffara buoredokkalas̄ hagjan Hærrai, ovta nuorra vuovsa, ovta vierca, c̄iec̄a ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa, \p \v 3 ja borramus̄oaffara vela dasa, fines jafoid, sæǥotuvvum oljoin, golbma loǥadas oase ovta efast vuoksai, guokte loǥadas oase vircci \p \v 4 ja ovta loǥadas oase juokke labbai, jes̄ guttige dam c̄iec̄a labbast, \p \v 5 ja ovta bokka suddo‐oaffaren dakkam diti soabatusa oudastædek, \p \v 6 ærreb mannoboalddemoaffara oktan borramus̄oaffarin vela dasa ja dam bissovas̄ boalddemoaffara oktan borramus̄oaffarin vela dasa ja jukkamus̄oaffariguim vela dasa, asatusa mielde dai harrai, buoredokkalas̄ hagjan, dolla‐oaffaren Hærrai.\x - \xo 29:6 \xt 4 Mos 28:3-8; 28:11-15\x* \p \v 7 Ja loǥad bæive dam sæmma c̄ic̄c̄id manost galggabetet di doallat basse c̄oagganæme, ja di galggabetet vuoledet din sieloidædek; epet di galga dakkat maidege barggam‐daǥoid.\x - \xo 29:7 \xt 3 Mos 16:29\xta ; j. n. v.;\xta* 23:27, 28\x* \p \v 8 Ja di galggabetet oaffarus̄s̄at Hærrai boalddemoaffara buoredokkalas̄ hagjan, ovta nuorra vuovsa, ovta vierca, c̄iec̄a ovtajakkasas̄ labba (alma viǥetaǥa galggek dak læt digjidi), \p \v 9 ja borramus̄oaffara vela dasa, fines jafoid, sæǥotuvvum oljoin, golbma loǥadas oase ovta efast vuoksai, guokte loǥadas oase dam ovta vircci, \p \v 10 ovta loǥadas oase juokke labbai, jes̄ guttige dam c̄iec̄a labbast. \p \v 11 ja ovta bokka suddo‐oaffaren, ærreb soabatusa suddo‐oaffara ja dam bissovas̄ boalddemoaffara borramus̄oaffarin vela dasa ja jukkamus̄oaffariguim vela dasa. \p \v 12 Ja vitta nubbe loǥad bæive dam c̄ic̄c̄id manost galggabetet di doallat basse c̄oagganæme; epet di galga dakkat maidege barggam‐daǥoid; di galggabetet adnet basid Hærrai c̄iec̄a bæive.\x - \xo 29:12 \xt 3 Mos 23:34\xta ; j. n. v.\x* \p \v 13 Ja di galggabetet oaffarus̄s̄at boalddemoaffara, dolla‐oaffara buoredokkalas̄ hagjan Hærrai, golbma nubbe lokkai nuorra vuovsa, guokte vierca, njællje nubbe lokkai ovtajakkasas̄ labba (alma viǥetaǥa galggek dak læt). \p \v 14 ja borramus̄oaffara vela dasa, fines jafoid, sæǥotuvvum oljoin, golbma loǥadas oase ovta efast juokke vuoksai, jes̄ guttige dam golbma nubbe lokkai vuovsast, guokte loǥadas oase juokke vircci, jes̄ goabbaige dam guovte viercast, \p \v 15 ja ovta loǥadas oase juokke labbai, jes̄ guttige dam njællje nubbe lokkai labbast, \p \v 16 ja ovta bokka suddo‐oaffaren, ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara, borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffara vela dasa. \p \v 17 Ja dam nubbe bæive guokte nubbe lokkai nuorra vuovsa, guokte vierca, njællje nubbe lokkai ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa, \p \v 18 ja borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffarid vela dasa, vuovsaidi, viercaidi ja labbaidi dai loǥo mielde, nuftgo asatuvvum læ. \p \v 19 ja ovta bokka suddo‐oaffaren, ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara borramus̄oaffarin vela dasa ja jukkamus̄oaffariguim vela dasa. \p \v 20 Ja dam goalmad bæive okta nubbe lokkai vuovsa, guokte vierca, njællje nubbe lokkai ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa, \p \v 21 ja borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffarid vela dasa, vuovsaidi, viercaidi ja labbaidi dai loǥo mielde, nuftgo asatuvvum læ, \p \v 22 ja ovta bokka suddo‐oaffaren, ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara borramus̄oaffarin vela dasa ja jukkamus̄oaffarin vela dasa. \p \v 23 Ja dam njæljad bæive loǥe vuovsa, guokte vierca, njællje nubbe lokkai ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa. \p \v 24 borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffarid vela dasa, vuovsaidi, viercaidi ja labbaidi dai loǥo mielde, nuftgo asatuvvum læ, \p \v 25 ja ovta bokka suddo‐oaffaren, ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara, borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffara vela dasa. \p \v 26 Ja dam viđad bæive ovce vuovsa, guokte vierca, njællje nubbe lokkai ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa, \p \v 27 ja borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffarid vela dasa, vuovsaidi, viercaidi ja labbaidi dai loǥo mielde, nuftgo asatuvvum læ, \p \v 28 ja ovta bokka suddo‐oaffaren, ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara borramus̄oaffarin vela dasa ja jukkamus̄oaffarin vela dasa. \p \v 29 Ja dam guđad bæive gavce vuovsa, guokte vierca, njællje nubbe lokkai ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa, \p \v 30 ja borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffarid vela dasa, vuovsaidi, viercaidi ja labbaidi dai loǥo mielde, nuftgo asatuvvum læ, \p \v 31 ja ovta bokka suddo‐oaffaren, ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara, borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffari vela dasa. \p \v 32 Ja dam c̄ic̄c̄id bæive c̄iec̄a vuovsa, guokte vierca ja njællje nubbe lokkai ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa, \p \v 33 ja borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffarid vela dasa, vuovsaidi, viercaidi ja labbaidi dai loǥo mielde, nuftgo asatuvvum læ, \p \v 34 ja ovta bokka suddo‐oaffaren, ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara, borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffara vela dasa. \p \v 35 Dam gavcad bæive galggabetet di doallat basse c̄oagganæme; epet di galga dakkat maidege barggam‐daǥoid.\x - \xo 29:35 \xt 3 Mos 23:36; Joh 7:37\x* \p \v 36 Ja di galggabetet oaffarus̄s̄at boalddemoaffara, dolla‐oaffara buoredokkalas̄ hagjan Hærrai, ovta vuovsa, ovta vierca, c̄iec̄a ovtajakkasas̄ labba alma viǥetaǥa, \p \v 37 borramus̄oaffara vela dasa ja jukkamus̄oaffarid vela dasa, vuoksai, vircci ja labbaidi dai loǥo mielde, nuftgo asatuvvum læ, \p \v 38 ja ovta bokka suddo‐oaffaren, ærreb dam bissovas̄ boalddemoaffara borramus̄oaffarin vela dasa ja jukkamus̄oaffarin vela dasa. \p \v 39 Daid oaffarid galggabetet di oaffarus̄s̄at Hærrai din basidædek aigid, ærreb din loppeduvvum ja din miella‐ævtolas̄ oaffaridadek, juogo dak leʒ̄ʒ̄ek din boalddemoaffarak daihe din borramus̄oaffarak daihe din jukkamus̄oaffarak daihe din gitosoaffarak. \c 30 \p \v 1 Ja Moses celki Israel manaidi dam, aito nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi. \s1 30. Kapittal. \s2 Hærra adda goc̄c̄oma loppadusai harrai ja mærred, goas loppadusak, mak læk dakkujuvvum naittalkættes nieidast daihe akast, galggek bissot famostæsek, ja goas æi, 2–17. \p \v 2 Ja Moses sarnoi Israel manai sokkagoddi oaivamuʒ̄aidi ja celki: Dat læ, maid Hærra læ goc̄c̄om: \p \v 3 Go muttom olmai dakka Hærrai loppadusa daihe vuordno vuordnasa, man bokte son c̄adna su sielos ala eritadnem‐gædnegasvuođa, de i son galga doagjet su sanes; buok dam mielde, mi su njalmest olgus manna, galgga son dakkat.\x - \xo 30:3 \xt 5 Mos 23:21; Sard 5:3, 4\x* \p \v 4 Ja go muttom nisson su ac̄es viesost, su nuorravuođastes, dakka Hærrai loppadusa daihe c̄adna jec̄as ala eritadnem‐gædnegasvuođa, \p \v 5 ja su ac̄c̄e gulla su loppadusa birra daihe su eritadnem‐gædnegasvuođa birra, maid son læ c̄adnam su sielos ala, ja su ac̄c̄e orro dasa javotaǥa, de galggek buok su loppadusak bissot famostæsek, ja de galgga juokke eritadnem‐gædnegasvuotta, maid son læ c̄adnam su sielos ala, bissot famostes. \p \v 6 Mutto jos su ac̄c̄e dakka vuoste‐arvvalusa dam vuostai dam bæive, go son gulla dam birra, de i galga mikkege su loppadusain daihe su eritadnem‐gædnegasvuođain, maid son læ c̄adnam su sielos ala, bissot famostes, ja Hærra galgga andagassi addet sudnji, damditi go su ac̄c̄e læ dakkam vuoste‐arvvalusa dam vuostai. \p \v 7 Mutto jos son s̄adda ovta boadnja akkan, ja su alde læk loppadusak daihe okta avvirmættom sadne, mi læ boattam su baksami c̄ađa, ja maid son læ c̄adnam su sielos ala, \p \v 8 ja go su boadnja gulla dam birra, guđe bæive son vela gulac̄a dam birra, ja son orro dasa javotaǥa, de galggek su loppadusak bissot famostæsek, ja de galggek su eritadnem‐gædnegasvuođak, maid son læ c̄adnam su sielos ala, bissot famostæsek. \p \v 9 Mutto jos su boadnja dam bæive, go son gulla dam birra, dakka vuoste‐arvvalusa dam vuostai, de son dakka dus̄s̄en su loppadusa, mi su alde læ, ja dam avvirmættom sane, mi læ boattam su baksami c̄ađa, ja maid son læ c̄adnam su sielos ala, ja Hærra galgga andagassi addet sudnji. \p \v 10 Mutto læskanissona daihe hilggujuvvum nissona loppadus, buok, maid son c̄adna su sielos ala, galgga bissot famostes su harrai. \p \v 11 Ja jos son su boadnjas viesost læ loppedam maidege daihe læ c̄adnam su sielos ala valin eritadnem‐gædnegasvuođa, \p \v 12 ja su boadnja gulai dam birra ja oroi dasa javotaǥa ja i dakkam vuoste‐arvvalusa dam vuostai, de galggek buok su loppadusak bissot famostæsek, ja de galgga juokke eritadnem‐gædnegasvuotta, maid son læ c̄adnam su sielos ala, bissot famostes. \p \v 13 Mutto jos su boadnja læ dakkam daid dus̄s̄en dam bæive, go son gulai dam birra, de i galga mikkege bissot famostes dast, mi læ boattam su baksami c̄ađa, lekusek dak su loppadusak daihe su sielo eritadnem‐gædnegasvuotta; su boadnja læ dakkam daid dus̄s̄en, ja Hærra galgga sudnji andagassi addet. \p \v 14 Juokke loppadus ja juokke vurdnujuvvum eritadnem‐gædnegasvuotta, vuoledam diti sielo, matta nannijuvvut su boadnjast ja matta dakkujuvvut dus̄s̄en su boadnjast. \p \v 15 Ja jos su boadnja orro dasa javotaǥa bæivest bæivvai, de son læ nannim buok su loppadusaid daihe buok su eritadnemgædnegasvuođaid, mak læk su alde; son læ nannim daid, dainago son oroi javotaǥa dasa dam bæive, go son gulai dam birra. \p \v 16 Mutto jos son dakka daid dus̄s̄en muttom aige, maŋŋelgo son læ daid gullam, de son galgga guoddet su værredaǥo. \p \v 17 Dak læk dak asatusak, maid Hærra goc̄oi Mosesi, boadnja ja su aka gaskast, ac̄e ja su nieida gaskast su nuorravuođast, dam bodda go son læ su ac̄es viesost. \c 31 \s1 31. Kapittal. \s2 Israel manak oʒ̄ʒ̄uk goc̄c̄oma soattat Midianitalaʒ̄ai vuostai, 1–6. Si vuittek sin bagjel ja dolvvuk fangaid ja sallas̄a sidasæsek, 7–12. Moses cuigod sin, damditi go si læk diktam buok nissonid ællet, ja goc̄c̄o sin goddet buok daid, guđek læk adnam særvve‐ællema olbmabelin, ja goc̄c̄o sin buttestattet jec̄aidæsek ja buok, maid si læk mieldesek buktam, olggobælde sida, 13–24. Salas̄ juoǥaduvvu Hærra goc̄c̄om mielde, 25–47. Oaivve‐olbmak addek addaldaǥa sin sallas̄estesek tabernakeli, 48–54. \p \v 1 Ja Hærrai sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Mavsat Israel manaid Midianitalaʒ̄ai ala! Dastmaŋŋel galgak don c̄oggujuvvut du olbmuidad lusa.\x - \xo 31:2 \xt 4 Mos 25:17\xta ; j. n. v.;\xta* 27:12\xta ; j. n. v.\x* \p \v 3 De sarnoi Moses albmugi ja celki: Diktet muttomid gaskastædek rakadet jec̄aidæsek soattai, ja si galggek soattat Midian vuostai sattem diti Hærra mavso Midian bagjeli: \p \v 4 ovta duhata juokke sokkagoddest, buok Israel sokkagoddin, galggabetet di vuolgatet soattai olgus. \p \v 5 Ja de olgus valddujuvvujegje Israel duhatin okta duhat juokke sokkagoddest, guokte nubbe lokkai duhata, rakaduvvum soattai. \p \v 6 Ja Moses vuolgati sin, ovta duhata guđege sokkagoddest, soattai, sin ja Pinehasa, Eleasara, papa, barne, soattai; ja basse baike bierggasak ja s̄labmam‐trompetak legje su mielde.\x - \xo 31:6 \xt 4 Mos 10:9\x* \p \v 7 Ja si sotte Midian vuostai, nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi, ja si godde buok olbmabæle. \p \v 8 Ja ærreb dai æra goddujuvvum olbmui godde si maidai Midian gonagasaid, namalassi Evi ja Rekem ja Sur ja Hur ja Reba, Midian vitta gonagasa; maidai Bileam, Beor barne, godde si mikin.\x - \xo 31:8 \xt Josv 13:21\xta ; j. n. v.;\xta* 4 Mos 22:5\xta ; j. n. v.\x* \p \v 9 Ja Israel manak dolvvu Midian nissonid ja sin manaid erit fanggan, ja buok sin noađđespirid ja buok sin æloid ja buok sin olbmudaǥaid dakke si salas̄en.\x - \xo 31:9 \xt 5 Mos 20:14\x* \p \v 10 Ja buok sin gavpugid dobbe, gost si asse, ja buok sin sidaid boldde si dolain. \p \v 11 Ja si valdde buok sallas̄a ja buok stajadusa, sikke olbmuid ja spirid; \p \v 12 ja si dolvvu fangaid ja stajadusa ja sallas̄a Mosesa lusa ja Eleasara, papa, lusa, ja Israel manai særvvegodde lusa, dokko sidi, Moaba avddem mecidi Jordan gaddai Jeriko buotta. \p \v 13 Ja Moses ja Eleasar, pappa, ja buok særvvegodde oaivamuʒ̄ak manne sin oudald sida olggobællai. \p \v 14 Ja Moses moaratuvai sin ala, guđek legje bigjujuvvum soattevæǥa bagjeli, oaivamuʒ̄ai ala duhata bagjel ja oaivamuʒ̄ai ala c̄uođe bagjel, sin ala, gæk botte soattevæǥa lutte. \p \v 15 Ja Moses celki sigjidi: Lepetgo di diktam buok nissonid ællet? \p \v 16 Gæc̄a, dak legje dak, guđek Bileam rađe mielde fillijegje Israel manaid oskaldasmættomvutti Hærrai vuostai as̄e siste Peorin, nuft atte gikse bođi Hærra særvvegodde gaski.\x - \xo 31:16 \xt 4 Mos 25:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 17 De goddet dal buok olbmabæle manaid, ja goddet juokke nissona, gutte læ dovddam olbma ja vællam olbmabæle lutte. \p \v 18 Mutto buok nissonbæle manaid guđek æi læk vællam olbmabæle lutte, galggabetet di diktet aldsesædek ællet. \p \v 19 Ja luoittaleket di sida olggobællai c̄iec̄a bæivvai! Juokkehas̄ dist, gutte læ goddam gænge, ja juokkehas̄, gutte læ guoskam goddujuvvum olbmui, di galggabetet buttestet jec̄aidædek goalmad bæive ja c̄ic̄c̄id bæive, di ja din fangak.\x - \xo 31:19 \xt 4 Mos 19:11, 16\x* \p \v 20 Ja juokke biktasa ja buok nakkegalvoid ja buok, mi læ dakkujuvvum gaiccaguolgain, ja juokke muorralitte galggabetet di buttestet. \p \v 21 Ja Eleasar, pappa, celki soatte‐olbmaidi, guđek legje mannam soattai: Dat læ laǥa mærredæbme, maid Hærra læ goc̄c̄om Mosesi: \p \v 22 Dus̄s̄efal golle ja silba, væike, ruovde, dane ja lajo, \p \v 23 buok dam, mi gierdda dola, galggabetet di diktet mannat dola c̄ađa, de dat s̄adda buttesen; almake galgga dat buttestuvvut buttastus‐c̄acin. Mutto buok dam, mi i gierda dola, galggabetet di diktet mannat c̄ace c̄ađa.\x - \xo 31:23 \xt 4 Mos 19:9\x* \p \v 24 Ja di galggabetet bassat din biktasidadek dam c̄ic̄c̄id bæive, de di s̄addabetet buttesen; ja dastmaŋŋel oaʒ̄ʒ̄obetet di boattet sida sisa. \p \v 25 Ja Hærra celki Mosesi: \p \v 26 Oktiloǥa dam eritdolvvujuvvum sallas̄a, sikke olbmuid ja spirid, don ja Eleasar, pappa, ja særvvegodde fuolkkegoddi oaivamuʒ̄ak. \p \v 27 Ja don galgak juoǥadet sallas̄a guovte sagjai sin gaski, guđek servve soattai, guđek manne olgus soattai, ja obba særvvegodde gaski. \p \v 28 Ja don galgak valddet væro Hærrai soatte‐olbmain, guđek manne olgus soattai, ovta juokke vitta c̄uottasest sikke olbmuin ja stuora omin ja asenin ja smavva omin. \p \v 29 Dam oassebælest, mi sigjidi boatta, galggabetet di valddet dam; ja don galgak addet Eleasari, pappi, dam addaldakkan Hærrai. \p \v 30 Ja dam oassebælest, mi boatta Israel manaidi, galgak don erit valddet ovta juokke vitta lokkasest, olbmuin, stuora omin, asenin ja smavva omin, buok omin; ja don galgak addet daid Levitalaʒ̄aidi, guđek vuttivalddek, mi læ vuttivalddamus̄s̄an Hærra tabernakela lutte. \p \v 31 Ja Moses ja Eleasar, pappa, daǥaiga nuft, moft Hærra læi goc̄c̄om Mosesi. \p \v 32 Ja salas̄, dat, mi baci dam stajadusast, maid soatte‐olbmak legje rievedam, læi smavva omin gutta c̄uođe ja vitta gavcad lokkai duhata \p \v 33 ja stuora omin guokte gavcad lokkai duhata \p \v 34 ja asenin okta c̄ic̄c̄id lokkai duhata. \p \v 35 Ja olbmuin, dain nissonin, guđek æi læm vællam olbmabæle lutte, legje okti buok guokte njæljad lokkai duhat sielo. \p \v 36 Ja oassebælle, namalassi sin oasse, guđek legje mannam olgus soattai, læi dain smavva omin loǥo mielde golbma c̄uođe ja c̄iec̄a njæljad lokkai duhata ja vitta c̄uođe, \p \v 37 ja værro Hærrai dain smavva omin læi gutta c̄uođe ja vitta gavcad lokkai. \p \v 38 Ja dain stuora omin læi sin oasse gutta njæljad lokkai duhata, ja værro dast Hærrai læi guokte gavcad lokkai, \p \v 39 ja asenin golbma loǥe duhata ja vitta c̄uođe, ja værro dast Hærrai læi okta c̄ic̄c̄id lokkai. \p \v 40 ja olbmuin gutta loǥe duhata, ja værro dast Hærrai læi guokte njæljad lokkai. \p \v 41 Ja Moses addi Eleasari, pappi, væro addaldakkan Hærrai, nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi.\x - \xo 31:41 \xt 4 Mos 31:28, 29\x* \p \v 42 Ja dam oassebælest, mi bođi Israel manaidi, dam oassebælest, maid Moses læi valddam dain olbmain erit, guđek legje olgus mannam soattai \p \v 43 (mutto særvvegodde oassebælle læi smavva omin golbma c̄uođe ja c̄iec̄a njæljad lokkai duhata ja vitta c̄uođe \p \v 44 ja stuora omin gutta njæljad lokkai duhata \p \v 45 ja asenin golbma loǥe duhata ja vitta c̄uođe \p \v 46 ja olbmuin gutta loǥe duhata), \p \v 47 dam oassebælest, mi bođi Israel manaidi, erit valdi Moses ovta juokke vitta lokkasest, sikke olbmuin ja spirin, ja addi daid Levitalaʒ̄aidi, guđek vuttivaldde, mi læ vuttivalddamus̄s̄an Hærra tabernakela lutte, nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi. \p \v 48 Ja dak guđek legje bigjujuvvum soattevæǥa duhati bagjeli, oaivamuʒ̄ak duhata bagjel ja oaivamuʒ̄ak c̄uođe bagjel, loaidastegje ouddan Mosesa ouddi. \p \v 49 Ja si celkke Mosesi: Du balvvalægjek læk oktilokkam soatte‐olbmaid, guđek legje min goc̄c̄om vuluc̄ak, ja i vaillom oktage olmai mist. \p \v 50 Damditi buktep mi addaldaǥa Hærrai, jes̄ gutteg, maid son læ gavdnam gollegalvoin, giettaviđjid ja giettabaddid, signetsuorbmasid, bælljerieggaid ja boaloid, dakkam diti soabatusa min sieloidæmek oudast Hærra muođoi oudast. \p \v 51 Ja Moses ja Eleasar, pappa, vuostaivaldiga golle sist, buoklaǥas̄ barggujuvvum galvoid. \p \v 52 Ja obba golle‐addaldak, maid si adde Hærrai, læi gutta loǥe duhata, c̄iec̄a c̄uođe ja vitta loǥe sekela, dat læi addaldak, addujuvvum oaivamuʒ̄ain duhata bagjel ja oaivamuʒ̄ain c̄uođe bagjel. \p \v 53 Mutto soatte‐olbmak legje valddam sallas̄a, jes̄gutteg aldsesis. \p \v 54 Ja Moses ja Eleasar, pappa, vuostaivaldiga golle oaivamuʒ̄ain duhata bagjel ja c̄uođe bagjel ja doalvoiga dam oktiboattem goađe sisa Israel manai muitton Hærra muođoi oudast. \c 32 \s1 32. Kapittal. \s2 Rubena ja Gad manak anotek Mosesest oaʒ̄ʒ̄ot ædnama Jordan nuortabælde obmudakkanæsek, 1–5. Moses cuigod sin algost garasvuođain damditi, 6–15; mutto go si loppedek, atte si aigguk væketet sin vieljaidæsek valddet Kanaan ædnama, de son adda dam sokkagoddeguktui ja Manasse sokkagodde‐bællai dam anotuvvum ædnama, 16–33. Si huksijek ollo gavpugid dasa, 34–42. \p \v 1 Ja Rubena manain ja Gad manain legje ollo, sagga ædnag oamek; ja si oidne Jaser ædnama ja Gilead ædnama, ja gæc̄a, dat guovllo læi vuoǥas baikke omidi. \p \v 2 Ja Gad manak ja Ruben manak botte ja celkke Mosesi ja Eleasari, pappi, ja særvvegodde oaivamuʒ̄aidi: \p \v 3 Atarot ja Dibon ja Jaser ja Nimra ja Hesbon ja Elale ja Sebam ja Nebo ja Beon,\x - \xo 32:3 \xt 4 Mos 21:32\x* \p \v 4 dat ænam, maid Hærra læ c̄askam Israel særvvegodde muođoi oudast, læ vuoǥas ænam omidi, ja du balvvalegjin læk oamek. \p \v 5 Ja si celkke: Jos mi læp gavdnam armo du c̄almi oudast, de divte dam ædnama addujuvvut du balvvalegjidasad obmudakkan, ale divte min mannat Jordan rasta! \p \v 6 De celki Moses Gad manaidi ja Ruben manaidi: Galggekgo din vieljak mannat soattai, ja di orrot dast? \p \v 7 Ja manne aiggobetet di jorggalet Israel manai vaimo erit mannamest rasta dam ædnami, maid Hærra læ sigjidi addam? \p \v 8 Nuft dakke din vanhemak, dalle go mon vuolgatim sin Kades‐Barneast gæc̄adet ædnama; \p \v 9 dastgo si manne bajas Eskol vuobmai ja gæc̄adegje ædnama, ja si jorggalegje Israel manai vaimo erit mannamest dam ædnama sisa, maid Hærra læi sigjidi addam.\x - \xo 32:9 \xt 4 Mos 13:3\xta ; j. n. v.;\xta* 5 Mos 9:23\x* \p \v 10 Ja Hærra moarre cakkidi dam sæmma bæive, ja son vuornoi ja celki: \p \v 11 Æi galga dak olbmak, guđek manne bajas Egyptenest, guokte loǥe jakkasaʒ̄ai rajest ja dast boarrasæbbuk, oaidnet dam ædnama, maid mon læm vurdnom Abrahami, Isaki ja Jakobi, dastgo æi si læk oskaldasat c̄uvvom mu maŋest.\x - \xo 32:11 \xt 4 Mos 14:28\xta ; j. n. v.;\xta* 26:65; Josv 14:6\x* \p \v 12 ærrebgo Kaleb, Jefunne bardne, Kenisitalas̄, ja Josva, Nun bardne, dastgo dak læba oskaldasat c̄uvvom Hærra maŋest. \p \v 13 De cakkidi Hærra moarre Israela vuostai, ja son divti sin vagjolet duokko deiki mæcest njællje loǥe jaǥe, dassac̄i go obba dat sokkagodde læi jabmam, mi læi dakkam, mi baha læi Hærra c̄almi oudast. \p \v 14 Ja gæc̄a, di c̄uoʒ̄ʒ̄elepet din vanhemidadek sagjai, suddolas̄ olbmai sakkagak, vela ain æmbo lasetam diti Hærra buolle moare Israela vuostai; \p \v 15 dastgo jos di jorggalepet jec̄aidædek erit c̄uovvomest su, de galgga son diktet dam\f + \fr 32:15 \ft Israela.\f* orrot ain gukkeb mæcest, ja di sattebetet hævvanæme obba dam albmuga bagjeli. \p \v 16 De si manne ouddan su lusa ja celkke: Mi aiggop dus̄s̄e huksit oabme‐aidid dasa min omidasamek ja gavpugid min manaidasamek, \p \v 17 mutto jec̄a aiggop mi hoapost værjodet jec̄aidæmek ja mannat Israel manai njunnos̄est, dassac̄i go mi læp dolvvom sin sin baikkai; mutto min manak galggek baccet daidi nana gavpugidi ædnama assi diti.\x - \xo 32:17 \xt Josv 4:12, 13\x* \p \v 18 Æp mi aigo maccat ruoktot min viesoidasamek, ouddalgo Israel manak læk valddam jes̄ gutteg su arbes; \p \v 19 dastgo æp mi aigo valddet arbe singuim dom bælde Jordana ja dobbelist, go min arbbe læ s̄addam migjidi oassen dam bælde Jordana nuortas guvllui. \p \v 20 De celki Moses sigjidi: Jos di dakkabetet dam, jos di værjodepet jec̄aidædek Hærra muođoi oudast soattai,\x - \xo 32:20 \xt Josv 1:13\xta ; j. n. v.\x* \p \v 21 ja buok din værjoduvvum olbmak mannek Jordan rasta Hærra muođoi oudast, dassac̄i go son læ eritagjam su vas̄alaʒ̄aides su muođoides oudast, \p \v 22 ja ænam vuittujuvu Hærra muođoi oudast, ja di dastmaŋŋel maccabetet ruoktot, de di galggabetet læt alma as̄etaǥa Hærra oudast ja Israel oudast, ja di galggabetet adnet dam ædnama obmudakkanædek Hærra muođoi oudast; \p \v 23 mutto jos di epet daǥa nuft, gæc̄a, de di suddodepet Hærra vuostai, ja di galggabetet diettet, atte din suddo galgga din gavdnat. \p \v 24 Huksijeket dalle aldsesædek gavpugid din manaidasadek ja aidid din smavva omidasadek, ja dakket dam, mi læ olgus mannam din njalmest.\x - \xo 32:24 \xt 4 Mos 32:16, 17\x* \p \v 25 Ja Gad manak ja Ruben manak celkke Mosesi: Du balvvalægjek galggek dakkat nuft, moft mu hærram læ goc̄c̄om; \p \v 26 min manak, min akak, min oamek ja buok min noađđespirik galggek orrot dast Gilead gavpugin; \p \v 27 mutto du balvvalægjek, buok dak, guđek læk værjoduvvum soattai, aigguk mannat rasta Hærra muođoi oudast soattai, nuftgo mu hærram cælkka. \p \v 28 Ja Moses addi goc̄c̄oma sin birra Eleasari, pappi, ja Josvai, Nun bardnai, ja vanhemviesoi oaivamuʒ̄aidi Israel manai sokkagoddin. \p \v 29 Ja Moses celki sigjidi: Jos Gad manak ja Ruben manak, buok værjoduvvumak, mannek dinguim Jordan rasta soattai Hærra muođoi oudast, ja ænam vuittujuvvu din muođoi oudast, de di galggabetet addet sigjidi Gilead ædnama obmudakkan; \p \v 30 mutto jos si æi mana værjoduvvum rasta dinguim, de si galggek oaʒ̄ʒ̄ot obmudaǥa gasko din gaskast Kanaan ædnamest. \p \v 31 Ja Gad manak ja Ruben manak vastedegje ja celkke: Maid Hærra læ sardnom du balvvalegjidi, dam aiggop mi dakkat; \p \v 32 mi aiggop mannat værjoduvvum rasta Hærra muođoi oudast Kanaan ædnami ja adnet min arbbe‐obmudakkamek dam bælde Jordana. \p \v 33 De addi Moses sigjidi, namalassi Gad manaidi ja Ruben manaidi ja Manasse, Josef barne, sokkagodde‐bællai, Sihona, Amoritalaʒ̄ai gonagasa, rika ja Oga, Basan gonagasa, rika, ædnama dam gavpugiguim ja dai ædnamiguim, ædnama gavpugid birra buok.\x - \xo 32:33 \xt 5 Mos 3:12\xta ; j. n. v.;\xta* Josv 13:7, 8\x* \p \v 34 Ja Gad manak bajashuksijegje Dibona ja Atarota ja Aroera \p \v 35 ja Atrot‐Sofana ja Jasera ja Jogbeha \p \v 36 ja Bet‐Nimra ja Bet‐Harana, nana gavpugid ja oabme‐aidid. \p \v 37 Ja Ruben manak bajashuksijegje Hesbona ja Elale ja Kirjataima \p \v 38 ja Nebo ja Baal‐Meona, mai namak nubbastuttujuvve, ja Sibma; ja si adde daidi gavpugidi, maid si bajashuksijegje, dai namaid. \p \v 39 Ja Makira, Manasse barne, manak manne Gileadi ja valdde dam ja eritagje Amoritalaʒ̄aid, guđek dast asse.\x - \xo 32:39 \xt 1 Mos 50:23\x* \p \v 40 Ja Moses addi Makiri\f + \fr 32:40 \ft namalassi su maŋestbottidi.\f*, Manasse bardnai, Gileada, ja son oroi dast.\x - \xo 32:40 \xt 4 Mos 32:39\x* \p \v 41 Ja Jair, Manasse bardne, manai dokko ja valdi sin\f + \fr 32:41 \ft Amoritalaʒ̄ai.\f* gavpugaʒ̄aid; ja son goc̄oi daid Jair gavpugen.\x - \xo 32:41 \xt Duob 10:4; 1 Muit 2:21, 22\x* \p \v 42 Ja Nobah manai dokko ja valdi Kenata ja daid dasa gullevas̄ gavpugid; ja son goc̄oi dam Nobahen su namas mielde. \c 33 \s1 33. Kapittal. \s2 Moses muittala Israel manai matke, dam rajest go si manne Egyptenest olgus, dassac̄i go si botte Kanaan rajidi, 1–49. Hærra goc̄c̄o sin fastain olgusagjet buok ædnama assid ja juoǥadet ædnama vuorbbadallam bokte, 50–56. \p \v 1 Dak læk Israel manai matkek, dalle go si manne Egypten ædnamest olgus, væǥast vekki, Mosesa ja Arona ouddandoalvvoma vuolde. \p \v 2 Ja Moses bajasc̄ali daid baikid, main si vulgge olgus sin matkidasasek Hærra sani mielde; ja dak læk sin matkek dai baiki mielde, main si vulgge olgus: \p \v 3 Si vulgge Raamsesest dam vuostas manost, vitta nubbe loǥad bæive dam vuostas manost; bæive maŋŋel bæssac̄i manne Israel manak olgus bajeduvvum gieđain buok Egyptalaʒ̄ai c̄almi oudast,\x - \xo 33:3 \xt 2 Mos 12:37; 14:8\x* \p \v 4 dam bodda go Egyptalaʒ̄ak havddadegje sin, gæid Hærra læi goddam sin gaskast, buok vuostasrieǥadegjid; maidai sin ibmeli bagjel læi Hærra doallam duomo.\x - \xo 33:4 \xt 2 Mos 12:12\x* \p \v 5 De vulgge dalle Israel manak Raamsesest ja luoittalegje Sukkoti.\x - \xo 33:5 \xt 2 Mos 12:37\x* \p \v 6 Ja si vulgge Sukkotest ja luoittalegje Etami, mi læ mæce ravdast.\x - \xo 33:6 \xt 2 Mos 13:20\x* \p \v 7 Ja si vulgge Etamest ja jorgidegje Pi‐Hakiroti, mi læ aito Baal‐Sefon buotta, ja si luoittalegje Migdol ouddi.\x - \xo 33:7 \xt 2 Mos 14:2\x* \p \v 8 Ja si vulgge Hakirotast ja manne gasko abe c̄ađa rasta mæccai; ja si manne golma bæive matke Etam mæcest ja luoittalegje Marai.\x - \xo 33:8 \xt 2 Mos 14:22, 29; 15:23\x* \p \v 9 Ja si vulgge Marast ja botte Elimi; mutto Elimest legje guokte nubbe lokkai c̄acce‐agjaga ja c̄iec̄a loǥe palbmemuora, ja si luoittalegje dasa.\x - \xo 33:9 \xt 2 Mos 15:27\x* \p \v 10 Ja si vulgge Elimest ja luoittalegje ruksis appegaddai. \p \v 11 Ja si vulgge ruksis appegaddest ja luoittalegje Sin mæccai.\x - \xo 33:11 \xt 2 Mos 16:1\x* \p \v 12 Ja si vulgge Sin mæcest ja luoittalegje Dofkai. \p \v 13 Ja si vulgge Dofkast ja luoittalegje Alusi. \p \v 14 Ja si vulgge Alusest ja luoittalegje Refidimi, ja dast i læm albmugi c̄acce jukkat.\x - \xo 33:14 \xt 2 Mos 17:1\x* \p \v 15 Ja si vulgge Refidimest ja luoittalegje Sinai mæccai.\x - \xo 33:15 \xt 2 Mos 19:1\x* \p \v 16 Ja si vulgge Sinai mæcest ja luoittalegje Kibrot‐Hattaavai.\x - \xo 33:16 \xt 4 Mos 11:34, 35\x* \p \v 17 Ja si vulgge Kibrot‐Hattaavast ja luoittalegje Haseroti. \p \v 18 Ja si vulgge Haserotast ja luoittalegje Ritmai.\x - \xo 33:18 \xt 4 Mos 12:16\x* \p \v 19 Ja si vulgge Ritmast ja luoittalegje Rimmon‐Peresi. \p \v 20 Ja si vulgge Rimmon‐Peresest ja luoittalegje Libnai. \p \v 21 Ja si vulgge Libnast ja luoittalegje Rissai. \p \v 22 Ja si vulgge Rissast ja luoittalegje Kehelatai. \p \v 23 Ja si vulgge Kehelatast ja luoittalegje Sefer varre‐gurri. \p \v 24 Ja si vulgge Sefer varest erit ja luoittalegje Haradai. \p \v 25 Ja si vulgge Haradast ja luoittalegje Makheloti. \p \v 26 Ja si vulgge Makhelotast ja luoittalegje Tahati. \p \v 27 Ja si vulgge Tahatest ja luoittalegje Tarahi. \p \v 28 Ja si vulgge Tarahest ja luoittalegje Mitkai. \p \v 29 Ja si vulgge Mitkast ja luoittalegje Hasmonai. \p \v 30 Ja si vulgge Hasmonast ja luoittalegje Moseroti. \p \v 31 Ja si vulgge Moserotast ja luoittalegje Bne‐Jaakani.\x - \xo 33:31 \xt 5 Mos 10:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 32 Ja si vulgge Bne‐Jaakanest ja luoittalegje Hor‐Hagidgadi. \p \v 33 Ja si vulgge Hor‐Hagidgadest ja luoittalegje Jotbatai. \p \v 34 Ja si vulgge Jotbatast ja luoittalegje Abronai. \p \v 35 Ja si vulgge Abronast ja luoittalegje Esjon‐Geberi. \p \v 36 Ja si vulgge Esjon‐Geberest ja luoittalegje Sin mæccai, dat læ Kades.\x - \xo 33:36 \xt 4 Mos 20:1\x* \p \v 37 Ja si vulgge Kadesest ja luoittalegje Hor varre‐gurri Edom ædnam ragje‐gurri.\x - \xo 33:37 \xt 4 Mos 20:22\x* \p \v 38 De manai Aron, pappa, bajas Hor vare ala Hærra sane mielde ja jami dasa njællje loǥad jaǥest, maŋŋelgo Israel manak legje olgus mannam Egypten ædnamest, viđad manost, vuostas bæive manost.\x - \xo 33:38 \xt 4 Mos 20:25\xta ; j. n. v.;\xta* 5 Mos 10:6; 32:50\x* \p \v 39 Ja Aron læi c̄uođe ja golbma goalmad lokkai jaǥe boares, dalle go son jami Hor vare ala. \p \v 40 Ja Kananitalas̄, Arada gonagas, gutte asai Kanaan ædnama lulle‐oasest, gulai Israel manai boattema birra.\x - \xo 33:40 \xt 4 Mos 21:1\x* \p \v 41 Ja si vulgge Hor varest ja luoittalegje Salmonai. \p \v 42 Ja si vulgge Salmonast ja luoittalegje Punoni. \p \v 43 Ja si vulgge Punonest ja luoittalegje Oboti.\x - \xo 33:43 \xt 4 Mos 21:10\x* \p \v 44 Ja si vulgge Obotest ja luoittalegje Ije‐Haabarimi Moaba ragje‐gurri.\x - \xo 33:44 \xt 4 Mos 21:11\x* \p \v 45 Ja si vulgge Ijimest ja luoittalegje Dibon‐Gadi. \p \v 46 Ja si vulgge Dibon‐Gadest ja luoittalegje Almon‐Diblataimai. \p \v 47 Ja si vulgge Almon‐Diblataimast ja luoittalegje Abarim vari gurri Nebo ouddi. \p \v 48 Ja si vulgge Abarim varin ja luoittalegje Moaba avddem mecidi Jordan gaddai Jeriko buotta. \p \v 49 Ja si luoittalegje Jordan gaddai Bet‐Hajesimot rajest gidda Abel‐Hassittim ragjai Moaba avddem mecidi. \p \v 50 Ja Hærra sarnoi Mosesi Moaba avddem mecin Jordan gaddest Jeriko buotta ja celki: \p \v 51 Sarno Israel manaidi ja cælke sigjidi: Go di lepet mannam Jordan rasta Kanaan ædnam sisa, \p \v 52 de di galggabetet eritagjet buok ædnama assid din muođoidædek oudast ja dus̄s̄en dakkat buok sin geđgid, main læk govak, ja di galggabetet dus̄s̄en dakkat buok sin leikkijuvvum govaid ja dus̄s̄adet buok sin dievaid.\x - \xo 33:52 \xt 2 Mos 23:32, 33; 34:12\xta ; j. n. v.;\xta* 5 Mos 7:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 53 Ja di galggabetet valddet ædnama oabmenædek ja orrot dam siste; dastgo digjidi mon læm addam ædnama oabmen. \p \v 54 Ja di galggabetet valddet aldsesædek ædnama arbben vuorbbadallama bokte din sokkagoddidædek mielde; dam stuorrai galggabetet di addet stuora arbe, ja dam uccai galgak don addet ucca arbac̄a; dat, man ala vuorbbe gac̄c̄a gæsage, galgga gullat sudnji; din vanhem‐sokkagoddidædek mielde galggabetet di valddet dam aldsesædek arbben.\x - \xo 33:54 \xt 4 Mos 26:54, 55; Josv 14:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 55 Mutto jos di epet eritaje ædnama assid din muođoidædek oudast, de galggek si, gæid di diktebetet baccet sist, s̄addat bastelis ladnjan din c̄almidi ja sæc̄agassan din erttegidi; ja si galggek atestet din dam ædnamest, man siste di orrobetet.\x - \xo 33:55 \xt 2 Mos 34:12, 15, 16; Josv 23:13; Duob 2:3\x* \p \v 56 Ja de galgga dapatuvvat, atte nuftgo mon legjim jurdas̄am singuim dakkat, aigom mon dinguim dakkat. \c 34 \s1 34. Kapittal. \s2 Hærra mærred rajid Kanaan ædnami, 1–15, ja namata guokte nubbe lokkai olbma, gæk galggek juoǥadet dam Israel manai gaski, 16–29. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 2 Goc̄o Israel manaid ja cælke sigjidi: Go di boattebetet Kanaan ædnam sisa, de dat læ dat ænam, mi galgga s̄addat digjidi arbben, Kanaan ænam dam raji mielde:\x - \xo 34:2 \xt 2 Mos 23:31; 5 Mos 11:24; Josv 1:4\x* \p \v 3 Din lullec̄iekka galgga læt Sin mæce rajest Edoma guorast, ja din lulleragje galgga læt saltte‐abe gæc̄e rajest nuorttan.\x - \xo 34:3 \xt Josv 15:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 4 Ja din ragje galgga sogjat Akrabbim goargŋaga lulleli ja mannat Sin ragjai, ja dam loappa galgga læt Kades‐Barnea lullelist, ja dat galgga mannat Hasar‐Adar ragjai ja mannat rasta Asmoni. \p \v 5 Ja de galgga ragje sogjat Asmonast Egypten joǥac̄a ragjai, ja dat galgga mannat gidda abe ragjai. \p \v 6 Ja orjis̄ raje dafhost, de di galggabetet danen adnet dam stuora abe ja dam guovlo, mi læ dam guorast; dam galggabetet di adnet orjis̄ ragjen. \p \v 7 Ja dam galggabetet di adnet davveragjen: Dam stuora abe rajest galggabetet di merkkit aldsesædek raje Hor vare ragjai. \p \v 8 Hor vare rajest galggabetet di merkkit aldsesædek raje Hamat guvllui, ja raje loappa galgga læt Sedada ragjai.\x - \xo 34:8 \xt 4 Mos 13:21\x* \p \v 9 Ja ragje galgga mannat Sifron ragjai, ja dam loappa galgga læt Hasar‐Enana guorast. Dat galgga læt din davveragje. \p \v 10 Ja di galggabetet merkkit aldsesædek ragjen nuortas guvllui cacastaga Hasar‐Enanest Sefami. \p \v 11 Ja ragje galgga mannat vuolas Sefamest Riblai Ajin nuorttali, ja ragje galgga mannat ain vuolas ja mannat Kinneret\f + \fr 34:11 \ft d. l. Gennesaret javrre.\f* javrregadde mielde nuortas guvllui. \p \v 12 Ja ragje galgga mannat ain vuolas Jordani, ja dam loappa galgga læt saltte‐abe gaddest. Dat galgga læt din ænam dam raji mielde birra buok. \p \v 13 Ja Moses goc̄oi Israel manaid ja celki: Dat læ dat ænam, maid di galggabetet valddet aldsesædek arbben vuorbbadallam bokte, maid Hærra læ goc̄c̄om addet dam ovce sokkagoddai ja dam sokkagodde‐bællai. \p \v 14 Dastgo Ruben manai sokkagodde sin vanhem‐viesoidæsek mielde ja Gad manai sokkagodde sin vanhem‐viesoidæsek mielde ja Manasse sokkagodde‐bælle læk vuostaivalddam sin arbesek;\x - \xo 34:14 \xt 4 Mos 32:33\x* \p \v 15 dak guokte sokkagodde ja dat sokkagodde‐bælle, dak læk vuostaivalddam sin arbesek dam bælde Jordana Jeriko buotta nuortas guvllui, bæivas̄ bagjanæme guvllui. \p \v 16 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 17 Dak læk dai olbmai namak, gæk galggek juoǥadet ædnama arbben din gaski: Eleasar, pappa, ja Josva, Nun bardne. \p \v 18 Ja ovta oaivamus̄ juokke sokkagoddest galggabetet di valddet juoǥadet ædnama arbben, \p \v 19 ja dak læk dai olbmai namak: Juda sokkagodde oudast Kaleb, Jefunne bardne, \p \v 20 ja Simeon manai sokkagodde oudast Semuel, Ammihud bardne, \p \v 21 Benjamin sokkagodde oudast Elidad, Kislon bardne, \p \v 22 ja Dan manai sokkagodde oudast muttom oaivamus̄, Bukki, Jogli bardne, \p \v 23 Josef manai oudast, Manasse manai sokkagodde oudast muttom oaivamus̄, Hanniel, Efod bardne, \p \v 24 ja Efraim manai sokkagodde oudast muttom oaivamus̄, Kemuel, Siftan bardne, \p \v 25 ja Sebulon manai sokkagodde oudast muttom oaivamus̄, Elisafan, Parnak bardne, \p \v 26 ja Isaskar manai sokkagodde oudast muttom oaivamus̄, Paltiel, Assan bardne, \p \v 27 ja Aser manai sokkagodde oudast muttom oaivamus̄, Akihud, Selomi bardne, \p \v 28 ja Naftali manai sokkagodde oudast muttom oaivamus̄, Pedael, Ammihud bardne. \p \v 29 Dak legje dak, gæid Hærra goc̄oi juoǥadet arbe Israel manai gaski Kanaan ædnamest. \c 35 \s1 35. Kapittal. \s2 Hærra goc̄c̄o, atte Israel manak galggek addet Levitalaʒ̄aidi gavce viđad lokkai gavpuga sin arbestæsek, ja atte gutta dain gavpugin galggek læt bataram‐gavpugak olmus̄goddi varas, 1–15. Hærra adda laǥaid olmus̄goddi birra, 16–34. \p \v 1 Ja Hærra sarnoi Mosesi Moaba avddem mecin Jordan gaddest Jeriko buotta ja celki: \p \v 2 Goc̄o Israel manaidi, atte si galggek addet Levitalaʒ̄aidi sin arbbe‐obmudaǥastæsek gavpugid assamsagjen; dasa vela galggabetet di addet Levitalaʒ̄aidi ædnamid gavpugidi dai birra. \p \v 3 Ja si galggek oaʒ̄ʒ̄ot gavpugid assamsagjen, ja dai ædnamak galggek læt sin barggos̄ibeti ja sin omi ja buok sin spiri varas. \p \v 4 Ja dai gavpugi ædnamak, maid di galggabetet addet Levitalaʒ̄aidi, galggek ollet gavpuga muvrast olgus guvllui duhat allana birra buok. \p \v 5 Ja di galggabetet mittedet gavpuga olggobælde dam nuortabæle guokte duhat allana ja dam lulabæle guokte duhat allana ja dam oarjabæle guokte duhat allana ja dam davabæle guokte duhat allana, ja gavpug galgga læt gasko; dat galgga læt sin gavpugi ædnamak. \p \v 6 Ja dak gavpugak, maid di galggabetet addet Levitalaʒ̄aidi, galggek læt dat gutta bataramgavpuga, maid di galggabetet addet, vai olmus̄gođđe bæssa bataret dokko, ja ærreb daid galggabetet di addet guokte viđad lokkai gavpuga.\x - \xo 35:6 \xt 2 Mos 21:13; 5 Mos 4:41\xta ; j. n. v.;\xta* 19:2\xta ; j. n. v.;\xta* Josv 20:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 7 Buok dak gavpugak, maid di galggabetet addet Levitalaʒ̄aidi, galggek læt gavce viđad lokkai gavpuga; daid ja dai ædnamid galggabetet di addet. \p \v 8 Ja dain gavpugin, maid di galggabetet addet Israel manai obmudaǥast, galggabetet di valddet ænebuid dam stuoreb sokkagoddest ja harvvabuid dam uccebust; juokke okta galgga su arbes mielde, maid si arbbijek, addet su gavpugines Levitalaʒ̄aidi.\x - \xo 35:8 \xt Josv 21:3-42\x* \p \v 9 Ja Hærra sarnoi Mosesi ja celki: \p \v 10 Sarno Israel manaidi ja cælke sigjidi: Go di lepet mannam rasta Jordana Kanaan ædnam sisa,\x - \xo 35:10 \xt 5 Mos 19:1-13\x* \p \v 11 de di galggabetet valljit aldsesædek gavpugid, mak galggek læt digjidi bataram‐gavpugen, vai olmus̄godde, gutte aicakættaivuođast godda gænge, bæssa bataret dokko. \p \v 12 Ja daid gavpugid galggabetet di adnet bataramsagjen varramavsatægje oudast, amas olmus̄godde jabmet, ouddalgo son læ divvujuvvum duomo ouddi særvvegodde muođoi ouddi. \p \v 13 Ja dak gavpugak, maid di galggabetet addet, galggek læt gutta bataram‐gavpuga digjidi. \p \v 14 Golbma gavpuga galggabettet di addet dom bælde\f + \fr 35:14 \ft nuortabælde.\f* Jordana, ja golbma gavpuga galggabetet di addet Kanaan ædnamest; dak galggek læt bataramgavpugak. \p \v 15 Israel manaidi ja vierroolbmui ja dasa, gutte læ sisasirddam sin gaski, galggek dak gutta gavpuga læt bataramsagjen, vai juokkehas̄, gutte aicakættaivuođast godda gænge, bæssa bataret dokko. \p \v 16 Ja jos guttege c̄aska gænge ruovddenævoin, nuft atte son jabma, de son læ olmus̄godde; olmus̄godde galgga vissasi jametuvvut.\x - \xo 35:16 \xt 2 Mos 21:12; 3 Mos 24:17\x* \p \v 17 Ja jos guttege c̄aska gænge geđgin gieđastes, maina olmus̄ matta goddujuvvut, nuft atte son jabma, de son læ olmus̄godde; olmus̄godde galgga vissasi jametuvvut. \p \v 18 Daihe jos guttege c̄aska gænge muorranævoin gieđastes, maina olmus̄ matta goddujuvvut, nuft atte son jabma, de son læ olmus̄godde; olmus̄godde galgga vissasi jametuvvut. \p \v 19 Varramavsatægje oaʒ̄ʒ̄o goddet olmus̄godde; go son fatte su, de son oaʒ̄ʒ̄o goddet su. \p \v 20 Ja jos guttege nordasta guđege vas̄est daihe balkesta maidege su ala miella‐ævtost, nuft atte son jabma, \p \v 21 daihe jos son c̄orbmad su vas̄s̄evuođast su gieđaines, nuft atte son jabma, de galgga dat, gutte c̄orbmadi, vissasi jametuvvut, son læ olmus̄godde; varramavsatægje oaʒ̄ʒ̄o goddet olmus̄ godde, go son fatte su. \p \v 22 Mutto jos guttege nordasta gænge aicakættaivuođast, alma vas̄s̄evuođataǥa, daihe balkesta juogamaid dingaid su ala alma miella‐ævtolas̄vuođataǥa, \p \v 23 daihe jos son dæivva su geđgin, maina olmus̄ matta goddujuvvut, alma su oainekættai, luoitededines dam gac̄c̄at su ala, nuft atte son jabma, mutto son i læk su vas̄alas̄ ja i bivde su likkotesvuođa. \p \v 24 de galgga særvvegodde dubmit dam sorbmijægje ja varramavsatægje gaskast dai laǥai mielde. \p \v 25 Ja særvvegodde galgga gagjot olmus̄godde varramavsatægje gieđast, ja særvvegodde galgga diktet su maccat ruoktot su bataram‐gavpugasas, masa son læi bataram; ja son galgga orrot dobbe, dassac̄i go bajemus̄ pappa, gutte læ vuiddujuvvum daina basse oljoin, læ jabmam. \p \v 26 Mutto jos olmus̄godde manna olgus su bataram‐gavpuges raje olggobællai, masa son læ bataram, \p \v 27 ja varramavsatægje fatte su su bataram‐gavpuga raje olggobælde, ja varramavsatægje godda olmus̄godde, de i sust læk mikkege varraviǥid. \p \v 28 Dastgo son galgga orrot su bataramgavpugestes, dassac̄i go bajemus̄ pappa læ jabmam; mutto bajemus̄ pappa jabmem maŋŋel oaʒ̄ʒ̄o olmus̄godde maccat ruoktot dam baikkai, gost sust læ su obmudak. \p \v 29 Ja dat galgga læt digjidi asatus din maŋestbottidasadek buok din orromsajinædek. \p \v 30 Juokkehas̄, gutte godda gænge, duođastegji cælkkem mielde galgga dat olmus̄godde goddujuvvut; mutto okta duođas̄tægje i mate duođas̄tet gænge vuostai jabmem as̄s̄ai.\x - \xo 35:30 \xt 5 Mos 17:6; 19:15; 2 Kor 13:1; Ebr 10:28\x* \p \v 31 Ja epet di galga vuostaivalddet soabatusruđaid olmus̄godde hæga oudast, go son læ as̄alas̄ jabmemi; dastgo son galgga vissasi jametuvvut. \p \v 32 Ja epet di galga vuostaivalddet soabatusruđaid, vai muttom, gutte læ bataram su bataramgavpugasas, bæssa maccat ruoktot ja orrot ædnamest, ouddalgo pappa jabma. \p \v 33 Ja epet di galga æppebasotet dam ædnama, man siste di assabetet; dastgo varra, dat æppebasota ædnama, ja ædnama oudast i mate dakkujuvvut soabatus dam vara oudast, mi dasa golgatuvvu, ærrebgo dam olbma vara bokte, gutte dam golgata.\x - \xo 35:33 \xt 1 Mos 9:6\x* \p \v 34 Ja ik don galga duolvvadet dam ædnama, man siste di assabetet, man gasko mon asam; dastgo mon læm Hærra, gutte asam gasko Israel manai gaskast.\x - \xo 35:34 \xt 2 Mos 29:45; 3 Mos 26:11\x* \c 36 \s1 36. Kapittal. \s2 Manasse sokkagodde oaivamuʒ̄ak bikkuk damditi, go jos Selofhad nieidak naittalek nubbe sokkagodde sisa, de s̄adda sin sokkagodde arbbe‐oasse daggo bokte vailloduvvut, 1–4. Hærra goc̄c̄o damditi, atte i oktage nieidda, gutte oaʒ̄ʒ̄o arbe, oaʒ̄o naittalet su jec̄as sokkagodde olggobælde. Selofhad nieidak dakkek dam Hærra goc̄c̄oma mielde, 5–12. Dam girje loappa, 13. \p \v 1 Ja vanhemviesoi oaivamuʒ̄ak dam soǥast, mi surgidi Gileadest, Makir, Manasse barne, barnest, Josefa manai sokkagoddin, manne ouddan ja sardnu Mosesa muođoi oudast ja oaivamuʒ̄ai muođoi oudast, Israel manai vanhemviesoi oaivamuʒ̄ai oudast,\x - \xo 36:1 \xt 4 Mos 26:29\x* \p \v 2 ja si celkke: Hærra læ goc̄c̄om mu hærram addet Israel manaidi ædnama arbben vuorbbadallam bokte, ja mu hærram læ goc̄c̄ujuvvum Hærrast addet min vielja Selofhad arbe su nieidaidi;\x - \xo 36:2 \xt 4 Mos 26:55, 56; 27:6, 7; Josv 17:3\xta ; j. n. v.\x* \p \v 3 Mutto jos si naittalek guđinge Israel manai æra sokkagoddin, de manna sin arbbe erit min vanhemi arbest ja lasetuvvu dam sokkagodde arbbai, masa si s̄addek gullat, ja dat manna min arbbeoasest erit. \p \v 4 Ja go avvojakke boatta Israel manaidi, de s̄adda sin arbbe lasetuvvut dam sokkagodde arbbai, masa si s̄addek gullat, ja sin arbbe manna min vanhemidamek sokkagodde arbest erit.\x - \xo 36:4 \xt 3 Mos 25:10\xta ; j. n. v.\x* \p \v 5 Ja Moses goc̄oi Israel manaid Hærra sani mielde ja celki: Josefa manai sokkagodde sardno riekta. \p \v 6 Dat læ, maid Hærra goc̄c̄o Selofhad nieidai harrai: Daina, gæsa si likojek, oʒ̄ʒ̄uk si naittalet; dus̄s̄e galggek si naittalet sin vanhemidesek sokkagodde soǥain, \p \v 7 amas arbbe sirddas̄uvvat Israel manai lutte nubbe sokkagoddest nubbe sokkagoddai, mutto vai Israel manak galggek bissot gidda, juokkehas̄ su vanhemides sokkagodde arbe lutte. \p \v 8 Ja juokke nieidda Israel manai sokkagoddin, gutte oaʒ̄ʒ̄o arbe, galgga naittalet muttomina su vanhemides sokkagodde soǥast, vai Israel manak matas̄e arbbit, juokkehas̄ su vanhemides arbe, \p \v 9 ja amas arbbe sirddas̄uvvat nubbe sokkagoddest nubbe sokkagoddai, mutto vai Israel manai sokkagoddek galggek bissot gidda, juokkehas̄ su arbes lutte. \p \v 10 Nuftgo Hærra læi goc̄c̄om Mosesi, nuft dakke Selofhad nieidak. \p \v 11 Ja Mahla, Tirsa ja Hogla ja Milka ja Noa, Selofhad nieidak, naittalegje sin ac̄esek vieljai barniguim; \p \v 12 Manasse, Josef barne, manai sokkagoddi sisa naittalegje si, ja sin arbbe oroi sin vanhemidesek soǥa sokkagodde lutte. \p \v 13 Dak læk dak bakkomak ja dak laǥak, maid Hærra goc̄oi Israel manaidi Moses bokte Moaba avddem mecin Jordan gaddest Jeriko buotta.