\id 1CH \ide UTF8 \h Oudeb Muittalusai Girje \toc1 Oudeb Muittalusai Girje \toc2 Oudeb Muittalusai Girje \toc3 1 Muit \mt1 Oudeb Muittalusai Girje. \c 1 \s1 1. Kapittal. \s2 Adama maŋestboattek gidda Noah ragjai, 1–4. Jafet maŋestboattek, 5–7, Kam maŋestboattek, 8–16, Sem maŋestboattek, 17–27. Abraham maŋestboattek, 28–34. Esau maŋestboattek, 35–42. Edom gonagasak ja oaivamuʒ̄ak, 43–54. \p \v 1 Adam, Set, Enos,\x - \xo 1:1 \xt 1 Mos 5:3\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Kenan, Mahalalel, Jared, \p \v 3 Enok, Metusalah, Lamek, \p \v 4 Noah, Sem, Kam ja Jafet. \p \v 5 Jafet barnek legje Gomer ja Magog ja Madai ja Javan ja Tubal ja Mesek ja Tiras.\x - \xo 1:5 \xt 1 Mos 10:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 6 Ja Gomer barnek legje Askenas ja Difat ja Togarma. \p \v 7 Ja Javana barnek legje Elisa ja Tarsisa, Kittim ja Rodanim. \p \v 8 Kam barnek legje Kus ja Misraim, Put ja Kanaan.\x - \xo 1:8 \xt 1 Mos 10:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 9 Ja Kus barnek legje Seba ja Havila ja Sabta ja Raema ja Sabteka; ja Raema barnek læiga S̄eba ja Dedan. \p \v 10 Ja Kus sakkanatti Nimrod; son s̄addagođi væǥalaʒ̄ʒ̄an ædnam alde. \p \v 11 Ja Misraim sakkanatti Ludalaʒ̄aid ja Anamalaʒ̄aid ja Lehabalaʒ̄aid ja Naftuhalaʒ̄aid\x - \xo 1:11 \xt 1 Mos 10:13\xta ; j. n. v.\x* \p \v 12 ja Patrusalaʒ̄aid ja Kasluhalaʒ̄aid, gæin Filistalaʒ̄ak surgidegje, ja Kaftoralaʒ̄aid. \p \v 13 Ja Kanaan sakkanatti Sidona, su vuostas‐rieǥadægjes, ja Het\x - \xo 1:13 \xt 1 Mos 10:15\xta ; j. n. v.\x* \p \v 14 ja Jebusitalaʒ̄aid ja Amoritalaʒ̄aid ja Girgasitalaʒ̄aid \p \v 15 ja Hevitalaʒ̄aid ja Arkitalaʒ̄aid ja Sinitalaʒ̄aid \p \v 16 ja Arvaditalaʒ̄aid ja Semaritalaʒ̄aid ja Hamatitalaʒ̄aid.\x - \xo 1:16 \xt Esek 27:8, 11\x* \p \v 17 Sem barnek legje Elam ja Assur ja Arpaksad ja Lud ja Aram ja Us ja Hul ja Geter ja Mesek.\x - \xo 1:17 \xt 1 Mos 10:22\xta ; j. n. v.\x* \p \v 18 Ja Arpaksad sakkanatti Salah, ja Salah sakkanatti Ebera. \p \v 19 Ja Eberi rieǥadeiga guokte barne; nubbe namma læi Peleg, dastgo su beivin biđgijuvvujegje olbmuk ædnam mietta, ja su vielja namma læi Joktan. \p \v 20 Ja Joktan sakkanatti Almodad ja Salef ja Hasarmavet ja Jarah \p \v 21 ja Hadoram ja Usal ja Dikla \p \v 22 ja Ebal ja Abimael ja S̄eba \p \v 23 ja Ofir ja Havila ja Jobab; buok dak legje Joktan barnek. \p \v 24 Sem, Arpaksad, Salah.\x - \xo 1:24 \xt 1 Mos 11:10\xta ; j. n. v.\x* \p \v 25 Eber, Peleg, Reu, \p \v 26 Serug, Nakor, Tarah. \p \v 27 Abram, dat læ Abraham. \p \v 28 Abraham barnek læiga Isak ja Ismael.\x - \xo 1:28 \xt 1 Mos 21:3; 16:15\x* \p \v 29 Dak legje dai sokkagoddek: Ismaela vuostas‐rieǥadægje Nebajot ja Kedar ja Adbeel ja Mibsam.\x - \xo 1:29 \xt 1 Mos 25:13\xta ; j. n. v.\x* \p \v 30 Misma ja Duma, Massa, Hadad ja Tema, \p \v 31 Jetur, Nafis ja Kedma; dak legje Ismaela barnek. \p \v 32 Ja Ketura, Abraham liggeaka, barnek: Son rieǥadatti Simran ja Joksan ja Medan ja Midian ja Jisbak ja Suah; ja Joksan barnek læiga S̄eba ja Dedan;\x - \xo 1:32 \xt 1 Mos 25:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 33 ja Midian barnek legje Efa ja Efer ja Hanok ja Abida ja Eldaa. Buok dak legje Ketura barnek. \p \v 34 Ja Abraham sakkanatti Isaka. Isak barnek læiga Esau ja Israel.\x - \xo 1:34 \xt 1 Mos 25:25, 26\x* \p \v 35 Esau barnek legje Elifas, Reuel ja Jeus ja Jaelam ja Korah.\x - \xo 1:35 \xt 1 Mos 36:10\xta ; j. n. v.\x* \p \v 36 Elifas barnek legje Teman ja Omar, Sefi ja Gatam, Kenas ja Timna ja Amalek. \p \v 37 Reuel barnek legje Nahat, Serah, Samma ja Missa. \p \v 38 Ja Seir barnek legje Lotan ja Sobal ja Sibeon ja Ana ja Dison ja Eser ja Disan.\x - \xo 1:38 \xt 1 Mos 36:20\xta ; j. n. v.\x* \p \v 39 Ja Lotan barnek læiga Hori ja Homam; ja Lotan oabba læi Timna. \p \v 40 Sobal barnek legje Aljan ja Manahat ja Ebal, Sefi ja Onam; ja Sibeon barnek læiga Aja ja Ana. \p \v 41 Ana bardne læi Dison; ja Dison barnek legje Hamran ja Esban ja Jitran ja Keran. \p \v 42 Eser barnek legje Bilhan ja Saavan ja Jaakan; Disan barnek læiga Us ja Aran. \p \v 43 Ja dak legje dak gonagasak, guđek rađđijegje Edom ædnamest, ouddalgo guttege gonagas rađđi Israel manai bagjel: Bela, Beor bardne; ja su gavpuga namma læi Dinhaba.\x - \xo 1:43 \xt 1 Mos 36:31\xta ; j. n. v.\x* \p \v 44 Ja Bela jami, ja Jobab, Serah bardne, Bosrast s̄addai gonagassan su sagjai. \p \v 45 Ja Jobab jami, ja Husam Temanitalaʒ̄ai ædnamest s̄addai gonagassan su sagjai. \p \v 46 Ja Husam jami, ja Hadad, Bedad bardne, s̄addai gonagassan su sagjai, son, gutte c̄aski Midianitalaʒ̄aid Moab mæcest; ja su gavpuga namma læi Ajut. \p \v 47 Ja Hadad jami, ja Samla Masrekast s̄addai gonagassan su sagjai. \p \v 48 Ja Samla jami, ja Saul Rehobotast, mi læ dædnogaddest, s̄addai gonagassan su sagjai. \p \v 49 Ja Saul jami, ja Baal‐Hanan, Akbor bardne, s̄addai gonagassan su sagjai. \p \v 50 Ja Baal‐Hanan jami, ja Hadad s̄addai gonagassan su sagjai, ja su gavpuga namma læi Pai, ja su aka namma læi Mehetabel, Matreda nieidda, gutte læi Mesahaba nieidda. \p \v 51 Ja Hadad jami. Ja Edom sokkagodde‐oaivamuʒ̄ak legje: Sokkagodde‐oaivamus̄ Timna, sokkagodde‐oaivamus̄ Alja, sokkagodde‐oaivamus̄ Jetet, \p \v 52 sokkagodde‐oaivamus̄ Oholibama, sokkagodde‐oaivamus̄ Ela, sokkagodde‐oaivamus̄ Pinon, \p \v 53 sokkagodde‐oaivamus̄ Kenas, sokkagodde‐oaivamus̄ Teman, sokkagodde‐oaivamus̄ Mibsar, \p \v 54 sokkagodde‐oaivamus̄ Magdiel, sokkagodde‐oaivamus̄ Iram; dak legje Edoma sokkagodde‐oaivamuʒ̄ak. \c 2 \s1 2. Kapittal. \s2 Jakoba barnek, 1, 2. Juda barnek, 3, 4. Peres barnek, 5. Serah barnek, 6–8. Hesron barnek Ram bokte, 9–17, Kaleba bokte ja Makir nieida bokte, 18–24. Jerahmeel bokte, 25–41. Fastain Kaleba sokkagodde birra, 42–55. \p \v 1 Dak legje Israel barnek: Ruben, Simeon, Levi ja Juda, Isaskar ja Sebulon,\x - \xo 2:1 \xt 1 Mos 29:32\xta ; j. n. v.;\xta* 30:5\xta ; j. n. v.;\xta* 35:22\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Dan, Josef ja Benjamin. Naftali, Gad ja Aser. \p \v 3 Juda barnek legje Er ja Onan ja Sela; dat golmas rieǥadegje sudnji Sua nieidast, Kananitalaʒ̄ast; mutto Er, Juda vuostasrieǥadægje, læi baha Hærra c̄almi oudast, ja son goddi su.\x - \xo 2:3 \xt 1 Mos 46:12; 38:7\x* \p \v 4 Ja Tamar, su maŋŋe, rieǥadatti sudnji Peresa ja Seraha; buok Juda barnek legje vitta.\x - \xo 2:4 \xt 1 Mos 38:29, 30\x* \p \v 5 Peres barnek læiga Hesron ja Hamul.\x - \xo 2:5 \xt 1 Mos 46:12\x* \p \v 6 Ja Serah barnek legje Simri\f + \fr 2:6 \ft goc̄c̄ujuvvu Sabdin Josv. 7, 1.\f* ja Etan ja Heman ja Kalkol ja Dara, okti vitta. \p \v 7 Ja Karmi\f + \fr 2:7 \ft Karmi læi Sabdi bardne, 6. v. Josv. 7, 1.\f* bardne læi Akar\f + \fr 2:7 \ft Akar goc̄c̄ujuvvu maidai Akanen.\f*, gi doalvoi Israela hævvanæbmai, dainago son mænnodi oskaldasmættoset daina garroduvvum obmudaǥain. \p \v 8 Ja Etan bardne læi Asarja. \p \v 9 Ja Hesron barnek, gæk sudnji rieǥadegje, legje Jerahmeel ja Ram ja Kelubai.\f + \fr 2:9 \ft goc̄c̄ujuvvu Kaleben 18. v.\f*\x - \xo 2:9 \xt Rut 4:9\xta ; j. n. v.\x* \p \v 10 Ja Ram sakkanatti Amminadaba, ja Amminadab sakkanatti Nahsona, Juda manai oaivamuʒ̄a. \p \v 11 Ja Nahson sakkanatti Salma, ja Salma sakkanatti Boasa, \p \v 12 ja Boas sakkanatti Obeda, ja Obed sakkanatti Isai. \p \v 13 Ja Isai sakkanatti su vuostas‐rieǥadægjes, Eliaba, ja Abinadaba nubben, ja Simea goalmaden.\x - \xo 2:13 \xt 1 Sam 16:6\xta ; j. n. v.;\xta* 2 Sam 13:3\x* \p \v 14 Netanela njæljaden, Raddai viđaden. \p \v 15 Osem guđaden, Davida c̄ic̄c̄iden.\x - \xo 2:15 \xt 1 Sam 17:12, 14\x* \p \v 16 Ja sin oabak læiga Seruja ja Abigail. Ja Seruja barnek legje Absai ja Joab ja Asael, golbma.\x - \xo 2:16 \xt 2 Sam 2:18\x* \p \v 17 Ja Abigail rieǥadatti Amasa, ja Amasa ac̄c̄e læi Jeter, Ismaelitalas̄.\x - \xo 2:17 \xt 2 Sam 17:25\x* \p \v 18 Ja Kaleb, Hesron bardne, sakkanatti manaid Asubain, su akaines, ja Jeriotain; ja dak legje su\f + \fr 2:18 \ft Asuba.\f* barnek: Jeser ja Sobab ja Ardon. \p \v 19 Go Asuba jami, de valdi Kaleb aldsesis Efrata, ja son rieǥadatti sudnji Hur,\x - \xo 2:19 \xt 1 Muit 4:4\x* \p \v 20 ja Hur sakkanatti Uri, ja Uri sakkanatti Besalel.\x - \xo 2:20 \xt 2 Mos 31:2\x* \p \v 21 Ja dasto manai Hesron sisa Makira, Gilead ac̄e, nieida lusa, ja son valdi su, go son læi gutta loǥe jaǥe boares, ja son rieǥadatti sudnji Seguba. \p \v 22 Ja Segub sakkanatti Jair, ja sust legje golbma goalmad lokkai gavpuga Gilead ædnamest.\x - \xo 2:22 \xt Duob 10:3, 4\x* \p \v 23 Mutto Gesuritalaʒ̄ak ja Aramealaʒ̄ak valdde Jair gavpugid sist erit oktanaǥa Kenatin ja dai dasa gullevas̄ gavpugiguim, gutta loǥe gavpuga. Buokak dak\f + \fr 2:23 \ft Segub, Jair ja sodno sokka, 21. 22. v.\f* legje Makira\f + \fr 2:23 \ft Si lokkujuvvujek Makir bardnen ja Manasse sokkagodde olmuc̄en. 4 Mos 32, 40, dainago si surgidegje Makir nieidast, 21. v. Sin maddarac̄c̄e Hesron læi Juda sokkagoddest, 5. v.\f*, Gilead ac̄e, barnek. \p \v 24 Ja maŋŋelgo Hesron læi jabmam Kaleb‐Efrati, rieǥadatti Abia, Hesron akka, sudnji Ashura, Tekoa\f + \fr 2:24 \ft d. l. Tekoa assi. Nuft galggek maidai dai gavpugi namak, mak dastmaŋŋel namatuvvujek, arvvedattujuvvut dai gavpugi assi birra.\f* ac̄e. \p \v 25 Ja Jerahmeel, Hesron vuostasrieǥadam barne, barnek legje Ram, vuostasrieǥadægje, ja Buna ja Oren ja Osem, Akia barnek. \p \v 26 Ja Jerahmeelest læi nubbe æra akka, gæn namma læi Atara; son læi Onam ædne. \p \v 27 Ja Ram, Jerahmeel vuostasrieǥadam barne, barnek legje Maas ja Jamin ja Eker. \p \v 28 Ja Onama barnek læiga Sammai ja Jada. Ja Sammai barnek læiga Nadab ja Abisur. \p \v 29 Ja Abisur aka namma læi Abihail, ja son rieǥadatti sudnji Akban ja Molid. \p \v 30 Ja Nadaba barnek læiga Seled ja Appaim; ja Seled jami alma barnitaǥa. \p \v 31 Ja Appaim bardne læi Jisi; ja Jisi bardne læi Sesan; ja Sesan manna\f + \fr 2:31 \ft d. l. nieidda 34. v.\f* læi Ahlai\f + \fr 2:31 \ft d. l. nieidda 34. v.\f*. \p \v 32 Ja Jada, Sammai vielja, barnek læiga Jeter ja Jonatan; ja Jeter jami alma barnitaǥa. \p \v 33 Ja Jonatan barnek læiga Pelet ja Sasa. Dak legje Jerahmeel barnek. \p \v 34 Ja Sesanest æi læm makkege barnid, dus̄s̄e nieidak; ja Sesanest læi muttom Egyptalas̄ balvvalægje, gæn namma læi Jarha, \p \v 35 ja Sesan addi Jarhai, su balvvalægjasis, su nieidas akkan, ja son rieǥadatti sudnji Attai. \p \v 36 Ja Attai sakkanatti Natana, ja Natan sakkanatti Sabada, \p \v 37 ja Sabad sakkanatti Eflala, ja Eflal sakkanatti Obeda, \p \v 38 ja Obed sakkanatti Jehu, ja Jehu sakkanatti Asarja, \p \v 39 ja Asarja sakkanatti Halesa, ja Hales sakkanatti Elasa, \p \v 40 ja Elasa sakkanatti Sismai, ja Sismai sakkanatti Salluma, \p \v 41 ja Sallum sakkanatti Jekamja, ja Jekamja sakkanatti Elisama. \p \v 42 Ja Kaleba, Jerahmeel vielja, barnek legje Mesa, su vuostasrieǥadægje (son læi Sif ac̄c̄e), ja Maresa, Hebron ac̄e, barnek.\x - \xo 2:42 \xt 1 Muit 2:9\x* \p \v 43 Ja Hebron barnek legje Korah ja Tappuah ja Rekem ja Sema. \p \v 44 Ja Sema sakkanatti Rahama, Jorkeama ac̄e, ja Rekem sakkanatti Sammai. \p \v 45 Ja Sammai bardne læi Maon, ja Maon læi Becur ac̄c̄e. \p \v 46 Ja Efa, Kaleba ligge‐akka, rieǥadatti Harana ja Mosa ja Gasesa; ja Haran sakkanatti Gasesa. \p \v 47 Ja Jehdai barnek legje Regem ja Jotam ja Gesan ja Pelet ja Efa ja Saaf. \p \v 48 Kaleba ligge‐akka, Maaka, rieǥadatti Sebera ja Tirhana, \p \v 49 ja dastmaŋŋel rieǥadatti son Saaf. Madmanna ac̄e, ja Seva, Makbena ac̄e ja Gibea ac̄e; ja Kaleba nieidda læi Aksa.\x - \xo 2:49 \xt Josv 15:16\x* \p \v 50 Dak legje Kaleb barnek: Hur, Efrata vuostasrieǥadam barne, bardne, Sobal, Kirjat‐Jearim ac̄c̄e, \p \v 51 Salma, Betlehem ac̄c̄e, Haref, Betgader ac̄c̄e. \p \v 52 Ja Sobal, Kirjat‐Jearim ac̄c̄e, oaʒ̄oi barnid, Haroe\f + \fr 2:52 \ft d. l. Reaja 4, 2.\f* ja Hammenuhota bælle‐oase. \p \v 53 Ja Kirjat‐Jearim sokkagoddek legje Jitritalaʒ̄ak ja Putitalaʒ̄ak ja Sumatitalaʒ̄ak ja Misraitalaʒ̄ak; sist surgidegje Soratitalaʒ̄ak ja Estaolitalaʒ̄ak. \p \v 54 Salma barnek legje Betlehem ja Netofatitalaʒ̄ak, Atrot‐BetJoab ja Manahtitalaʒ̄ai bælle‐oasse, Soritalaʒ̄ak. \p \v 55 Ja dai c̄al‐oappavaʒ̄ai sokkagoddek, guđek asse Jabesest, legje Tiratitalaʒ̄ak. Simatitalaʒ̄ak, Sukatitalaʒ̄ak; dak læk dak Kinitalaʒ̄ak, guđek surgidek Hammatest, Rekaba vieso ac̄est.\x - \xo 2:55 \xt Duob 1:16; Jer 35:2\xta ; j. n. v.\x* \c 3 \s1 3. Kapittal. \s2 David barnek, 1–9; Salomo maŋestboattek gidda Sedekiasa ragjai, 10-16; Jekonja maŋestboattek, 17–24. \p \v 1 Ja dak legje David barnek, guđek rieǥadegje sudnji Hebronest: Dat vuostasrieǥadægje, Amnon, Ahinoamest, Jisreelitalas̄ nissonest; nubbe. Daniel\f + \fr 3:1 \ft d. l. Kilab.\f*, Abigailest, Karmelitalas̄ nissonest;\x - \xo 3:1 \xt 2 Sam 3:2\xta ; j. n. v.;\xta* 2 Sam 3:3\x* \p \v 2 goalmad. Absalom, Maaka bardne, gi læi Talmai, Gesur gonagasa, nieidda; njæljad, Adonja, Haggit bardne; \p \v 3 viđad. Sefatja, Abitalest; guđad, Jitream, Eglast, su akast. \p \v 4 Dat guđas sudnji rieǥadegje Hebronest, ja son rađđi dobbe c̄iec̄a jaǥe ja gutta mano, ja golbma njæljad lokkai jaǥe rađđi son Jerusalemest. \p \v 5 Ja dak rieǥadegje sudnji Jerusalemest: Simea ja Sobab ja Natan ja Salomo, njæljes, Batsuast.\f + \fr 3:5 \ft d. l. Batseba, 2 Sam 12:24.\f* Ammiel nieidast,\x - \xo 3:5 \xt 2 Sam 5:14\xta ; j. n. v.\x* \p \v 6 ja Jibhar ja Elisama ja Elifelet \p \v 7 ja Nogah ja Nefeg ja Jafia \p \v 8 ja Elisama ja Eljada ja Elifelet, ovces. \p \v 9 Buokak dak legje David barnek ærreb ligge‐akai barni, ja Tamar læi sin oabba.\x - \xo 3:9 \xt 2 Sam 13:1\x* \p \v 10 Ja Salomo bardne læi Rehabeam; su bardne Abia; su bardne Asa; su bardne Josafat;\x - \xo 3:10 \xt 1 Gon 11:43\x* \p \v 11 su bardne Joram; su bardne Akasja; su bardne Joas; \p \v 12 su bardne Amasja; su bardne Asarja; su bardne Jotam; \p \v 13 su bardne Akas; su bardne Esekias; su bardne Manasse; \p \v 14 su bardne Amon; su bardne Josias. \p \v 15 Ja Josias barnek legje, dat vuostasrieǥadægje Johanan, nubbe Jojakim, goalmad Sedekias, njæljad Sallum. \p \v 16 Ja Jojakim bardne læi Jekonja, su bardne; su bardne læi Sedekias. \p \v 17 Ja dam fanggijuvvum Jekonja barnek legje Sealtiel, su bardne, \p \v 18 ja Malkiram ja Pedaja ja Senassar, Jekamja, Hosama ja Nedabja. \p \v 19 Ja Pedaja barnek læiga Serubabel ja Simei; ja Serubabel barnek legje Mesullam ja Hananja (ja Selomit læi sodno oabba) \p \v 20 ja Hasuba ja Ohel ja Berekja ja Hasadja, Jusab‐Hesed, viđas. \p \v 21 Ja Hananja barnek legje Pelatja ja Jesaja, Refaja barnek, Arnan barnek, Obadja barnek, Sekanja barnek. \p \v 22 Ja Sekanja bardne læi Semaja; ja Semaja barnek legje Hattus ja Jigal ja Bariah ja Nearja ja Safat, guđas. \p \v 23 Ja Nearja barnek legje Eljoenai ja Hiskia ja Asrikam, golmas. \p \v 24 Ja Eljoenai barnek legje Hodaiva ja Eljasib ja Pelaja ja Akkub ja Johanan ja Delaja ja Anani, c̄iec̄as. \c 4 \s1 4. Kapittal. \s2 Juda maŋestboattek Peres bokte, 1–20. Sela bokte. 21–23. Simeon maŋestboattek ja sin orromsajek, 24–38, ja moft si valdde Gedora ja æra guovloid, 39–43. \p \v 1 Juda barnek legje Peres, Hesron ja Karmi ja Hur ja Sobal.\x - \xo 4:1 \xt 1 Mos 46:12; 1 Muit 2:5, 7, 19, 50\x* \p \v 2 Ja Reaja. Sobal bardne, sakkanatti Jahata, ja Jahat sakkanatti Ahumai ja Lahad; dak legje Soratitalaʒ̄ai sokkagoddek.\x - \xo 4:2 \xt 1 Muit 2:52\xta ; j. n. v.\x* \p \v 3 Ja dak legje Abi‐Etam [sokkagoddek]: Jisreel ja Jisma ja Jidbas, ja sin oaba namma læi Haslelponi. \p \v 4 Ja Pnuel læi Gedor ac̄c̄e, ja Eser læi Husa ac̄c̄e; dak legje Hur, Efrata vuostasrieǥadægje, Betlehem ac̄e, barnek.\x - \xo 4:4 \xt 1 Muit 2:19, 51\x* \p \v 5 Ja Ashurest, Tekoa ac̄est, læiga guokte aka, Hela ja Naara.\x - \xo 4:5 \xt 1 Muit 2:24\x* \p \v 6 Ja Naara rieǥadatti sudnji Ahussam ja Hefera ja Temeni ja Ahastari; dak legje Naara barnek. \p \v 7 Ja Hela barnek legje Seret. Jishar ja Etnan. \p \v 8 Ja Kos sakkanatti Anuba ja Hassobeba ja Aharhela, Harum barne, sokkagoddid. \p \v 9 Ja Jabes læi gudnijattujuvvum su vieljaides ouddali, ja su ædne goc̄oi su nama Jabesen,\f + \fr 4:9 \ft son dakka bakc̄asa.\f* go son celki: Mon læm su rieǥadattam bakc̄asin.\x - \xo 4:9 \xt 1 Mos 35:16\x* \p \v 10 Ja Jabes c̄uorvoi Israel Ibmela ja celki: O, vare don dadde datus̄ik muo buristsivdnedet ja videdet mu ædnamrajid, ja vare du gietta lifc̄i muina, ja vare don daǥas̄ik dam nuft, atte i mikkege likkotesvuođaid boađas̄e, ja mon bæsas̄im luovos bakc̄asin! Ja Ibmel addi dam boattet, maid son læi anotam. \p \v 11 Ja Kelub, Suha viellja, sakkanatti Mehira; son læi Eston ac̄c̄e. \p \v 12 Ja Eston sakkanatti BetRafa ja Paseaha ja Tehinna, IrNahas ac̄e; dak legje Reka olbmak. \p \v 13 Ja Kenasa barnek læiga Otniel ja Seraja, ja Otniel bardne læi Hatat.\x - \xo 4:13 \xt Josv 15:17; Duob 1:13\x* \p \v 14 Ja Meonotai sakkanatti Ofra, ja Seraja sakkanatti Joaba, dimbarolbmai vuome assi ac̄e; dastgo si legje dimbarolbmak.\x - \xo 4:14 \xt Neh 11:35\x* \p \v 15 Ja Kaleba, Jefunne barne, barnek, legje Iru, Ela ja Naam, ja Ela bardne læi Kenas.\x - \xo 4:15 \xt 4 Mos 32:12\x* \p \v 16 Ja Jehallelel barnek legje Sif ja Sifa. Tirja ja Asarel. \p \v 17 Ja Esra barnek legje Jeter ja Mered ja Efer ja Jalon; ja son\f + \fr 4:17 \ft Mered akka, Bitja.\f* s̄addai manai vuostai ja rieǥadatti Mirjama ja Sammai ja Jisbah, Estemoa ac̄e.\x - \xo 4:17 \xt 1 Muit 4:18\x* \p \v 18 Ja su Judalas̄ akka rieǥadatti Jered, Gedor ac̄e, ja Hebera, Soko ac̄e, ja Jekutiela, Sanoah ac̄e; mutto dok\f + \fr 4:18 \ft Mirjam, Sammai ja Jisbah.\f* legje Bitja, Farao nieida, barnek, gæn Mered læi valddam akkan.\x - \xo 4:18 \xt 1 Muit 4:17\x* \p \v 19 Ja Hodija aka, Nahama oaba, barnek læiga Keila ac̄c̄e, Garmitalas̄, ja Estemoa, Maakatitalas̄. \p \v 20 Ja Simon barnek legje Amnon ja Rinna, Ben‐Hanan ja Tulon; ja Jisi barnek læiga Sohet ja Sohet bardne. \p \v 21 Sela. Juda barne, barnek legje Er, Leka ac̄c̄e, ja Lada, Maresa ac̄c̄e, ja dam vieso soǥak, guđek bargge bumulloid, Asbea vieso olbmuk, \p \v 22 ja Jokim ja Koseba olbmak ja Joas ja Saraf, gæk rađđiga Moaba bagjel, ja Jasubi‐Lehem; mutto dak læk dolus̄ dapatusak. \p \v 23 Dak legje lairrelittedakkek ja gilvvujuvvum ja aiddujuvvum baiki assek; si orru dast gonagasa lutte ja legje su bargost. \p \v 24 Simeon barnek legje Nemuel ja Jamin, Jarib, Serah, Saul;\x - \xo 4:24 \xt 1 Mos 46:10\x* \p \v 25 su bardne læi Sallum; su bardne Mibsam; su bardne Misma. \p \v 26 Ja Misma bardne læi Hammuel, su bardne; su bardne læi Sakkur; su bardne Simei. \p \v 27 Ja Simejest legje gutta nubbe lokkai barne ja gutta nieida; mutto su vieljain æi læm ædnag barnek, ja buok sin sokkagoddek æi ædnanam nuft, moft Juda barnek. \p \v 28 Ja si asse Beersebast ja Moladast ja Hasar Sualest\x - \xo 4:28 \xt Josv 12:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 29 ja Bilhast ja Esemest ja Toladest \p \v 30 ja Betuelest ja Hormast ja Siklagest \p \v 31 ja Bet‐Markabotest ja Hasar‐Susimest ja Bet‐Birist ja Saaraimest; dak legje sin gavpugak, dassac̄i go David s̄addai gonagassan. \p \v 32 Ja sin ædnamsidak legje Etam ja Ain, Rimmon ja Token ja Asan, vitta sida, \p \v 33 ja buok sin ædnamsidak, mak orru dai gavpugi birrasin gidda Baal ragjai; dak legje sin assamsajek, ja sist læi sin jec̄aidæsek sokkagodde‐lokko. \p \v 34 Ja Mesobab ja Jamlek ja Josa, Amasja bardne, \p \v 35 ja Joel ja Jehu, Josibja bardne, Seraja bardne, Asiel bardne, \p \v 36 ja Eljoenai ja Jaakoba ja Jesohaja ja Asaja ja Adiel ja Jesimiel ja Benaja \p \v 37 ja Sisa, Sifi bardne, Allon bardne, Jedaja bardne, Simri bardne, Semaja bardne, \p \v 38 dak, guđek læk c̄allujuvvum nama mielde, legje sin sokkagoddidæsek oaivamuʒ̄ak, ja sin fuolkkegoddek viddanegje ædnaggærddasaʒ̄at. \p \v 39 Ja si manne Gedora sisamannam gæino guvllui gidda vuome nuortta‐bæle ragjai occam varas guottomsaje sin smavva omidasasek. \p \v 40 ja si gavdne buoides ja buore guottomsaje, ja ænam læi viddes ja govddag ja rafhalas̄ ja jaskad; dastgo si, guđek ouddal dast orru, surgidegje Kamest.\x - \xo 4:40 \xt Josv 12:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 41 Ja dak, guđek læk c̄allujuvvum nama mielde\f + \fr 4:41 \ft 34. v. j. n. v.\f*, botte Esekiasa, Juda gonagasa, beivin ja c̄aske\f + \fr 4:41 \ft d. l. dus̄s̄adegje.\f* sin gođid ja daid Meunitalaʒ̄aid, guđek dast gavdnujuvvujegje, ja si bigje sin garrodusa vuollai gidda dam bæive ragjai ja assagotte sin sagjai; dastgo dast læi guottomsagje sin smavva omidi.\x - \xo 4:41 \xt 2 Gon 18:1\x* \p \v 42 Ja sist. Simeon manain, manne vitta c̄uođe olbma Seir varrai, ja Pelatja ja Nearja ja Refaja ja Ussiel, Jisi barnek, legje sin njunnos̄est; \p \v 43 ja si godde Amalek eritbæssam olbmui bacatasa ja asse dast gidda dam bæive ragjai. \c 5 \s1 5. Kapittal. \s2 Rubena barnek ja maŋestboattek: sin soatte Hagarenalaʒ̄ai vuostai, 1–10. Gad sokkagodde orromsagje ja bajemus̄ olbmak: si servvek oktanaǥa Rubena sokkagoddin ja Manasse sokkagoddebelin soattai Hagarenalaʒ̄ai vuostai. 11–22. Manasse sokkagoddebæle orromsagje ja bajemus̄ olbmak; dai dast namatuvvum sokkagoddi eritdolvvujubme Assyriai, 23–26. \p \v 1 Ja Rubena, Israel vuostasrieǥadægje, barnek (dastgo son læi dat vuostasrieǥadægje, mutto go son æppebasoti su ac̄es sænga, de addujuvvui su vuostasrieǥadæme vuoiggadvuotta Josefa, Israel barne, barnidi, daddeke alma su c̄allujuvvukættai sokkagodde lokkoi vuostasrieǥadægjen,\x - \xo 5:1 \xt 1 Mos 35:22; 49:4; 48:5, 6\x* \p \v 2 dastgo Juda s̄addai famolaʒ̄amussan su vieljaides gaskast, ja oaivamus̄ galgai sust\f + \fr 5:2 \ft 1 Mos. 49, 8–10.\f* surgidet, mutto vuostasrieǥadæbme gulai Josefi) — \p \v 3 Rubena, Israel vuostasrieǥadægje, barnek legje Hanok ja Pallu, Hesron ja Karmi.\x - \xo 5:3 \xt 2 Mos 6:14; 4 Mos 26:5, 6\x* \p \v 4 Joel barnek: Semaja, su bardne; Gog, su bardne; Simei, su bardne; \p \v 5 su bardne læi Mika; su bardne Reaja; su bardne Baal; \p \v 6 su bardne Beera, gæn Tilgat‐Pilneser, Assyria gonagas, eritdoalvoi fanggavutti; son læi Rubenitalaʒ̄ai oaivamus̄.\x - \xo 5:6 \xt 2 Gon 15:29\x* \p \v 7 Ja su vieljak sin sokkagoddidæsek mielde, go si bajasc̄allujuvvujegje sin fuolkkegoddidæsek mielde, legje Jeiel, dat vuostas, ja Sakarja \p \v 8 ja Bela, Asas bardne, Sema bardne, Joel bardne; son oroi Aroerest ja gidda Nebo ja BaalMeon ragjai,\x - \xo 5:8 \xt Josv 13:15, 16\x* \p \v 9 ja nuortas guvllui oroi son gosi mæce ragjai, gidda Frat dæno rajest; dastgo sin oamek legje s̄addam ædnagen Gilead ædnamest. \p \v 10 Ja Saul beivin sotte si Hagarenalaʒ̄ai vuostai, ja dak gac̄c̄e sin gieđa oudast; de si orru sin gođin mietta obba Gilead nuorttabæle. \p \v 11 Ja Gad manak asse sin buotta Basan ædnamest gidda Salka ragjai. \p \v 12 Joel læi dat vuostas, ja Safam dat nubbe, ja Janai ja Safat læiga Basanest. \p \v 13 Ja sin vieljak legje sin vanviesoidæsek mielde legje Mikael ja Mesullam ja Seba ja Jorai ja Jakan ja Sia ja Eber, c̄iec̄as. \p \v 14 Dak legje Abihail barnek, gutte læi Huri bardne, Jaroah bardne, Gilead bardne, Mikael bardne, Jesisai bardne, Jahdo bardne, Bus bardne. \p \v 15 Aki, Abdiel bardne, Guni bardne, læi sin fuolkkegoddi oaivve. \p \v 16 Ja si asse Gileadest Basanest ja dai dasa gullevas̄ gavpugin ja buok Saron ædnami alde gidda dai olgoravdai ragjai. \p \v 17 Buok dak c̄allujuvvujegje sokkagoddelokkoi Jotam, Juda gonagasa, beivin ja Jeroboama, Israel gonagasa, beivin.\x - \xo 5:17 \xt 2 Gon 15:7; 14:23\x* \p \v 18 Ruben manak ja Gaditalaʒ̄ak ja Manasse sokkagoddebælle legje jalos olbmak, daggar olbmak, guđek gudde galba ja mieke ja geldde davge ja legje oapatuvvum soattai, njællje viđad lokkai duhata, c̄iec̄a c̄uođe ja gutta loǥe, guđek manne soattai. \p \v 19 Ja si sotte Hagarenalaʒ̄ai ja Jetur ja Nafis ja Nodab vuostai.\x - \xo 5:19 \xt 1 Mos 25:15\x* \p \v 20 Ja si væketuvvujegje sin vuostai, ja Hagarenalaʒ̄ak ja buokak, guđek legje singuim, addujuvvujegje sin gitti; dastgo si c̄urvvu Ibmeli soađe siste, ja son gulai sin, dainago si dorvastegje su ala.\x - \xo 5:20 \xt Salm 71:1\x* \p \v 21 Ja si eritdolvvu sin omid, vitta loǥe duhat kamela, ja guokte c̄uođe ja vitta loǥe duhat smavva oame ja guokte duhat asena ja c̄uođe duhat olbmu. \p \v 22 Dastgo ædnag goddujuvvum olbmuk legje gac̄c̄am; dastgo soatte læi Ibmelest boattam. Ja si orru sin baikest gidda eritdolvvujume ragjai. \p \v 23 Ja Manasse sokkagoddebæle manak asse ædnamest Basan rajest gidda Baal‐Hermon ja Senir ja Hermon vare ragjai; si legje ædnagak. \p \v 24 Ja dak legje sin fuolkkegoddi oaivek: Efer ja Jisi ja Eliel ja Asriel ja Jirmeia ja Hodavja ja Jahdiel, væǥalas̄ soatte‐olbmak, bæggalmas olbmak, sin fuolkkegoddidæsek oaivek. \p \v 25 Mutto si mænnodegje oskaldasmættomet sin vanhemidesek Ibmela vuostai ja furrus̄egje dam ædnam albmugi ibmeliguim, dai albmugi, maid Ibmel læi dus̄s̄adam sin muođoi oudast.\x - \xo 5:25 \xt 2 Mos 34:15, 16\x* \p \v 26 De bajasbovti Israel Ibmel Ful, Assyria gonagasa, vuoiŋa, ja Tilgat‐Pilneser, Assyria gonagasa, vuoiŋa, ja son eritdoalvoi sin, namalassi Rubenitalaʒ̄aid ja Gaditalaʒ̄aid ja Manasse sokkagoddebæle, ja buvti sin Halahi ja Habori ja Harai ja Gosan dædnogaddai gidda dam bæive ragjai.\x - \xo 5:26 \xt 2 Gon 15:29; 17:6\x* \c 6 \s1 6. Kapittal. \s2 Levi barnek ja laǥamus̄ maŋestboattek; bajemus̄ papak gidda eritdolvvujume ragjai, 1–15. Levi golma barne sokkagodde lokko, 16–30; Davidest asatuvvum lavlloi sokkagoddelokko, 31–47. Arona ja su barni doaimatusak, 48, 49. Bajemus̄ papak gidda Salomo aige ragjai, 50–53. Levitalaʒ̄ai gavpugak, 54–81. \p \v 1 Levi barnek legje Gerson, Kahat ja Merari.\x - \xo 6:1 \xt 1 Mos 46:11; 2 Mos 6:16\x* \p \v 2 Ja Kahat barnek legje Amram, Jishar ja Hebron ja Ussiel. \p \v 3 Ja Amram manak legje Aron ja Moses ja Mirjam; ja Arona barnek legje Nadab ja Abihu, Eleasar ja Itamar.\x - \xo 6:3 \xt 2 Mos 6:20, 23\x* \p \v 4 Eleasar sakkanatti Pinehasa; Pinehas sakkanatti Abisua, \p \v 5 ja Abisua sakkanatti Bukki, ja Bukki sakkanatti Ussi, \p \v 6 ja Ussi sakkanatti Serahja, ja Serahja sakkanatti Merajot; \p \v 7 Merajot sakkanatti Amarja, ja Amarja sakkanatti Akituba, \p \v 8 ja Akitub sakkanatti Sadoka, ja Sadok sakkanatti Akimaasa,\x - \xo 6:8 \xt 2 Sam 8:17; 15:27\x* \p \v 9 ja Akimaas sakkanatti Asarja, ja Asarja sakkanatti Johanan, \p \v 10 ja Johanan sakkanatti Asarja; son læi dat, gutte doaimati papa balvvalusa\f + \fr 6:10 \ft gonagas Ussias aige,\f* dam viesost, maid Salomo læi huksim Jerusalemi.\x - \xo 6:10 \xt 2 Muit 26:17\xta ; j. n. v.\x* \p \v 11 Ja Asarja sakkanatti Amarja, ja Amarja sakkanatti Akituba, \p \v 12 ja Akitub sakkanatti Sadoka, ja Sadok sakkanatti Salluma, \p \v 13 ja Sallum sakkanatti Hilkiasa, ja Hilkias sakkanatti Asarja,\x - \xo 6:13 \xt 2 Gon 22:4\x* \p \v 14 ja Asarja sakkanatti Seraja, ja Seraja sakkanatti Josadaka. \p \v 15 Ja Josadak manai mielde, dalle go Hærra eritdoalvoi Juda ja Jerusalema fanggavutti Nebukadnesara bokte.\x - \xo 6:15 \xt 2 Gon 25:11\x* \p \v 16 Levi barnek legje Gersom, Kahat ja Merari.\x - \xo 6:16 \xt 1 Muit 6:1\x* \p \v 17 Ja dak læiga Gersom barni namak: Libni ja Simei.\x - \xo 6:17 \xt 2 Mos 6:17\x* \p \v 18 Ja Kahat barnek legje Amram ja Jishar ja Hebron ja Ussiel.\x - \xo 6:18 \xt 1 Muit 23:12\x* \p \v 19 Merari barnek: Mahli ja Musi. Dak legje Levitalaʒ̄ai soǥak sin vanhemi mielde.\x - \xo 6:19 \xt 1 Muit 23:21\x* \p \v 20 Gersom dafhost, de læi su bardne Libni; su bardne Jahat; su bardne Simma; \p \v 21 su bardne Joah; su bardne Iddo; su bardne Serah; su bardne Jeatrai. \p \v 22 Kahat barnek: Amminadab, su bardne; Korah, su bardne; Assir, su bardne;\x - \xo 6:22 \xt 2 Mos 6:24\x* \p \v 23 su bardne læi Elkana, ja su bardne Ebjasaf, ja su bardne Assir; \p \v 24 su bardne Tahat; su bardne Uriel; su bardne Ussia, ja su bardne Saul. \p \v 25 Ja Elkana barnek læiga Amasai ja Akimot. \p \v 26 Elkana — su bardne læi Elkana; su bardne læi Sofai, ja su bardne Nahat; \p \v 27 su bardne Eliab; su bardne Jeroham; su bardne Elkana.\f + \fr 6:27 \ft Samuel ac̄c̄e,\f*\x - \xo 6:27 \xt 1 Sam 1:1, 20\x* \p \v 28 Ja Samuel barnek læiga Vasni, dat vuostasrieǥadægje, ja Abia. \p \v 29 Merari bardne læi Mahli; su bardne læi Libni; su bardne Simei; su bardne Ussa; \p \v 30 su bardne Simea; su bardne Haggija; su bardne Asaja. \p \v 31 Ja dak legje dak, gæid David bijai lavllom‐balvvalussi Hærra viesost, maŋŋelgo arkka læi boattam vuoiŋadussi, \p \v 32 ja si balvvalegje lavllomin oktiboattem goađe tabernakela oudast, dassac̄i go Salomo huksi Hærra vieso Jerusalemi, ja si c̄uʒ̄ʒ̄u, dađemielde go sigjidi mærreduvvum læi, sin balvvalusastæsek. — \p \v 33 dak legje dak, guđek dast c̄uʒ̄ʒ̄u sin barnidæsekguim: Kahatitalaʒ̄ai barnin: Heman, lavllo, Joel bardne, Samuel bardne. \p \v 34 Elkana bardne, Jeroham bardne, Eliel bardne, Toah bardne, \p \v 35 Sif bardne, Elkana bardne, Mahat bardne, Amasai bardne. \p \v 36 Elkana bardne. Joel bardne, Asarja bardne, Sefanja bardne, \p \v 37 Tahat bardne, Assir bardne, Ebjasaf bardne, Korah bardne. \p \v 38 Jishar bardne, Kahat bardne, Levi bardne, Israel bardne. \p \v 39 Ja su\f + \fr 6:39 \ft Hemana, 33. v.\f* viellja Asaf, gutte c̄uoʒ̄oi su olgis̄ bælde, Asaf, Berekja bardne. Simea bardne.\x - \xo 6:39 \xt 1 Muit 15:17\x* \p \v 40 Mikael bardne, Baaseja bardne, Malkija bardne, \p \v 41 Etni bardne, Serah bardne, Adaja bardne, \p \v 42 Etan bardne, Simma bardne, Simei bardne, \p \v 43 Jahata bardne, Gersom bardne, Levi bardne. \p \v 44 Ja Merari barnek, sin vieljak, gurot bælde: Etan, Kisi bardne, Abdi bardne, Malluk bardne,\x - \xo 6:44 \xt 1 Muit 15:17\x* \p \v 45 Hasabja bardne, Amasja bardne, Hilkias bardne, \p \v 46 Amsi bardne, Bani bardne, Semer bardne, \p \v 47 Mahli bardne, Musi bardne, Merari bardne, Levi bardne. \p \v 48 Ja sin vieljak, Levitalaʒ̄ak, legje addujuvvum\f + \fr 6:48 \ft namalassi papaidi, 4 Mos. 3, 9; 8, 19.\f* buoklaǥas̄ balvvalussi Ibmel vieso goađest. \p \v 49 Ja Aron ja su barnek oaffarus̄s̄e boalddemoaffar‐altara ala ja suovasaltara ala ja legje asatuvvum buoklaǥas̄ dakkoi buok bassamus baikest ja dakkat soabatusa Israel oudast, aito nuftgo Moses, Ibmel balvvalægje, læi goc̄c̄om. \p \v 50 Ja dak legje Arona barnek: Eleasar, su bardne; su bardne læi Pinehas; su bardne Abisua;\x - \xo 6:50 \xt 1 Muit 6:3\xta ; j. n. v.\x* \p \v 51 su bardne Bukki; su bardne Ussi; su bardne Serahja; \p \v 52 su bardne Merajot; su bardne Amarja; su bardne Akitub; \p \v 53 su bardne Sadok; su bardne Akimaas. \p \v 54 Ja dak legje sin orromsajek sin gavpugi mielde sin ædnamrajin, namalassi Aron barni, guđek legje Kahatitalaʒ̄ai sokkagoddest, dastgo sigjidi bođi vuorbbe vuostac̄edin:\x - \xo 6:54 \xt Josv 21:10\xta ; j. n. v.\x* \p \v 55 Sigjidi addujuvvui Hebron Juda ædnamest dam ædnamiguim dam birra;\x - \xo 6:55 \xt 4 Mos 35:2, 3\x* \p \v 56 mutto gavpuga ænam ja dam ædnamsidak addujuvvujegje Kalebi, Jefunne bardnai. \p \v 57 De addujuvvujegje Arona barnidi bataramgavpugak Hebron ja Libna dai ædnamiguim ja Jattir ja Estemoa dam ædnamiguim\x - \xo 6:57 \xt Josv 21:13\xta ; j. n. v.\x* \p \v 58 ja Hilen dam ædnamiguim, Debir dam ædnamiguim \p \v 59 ja Asan dam ædnamiguim ja Bet‐Semes dam ædnamiguim, \p \v 60 ja Benjamin sokkagoddest Geba dam ædnamiguim ja Allemet dam ædnamiguim ja Anatot dam ædnamiguim; buok sin gavpugak legje golbma nubbe lokkai gavpuga sin sokkagoddi mielde. \p \v 61 Mutto daidi æra\f + \fr 6:61 \ft d. l. daidi, guđek æi læm Arona soǥast, 54. v. Josv. 21, 20 j. n. v.\f* Kahat manaidi sokkagodde soǥast addujuvvujegje Manasse sokkagoddebæle bælle‐oasest vuorbe bokte loǥe gavpuga. \p \v 62 Ja Gersom manaidi sin sokkagoddi mielde addujuvvujegje Isaskar sokkagoddest ja Aser sokkagoddest ja Naftali sokkagoddest ja Manasse sokkagoddest Basanest golbma nubbe lokkai gavpuga. \p \v 63 Merari manaidi sin sokkagoddi mielde addujuvvujegje Rubena sokkagoddest ja Gad sokkagoddest ja Sebulon sokkagoddest vuorbe bokte guokte nubbe lokkai gavpuga. \p \v 64 De adde Israel manak Levitalaʒ̄aidi gavpugid dai ædnamiguim. \p \v 65 Ja si adde vuorbe bokte Juda manai sokkagoddest ja Simeon manai sokkagoddest ja Benjamin manai sokkagodest daid gavpugid, maid si namategje nama mielde.\x - \xo 6:65 \xt 1 Muit 6:57-60\x* \p \v 66 Ja daidi ærrasidi Kahat manai sokkagoddin\f + \fr 6:66 \ft daidi, mak læk 61. værsast namatuvvum.\f* addujuvvujegje nuftgo sin ædnamraji gavpugak Efraim sokkagoddest \p \v 67 bataramgavpugak Sikem dam ædnamiguim Efraim vare alde ja Geser dam ædnamiguim\x - \xo 6:67 \xt Josv 21:21\xta ; j. n. v.\x* \p \v 68 ja Jokmeam dam ædnamiguim ja Bet‐Horon dam ædnamiguim \p \v 69 ja Ajalon dam ædnamiguim ja Gat‐Rimmon dam ædnamiguim, \p \v 70 ja Manasse sokkagoddebælest Aner dam ædnamiguim ja Bileam dam ædnamiguim. Dat addujuvvui Kahat æra manai sokki. \p \v 71 Gersom manaidi addujuvvui Manasse sokkagoddebæle soǥast Golan Basanest dam ædnamiguim ja Astarot dam ædnamiguim,\x - \xo 6:71 \xt Josv 21:27\xta ; j. n. v.\x* \p \v 72 ja Isaskar sokkagoddest Kedes dam ædnamiguim, Dobrat dam ædnamiguim \p \v 73 ja Ramot dam ædnamiguim ja Anem dam ædnamiguim, \p \v 74 ja Aser sokkagoddest Masal dam ædnamiguim ja Abdon dam ædnamiguim \p \v 75 ja Hukok dam ædnamiguim ja Rehob dam ædnamiguim, \p \v 76 ja Naftali sokkagoddest Kedes Galileast dam ædnamiguim ja Hammon dam ædnamiguim ja Kirjataim dam ædnamiguim. \p \v 77 Merari manaidi, daidi æra Levitalaʒ̄aidi, addujuvvui Sebulon sokkagoddest Rimmono dam ædnamiguim ja Tabor dam ædnamiguim,\x - \xo 6:77 \xt Josv 21:34\xta ; j. n. v.\x* \p \v 78 ja dom bælde Jordana Jeriko guorast nuorttabælde Jordana addujuvvui sigjidi Ruben sokkagoddest Beser mæcest dam ædnamiguim ja Jahsa dam ædnamiguim \p \v 79 ja Kedemot dam ædnamiguim ja Mefaat dam ædnamiguim, \p \v 80 ja Gad sokkagoddest Rammot‐Gilead dam ædnamiguim ja Mahanaim dam ædnamiguim \p \v 81 ja Hesbon dam ædnamiguim ja Jaser dam ædnamiguim. \c 7 \s1 7. Kapittal. \s2 Isaskar, 1–5, Benjamina, 6–12, Naftali, 13, Manasse, 14–19, Efraima, 20–29. Asera sokkagoddelokko, 30–40. \p \v 1 Ja Isaskar barni dafhost, de si legje Tola ja Pua, Jasib ja Simron, njæljes.\x - \xo 7:1 \xt 1 Mos 46:13\x* \p \v 2 Ja Tola barnek legje Ussi ja Refaja ja Jeriel ja Jahmai ja Jibsam ja Samuel, sin fuolkkegoddidæsek oaivek, Tolast, væǥalas̄ soatte‐olbmak sin sokkagoddinæsek; sin lokko læi David beivin guokte goalmad lokkai duhata ja gutta c̄uođe. \p \v 3 Ja Ussi barnek: Jisrahja, ja Jisrahja barnek legje Mikael ja Obadja ja Joel ja Jissija, viđas, buokak fuolkkegoddi oaivek. \p \v 4 Ja sist legje sin sokkagoddidæsek mielde, sin vanhemviesoidæsek mielde, olbmak soattevekki, gutta njæljad lokkai duhat olbma; dastgo sist legje ædnag akak ja manak. \p \v 5 Vela ain sin vieljak buok Isaskar sokkagoddi mielde, væǥalas̄ soatte‐olbmak. C̄iec̄a ovcad lokkai duhata legje si\f + \fr 7:5 \ft obba dam sokkagodde soatte‐olbmak.\f*, go si buokak legje bajasc̄allujuvvum. \p \v 6 Benjamin barnek legje Bela ja Beker ja Jediael, golmas.\x - \xo 7:6 \xt 1 Mos 46:21; 1 Muit 8:1\x* \p \v 7 Ja Bela barnek legje Esbon ja Ussi ja Ussiel ja Jerimot ja Iri, viđas, fuolkkegoddi oaivek, væǥalas̄ soatte‐olbmak; ja c̄ala sin bagjel gartai guokte goalmad lokkai duhata ja njællje njæljad lokkai. \p \v 8 Ja Beker barnek legje Semira ja Joas ja Elieser ja Eljoenai ja Omri ja Jeremot ja Abia ja Anatot ja Alemet; dak buokak legje Bekera barnek, \p \v 9 ja c̄allaga mielde sin bagjel sin sokkagoddi mielde, sin fuolkkegoddi oaivamuʒ̄ai, væǥalas̄ soatteolbmai, mielde, legje si guokte loǥe duhata ja guokte c̄uođe. \p \v 10 Ja Jediael barnek: Bilhan, ja Bilhan barnek legje Jeis ja Benjamin ja Ehud ja Kenaana ja Setan ja Tarsis ja Akisahar; \p \v 11 dak buokak legje Jediael barnek, fuolkkegoddi oaivek, væǥalas̄ soatte‐olbmak, c̄iec̄a nubbe lokkai duhata ja guokte c̄uođe, guđek soattevæǥa siste manne olgus soattai. \p \v 12 Vela ain Suppim ja Huppim, Ir barnek, Hussim, Aker barnek. \p \v 13 Naftali barnek legje Jahsiel ja Guni ja Jeser ja Sallum, Bilha barnek.\x - \xo 7:13 \xt 1 Mos 46:24; 30:7, 8\x* \p \v 14 Manasse barnek: Asriel, gæn son\f + \fr 7:14 \ft Gilead akka,\f* rieǥadatti; su\f + \fr 7:14 \ft Manasse.\f* Syrialas̄ ligge‐akka rieǥadatti Makira. Gilead ac̄e.\x - \xo 7:14 \xt 4 Mos 26:29, 31\x* \p \v 15 Ja Makir valdi akkan Huppim ja Suppim oaba, ja su\f + \fr 7:15 \ft Huppima.\f* oaba namma læi Maaka; ja dam nubbe barne namma læi Selofhad, ja Selofhadest legje nieidak.\x - \xo 7:15 \xt 4 Mos 26:33; 27:1; Josv 17:3\x* \p \v 16 Ja Maaka, Makir akka, rieǥadatti barne ja goc̄oi su nama Peresen, ja su vielja namma læi Seres, ja su barnek læiga Ulam ja Rekem. \p \v 17 Ja Ulam bardne læi Bedan. Dak legje Gilead barnek, Makir barne, Manasse barne.\x - \xo 7:17 \xt 1 Sam 12:11\x* \p \v 18 Ja su\f + \fr 7:18 \ft Gilead.\f* oabba læi Hammoleket: son rieǥadatti Ishoda ja Abiesera ja Mahla.\x - \xo 7:18 \xt Josv 17:2\x* \p \v 19 Ja Semida barnek legje Akjan ja Sekem ja Likhi ja Aniam. \p \v 20 Ja Efraim barnek legje Sutelah (ja su bardne læi Bered, ja su bardne Tahat, ja su bardne Elada, ja su bardne Tahat,\x - \xo 7:20 \xt 4 Mos 26:35\x* \p \v 21 ja su bardne Sabad, ja su bardne Sutelah) ja Eser ja Elad\f + \fr 7:21 \ft Eser, Elad ja Sutelah 20. v. legje Efraim barnek.\f*: sin godde Gat olbmak, guđek legje ædnamest rieǥadam, dainago si legje vuolas mannam valddem varas sin omid, \p \v 22 ja Efraim, sin ac̄c̄e, moras̄ti ædnag beivid, ja su vieljak botte su jeđđit. \p \v 23 Dastgo manai son sisa su akas lusa, ja son s̄addai manai vuostai ja rieǥadatti barne; ja son goc̄oi su nama Berian, dastgo oasetesvuotta læi læmas̄ su viesost. \p \v 24 Ja su nieidda læi Seera, ja son huksi dam vuoleb ja dam bajeb Bet‐Horona ja Ussen‐Seera. \p \v 25 Ja Refa læi su\f + \fr 7:25 \ft Beria, 23. v.\f* bardne, ja su barnek læiga Resef ja Telah, ja su bardne læi Tahan. \p \v 26 su bardne Ladan, su bardne Ammihud. su bardne Elisama,\x - \xo 7:26 \xt 4 Mos 1:10\x* \p \v 27 su bardne, Non, su bardne, Josva. \p \v 28 Ja sin obmudak ja sin orromsajek legje Betel ja dak dasa gullevas̄ gavpugak ja nuortas guvllui Naaran ja oarjas guvllui Geser ja dak dasa gullevas̄ gavpugak ja Sikem ja dak dasa gullevas̄ gavpugak gidda Gasa ja dai dasa gullevas̄ gavpugi ragjai,\x - \xo 7:28 \xt Josv 16:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 29 ja Manasse manai guorast Bet‐Sean ja dak dasa gullevas̄ gavpugak, Taanak ja dak dasa gullevas̄ gavpugak, Megiddo ja dak dasa gullevas̄ gavpugak, Dor ja dak dasa gullevas̄ gavpugak; dai siste asse Josefa, Israel barne, manak. \p \v 30 Asera barnek legje Jimna ja Jisva ja Jisvi ja Beria, ja Serah læi sin oabba.\x - \xo 7:30 \xt 1 Mos 46:17\x* \p \v 31 Ja Beria barnek læiga Heber ja Malkiel; son læi Birsota ac̄c̄e. \p \v 32 Ja Heber sakkanatti Jaflet ja Somer ja Hotam ja Sua, sin oaba. \p \v 33 Ja Jaflet barnek legje Pasak ja Bimhal ja Asvat; dak legje Jaflet barnek. \p \v 34 Ja Semer barnek legje Aki ja Rohga, Jehubba ja Aram. \p \v 35 Ja Helema, su vielja, barnek legje Sofah ja Jimna ja Seles ja Amal. \p \v 36 Sofah barnek legje Suah ja Harnefer ja Sual ja Beri ja Jimra, \p \v 37 Beser ja Hod ja Samma ja Silsa ja Jitran ja Beera. \p \v 38 Ja Jeter barnek legje Jefunne ja Pispa ja Ara. \p \v 39 Ja Ulla barnek legje Arah ja Hanniel ja Risja. \p \v 40 Dak buokak legje Aser barnek, sin fuolkkegoddidæsek oaivek, valljijuvvum, væǥalas̄ soatte‐olbmak, bajemuʒ̄ak oaivamuʒ̄ai gaskast, ja c̄allaga mielde sin bagjel soatte‐balvvalussi, de læi sin lokko gutta goalmad lokkai duhat olbma. \c 8 \s1 8. Kapittal. \s2 Benjamin sokkagoddelokko muittaluvvu visubut, 1–5, erinoamac̄et sin, guđek asse Gebast ja Ajalonast, 6–13. Jerusalemest, 14–28, ja Gibeonest, gosa Saul sokkagoddelokko gulla, 29–40. \p \v 1 Ja Benjamin sakkanatti Bela, su vuostasrieǥadægjes, Asbela, dam nubbe, ja Akrah, dam goalmada,\x - \xo 8:1 \xt 1 Mos 46:21; 4 Mos 26:38, 39; 1 Muit 7:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Noka, dam njæljada, ja Rafa, dam viđada. \p \v 3 Ja Belast legje barnek: Addar ja Gera ja Abihud \p \v 4 ja Abisua ja Naaman ja Akoah \p \v 5 ja Gera ja Sefufan ja Huram. \p \v 6 Ja dak legje Ehud barnek (dak legje fuolkkegoddi oaivek Geba assi gaskast, ja si dolvvujuvvujegje erit Manahati; \p \v 7 Naaman oktanaǥa Akiain ja Gerain doalvoi sin erit) — son\f + \fr 8:7 \ft Ehud.\f* sakkanatti Ussa ja Akihud. \p \v 8 Ja Saharaim sakkanatti manaid Moaba ædnamest, maŋŋelgo son læi vuolgatam Husima ja Baara, su akaides, erit. \p \v 9 Ja son sakkanatti Hodesin, su akaines. Jobaba ja Sibja ja Mesa ja Malkama \p \v 10 ja Jeusa ja Sokja ja Mirma; dak legje su barnek, fuolkkegoddi oaivek. \p \v 11 Ja Husimin sakkanatti son Abituba ja Elpaala.\x - \xo 8:11 \xt 1 Muit 8:8\x* \p \v 12 Ja Elpaal barnek legje Eber ja Misam ja Semer (son huksi Ono ja Lod ja daid dasa gullevas̄ gavpugid)\x - \xo 8:12 \xt Neh 11:35\x* \p \v 13 ja Beria ja Sema; si legje fuolkkegoddi oaivek Ajalon assi gaskast; si agje Gat assid batarussi. \p \v 14 Ja Ahjo, Sasak ja Jeremot \p \v 15 ja Sebadja ja Arad ja Eder \p \v 16 ja Mikael ja Jispa ja Joha legje Beria barnek;\x - \xo 8:16 \xt 1 Muit 8:13\x* \p \v 17 ja Sebadja ja Mesullam ja Hiski ja Heber \p \v 18 ja Jismerai ja Jislia ja Jobab legje Elpaal barnek.\x - \xo 8:18 \xt 1 Muit 8:12\x* \p \v 19 Ja Jakim ja Sikri ja Sabdi \p \v 20 ja Elienai ja Silletai ja Eliel \p \v 21 ja Adaja ja Beraja ja Simrat legje Simei barnek. \p \v 22 Ja Jispan ja Eber ja Eliel \p \v 23 ja Abdon ja Sikri ja Hanan \p \v 24 ja Hananja ja Elam ja Antotija \p \v 25 ja Jifdeja ja Pniel legje Sasak barnek.\x - \xo 8:25 \xt 1 Muit 8:14\x* \p \v 26 Ja Samserai ja Seharja ja Atalja \p \v 27 ja Jaaresja ja Elia ja Sikri legje Jeroham barnek. \p \v 28 Dak legje fuolkkegoddi oaivek, sin sokkagoddidæsek oaivek; si asse Jerusalemest. \p \v 29 Ja Gibeonest asai Gibeona ac̄c̄e,\f + \fr 8:29 \ft Jeuel; 9, 35.\f* ja su aka namma læi Maaka. \p \v 30 Ja su vuostasrieǥadægje bardne læi Abdon; dastmaŋŋel Sur ja Kis ja Baal ja Nadab \p \v 31 ja Gedor ja Ahjo ja Seker. \p \v 32 Ja Miklot sakkanatti Simea. Dak maidai asse sin vieljaidæsek buotta Jerusalemest, sin vieljaidæsekguim\f + \fr 8:32 \ft 14–28. v.\f* ovtast. \p \v 33 Ja Ner sakkanatti Kis, ja Kis sakkanatti Saul, ja Saul sakkanatti Jonatan ja Malkisua ja Abinadaba ja Esbaala.\f + \fr 8:33 \ft d. l. Isboset,\f*\x - \xo 8:33 \xt 1 Sam 14:51\x* \x - \xo 8:33 \xt 2 Sam 2:8\x* \p \v 34 Ja Jonatan bardne læi: Meribbaal\f + \fr 8:4 \ft d. l. Mefiboset,\f*, ja Meribbaal sakkanatti Mika.\x - \xo 8:34 \xt 2 Sam 4:4\x* \p \v 35 Ja Mika barnek legje Piton ja Melek ja Tarea ja Akas. \p \v 36 Ja Akas sakkanatti Joadda, ja Joadda sakkanatti Alemet ja Asmavet ja Simri, ja Simri sakkanatti Mosa. \p \v 37 Ja Mosa sakkanatti Bina; su bardne læi Rafa; su bardne Elasa; su bardne Asel. \p \v 38 Ja Aselest legje gutta barne, ja dak legje sin namak: Asrikam, Bokeru ja Ismael ja Searja ja Obadja ja Hanan; dak buokak legje Asela barnek. \p \v 39 Ja Eseka, su vielja, barnek legje Ulam, su vuostasrieǥadægje, Jeus, dat nubbe, ja Elifelet, dat goalmad. \p \v 40 Ja Ulama barnek legje væǥalas̄ soatte‐olbmak, guđek geldde davge, ja sist legje ædnag barnek ja barni barnek, c̄uođe ja vitta loǥe. Dak buokak legje Benjamin manain.\x - \xo 8:40 \xt Duob 20:16\x* \c 9 \s1 9. Kapittal. \s2 C̄ala muttomi bagjel, guđek asse Jerusalemest Juda ja Benjamin sokkagoddest, 1–9, nuftgis maidai papain ja Levitalaʒ̄ain, uksafavtain ja lavlloin, gæi doaimatusak c̄ilggijuvvujek, 10–34. Saul sokkagoddelokko, 35–44. \p \v 1 Ja obba Israel c̄allujuvvui sokkagoddelokkoi, ja gæc̄a, si læk c̄allujuvvum Israel gonagasai girje siste; ja Juda eritdolvvujuvvui fanggavutti Babeli su oskaldasmættomvuođas diti.\x - \xo 9:1 \xt 2 Gon 24:15, 16; 25:11\x* \p \v 2 Ja dak vuostas assek, guđek orru sin baikestæsek, sin gavpuginesek, legje Israel, papak, Levitalaʒ̄ak ja tempelbalvvalægjek.\x - \xo 9:2 \xt Esr 8:20\x* \p \v 3 Ja Jerusalemest orru muttomak Juda manain ja Benjamin manain ja Efraim ja Manasse manain:\x - \xo 9:3 \xt Neh 11:3\xta ; j. n. v.\x* \p \v 4 Utai, Ammihud bardne, Omri bardne, Imri bardne, Bani bardne, Peresa, Juda barne, manain;\x - \xo 9:4 \xt 1 Muit 2:4\x* \p \v 5 ja Silonitalaʒ̄ain\f + \fr 9:5 \ft d. l. Sela maŋestboattek:\f*: Asaja, dat vuostasrieǥadægje, ja su barnek;\x - \xo 9:5 \xt 1 Muit 2:3\x* \p \v 6 ja Serah barnin: Jeuel. ja sin vieljak, gutta c̄uođe ja ovce loǥe;\x - \xo 9:6 \xt 1 Muit 2:4\x* \p \v 7 ja Benjamin manain: Sallu, Mesullam bardne. Hodavja bardne, Hassenua bardne, \p \v 8 ja Jibneja, Jeroham bardne, ja Ela, Ussi bardne, Mikri bardne, ja Mesullam, Sefatja bardne, Reuel bardne, Jibnija bardne, \p \v 9 ja sin vieljak sin sokkagoddidæsek mielde, ovce c̄uođe ja gutta guđad lokkai; buok dak olbmak legje sin fuolkkegoddidæsek oaivek. \p \v 10 Ja papain: Jedaja ja Jojarib ja Jakin. \p \v 11 Ja Asarja, Hilkias bardne, Mesullam bardne, Sadok bardne, Merajot bardne, Akitub bardne, Ibmel vieso oudastc̄uoʒ̄ʒ̄o,\x - \xo 9:11 \xt 1 Muit 6:13\x* \p \v 12 ja Adaja, Jeroham bardne, Pashur bardne, Malkia bardne, ja Masai, Adiel bardne, Jahsera bardne, Mesullam bardne, Mesillemit bardne, Immer bardne, \p \v 13 ja sin vieljak, sin fuolkkegoddidæsek oaivek, duhat ja c̄iec̄a c̄uođe ja gutta loǥe, dokkalas̄ olbmak doaimatet balvvalusa Ibmel vieso siste. \p \v 14 Ja Levitalaʒ̄ain: Semaja, Hassub bardne, Asrikam bardne, Hasabja bardne, Merari manain. \p \v 15 ja Bakbakkar, Heres ja Galal ja Mattanja. Mika bardne, Sikri bardne, Asaf bardne, \p \v 16 ja Obadja, Semaja bardne, Galal bardne. Jedutun bardne, ja Berekja, Asa bardne, Elkana bardne, gutte asai Netofatitalaʒ̄ai ædnamsidain.\x - \xo 9:16 \xt 1 Muit 2:54\x* \p \v 17 Ja uksafavtak: Sallum ja Akkub ja Talmon ja Akiman ja sin vieljak; Sallum læi oaivve, \p \v 18 ja gidda dassac̄i læ son\f + \fr 9:18 \ft d. l. su sokkagodde.\f* gonagasporta lutte nuortas guvllui. Dak legje Levi manai soattesidai uksafavtak. \p \v 19 Ja Sallum, Kore bardne, Ebjasaf bardne, Korah bardne, ja su vieljak su ac̄e viesost, Korahitalaʒ̄ak, legje balvvalusa daǥo bagjel, gocetægjek goađe uksalasai lutte, ja sin vanhemak legje Hærra sida lutte, gocetægjek uksaraige guorast. \p \v 20 Ja Pinehas, Eleasar bardne, læi doule oaivamus̄ sin bagjel; Hærra læi suina.\x - \xo 9:20 \xt 4 Mos 25:7\xta ; j. n. v.\x* \p \v 21 Sakarja, Meselemja bardne, læi porttafakta oktiboattem goađe uksaraige guorast. \p \v 22 Buokak dak, guđek legje valljijuvvum porttafaktan uksalasai gurri, legje guokte c̄uođe ja guokte nubbe lokkai; si legje c̄allujuvvum sokkagoddelokkoi sin ædnamsidaidæsek mielde: sin læiga David ja Samuel, oaidne, bigjam nuftgo oskelduvvum olbmaid.\x - \xo 9:22 \xt 1 Sam 9:9, 11; 1 Muit 26:28\x* \p \v 23 Ja si ja sin barnek legje Hærra vieso, goađe vieso, portai lutte, faktim diti. \p \v 24 Dam njælje biega mielde c̄uʒ̄ʒ̄u porttafavtak, nuortas guvllui, oarjas guvllui, davas guvllui ja lulas guvllui. \p \v 25 Ja sin vieljak sin ædnamsidainæsek galgge boattet juokke c̄ic̄c̄id bæive aigest aiggai oktanaǥa singuim. \p \v 26 Dastgo dak njællje oudastc̄uoʒ̄ʒ̄o\f + \fr 9:26 \ft 17. v.\f* porttafavtai oudast legje oskelduvvum olbmak, si legje Levitalaʒ̄ak; ja si legje gammari bagjel ja davver‐gammari bagjel Ibmel viesost. \p \v 27 Ja si legje ikko Ibmel vieso birra; dastgo sin bagjelist oroi faktit, ja sist læi c̄oavda rappam diti juokke iđđedest. \p \v 28 Ja muttomak sist legje balvvalusa bierggasi bagjel; dastgo loǥo mielde dolvvu si daid sisa, ja loǥo mielde dolvvu si daid olgus. \p \v 29 Ja muttomak sist legje bigjujuvvum bierggasi bagjel, buok basse baike bierggasi bagjel, ja jafoi ja vine ja oljo ja viraka ja ruddai bagjel. \p \v 30 Ja papai barnin rakadegje muttomak ruddavuoiddasa.\x - \xo 9:30 \xt 2 Mos 30:25\x* \p \v 31 Ja Mattitja Levitalaʒ̄ain, son læi Salluma, Korahitalaʒ̄a, vuostasrieǥadam bardne; sudnji læi laibi rakadæbme oskelduvvum. \p \v 32 Ja Kahatitalaʒ̄ai manain. sin vieljain, legje muttomak gec̄c̄ujume laibi bagjel, daid rakadet juokke sabbaten.\x - \xo 9:2 \xt 3 Mos 24:5\xta ; j. n. v.\x* \p \v 33 Ja dak\f + \fr 9:33 \ft dak 14–16. v. namatuvvumak.\f* legje lavllok, fuolkkegoddi oaivek Levitalaʒ̄ai gaskast, ja si legje gammarin, luovos æra balvvalusast; dastgo beivid ja ijaid oroi dat sin bagjelist læt sin doaimatusastæsek. \p \v 34 Dak\f + \fr 9:34 \ft dak 14–32. v. namatuvvumak.\f* legje fuolkkegoddi oaivek Levitalaʒ̄ai gaskast sin sokkagoddidæsek mielde, oaivamuʒ̄ak; dak asse Jerusalemest. \p \v 35 Mutto Gibeonest oroi Gibeona ac̄c̄e Jeuel, ja su aka nama læi Maaka.\x - \xo 9:35 \xt 1 Muit 8:29\xta ; j. n. v.\x* \p \v 36 Ja su vuostasrieǥadam bardne læi Abdon; dastmaŋŋel Sur ja Kis ja Baal ja Ner ja Nadab \p \v 37 ja Gedor ja Ahjo ja Sakarja ja Miklot. \p \v 38 Ja Miklot sakkanatti Simeam; dak maidai asse sin vieljaidæsek buotta Jerusalemest. sin vieljaidæsekguim ovtast.\x - \xo 9:38 \xt 1 Muit 8:32\xta ; j. n. v.\x* \p \v 39 Ja Ner sakkanatti Kis, ja Kis sakkanatti Saul, ja Saul sakkanatti Jonatan ja Malkisua ja Abinadaba ja Esbaala.\x - \xo 9:39 \xt 1 Muit 10:2\x* \p \v 40 Ja Jonatan bardne læi Meribbaal, ja Meribbaal sakkanatti Mika. \p \v 41 Ja Mika barnek legje Piton ja Melek ja Tahrea. \p \v 42 Ja Akas sakkanatti Jara, ja Jara sakkanatti Alemeta ja Asmaveta ja Simri, ja Simri sakkanatti Mosa.\x - \xo 9:42 \xt 1 Muit 12:3\x* \p \v 43 Ja Mosa sakkanatti Bina, ja su bardne læi Refaja; su bardne Elasa; su bardne Asel. \p \v 44 Ja Aselest legje gutta barne, ja dak legje sin namak: Asrikam, Bokeru ja Ismael ja Searja ja Obadja ja Hanan; dak legje Asela barnek. \c 10 \s1 10. Kapittal. \s2 Filistalaʒ̄ak c̄askek Israela, Saul barnek gac̄c̄ek, Saul godda jes̄ jec̄as, Israelitalaʒ̄ak batarek sin gavpuginesek erit, 1–7. Filistalaʒ̄ak spegjek daid goddujuvvum olbmuid ja hængastek Saul oaive bajas Dagon vieso ala. Jabesa olbmak valddek Saul ja su barni rubmas̄id ja havddadek daid. Saul hævvani su suddoides diti, 8–14. \p \v 1 Ja Filistalaʒ̄ak sotte Israel vuostai, ja Israel olbmak bataregje Filistalaʒ̄ai muođoi oudast, ja goddatallam olbmuk gac̄c̄e Gilboa vare ala.\x - \xo 10:1 \xt 1 Sam 31:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Ja Filistalaʒ̄ak legje Saul ja su barni dastamaŋest, ja Filistalaʒ̄ak godde Jonatana ja Abinadaba ja Malkisua, Saul barnid. \p \v 3 Ja soatte s̄addai garasen Saul vuostai, ja davggebac̄ek gavdne su, ja son doargesti bac̄i oudast. \p \v 4 De celki Saul su værjoguoddasis: Rotte du miekad ja c̄ugge daina mu cađa, amasek dak birrac̄uopakættes olbmak boattet ja mænnodet muina bahast! Mutto su værjoguodde i dattom, dastgo son balai sagga. De valdi Saul miekes ja nordasti jec̄as dasa.\x - \xo 10:4 \xt Duob 9:54\x* \p \v 5 Ja go su værjoguodde oini, atte Saul læi jabmam, de nordasti maidai son jec̄as su miekkasis ja jami. \p \v 6 De jami Saul ja su golbma barne ja obba su viesso; oktanaǥa jabme si. \p \v 7 Ja go buok dak Ibrael olbmak, guđek legje vuomest, oidne, atte si legje bataram, ja atte Saul ja su barnek legje jabmam, de guđđe si sin gavpugidesek ja bataregje; ja Filistalaʒ̄ak botte ja asse dai siste. \p \v 8 Ja de dapatuvai dam maŋeb bæive, de botte Filistalaʒ̄ak spægjam varas daid goddujuvvum olbmuid, ja si gavdne Saul ja su barnid vællamen Gilboa vare alde. \p \v 9 Ja si spegje su ja valdde su oaive ja su værjoid, ja si bigje sane birra buok Filistalaʒ̄ai ædnama mietta doalvvom varas dam ilolas̄ saǥa sin æppe‐ibmelidasæsek ja albmugi. \p \v 10 Ja si bigje su værjoid sin ibmelæsek vissui, ja su oaivveskalc̄o navllijegje si Dagon vieso ala. \p \v 11 Go obba Jabes Gileadest gulai buok, maid Filistalaʒ̄ak legje dakkam Saulin, \p \v 12 de gærggadegje buok værjodokkalas̄ olbmak jec̄aidæsek ja valdde Saul rubmas̄a ja su barni rubmas̄id ja dolvvu daid Jabesi; ja si havddadegje sin davtid terebinta vuollai Jabesi ja adne borakættaivuođaid c̄iec̄a bæive.\x - \xo 10:12 \xt 2 Sam 1:12; 2:5\x* \p \v 13 De jami Saul su oskaldasmættomvuođas diti, maid son læi dakkam Hærra vuostai, damditi go son i læm vuttivalddam Hærra sane, ja maidai damditi go son læi mannam dokko jabmi manidegji lusa jærram varas sist.\x - \xo 10:13 \xt 1 Sam 15:11; 28:8\x* \p \v 14 Mutto i son jærram Hærrast; damditi valdi son su hæga ja jorggali gonagasvuođa Davidi, Isai bardnai. \c 11 \s1 11. Kapittal. \s2 Israel dakka Davida gonagassan Hebronest. Son valdda Sion ladne ja hukse gavpuga; Hærra læ suina, 1–9. Su væǥalas̄ olbmak ja sin daǥok bajaslokkujuvvujek, 10–25, nuftgis maidai su bajemus̄ soatte‐olbmak, 26–47. \p \v 1 Ja obba Israel c̄oaggani David lusa Hebroni ja celki: Gæc̄a, mi læp du davtek ja du oaʒ̄ʒ̄e.\x - \xo 11:1 \xt 2 Sam 5:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Juo gukkes aige gæc̄est, maidai dalle go Saul læi gonagassan, de legjik don dat, gutte dolvvuk Israela olgus ja sisa, ja Hærra, du Ibmelad, celki dudnji: Don galgak gæc̄c̄at mu albmuga Israela, ja don galgak s̄addat oaivamuʒ̄ʒ̄an mu albmuga Israela bagjel.\x - \xo 11:2 \xt 1 Sam 13:14\x* \p \v 3 De botte buok Israela vuorrasak gonagasa lusa Hebroni, ja David daǥai litto singuim Hebronest Hærra muođoi oudast; ja si vuoidadegje Davida gonagassan Israel bagjel Hærra sane mielde Samuela bokte.\x - \xo 11:3 \xt 1 Sam 16:13\x* \p \v 4 Ja David ja obba Israel manai Jerusalemi, dat læ Jebus, ja dobbe legje Jebusitalaʒ̄ak, dam ædnama assek. \p \v 5 Ja Jebusa assek celkke Davidi: Ik don galga boattet deiki sisa. Mutto David valdi Sion ladne, dat læ David gavpug.\x - \xo 11:5 \xt 2 Sam 5:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 6 Ja David celki: Gutteikkenessi, gutte vuostemuʒ̄ʒ̄an c̄aska Jebusitalaʒ̄aid, galgga s̄addat oaivamuʒ̄ʒ̄an ja soattehærran. Ja Joab, Seruja bardne, goarŋasti vuostemuʒ̄ʒ̄an bajas ja s̄addai oaivamuʒ̄ʒ̄an. \p \v 7 Ja David asai ladnest; damditi goc̄c̄ujuvvui dat David gavpugen. \p \v 8 Ja son huksi gavpuga birra buok, Millo rajest ja birra buok, ja Joab huksi fastain dam ænebu gavpugest. \p \v 9 Ja David s̄addai stuorebun ja stuorebun, ja Hærra, alme væǥai Ibmel, læi suina. \p \v 10 Ja dak legje dak bajemuʒ̄ak David væǥalaʒ̄ai gaskast, gæk famolaʒ̄at legje sudnji vækken su gonagasvuođast oktanaǥa obba Israelin, dakkam diti su gonagassan Hærra sane mielde Israel harrai.\x - \xo 11:10 \xt 2 Sam 23:8\xta ; j. n. v.\x* \p \v 11 Ja dat læi David væǥalaʒ̄ai lokko: Jasobam, Hakmoni bardne, hæggafavtai oaivamus̄; son bajedi su saites golbma c̄uođe goddatallam olbma bagjel ovtag gærdest.\x - \xo 11:11 \xt 1 Muit 27:2\x* \p \v 12 Ja su maŋest Eleasar, Dodo bardne, Ahohitalas̄; son læi dam golma væǥalaʒ̄a gaskast.\x - \xo 11:12 \xt 1 Muit 27:4\x* \p \v 13 Son læi Davidin Pas‐Dammimest, ja Filistalaʒ̄ak legje c̄oagganam dasa soattai, ja dast læi bælddogappalak, bivgin dievva, ja almug batari Filistalaʒ̄ai oudast.\x - \xo 11:13 \xt 1 Sam 17:1\x* \p \v 14 De si divvu jec̄aidæsek ædnamgappalaǥa gasko ja gagju dam ja c̄aske Filistalaʒ̄aid; ja Hærra daǥai stuora bestujume. \p \v 15 Ja golmas dam golbma loǥe oaivamuʒ̄ast manne vuolas bavte ala David lusa Adullam bigjui; ja Filistalaʒ̄ai soattevækka læi orromen soattesidast Refaim vuomest.\x - \xo 11:15 \xt 1 Sam 22:1\x* \p \v 16 Ja David læi dalle ladne siste, ja Filistalaʒ̄ai njunos̄vækka læi dalle Betleheimest. \p \v 17 Ja David oaʒ̄oi halo ja celki: Gi munji rabed c̄ace jukkat Betleheime galdost, mi læ porta guorast? \p \v 18 De bakkijegje dak golmas Filistalaʒ̄ai soattesida sisa ja goivvu c̄ace bajas Betleheime galdost, mi læ porta guorast, ja si gudde dam erit ja bukte dam Davidi; mutto i David dattom dam jukkat, mutto golgati dam Hærra ouddi. \p \v 19 Ja son celki: Addus mu Ibmel læt gukken must erit dam dakkat! Galgas̄imgo mon jukkat dai olbmai varaid, gæk læk bigjam sin hægasek vaddoi? Dastgo sin hægasek vaddo c̄ađa læk si dam buktam. Ja i son dattom dam jukkat. Dam dakke dak golbma væǥalaʒ̄a. \p \v 20 Ja Absai, Joaba viellja; son læi dam golbmasa oaivamus̄, ja son bajedi su saites golbma c̄uođe goddatallam olbma bagjel; ja sust læi namma dam golbmasa gaskast. \p \v 21 Ouddali dam golbmasa læi son guovte gærddai gudnijattujuvvum ja s̄addai sin oaivamuʒ̄ʒ̄an; mutto dam golbmasa ragjai i son ollam. \p \v 22 Benaja, Jojada bardne, jalos olbma bardne, stuores daǥoides dafhost, Kabseel olmus̄; son c̄aski Moaba guokte legjongievra, ja son niejai vuolas ja c̄aski legjona gaivo siste muttom bæive, go muotta læi gac̄c̄am. \p \v 23 Ja son c̄aski muttom Egyptalaʒ̄a, olbma, gutte læi vitta allan gukko, ja Egyptalaʒ̄a gieđast læi saitte nuftgo gođastaggo; mutto son manai vuolas su vuostai su sobbines ja gaiketi saite Egyptalaʒ̄a gieđast ja goddi su su jec̄as saitin.\x - \xo 11:23 \xt 1 Sam 17:7, 40\x* \p \v 24 Dam daǥai Benaja, Jojada bardne, ja sust læi namma dam golma væǥalaʒ̄a gaskast.\x - \xo 11:24 \xt 1 Muit 27:6\x* \p \v 25 Gæc̄a, ouddali dam golbma lokkasa læi son gudnijattujuvvum, mutto dam golbmasa ragjai i son ollam; ja David bijai su su oskaldasaides særvvai. \p \v 26 Ja dak jalomusak soattevæǥast legje Asael, Joaba viellja, Elhanan. Dodo bardne, gutte læi Betleheimest erit,\x - \xo 11:26 \xt 2 Sam 2:18\x* \p \v 27 Sammot, Haroritalas̄, Heles, Pelonitalas̄,\x - \xo 11:27 \xt 1 Muit 27:10\x* \p \v 28 Ira, Ikkes bardne, Tekoitalas̄, Abieser, Anatotitalas̄, \p \v 29 Sibbekai, Husatitalas̄, Ilai, Ahohitalas̄, \p \v 30 Maharai, Netofatitalas̄, Heled, Baana bardne, Netofatitalas̄.\x - \xo 11:30 \xt 1 Muit 27:13\x* \p \v 31 Itai, Ribai bardne, gutte læi Benjamin manai Gibeast erit. Benaja, Piratonitalas̄, \p \v 32 Hurai, gutte læi Gaas vumin erit, Abiel, Arbatitalas̄. \p \v 33 Asmavet, Baharumitalas̄; Eljahba, Saalbonitalas̄, \p \v 34 Bne‐Hasem, Gisonitalas̄, Jonatan, Sage bardne, Hararitalas̄, \p \v 35 Akiam, Sakar bardne, Hararitalas̄, Elifal, Ur bardne, \p \v 36 Hefer, Mekeratitalas̄, Akia, Pelonitalas̄, \p \v 37 Hesro, Karmelitalas̄, Naarai, Esbai bardne, \p \v 38 Joel, Natan viellja, Mibhar, Hagri bardne, \p \v 39 Selek, Ammonitalas̄, Nahrai, Berotitalas̄, Joaba, Seruja barne, værjoguodde, \p \v 40 Ira, Jitritalas̄, Gareb, Jitritalas̄, \p \v 41 Uria, Hetitalas̄, Sabad, Ahlai bardne,\x - \xo 11:41 \xt 2 Sam 11:3\x* \p \v 42 Adina, Sisa bardne. Rubenitalas̄, Rubenitalaʒ̄ai oaivamus̄, ja ærreb su golbma loǥe, \p \v 43 Hanan, Maaka bardne, ja Josafat, Mitnitalas̄, \p \v 44 Ussia, Asteratitalas̄. Sama ja Jeuel, Hotam, Aroeritalaʒ̄a, barnek, \p \v 45 Jediael, Simri bardne, ja Joha, su viellja, Tisitalas̄, \p \v 46 Eliel Hammahavim ja Jeribai ja Josavja, Elnaam barnek, ja Jitma. Moabitalas̄, \p \v 47 Eliel ja Obed ja Jaasiel Hammesobaja. \c 12 \s1 12. Kapittal. \s2 Dak Benjaminitalaʒ̄ak bajaslokkujek, guđek botte David lusa Siklagi, 1–7, nuftgis maidai dak Gaditalaʒ̄ak, guđek adne jec̄aidæsek su lusa, 8–15, ja dak, guđek Juda ja Benjamin ja Manasse sokkagoddin servve sudnji, 16–22. Maŋemusta muittaluvvu sin lokko, guđek buok sokkagodin botte Hebroni dakkam varas Davida gonagassan, 23–40. \p \v 1 Ja dak læk dak, guđek botte David lusa Siklagi, go son ain fertti orrot dobbe balo diti Saulest. Kis barnest (si legje dai væǥalaʒ̄ai gaskast, guđek væketegje su soađest;\x - \xo 12:1 \xt 1 Sam 27:6\x* \p \v 2 si legje værjoduvvum davgiguim, olgis̄ ja gurot gieđain s̄lenggijegje si geđgid ja bac̄alegje njuolaid davgin; si legje Saul vieljain, Benjaminest):\x - \xo 12:2 \xt 1 Muit 8:40; Duob 20:16\x* \p \v 3 Akieser, oaivamus̄, ja Joas, Semaa, Gibeatitalaʒ̄a, barnek, ja Jesuel ja Pelet, Asmavet barnek, ja Beraka ja Jehu, Anatotitalas̄, \p \v 4 ja Jismaja, Gibeonitalas̄, muttom væǥalas̄ dam golbma lokkasa gaskast ja dam golbma lokkasa bagjel, ja Jirmeja ja Jahasiel ja Johanan ja Josabad, Gederatitalas̄, \p \v 5 Elusai ja Jerimot ja Bealja ja Semarja ja Sefatja, Harufitalas̄, \p \v 6 Elkana ja Jissija ja Asarel ja Joeser ja Jasobam, Korahitalaʒ̄ak, \p \v 7 ja Joela ja Sebadja, Jeroham barnek, guđek læiga Gedorest erit. \p \v 8 Ja Gaditalaʒ̄ain servve muttomak Davidi varre‐alac̄a alde mæcest, væǥalas̄ gievrak, soatte‐olbmak soattai, værjoduvvum galbain ja saitin, ja sin muođok legje nuftgo legjoni muođok, ja si legje falek nuftgo sarvvagak varin.\x - \xo 12:8 \xt 2 Sam 2:18\x* \p \v 9 Eser læi dat vuostas, Obadja dat nubbe, Eliab dat goalmad. \p \v 10 Mismanna dat njæljad, Jirmeja dat viđad, \p \v 11 Attai dat guđad, Eliel dat c̄ic̄c̄id, \p \v 12 Johanan dat gavcad, Elsabad dat ovcad, \p \v 13 Jirmeja dat loǥad, Makbannai dat okta nubbe loǥad. \p \v 14 Dak legje Gad manain, soattevæǥa oaivamuʒ̄ak; vuolemus olmai sist læi c̄uođe bagjel, ja alemus olmai duhata bagjel. \p \v 15 Dak legje dak, guđek manne Jordan rasta dam vuostas manost, go dat dulvai buok su gaddides bagjel; ja si agje buok vuobmeassid batarussi nuortas guvllui ja oarjas guvllui.\x - \xo 12:15 \xt Josv 3:15\x* \p \v 16 Ja de botte maidai soabmasak Benjamin ja Juda manain varre‐alac̄i David lusa. \p \v 17 Ja David manai olgus sin lusa ja sardnogođi ja celki sigjidi: Lægo dat rafhalas̄ oaivvelest, atte di boattebetet mu lusa, muo væketam varas, de galgga mu vaibmo læt okti ovtastattujuvvum dinguim; mutto jos di boattebetet bættem varas muo mu vas̄alaʒ̄aidi, vaiko i læk vækkavaldde mu gieđain, de gec̄c̄us min vanhemidamek Ibmel bærrai ja rangas̄tekus!\x - \xo 12:17 \xt Salm 7:4\xta ; j. n. v.\x* \p \v 18 Ja Amasai, dam golbma‐lokkasa oaivamus̄, garvotuvvui Vuoiŋain, ja son celki: Dudnji, David, mi gullap, ja du bæle, Isai bardne, mi doallap. Rafhe, rafhe lekus duina, ja rafhe lekus du væketegjiguim! Dastgo du Ibmelad væketa du. De valdi David sin vuostai ja bijai sin oaivamuʒ̄ʒ̄an soattevæǥaidi. \p \v 19 Ja Manassest manne soabmasak David bællai, dallego son manai Filistalaʒ̄aiguim soattai Saul vuostai, daddeke alma vækekættai sin; dastgo rađđadallam mielde legje Filistalaʒ̄ai oaivamuʒ̄ak luoittam su mannat, cælkededin: Min oividæmek mavso ala aiggo son mannat su hærras Saul bællai.\x - \xo 12:19 \xt 1 Sam 29:4\x* \p \v 20 Go son manai Siklagi, de manne muttomak Manassest su bællai, namalassi Adna ja Josabad ja Jedial ja Mikael ja Josabad ja Elihu ja Silletai, dai duhati oaivamuʒ̄ak, mak gulle Manassai. \p \v 21 Ja dak væketegje Davida jottevæǥa vuostai; dastgo si legje buokak væǥalas̄ soatte‐olbmak, ja si s̄adde oaivamuʒ̄ʒ̄an soattevekki.\x - \xo 12:21 \xt 1 Sam 30:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 22 Dastgo bæivest bæivvai botte olbmuk David lusa su væketam varas, dassac̄i go si s̄adde stuora soattesidan, nuftgo Ibmela sida. \p \v 23 Ja dat læ dai væǥai lokko, guđek legje værjoduvvum soattai, guđek botte David lusa Hebroni, jorggalam varas Saul gonagasvuođa sudnji Hærra sane mielde:\x - \xo 12:23 \xt 2 Sam 5:1\x* \p \v 24 Juda manak, guđek gudde galba ja saite, gutta duhata ja gavce c̄uođe, værjoduvvum soattai; \p \v 25 Simeon manain væǥalas̄ soatte‐olbmak soattai, c̄iec̄a duhata ja c̄uotte; \p \v 26 Levi manain njællje duhata ja gutta c̄uođe, \p \v 27 ja Jojada, Aron manai oaivamus̄, ja suina golbma duhata ja c̄iec̄a c̄uođe, \p \v 28 ja Sadok, muttom nuorra væǥalas̄ soatte‐olmai, ja su fuolkkegodde, guokte goalmad lokkai oaivamuʒ̄a;\x - \xo 12:28 \xt 2 Sam 15:24\x* \p \v 29 ja Benjamin manain, Saul vieljain, golbma duhata; dastgo dam aige ragjai ani ænas oasse sist jec̄aidæsek Saul vieso bællai;\x - \xo 12:29 \xt 2 Sam 2:8\xta ; j. n. v.\x* \p \v 30 ja Efraim manain guokte loǥe duhata ja gavce c̄uođe, væǥalas̄ soatte‐olbmak, bæggalmas olbmak sin fuolkkegoddinæsek; \p \v 31 ja Manesse sokkagoddebælest gavce nubbe lokkai duhata, guđek legje namatuvvum nama mielde mannat dokko dakkam varas Davida gonagassan; \p \v 32 ja Isaskar manain olbmak, gæin læi jierbme aigi harrai, nuft atte si ditte, mi Israelest læi dakkat; sin oaivamuʒ̄ak legje guokte c̄uođe, ja buok sin vieljak doattalegje sin sanid; \p \v 33 Sebulonest olbmak, guđek manne olgus soattai ja legje værjoduvvum soattai buoklaǥas̄ soatteværjoiguim, vitta loǥe duhata; ja si divvu jec̄aidæsek soattamlagje alma bætolas̄vuođataǥa vaimost; \p \v 34 ja Naftalist duhat oaivamuʒ̄a, ja singuim c̄iec̄a njæljad lokkai duhata galbai ja saitiguim; \p \v 35 ja Danitalaʒ̄ain olbmak, værjoduvvum soattai, gavce goalmad lokkai duhata ja gutta c̄uođe; \p \v 36 ja Aserest olbmak, guđek manne olgus soattai divvom varas jec̄aidæsek soattamlagje, njællje loǥe duhata; \p \v 37 ja dom bælde Jordana, Rubenitalaʒ̄ain ja Gaditalaʒ̄ain ja Manasse sokkagoddebælest buoklaǥas̄ soatteværjoiguim, c̄uođe ja guokte loǥe duhata. \p \v 38 Buok dak soatte‐olbmak, guđek divvu jec̄aidæsek soattamlagje, botte Hebroni vuoiggadlas̄ vaimoin dakkam varas Davida gonagassan obba Israel bagjel; maidai buok dain ærrasin Israelest læi okta vaibmo dakkat Davida gonagassan. \p \v 39 Ja si legje dast David lutte golbma bæive ja borre ja jukke; dastgo sin vieljak legje rakadam mallasid sigjidi. \p \v 40 Maidai si, guđek orru laǥamusast sigjidi, gidda Isaskara ja Sebulon ja Naftali ragjai, bukte laibe aseni alde ja kameli alde ja mulaseni alde ja vuovsai alde, jaffoborramus̄aid, fikungakoid ja vidnemuorjegakoid ja vine ja oljo ja stuora omid ja smavva omid ollorakkan; dastgo illo læi Israelest. \c 13 \s1 13. Kapittal. \s2 David c̄okke albmuga doalvvom diti litto arka Kirjat‐Jearimest David gavpugi, 1–8; mutto go Ussa jametuvvu, de dikta son dam bigjujuvvut Obed‐Edoma vissui, 9–14. \p \v 1 Ja David rađđadalai oaivamuʒ̄aiguim duhati bagjel ja c̄uđi bagjel, juokke oaivamuʒ̄ain.\x - \xo 13:1 \xt 2 Sam 6:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Ja David celki obba Israel c̄oagganæbmai: Jos din mielast orro buorren, ja dat boatta Hærrast, min Ibmelestamek, de bigjop mi sane juokke guvllui min æra vieljaidasamek buok Israel ædnamin ja oktanaǥa singuim papaidi ja Levitalaʒ̄aidi gavpugin sin ædnamin, vai si c̄oagganek min lusa, \p \v 3 ja sirddop mi min Ibmelæmek arka lusamek! Dastgo æp mi læk jærram dam maŋŋai Saul beivin. \p \v 4 De celki obba dat c̄oagganæbme, atte nuft galgai dakkujuvvut; dastgo as̄s̄e læi vuoiggad buok albmuga c̄almi oudast. \p \v 5 De c̄okki David obba Israela Egypten Sihor\f + \fr 13:5 \ft Josv. 13, 3.\f* rajest gidda Hamat guovlo ragjai, doalvvom varas Ibmel arka Kirjat‐Jearimest erit.\x - \xo 13:5 \xt 1 Muit 15:3\x* \p \v 6 Ja David ja obba Israel manai bajas Baala guvllui KirjatJearimi, mi gulla Judai, doalvvom varas dobbe bajas Ibmel Hærra arka, su arka, gutte c̄okka kerubi alde, gost su namma namatuvvu.\x - \xo 13:6 \xt 1 Sam 4:4; 2 Gon 19:15\x* \p \v 7 Ja si vugje Ibmel arka muttom ođđa vavna alde Abinadaba viesost erit, ja Ussa ja Ahjo doalvoiga vavna. \p \v 8 Ja David ja obba Israel dukkoradde Ibmel muođoi oudast buok famostæsek sikke lavllagiguim ja sitariguim ja harpaiguim ja paukaiguim ja symbaliguim ja trompetaiguim. \p \v 9 Ja go si botte Kidon gordneraidnimbaikkai, de geiggi Ussa su gieđas olgus dollim varas arka; dastgo vuovsak legje s̄addam værrajen.\x - \xo 13:9 \xt 2 Sam 6:6\xta ; j. n. v.\x* \p \v 10 De cakkidi Hærra moarre Ussa vuostai, ja son c̄aski su, dainago son læi geiggim su gieđas olgus arka lusa, ja son jami dasa Ibmel muođoi oudast. \p \v 11 Mutto David s̄addai hujos milli, dainago Hærra læi njæiddam Ussa, ja dat sæmma baikke goc̄c̄ujuvvui Peres‐Ussan gidda dam bæive ragjai.\x - \xo 13:11 \xt 1 Muit 15:13\x* \p \v 12 Ja David s̄addai balloi Ibmelest dam sæmma bæive ja celki: Moft mon galgas̄im doalvvot Ibmel arka sisa lusam? \p \v 13 Ja David i sirddam arka sisa lusas David gavpugi, mutto son divti dam dolvvujuvvut Obed‐Edom, Gittitalaʒ̄a, vissui. \p \v 14 Ja Ibmel arkka oroi Obed‐Edoma bærras̄a lutte su vieso siste golbma mano; ja Hærra buristsivdnedi Obed‐Edoma vieso ja buok, mi sust læi. \c 14 \s1 14. Kapittal. \s2 Hiram sadde Davidi dimbarid, vai son hukse dain vieso; David sakkanatta æmbo barnid Jerusalemest, 1–7. Son vuoitta Filistalaʒ̄ai bagjel guovte gærde, 8–17. \p \v 1 Ja Hiram, Tyrus gonagas, vuolgati airrasid David lusa ja sedermuoraid ja c̄epid c̄uoppat geđgid seinidi ja c̄epid c̄uoppat muoraid huksim varas sudnji vieso.\x - \xo 14:1 \xt 2 Sam 5:11\xta ; j. n. v.;\xta* 2 Muit 2:3\x* \p \v 2 Ja David arvvedi, atte Hærra læi nannim su gonagassan Israel bagjel; dastgo su rika aleduvvui allaget su albmuga, Israel, diti. \p \v 3 Ja David valdi vela æmbo akaid Jerusalemest, ja David sakkanatti vela æmbo barnid ja nieidaid. \p \v 4 Ja dak læk dai barni namak, gæid son oaʒ̄oi Jerusalemest: Sammua ja Sobab, Natan ja Salomo\x - \xo 14:4 \xt 1 Muit 3:5\xta ; j. n. v.\x* \p \v 5 ja Jibhar ja Elisua ja Elpelet \p \v 6 ja Nogah ja Nefeg ja Jafia \p \v 7 ja Elisama ja Beeljada ja Elifelet. \p \v 8 Go Filistalaʒ̄ak gulle, atte David læi vuiddujuvvum gonagassan obba Israel bagjel, de manne buok Filistalaʒ̄ak bajas occam varas Davida; go David dam gulai, de manai son olgus sin vuostai. \p \v 9 Ja Filistalaʒ̄ak botte ja læbbanegje Refaim vuobmai. \p \v 10 Ja David jærai Ibmelest ja celki: Galgamgo mon mannat bajas Filistalaʒ̄ai vuostai, ja aigokgo don addet sin mu gitti? Ja Hærra celki sudnji: Mana bajas! De mon aigom addet sin du gitti. \p \v 11 Ja si manne bajas BaalPerasimi, ja David c̄aski sin dobbe, ja David celki: Ibmel læ bakkim mu vas̄alaʒ̄ai c̄ađa mu gieđa bokte, nuftgo c̄acek bakkijek c̄ađa. Damditi goc̄c̄ujuvvui dam sæmma baike namma Baal‐Perasimen.\x - \xo 14:11 \xt Es 28:21\xta ; j. n. v.\x* \p \v 12 Ja si guđđe dasa sin ibmelidesek, ja David goc̄oi, ja dak bolddujuvvujegje dolain.\x - \xo 14:12 \xt 5 Mos 7:5, 25\x* \p \v 13 Mutto Filistalaʒ̄ak botte fastain ja læbbanegje vuobmai. \p \v 14 Ja David jærai fastain Ibmelest, ja Ibmel celki sudnji: Ik don galga mannat bajas sin maŋŋai; jorgid sin lutte erit, nuft atte don boađak sin lusa bakamuorai buotta, \p \v 15 ja go don gulak lavkkim‐suobmana bakamuorai gierragin, de don galgak mannat olgus soattai; dastgo Ibmel læ olgus mannam du muođoi oudast c̄askem varas Filistalaʒ̄ai soattesida. \p \v 16 Ja David daǥai, nuftgo Ibmel læi su goc̄c̄om, ja si c̄aske Filistalaʒ̄ai soattesida Gibeon rajest ja gidda Geser ragjai. \p \v 17 Ja Davida namma bæggegođi buok ædnamidi, ja Hærra divti balo su oudast boattet buok albmugi bagjeli.\x - \xo 14:17 \xt 2 Muit 20:29\x* \c 15 \s1 15. Kapittal. \s2 David rakada baike arkki, bigja Levitalaʒ̄aid dam guoddet, c̄okke Israela ja daid bajemus̄ Levitalaʒ̄aid, 1–10. Son goc̄c̄o papaidi ja Levitalaʒ̄aidi, maid si galggek dakkat; si dakkek su sani mielde, 11–15. Son asat lavlloid arka lutte ja doalvvo dam bajas stuora iloin; son bagjelgec̄c̄ujuvvu Mikalest, 16–29. \p \v 1 Ja son daǥai aldsesis viesoid David gavpugi ja rakadi baike Ibmel arkki ja bajasdaǥai dasa goađe. \p \v 2 De celki David: I oktage galga guoddet Ibmela arka ærrebgo Levitalaʒ̄ak; dastgo sin læ Hærra valljim guoddet Ibmela arka ja balvvalet su aǥalaʒ̄at. \p \v 3 Ja David c̄okki obba Israela Jerusalemi doalvvom diti Hærra arka bajas dam baikkai, maid son læi rakadam dasa.\x - \xo 15:3 \xt 1 Muit 13:5\x* \p \v 4 Ja David c̄okki Arona manaid ja Levitalaʒ̄aid. \p \v 5 Kahat manain Uriel, dam oaivamuʒ̄a, ja su vieljaid, c̄uođe ja guokte loǥe, \p \v 6 Merari manain Asaja, dam oaivamuʒ̄a, ja su vieljaid, guokte c̄uođe ja guokte loǥe, \p \v 7 Gersom manain Joel, dam oaivamuʒ̄a, ja su vieljaid, c̄uođe ja golbma loǥe, \p \v 8 Elisafan manain, Semaja, dam oaivamuʒ̄a, ja su vieljaid, guokte c̄uođe, \p \v 9 Hebron manain Eliel, dam oaivamuʒ̄a, ja su vieljaid, gavce loǥe, \p \v 10 Ussiel manain Amminadab, dam oaivamuʒ̄a, ja su vieljaid, c̄uođe ja guokte nubbe lokkai. \p \v 11 Ja David ravkai Sadoka ja Ebjatara, papaid, ja Levitalaʒ̄aid, Uriela, Asaja ja Joela, Semaja ja Eliela ja Amminadaba.\x - \xo 15:11 \xt 2 Sam 15:29\x* \p \v 12 Ja son celki sigjidi: Di Levitalaʒ̄ai fuolkkegoddi oaivek, basoteket jec̄aidædek, di ja din vieljak, ja dolvvot Hærra, Israel Ibmela, arka bajas dam baikkai, maid mon læm dasa rakadam! \p \v 13 Dastgo dainago di epet læm vuostas gærde mielde, de daǥai Hærra, min Ibmelæmek, njæiddema min gaski, dainago mi æp occam su, nuftgo vuoiggad læi.\x - \xo 15:13 \xt 1 Muit 13:10, 11\x* \p \v 14 De basotegje papak ja Levitalaʒ̄ak jec̄aidæsek doalvvom varas Hærra, Israel Ibmela, arka bajas. \p \v 15 Ja Levitalaʒ̄ai manak gudde Ibmel arka, nuftgo Moses læi goc̄c̄om Hærra sane mielde, sin olgidæsek alde, staggoiguim bagjelistesek.\x - \xo 15:15 \xt 2 Mos 25:14; 4 Mos 4:15; 7:9\x* \p \v 16 Ja David goc̄oi Levitalaʒ̄ai oaivamuʒ̄aid bigjat sin vieljaidæsek, lavlloid, ouddan lavllomc̄uojanasaiguim, harpaiguim ja sitariguim ja symbaliguim; si galgge addet jec̄aidæsek gullujuvvut bajededin jienasek iloin. \p \v 17 Ja Levitalaʒ̄ak bigje Hemana, Joela barne, ja su vieljain Asafa, Berekja barne, ja Merari manain, sodno vieljain, Etana, Kusaja barne,\x - \xo 15:17 \xt 1 Muit 6:33, 39, 44\x* \p \v 18 ja singuim sin vieljaid nubbe goargost, Sakarja. Ben ja Jaasiela ja Semiramota ja Jehiela ja Unni, Eliaba ja Benaja ja Maaseja ja Mattitja ja Eliflehu ja Mikneja ja Obed‐Edoma ja Jeiela, porttafavtaid, \p \v 19 ja lavlloid Hemana, Asafa ja Etana væikkesymbaliguim addem varas jec̄aidæsek gullujuvvut, \p \v 20 ja Sakarja ja Asiela ja Semiramota ja Jehiela ja Unni ja Eliaba ja Maaseja ja Benaja harpaiguim alamota\f + \fr 15:20 \ft gaddo mielde muttomlaǥas̄ nuottas̄lagja, Salm. 46, 1.\f* mielde, \p \v 21 ja Mattitja ja Eliflehu ja Mikneja ja Obed‐Edoma ja Jeiela ja Asasja sitariguim s̄eminit\f + \fr 15:21 \ft gaddo mielde muttomlaǥas̄ nuottas̄lagja, Salm. 6, 1.\f* mielde njulggim varas lavlloma. \p \v 22 Ja Kenanja, Levitalaʒ̄ai lavllomoapatægje, mattati lavllot; dastgo son læi c̄æppe dasa. \p \v 23 Ja Berekja ja Elkana læiga porttafavtak arka lutte. \p \v 24 Ja Sebanja ja Josafat ja Netanel ja Amasai ja Sakarja ja Benaja ja Elieser, papak, c̄uojategje trompetaiguim Ibmel arka oudast, ja Obed‐Edom ja Jehia læiga porttafavtak arka lutte. \p \v 25 Ja dat læi David ja Israel vuorrasak ja oaivamuʒ̄ak duhata bagjel, guđek manne dokko doalvvom varas Hærra litto arka bajas Obed‐Edoma viesost iloin.\x - \xo 15:25 \xt 2 Sam 6:12\xta ; j. n. v.\x* \p \v 26 Ja de dapatuvai, go Ibmel væketi Levitalaʒ̄aid, guđek gudde Hærra litto arka, de si oaffarus̄s̄e c̄iec̄a vuovsa ja c̄iec̄a vierca. \p \v 27 Ja David læi garvvodam olgoldas biktasa vilggis bumullogođđagest, ja nuftgis maidai buok dak Levitalaʒ̄ak, guđek gudde arka, ja lavllok ja Kenanja, lavlloi lavllomoapatægje, ja Davidest læi lidne‐oalggebivtas bagjelist. \p \v 28 De doalvoi obba Israel Hærra litto arka bajas avvoc̄uorvvomin ja basunc̄uogjamin ja trompetaiguim ja symbaliguim; si adde jec̄aidæsek gullujuvvut harpaiguim ja sitariguim. \p \v 29 Ja de dapatuvai, go Hærra litto arka bođi David gavpuga sisa, de gæc̄ai Mikal, Saul nieidda, olgus ikkunraige, ja son oini gonagas Davida njuikodæmen ja dansemen, ja son bagjelgæc̄ai su su vaimostes. \c 16 \s1 16. Kapittal. \s2 David bijata arka dam sagjai Sioni, oaffarus̄s̄a, buristsivdneda albmuga ja juoǥada borramus̄aid sigjidi, 1–3. Son asata Levitalaʒ̄aid arka lusa maidnot Hærra lavllomin ja c̄uojanasaiguim, 4–6, lavlota hærvas gitoslavllaga Hærrai, 7–36. Son dikta muttom lavlloid, papaid ja Levitalaʒ̄aid baccet tabernakela lusa Gibeoni; almug manna ruoktot, 37–43. \p \v 1 Ja si bukte Ibmel arka sisa ja bigje dam dam goađe gasko, maid David læi bajasdakkam dam varas, ja si bukte boalddemoaffarid ja gitosoaffarid Ibmel muođoi ouddi.\x - \xo 16:1 \xt 2 Sam 6:17\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Ja go David læi gærggam oaffarus̄s̄amest boalddemoaffara ja gitosoaffarid, de son buristsivdnedi albmuga Hærra nammi.\x - \xo 16:2 \xt 4 Mos 6:23\xta ; j. n. v.;\xta* 1 Gon 8:55\x* \p \v 3 Ja son juoǥadi juokke okti Israelest, sikke olbmaidi ja nissonidi, ovta laibe ja ovta bierggobitta ja ovta rosingako. \p \v 4 Ja son bijai muttomid Levitalaʒ̄ain Hærra arka ouddi balvvalægjen ja ramedet ja gittet ja maidnot Hærra, Israel Ibmela. \p \v 5 Asaf læi oaivamus̄, ja nubbe su maŋest læi Sakarja, Jeiel ja Semiramot ja Jehiel ja Mattitja ja Eliab ja Benaja ja Obed‐Edom ja Jeiel harpaiguim ja sitariguim, ja Asaf addi jec̄as gullujuvvut symbaliguim, \p \v 6 ja Benaja ja Jahasiel, papak, trompetaiguim alelassi Ibmel litto arka oudast. \p \v 7 Damanaǥa bæive, de divti David vuostas gærde lavllujuvvut maidnoma Hærrai Asafa ja su vieljai bokte:\x - \xo 16:7 \xt Sir 47:12\x* \p \v 8 Maidnot Hærra, c̄urvvut su nama, dieđeteket albmugi gaski su stuora daǥoid!\x - \xo 16:8 \xt Salm 105:1\xta ; j. n. v.;\xta* Es 12:4\x* \p \v 9 Lavllot su oudast, lavllot sudnji maidnoma, guoratallet buok su oavddodaǥoid! \p \v 10 Ramedeket jec̄aidædek su basse namast! Illodekus sin vaibmo, guđek Hærra occek! \p \v 11 Jerret Hærra ja su famo maŋŋai, occet su muođoid alelassi! \p \v 12 Muittet su oavddodaǥoid, maid son læ dakkam, su ibmas̄id ja su njalme duomoid,\x - \xo 16:12 \xt 5 Mos 26:8\x* \p \v 13 di Israela, su balvvalægje, nalle, di Jakoba manak, su olgusvalljijuvvumak! \p \v 14 Son læ Hærra, min Ibmelæmek; buok ædnam bagjel mannek su duomok. \p \v 15 Muittet aǥalaʒ̄at su litto, dam sane, maid son asati duhat sokkagoddai, \p \v 16 dam litto, maid son daǥai Abrahamin, ja su vale Isaki!\x - \xo 16:16 \xt 1 Mos 15:18; 17:2; 22:16\xta ; j. n. v.;\xta* 26:3\x* \p \v 17 Son bijai dam Jakobi riekten, Israeli aǥalas̄ litton, \p \v 18 cælkededin: Dudnji aigom mon addet Kanaan ædnama din arbbe‐oassen, — \p \v 19 dallego di læidek ucca jovkus̄, harvvak ja vierrasak dam siste.\x - \xo 16:19 \xt 1 Mos 34:30\x* \p \v 20 Ja si vagjolegje albmug lutte albmuga lusa ja rikast nubbe albmuga lusa.\x - \xo 16:20 \xt 1 Mos 20:1\x* \p \v 21 I son suovvam guđege dakkat vækkavalde sin vuostai, ja son rangas̄ti gonagasaid sin diti,\x - \xo 16:21 \xt 1 Mos 12:17\x* \p \v 22 cælkededin: Allet duota mu vuiddujuvvumid, ja allet daǥa mu profetaidi maidege bahaid!\x - \xo 16:22 \xt 1 Mos 20:7\x* \p \v 23 Lavllot Hærrai, buok ænam. Gulateket bæivest bæivvai su bestujume!\x - \xo 16:23 \xt Salm 96:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 24 Muittaleket bakeni gaski su gudne, buok albmugi gaski su oavddodaǥoid! \p \v 25 Dastgo stuores læ Hærra ja sagga ramedatte, ja hirbmadlas̄ læ son buok ibmeli bagjel.\x - \xo 16:25 \xt 2 Mos 15:11; Salm 86:8\x* \p \v 26 Dastgo buok albmugi ibmelak læk dus̄s̄e; mutto Hærra læ dakkam alme. \p \v 27 Allagvuotta ja hærvasvuotta læ su muođoi oudast, gievrravuotta ja illo læ su baikest. \p \v 28 Addet Hærrai, di albmugi sokkagoddek, addet Hærrai gudne ja famo!\x - \xo 16:28 \xt Salm 29:1, 2\x* \p \v 29 Addet Hærrai su nama gudne, ouddanguddet addaldaǥaid ja bottet su muođoi ouddi, rokkadallet Hærra basse c̄iŋai siste! \p \v 30 Doargesteket su muođoi oudast, buok ænam! Nannijuvvum læ ædnamrika, i dat likkatuvvu.\x - \xo 16:30 \xt Salm 89:12; 102:26\x* \p \v 31 Albme illodekus, ja ænam avvodekus, ja bakeni gaskast galgga celkkujuvvut: Hærra læ s̄addam gonagassan.\x - \xo 16:31 \xt Salm 97:1\x* \p \v 32 Appe maraidekus ja dam dievasvuotta, ænam avvodekus ja buok, mi læ dam alde!\x - \xo 16:32 \xt Salm 96:11\xta ; j. n. v.\x* \p \v 33 De avvodek muorak vuovde siste Hærra muođoi oudast, dastgo son boatta dubmit ædnama. \p \v 34 Maidnot Hærra! Dastgo son læ buorre, su arbmogasvuotta bista aǥalaʒ̄at.\x - \xo 16:34 \xt Salm 106:1; 107:1\x* \p \v 35 Ja celkket: Bæste min, don min bestujubmamek Ibmel, ja c̄okke min ja gajo min bakeni haldost erit maidnot du basse nama, ramedet jec̄aidæmek du ramadusast.\x - \xo 16:35 \xt Salm 106:47; 79:9\x* \p \v 36 Maidnujuvvum lekus Hærra, Israel Ibmel, aǥalas̄vuođast aǥalas̄vutti! Ja buok almug celki amen ja mainoi Hærra.\x - \xo 16:36 \xt Salm 41:14; 72:18\x* \p \v 37 De divti son Asafa ja su vieljaid orrot dast Hærra litto arka oudast doaimatet balvvalusa arka oudast alelassi, juokke bæive daǥo su bæivvasis, \p \v 38 ja Obed‐Edom ja sin vieljaid, gavce c̄ic̄c̄id lokkai, Obed‐Edom, Jeditun barne, ja Hosa porttafaktan. \p \v 39 Ja Sadok, papa, ja su vieljaid, papaid, divti son orrot Hærra goađe oudast dieva alde, mi læi Gibeonest, \p \v 40 oaffarus̄s̄at Hærrai boalddemoaffarid boalddemoaffara altar ala alelassi, iđđedest ja ækkedest, ja doaimatet buok, mi c̄allujuvvum læ Hærra laǥa siste, maid son goc̄oi Israeli,\x - \xo 16:40 \xt 2 Mos 29:38\xta ; j. n. v.;\xta* 2 Muit 13:11; Esr 3:3\x* \p \v 41 ja singuim Heman ja Jedutun ja daid æra olgusvalljijuvvumid, gæk legje namatuvvum nama mielde, maidnot Hærra, dainago su arbmogasvuotta bista aǥalaʒ̄at, \p \v 42 vela singuim Heman ja Jedutun trompetaiguim ja symbaliguim, vai si divtas̄e jec̄aidæsek gullujuvvut, ja c̄uojanasaiguim Ibmela lavllagi varas; ja Jedutun barnek legje porta lutte. \p \v 43 De manai buok almug erit, jes̄ gutteg su vissusis, ja David macai ruoktot buristsivdnedet su viesos. \c 17 \s1 17. Kapittal. \s2 David oaʒ̄ʒ̄o miela huksit Hærrai vieso, ja Natan adna dam buorren, 1, 2. Mutto Natan oaʒ̄ʒ̄o Hærrast goc̄c̄oma dieđetet Davidi, atte i son galga huksit Hærrai vieso, mutto atte Hærra vela ain aiggo aledet su ja huksit sudnji vieso. David nalle galgga huksit Hærrai vieso, ja Hærra aiggo nannit su rika aǥalaʒ̄at; dat loppadus mærkas̄a Messiasa, 3-15. David dovdda su dokkimættomvuođas nuft stuora arbmoi, rameda Hærra ja rokkadalla, vai son datus̄i ollas̄uttet su loppadusaides, 16–27. \p \v 1 Ja de dapatuvai, go David læi assamen su viesostes, de celki David Natani, profetai: Gæc̄a, mon asam sedermuorraviesost, mutto Hærra litto arka orro goatteloavddagi vuolde.\x - \xo 17:1 \xt 2 Sam 7:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Ja Natan celki Davidi: Buok, mi læ du vaimost, dam daǥa! Dastgo Ibmel læ duina. \p \v 3 Ja de dapatuvai dam sæmma ija, atte Ibmel sadne dapatuvai Natani ja celki: \p \v 4 Mana ja cælke Davidi, mu balvvalægjai: Nuft cælkka Hærra: Ik don galga huksit munji vieso, man siste orrot. \p \v 5 Alma im mon læk orrom vieso siste dam bæive rajest, go mon dolvvum Israela bajas, gidda dam bæive ragjai, mutto mon vagjolim goađest goattai ja tabernakelest tabernakeli\f + \fr 17:5 \ft d. l. tabernakel mielde baikest baikkai.\f*.\x - \xo 17:5 \xt 1 Gon 8:16\x* \p \v 6 Gostikkenessi mon læm vagjolam obba Israelest, læmgo mon sardnom ovtage sane guttige Israel duobmarin, gæid mon asatim gocetet mu albmugam, ja cælkkam: Manne epet di læk dakkam munji vieso sedermuorain? \p \v 7 Ja dal, nuft galgak don cælkket mu balvvalægjai, Davidi: Nuft cælkka Hærra, alme væǥai Ibmel: Mon valddim du guottomsajest, dobbe, gost don vaʒʒik savcai maŋest, læt oaivamuʒ̄ʒ̄an mu albmugam Israel bagjel.\x - \xo 17:7 \xt 1 Sam 16:11-13; Salm 78:70\x* \p \v 8 Ja mon legjim duina mietta buok, gost don mannik, ja erithævatim buok du vas̄alaʒ̄aid du muođoi oudast, ja mon læm dakkam dudnji nama, nuftgo dai stuorrai nama, guđek læk ædnam alde. \p \v 9 Ja mon læm rakadam saje mu albmugasam Israeli, ja mon læm gilvvam dam, nuft atte dat assa su sajestes ja i rafhetuttujuvvu s̄atan æmbo, ja vanhurskesmættomvuođa manak æi givsed dam s̄at æmbo, nuftgo algost, \p \v 10 gidda dai beivi rajest, go mon asatim duobmarid mu albmugam Israel bagjel, ja mon læm vuoledam buok du vas̄alaʒ̄aid. Ja mon dieđetam dudnji, atte Hærra aiggo huksit dudnji vieso. \p \v 11 Ja de galgga dapatuvvat, go du beivi lokko læ dievvam, ja go don manak du vanhemidad lusa, de mon aigom c̄uoʒ̄aldattet du maŋŋel du nale, mi galgga læt muttom du barnin, ja mon aigom nanosmattet su gonagasvuođa.\x - \xo 17:11 \xt 2 Sam 7:12\xta ; j. n. v.\x* \p \v 12 Son galgga huksit munji vieso, ja mon aigom nanosmattet su truono aǥalaʒ̄at.\x - \xo 17:12 \xt 1 Muit 28:6, 7\x* \p \v 13 Mon aigom læt su ac̄c̄e, ja son galgga læt mu bardne, ja mu arbmogasvuottam im mon aigo diktet sust erit gaiddat, nuftgo mon diktim dam sust erit gaiddat, gutte læi du ouddal,\x - \xo 17:13 \xt Salm 89:27; Ebr 1:5; 1 Sam 15:26\x* \p \v 14 mutto mon aigom nanosmattet su mu vissusam ja mu rikasam aǥalaʒ̄at, ja su truonno galgga læt nanosmattujuvvum aǥalaʒ̄at.\x - \xo 17:14 \xt Luk 1:33\x* \p \v 15 Buok dai sani mielde ja obba dam oainatusa mielde sarnoi Natan Davidi. \p \v 16 Ja gonagas David manai sisa ja oroi dobbe siste Hærra muođoi oudast, ja son celki: Gi mon læm, Hærra Ibmel, ja mi læ mu viesso, go don læk dolvvom muo dasa?\x - \xo 17:16 \xt 2 Sam 7:18\xta ; j. n. v.\x* \p \v 17 Ja dat læi vela ila uccan du c̄almi oudast, o Ibmel, ja don sardnuk du balvvalægjad vieso birra gaidos aigǥai, ja don læk gæc̄c̄am mu bællai olbmui lakai, don allag, Hærra Ibmel! \p \v 18 Maid galgga David vela ain æmbo bissot sardnomest dudnji dam gudne birra, maid don læk c̄ajetam du balvvalægjasad, go don galle dovdak du balvvalægjad? \p \v 19 Hærra! Du balvvalægjad diti ja du vaimod mielde læk don dakkam obba dam stuora daǥo, go don læk dieđetam buok daid stuora daǥoid. \p \v 20 Hærra! I læk oktage nuftgo don, ja i læk oktage Ibmel ærreb du, buok dam mielde, maid mi læp gullam min beljidæmekguim. \p \v 21 Ja gost læ ædnam alde oktage aidno almug nuftgo du almug Israel, daggar almug, maid Ibmel læ mannam dokko lonestet aldsesis almugen, dakkam varas aldsesad nama stuora ja hirbmadlas̄ daǥoi bokte, olgus agjem bokte bakenlas̄ albmugid du albmugad diti, maid don lonestik Egyptenest?\x - \xo 17:21 \xt 5 Mos 4:7\x* \p \v 22 Ja don bigjik du albmugad Israela læt aldsesad almugen aǥalaʒ̄at, ja don, Hærra, læk s̄addam sin Ibmelen. \p \v 23 Ja dal, Hærra, dat sadne, maid don læk sardnom du balvvalægjad birra ja su vieso birra, dat orrus bissovaʒ̄ʒ̄an aǥalaʒ̄at, ja daǥa, nuftgo don læk sardnom! \p \v 24 Duođai, dat orrus bissovaʒ̄ʒ̄an, ja stuoresen s̄addus du namma aǥalaʒ̄at, nuft atte celkkujuvvu: Hærra, alme væǥai Ibmel, Israel Ibmel, læ Ibmelen Israeli! Ja David, du balvvalægjad, viesso galgga læt nanosmattujuvvum du muođoi oudast. \p \v 25 Dastgo don, mu Ibmelam, læk almostattam du balvvalægjad bælljai, atte don aigok huksit sudnji vieso; damditi læ du balvvalægjat oʒ̄ʒ̄om roakkadvuođa rokkadallat du muođoi oudast. \p \v 26 Ja dal, Hærra, don læk Ibmel, ja don læk sardnom daid burid as̄id du balvvalægjad birra. \p \v 27 Ja buristsivdnedifc̄ik dal maidai du balvvalægjad vieso, vai dat lifc̄i aǥalaʒ̄at du muođoi oudast! Dastgo maid don, Hærra buristsivdnedak, læ buristsivdneduvvum agalaʒ̄at.\x - \xo 17:27 \xt 2 Sam 7:29; Salm 41:13\x* \c 18 \s1 18. Kapittal. \s2 David c̄aska Filistalaʒ̄aid, Moabitalaʒ̄aid, Hadaresera, Soba gonagasa, ja daid Syrialaʒ̄aid, guđek legje Damaskusest erit, 1–8. Tou, Hamat gonagas, vuolgata sudnji addaldaǥaid; daid addaldaǥaid ja dam sallas̄a, maid David læ valddam vas̄alaʒ̄ain, basota son Hærrai, 9–11. Son c̄aska Edomitalaʒ̄aid; Hærra læ suina; su oaivamus̄ amatolbmak bajaslokkujuvvujek, 12–17. \p \v 1 Ja de dapatuvai dastmaŋŋel, atte David c̄aski Filistalaʒ̄aid ja vuoledi sin, ja son valdi Gat ja daid dasa gullevas̄ gavpugid Filistalaʒ̄ai gieđast erit.\x - \xo 18:1 \xt 2 Sam 8:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Ja son c̄aski Moabitalaʒ̄aid, ja Moabitalaʒ̄ak s̄adde David balvvalægjen, guđek bukte sudnji addaldaǥaid. \p \v 3 Ja David c̄aski Hadaresera, Soba gonagasa, Hamat guorast, dallego son manai dokko nannim varas su famos Frat dædnogaddest. \p \v 4 Ja David valdi sust duhat vavdnahæsta ja c̄iec̄a duhata ridijægje ja guokte loǥe duhata vaʒʒe‐olbma; ja David gaskat c̄uopati buok vavdnahæstai c̄ævc̄c̄esuonaid ja guđi dain dus̄s̄e c̄uođe vavdnahæsta. \p \v 5 Ja go Syrialaʒ̄ak Damaskusest botte væketam varas Hadaresera, Soba gonagasa, de c̄aski David Syrialaʒ̄ai gaskast guokte goalmad lokkai duhat olbma. \p \v 6 Ja David bijai soattevæǥaid Damaskenalas̄ Syriai, ja Syrialaʒ̄ak s̄adde David balvvalægjen, guđek bukte sudnji addaldaǥaid. Ja Hærra væketi Davida mietta buok, gosa son manai. \p \v 7 Ja David valdi daid gollegalbaid, maid Hadaresera balvvalægjek legje guoddam, ja doalvoi daid Jerusalemi. \p \v 8 Ja Tibhatest ja Kunast, Hadaresera gavpugin, valdi David hui ollo væike; dast daǥai Salomo væikke‐abe ja baʒid ja væikkelittid.\x - \xo 18:8 \xt 1 Gon 7:15, 23, 45\x* \p \v 9 Go Tou, Hamat gonagas, gulai, atte David læi c̄askam obba Hadaresera, Soba gonagasa, soattevæǥa,\x - \xo 18:9 \xt 2 Sam 8:9\xta ; j. n. v.\x* \p \v 10 de son vuolgati Hadoram, su barnes, gonagas David lusa jærram varas sust, gævvago sudnji burist, ja su buristsivdnedam varas, dainago son læi soattam Hadaresera vuostai ja c̄askam su; dastgo Hadareser læi dassedet doallam soađe Tou vuostai. Ja son vuolgati maidai buoklaǥas̄ gollelittid ja silbbalittid ja væikkelittid. \p \v 11 Daid maidai basoti gonagas David Hærrai oktanaǥa daina silbain ja daina gollin, maid son læi valddam buok bakenlas̄ albmugin, Edomest ja Moabest ja Ammon manain ja Filistalaʒ̄ain ja Amalekitalaʒ̄ain. \p \v 12 Ja Absai, Seruja bardne, c̄aski Edomitalaʒ̄aid salttevuomest, gavce nubbe lokkai duhat olbma.\x - \xo 18:12 \xt 2 Sam 8:13\xta ; j. n. v.;\xta* Salm 60:2\xta ; j. n. v.\x* \p \v 13 Ja son bijai soattevæǥaid Edomi, ja buok Edomitalaʒ̄ak s̄adde David balvvalægjen. Ja Hærra væketi Davida mietta buok, gosa son manai. \p \v 14 Ja David rađđi obba Israel bagjel, ja son doaimati obba su albmugasas vuoiggadvuođa ja vanhurskesvuođa. \p \v 15 Ja Joab, Seruja bardne, læi soattevæǥa bagjel, ja Josafat, Akilud bardne, læi historiac̄alle,\x - \xo 18:15 \xt 2 Sam 8:16\xta ; j. n. v.;\xta* 20:23\xta ; j. n. v.\x* \p \v 16 ja Sadok, Akitub bardne, ja Abimelek, Ebjatara bardne, læiga papak, ja Savsa læi c̄alle,\x - \xo 18:16 \xt 1 Muit 24:6\x* \p \v 17 ja Benaja, Jojada bardne, læi hæggafavtai bagjel, ja David barnek legje dak vuostemuʒ̄ak gonagasa gieđa birrasin. \c 19 \s1 19. Kapittal. \s2 Nahas, Ammonitalaʒ̄ai gonagas, jabma; su bardne Hanun, higjeda David airrasid, guđek legje boattam su jeđđit, 1–4. David c̄aska Joaba ja Absai bokte Ammonitalaʒ̄aid ja daid singuim littodam Syrialaʒ̄aid, 5–15. Syrialaʒ̄ak vuoitatallek nubbe gærde Davidi, 16–19. \p \v 1 Ja de dapatuvai dastmaŋŋel, atte Nahas, Ammon manai gonagas, jami, ja su bardne s̄addai gonagassan su sagjai.\x - \xo 19:1 \xt 2 Sam 10:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 De celki David: Mon aigom c̄ajetet buorrevuođa Hanun, Nahas barne, vuostai, dastgo su ac̄c̄e c̄ajeti buorrevuođa mu vuostai. Ja David vuolgati airrasid su jeđđit su ac̄e diti, ja David balvvalægjek botte Ammon manai ædnami, Hanuna lusa, su jeđđit. \p \v 3 De celkke Ammon manai oaivamuʒ̄ak Hanuni: Gaddakgo don, atte David aiggo gudnijattet du ac̄e daggo bokte, go son læ vuolgatam dudnji jeđđijegjid? Igoson dat læk diđos̄tam diti ja njæiddem diti ja iskadam diti ædnama, atte su balvvalægjek læk boattam du lusa? \p \v 4 De valdi Hanun Davida balvvalegjid ja raketi sin ja gaskat c̄uopai sin biktasid gasko, gidda battaragjai, ja de luiti sin mannat. \p \v 5 Ja de mannujuvvui dokko ja muittaluvvui Davidi olbmai birra; de vuolgati son airrasa sin oudald, dastgo olbmak legje sagga hæppas̄uttujuvvum. Ja gonagas cælketi: Orrot Jerikost, dassac̄i go din skavc̄ak læk s̄addam, ja bottet dasto ruoktot! \p \v 6 Go dal Ammon manak oidne, atte si legje dakkam jec̄aidæsek havsidægjen David oudast, de vuolgati Hanun ja Ammon manak duhat talenta silba balkatam varas aldsesæsek vavnaid ja ridijegjid Mesopotamiast ja Syrialaʒ̄ain Makast ja Sobast. \p \v 7 De si balkategje aldsesæsek guokte njæljad lokkai duhat vavna ja Maaka gonagasa ja su albmuga, ja si botte ja luoittalegje Medba ouddabællai; ja Ammon manak c̄oagganegje sin gavpuginesek ja botte soattai. \p \v 8 Go David dam gulai, de vuolgati son Joaba ja obba soattevæǥas, daid jalos olbmaid. \p \v 9 De manne Ammon manak olgus ja divvu jec̄aidæsek soattamlagje gavpuga porta ouddi; mutto gonagasak, guđek legje boattam, c̄uʒ̄ʒ̄u sierranessi mæcest.\x - \xo 19:9 \xt 2 Sam 10:8\xta ; j. n. v.\x* \p \v 10 Go Joab oini, atte fallitæbme aiti su ouddabæle ja maŋŋabæle, de vallji son buok olgusvalljijuvvumi gaskast Israelest ja divoi daid Syrialaʒ̄ai vuostai. \p \v 11 Mutto daid ærrasid albmugest addi son Absai, su vieljas, gitti, ja si divvu jec̄aidæsek soattamlagje Ammon manai vuostai. \p \v 12 Ja son celki: Jos Syrialaʒ̄ak s̄addek munji bære gievrran, de galgak don boattet munji vækken, ja jos Ammon manak s̄addek dudnji bære gievrran, de mon galgam du væketet. \p \v 13 Læǥe roakkad, ja c̄ajetædno moai jec̄aidæme roakkaden monno albmugæme diti ja monno Ibmelæme gavpugi diti, ja dakkus Hærra, mi buorre læ su c̄almi oudast!\x - \xo 19:13 \xt 1 Sam 3:18; Ap daǥ 21:14\x* \p \v 14 Ja Joab ja almug, mi læi suina, manne ouddan Syrialaʒ̄ai vuostai soattai, ja si bataregje su oudast, \p \v 15 ja go Ammon manak oidne, atte Syrialaʒ̄ak bataregje, de bataregje sige Absai, su vielja, oudast ja manne gavpuga sisa. Ja de bođi Joab Jerusalemi. \p \v 16 Go Syrialaʒ̄ak oidne, atte si legje vuoitatallam Israel muođoi oudast, de vuolgategje si airrasid ja dikte daid Syrialaʒ̄aid, guđek legje dom bælde dæno\f + \fr 19:16 \ft Eufrat.\f*, vuolgget olgus; ja Sofak, Hadaresera soattehærra, læi sin njunnos̄est. \p \v 17 Go dat addujuvvui Davidi diettevassi, de c̄okki son obba Israela ja manai Jordan rasta ja bođi sin lusa ja divoi jec̄as sin vuostai; ja David divoi jec̄as soattamlagje Syrialaʒ̄ai vuostai, ja si sotte su vuostai. \p \v 18 Mutto Syrialaʒ̄ak bataregje Israel oudast, ja David goddi Syrialaʒ̄ain soatte‐olbmaida c̄iec̄a duhat vavna alde ja njællje loǥe duhat vaʒʒe‐olbma, maidai Sofaka, soattehærra, goddi son. \p \v 19 Go Hadaresa balvvalægjek oidne, atte si legje c̄askujuvvum Israel muođoi oudast, de si dakke rafhe Davidin ja balvvalegje su; ja Syrialaʒ̄ak æi dattom s̄atan æmbo væketet Ammon manaid. \c 20 \s1 20. Kapittal. \s2 David bisso doallamest soađe Ammonitalaʒ̄ai vuostai, bigja sin vuollasis ja rangas̄ta sin garraset, 1–3. Ođđa soađek Filistalaʒ̄ai vuostai, gæi gievrain ænebuk gac̄c̄ek, 4–8. \p \v 1 Ja de dapatuvai dam aige, go jakke læi vassam, dam aige, go gonagasak vulggek olgus soattai, de doalvoi Joab soattevæǥa olgus ja hævati Ammon manai ædnama, ja son bođi ja birastatti Rabba, dam bodda go David oroi Jerusalemest; ja Joab c̄aski Rabba ja vuolasgaikoi dam.\x - \xo 20:1 \xt 2 Sam 11:1; 12:26\x* \p \v 2 Ja David valdi sin gonagasa kruono su oaivest erit, ja son gavnai, atte dat deddi ovta talenta golle, ja de læi dam alde okta divras gæđge, ja dat s̄addai Davida oaive ala; ja gavpuga sallas̄a eritdoalvoi son stuora ædnagvuođast.\x - \xo 20:2 \xt 2 Sam 12:30\x* \p \v 3 Ja albmuga, mi læi dam siste, doalvoi son olgus ja c̄uopai sin gaskat sahaiguim ja ruovddegordneraidnimgielkaiguim ja aks̄oiguim; ja nuft daǥai David buok Ammon manai gavpugiguim. Dasto macai David ja buok almug ruoktot Jerusalemi. \p \v 4 Ja de dapatuvai dastmaŋŋel, atte soatte dollujuvvui Geser guorast Filistalaʒ̄aiguim; de c̄aski Sibbekai, Husatitalas̄, Sippai Rafa manain, ja si vuoleduvvujegje.\x - \xo 20:4 \xt 2 Sam 21:18\xta ; j. n. v.;\xta* 1 Muit 11:29; 27:11\x* \p \v 5 Ja de læi fastain soatte Filistalaʒ̄aiguim; ja Elhanan, Jaur bardne, c̄aski Lahmi, Goliat, Gittitalaʒ̄a vielja, gæn saittenađđa læi nuftgo gođastaggo. \p \v 6 Ja de læi fastain soatte Gat guorast; ja de læi muttom olmai, allag s̄addoi, ja sust legje gutta suorma goabbage gieđast ja gutta suorma goabbage juolgest, okti buok njællje goalmad lokkai; son maidai læi Rafa bardne. \p \v 7 Ja son higjedi Israela; mutto Jonatan, Simea, David vielja, bardne, c̄aski su.\x - \xo 20:7 \xt 1 Sam 17:10\x* \p \v 8 Dak legje rieǥadam Rafai Gatest, ja si gac̄c̄e Davida gieđa oudast ja su balvvalegji gieđa oudast. \c 21 \s1 21. Kapittal. \s2 David goc̄c̄o Joaba lokkat albmuga, 1–6. Hærra moaratuvva damditi; David vuoleda jec̄as, mutto rangas̄tuvvu almake rottodavdain, 7–13. Dam bokte goddujuvvujek 70:000 olbma; David rokkadalla vuollegaʒ̄at Hærrai, 14–17. Son oaʒ̄ʒ̄o goc̄c̄oma huksit Hærrai altara Ornan gordne‐raidnimbaikkai, maid son oasta: son oaffarus̄s̄a dast, ja rottodavdda nokka, 18–27; dasto oaffarus̄s̄a David fastain dast, 28–30. \p \v 1 Ja Satan c̄uoʒ̄ʒ̄eli Israel vuostai ja avc̄oti Davida lokkat Israela.\x - \xo 21:1 \xt 2 Sam 24:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Ja David celki Joabi ja albmuga oaivamuʒ̄aidi: Mannet dokko, lokket Israela Beerseba rajest gidda Dan ragjai ja buktet munji dieđo, vai mon oaʒ̄om sin loǥo diettet! \p \v 3 De celki Joab: Hærra lasetekus su albmugasas c̄uođe gærddai ænebuid, go si læk! Æigo si læk, mu hærram gonagassam, buokakrakkan mu hærram balvvalægjek? Manne gaibeda mu hærram dam? Manne galgga dat s̄addat sivvan Israeli? \p \v 4 Mutto gonagasa sanek bissu nanosen Joaba vuostai. De vulgi dalle Joab olgus ja vagjoli obba Israela c̄ađa ja bođi Jerusalemi. \p \v 5 Ja Joab addi dam loǥo, mi læi garttam albmuga gæc̄adæme bokte, Davidi; ja obba Israel læi okta nubbe lokkai c̄uođe duhat olbma, guđek matte mieke rottit, ja Juda njællje c̄uođe ja c̄iec̄a loǥe duhat olbma, guđek matte mieke rottit. \p \v 6 Mutto Levi ja Benjamina i son gæc̄adam sin gaskast; dastgo gonagasa sadne læi Joabi faste. \p \v 7 Ja dat as̄s̄e læi baha Ibmel c̄almi oudast, ja son c̄aski Israela. \p \v 8 De celki David Ibmeli: Mon læm suddodam sagga dam dakkam bokte; eritvalde dadde dal, du balvvalægjad værredaǥo, dastgo mon læm mænnodam sagga jallat.\x - \xo 21:8 \xt 2 Sam 24:10\xta ; j. n. v.\x* \p \v 9 Ja Hærra sarnoi Gadi, David oaidnai, ja celki: \p \v 10 Mana dokko ja sarno Davidi ja cælke: Nuft cælkka Hærra: Golbma as̄e mon bijam du ouddi; vallje dain ovta aldsesad, vai mon bæsam dam dakkat du vuostai! \p \v 11 Ja Gad bođi David lusa ja celki sudnji: Nuft cælkka Hærra: Valje dal aldsesad \p \v 12 juogo golma jaǥe nælge, daihe atte don golbma mano hævatuvvuk du vuostaic̄uoʒ̄ʒ̄oidad muođoi oudast, dam bodda go du vas̄alaʒ̄ai miekke du joksa, daihe atte golbma bæive Hærra miekke, dat læ rottodavdda, galgga boattet ædnami, ja Hærra engel galgga hævatet obba Israel ædnamraje siste! De gæc̄a dal bærrai, maid vastadusaid mon galgam sudnji buktet, gutte læ muo vuolgatam! \p \v 13 Ja David celki Gadi: Mon læm sagga balost; gac̄c̄om mon dadde Hærra gitti! Dastgo su vaibmolađesvuotta læ hui stuores, mutto olbmui gitti illa mon datom gac̄c̄at.\x - \xo 21:13 \xt Vaid 3:22\x* \p \v 14 De divti Hærra rottodavda boattet Israeli, ja de gac̄c̄e Israelest c̄iec̄a loǥe duhat olbma. \p \v 15 Ja Ibmel vuolgati muttom engela Jerusalemi dam hævatam varas, ja go son hævati, de gæc̄ai Hærra, ja son gađai dam baha ja celki engeli, gutte hævati: Gal dal juo læ; rotte dal du gieđad ruoktot! Ja Hærra engel c̄uoʒ̄oi Ornan, Jebusitalaʒ̄a, gordneraidnimbaike lutte. \p \v 16 Go David bajedi su c̄almides ja oini Hærra engela c̄uoʒ̄ʒ̄omen ædnama ja alme gaskast su rottijuvvum mikines su gieđastes geiggijuvvum Jerusalem vuostai, de luoittadi David ja vuorrasak, garvvodam sækaidi, vuolas sin muođoidæsek ala. \p \v 17 Ja David celki Ibmeli: Imgo mon læk dat, gutte læm goc̄c̄om albmuga lokkat? Mon dat læm, gutte læm suddodam ja dakkam sagga boastot; mutto dak savcak, maid læk si dakkam? Hærra, mu Ibmelam, divte dadde du gieđad boattet mu bagjeli ja mu ac̄c̄am vieso bagjeli, mutto ale du albmugad bagjeli giksen! \p \v 18 Ja Hærra engel goc̄oi Gad cælkket Davidi, atte David galgai mannat bajas ceggim diti Hærrai altara Ornan, Jebusitalaʒ̄a, gordne‐raidnimbaikkai.\x - \xo 21:18 \xt 2 Muit 3:1\x* \p \v 19 De manai David bajas Gad sane mielde, maid son læi sardnom Hærra nammi. \p \v 20 Go Ornan jorgeti, de oini son engela, ja su njællje barne, guđek legje su lutte, c̄ikke jec̄aidæsek; mutto Ornan læi aito nisoid raidnimen. \p \v 21 Ja David bođi Ornana lusa, ja go Ornan gæc̄ai olgus ja oini Davida, de manai son olgus gordneraidnimbaikest ja gobmerdi jec̄as David ouddi su muođoidesguim ædnami. \p \v 22 Ja David celki Ornani: Adde munji dam raidnimbaike saje, vai mon dasa bæsam huksit Hærrai altara! Adde munji dam olles mavso oudast, vai gikse matta bissanet ja gaiddat albmugest! \p \v 23 De celki Ornan Davidi: Valde dam aldsesad, ja mu hærram gonagassam dakkus, mi buorre læ su c̄almi oudast! Gæc̄a, mon addam vuovsaid boalddem‐oaffaren ja gordneraidnim‐gielkaid muorran ja nisoid borramus̄‐oaffaren; buokrakkan mon addam. \p \v 24 Ja gonagas David celki Ornani: Ale nuft, mutto mon aigom dam oastet olles mavso oudast, dastgo im mon aigo valddet, mi du læ, Hærrai ja oaffarus̄s̄at boalddemoaffara alma mavsekættai. \p \v 25 De addi David Ornani dam baike oudast gutta c̄uođe sekel golle viekkaga mielde. \p \v 26 Ja David huksi dasa altara Hærrai ja oaffarus̄ai boalddemoaffarid ja gitosoaffarid; ja son c̄uorvoi Hærrai, ja son gulai su dolain almest boalddemoaffar‐altara ala. \p \v 27 Ja Hærra goc̄oi engela, ja son naketi su miekes fastain doppi. \p \v 28 Damanaǥa aige, go David oini, atte Hærra læi gullam su Ornana, Jebusitalaʒ̄a, gordneraidnimbaikest, de oaffarus̄ai son dast. \p \v 29 Hærra orromsagje, maid Moses læi daǥatam mæccai, ja boalddemoaffara altar legje dam aige Gibeon dieva alde,\x - \xo 21:29 \xt 1 Muit 16:39; 2 Muit 1:3\x* \p \v 30 mutto David i mattam mannat dokko dam ouddi occam varas Ibmela, dastgo son læi suorgganam Hærra engela miekest.\x - \xo 21:30 \xt 1 Muit 21:16\x* \c 22 \s1 22. Kapittal. \s2 David mærreda, atte tempel galgga huksijuvvut dam baikkai, maid son læi oastam Ornanest, ja c̄okke bierggasid dam huksijubmai, 1–5. Son sardno Salomoi, atte son dat læ, gutte Hærra dato mielde galgga huksit tempela, nævvo su dam dafhost, 6–16, ja goc̄c̄o Israel oaivamuʒ̄aid læt sudnji vækken dasa, 17–19. \p \v 1 Ja David celki: Dast galgga Hærra Ibmela viesso læt, ja dast galgga boalddemoaffar‐altar Israeli læt. \p \v 2 Ja David goc̄oi c̄okkit daid vierrasid, guđek legje Israel ædnamest, ja son bijai c̄uppid c̄uoppat geđgid, huksim varas Ibmel vieso.\x - \xo 22:2 \xt 2 Muit 2:17\x* \p \v 3 Ja David rabedi aldsesis ollo ruovde navli varas portai uvsaidi ja ruovddefarfoidi, ja ollo væike (i læm viekkagge dam bagjel) \p \v 4 ja sedermuoraid alma loǥotaǥa; dastgo Sidonialaʒ̄ak ja Tyrialaʒ̄ak bukte sedermuoraid ollorakkan Davidi. \p \v 5 Dastgo David jurdas̄i: Salomo, mu bardne, læ nuorra ja njuorak, ja viesso, mi galgga huksijuvvut Hærrai, galgga læt sagga stuores, rabmen ja gudnen buok ædnamin; doaimatekom dalle mon sudnji bierggasid! De doaimati David bierggasid ollorakkan su jabmemes ouddal.\x - \xo 22:5 \xt 1 Muit 29:1\x* \p \v 6 Ja son ravkai Salomo, su barnes, ja goc̄oi su huksit vieso Hærrai, Israel Ibmeli. \p \v 7 Ja David celki Salomoi, su bardnasis: Must læi miella huksit vieso Hærra, mu Ibmelam, nammi.\x - \xo 22:7 \xt 1 Muit 17:1, 2\x* \p \v 8 Mutto Hærra sadne dapatuvai munji naft: Don læk golgatam ollo varaid ja doallam stuora sođid; ik don galga huksit vieso mu nammi, dastgo don læk golgatam ollo varaid ædnam ala mu muođoi ouddi.\x - \xo 22:8 \xt 1 Muit 28:3\x* \p \v 9 Gæc̄a, bardne galgga dudnji rieǥadet; son galgga læt rafhalas̄vuođa olmai, ja mon aigom doaimatet sudnji mas̄o buok su vas̄alaʒ̄ain birra buok; dastgo Salomo\f + \fr 22:9 \ft d. l. rafhalas̄.\f* galgga læt su namma, ja rafhe ja mas̄o mon aigom buktet Israel bagjeli su beivin. \p \v 10 Son galgga huksit vieso mu nammi, ja son galgga læt mu bardne, ja mon su ac̄c̄e, ja mon aigom nanosmattet su gonagasvuođa truono Israel bagjel aǥalaʒ̄at.\x - \xo 22:10 \xt 1 Muit 17:11-13; 2 Sam 7:13, 14; 1 Gon 5:5; Ebr 1:5; Salm 89:27\x* \p \v 11 Dal, mu barnac̄am, Hærra lekus duina, ja læǥe likkolas̄ ja hukse Hærra, du Ibmelad, vieso, nuftgo son læ sardnom du birra! \p \v 12 Dus̄s̄e addus Hærra dudnji fieđo ja jierme ja bigjus du Israela bagjel, vai don doalak Hærra, du Ibmelad, laǥa.\x - \xo 22:12 \xt 1 Gon 3:12\x* \p \v 13 De don galgak adnet likko, go don vuttivaldak dakkat dai bakkomi mielde ja dai laǥai mielde, maid Hærra goc̄oi Mosesa ravvit Israeli; læǥe roakkad ja gievrra, ale bala ja ale suorggan!\x - \xo 22:13 \xt Josv 1:9; 1 Gon 2:2\x* \p \v 14 Ja gæc̄a, ollo vaivin læm mon rabedam Hærra vissui c̄uotte duhat talenta golle ja duhat gærddai duhat talenta silba, ja væike bagjel ja ruovde bagjel i læk viekkag, dastgo dast læ ædnagrakkan; ja muoraid ja geđgid læm mon aldsesam rabedam, ja æmbo oaʒ̄ok don dasa lasetet.\x - \xo 22:14 \xt 1 Muit 29:2\x* \p \v 15 Ja du lutte læk duogjarak ollorak, c̄uoppek ja c̄æpek c̄uoppat geđgid ja muoraid ja buoklaǥas̄ c̄æpek buoklaǥas̄ barggoi. \p \v 16 Gollest, silbast ja væikest ja ruovdest i læk mikkege loǥoid. De garvest jec̄ad ja ollas̄utte dam, ja Hærra lekus duina! \p \v 17 Ja David goc̄oi buok Israel oaivamuʒ̄aid væketet Salomo, su barnes, ja celki: \p \v 18 Igo Hærra, din Ibmel, læk dinguim ja læk doaimatam digjidi mas̄o birra buok? Alma son læ addam ædnama assid mu gitti, ja ænam læ vuollai naggijuvvum Hærra ja su albmuga muođoi oudast.\x - \xo 22:18 \xt 1 Muit 23:25\x* \p \v 19 Jorggaleket dal din vaimodek ja din sielodek occat Hærra, din Ibmelædek, ja garvesteket jec̄aidædek ja huksijeket Ibmel Hærra basse baike doalvvom diti Hærra litto arka ja Ibmela basse baike littid dam vieso sisa, mi galgga huksijuvvut Hærra nammi! \c 23 \s1 23. Kapittal. \s2 David dakka Salomo gonagassan, loǥata Levitalaʒ̄aid ja bigja sin mangalaǥas̄ fidnoidi, 1–5. Son juoǥad sin golma jukkui Levi golma barne. Gerson, Kahat ja Merari, mielde. 6–24. Sin fidnok, 25–32. \p \v 1 Go David læi boares ja gallanam beivin, de daǥai son Salomo, su barnes, gonagassan Israel bagjel.\x - \xo 23:1 \xt 1 Gon 1:33\xta ; j. n. v.\x* \p \v 2 Ja son c̄okki buok Israel oaivamuʒ̄aid ja papaid ja Levitalaʒ̄aid. \p \v 3 Ja Levitalaʒ̄ak lokkujuvvujegje guokte loǥe jaǥe boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuk, ja sin lokko, oaivest oaivvai, olbmast olbmai, læi gavce njæljad lokkai duhata.\x - \xo 23:3 \xt 1 Muit 23:24\x* \p \v 4 Dain [celki David] galgga læt bargo oudast c̄uoʒ̄ʒ̄om varas Hærra viesost njællje goalmad lokkai duhata, ja bagjeligæc̄c̄en ja duobmaren gutta duhata, \p \v 5 ja njællje duhat porttafavta ja njællje duhata maidnom varas Hærra dai c̄uojanasaiguim, maid mon læm daǥatam gitoslavllaga varas. \p \v 6 Ja David juoǥadi sin juoǥoidi Levi barni, Gerson, Kahat ja Merari, mielde.\x - \xo 23:6 \xt 1 Mos 46:11\x* \p \v 7 Gersonitalaʒ̄ain læiga Ladan ja Simei.\x - \xo 23:7 \xt 2 Mos 6:17\x* \p \v 8 Ladana barnek legje Jehiel, oaivamus̄, dasto Setam ja Joel, golmas.\x - \xo 23:8 \xt 1 Muit 26:21\x* \p \v 9 Simei barnek legje Selomot ja Hasiel ja Haran, golmas; dak legje Ladana fuolkkegoddi oaivek. \p \v 10 Ja Simei barnek legje Jahat, Sisa ja Jeus ja Beria; dak legje Simei barnek, njæljes. \p \v 11 Ja Jahat læi oaivamus̄, ja Sisa nubbe; mutto Jeusest ja Beriast æi læm ollo barnek, ja soai læiga damditi okta vanhemviesso ovta lokkama mielde. \p \v 12 Kahat barnek legje Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel, njæljes.\x - \xo 23:12 \xt 2 Mos 6:18\x* \p \v 13 Amram barnek læiga Aron ja Moses; ja Aron c̄ulddujuvvui, vai son basotuvvus̄i allabassen, son jes̄ ja su barnek aǥalas̄ aiggai, boalddem varas suovvasa Hærra muođoi oudast, su balvvalam varas ja buristsivdnedam varas su nammi aǥalas̄ aiggai.\x - \xo 23:13 \xt 2 Mos 6:20; Ebr 5:4; 5 Mos 10:8\x* \p \v 14 Ja Moses, dat Ibmel olmai, su barnek lokkujuvvujegje Levi sokkagoddai. \p \v 15 Mosesa barnek læiga Gersom ja Elieser.\x - \xo 23:15 \xt 2 Mos 2:22; 18:3, 4\x* \p \v 16 Gersoma barnin læi Sebuel oaivamus̄.\x - \xo 23:16 \xt 1 Muit 26:24\x* \p \v 17 Ja Eliesera barnin læi Rehabja oaivamus̄; Elieserest æi læm æra barnek, mutto Rehabja barnek legje sagga ædnagak. \p \v 18 Jishara barnin læi Selomit oaivamus̄. \p \v 19 Hebron barnin læi Jerija oaivamus̄, Amarja dat nubbe, Jahasiel dat goalmad, ja Jekamam dat njæljad.\x - \xo 23:19 \xt 1 Muit 24:23\x* \p \v 20 Ussiel barnin læi Mika oaivamus̄ ja Jissija nubbe. \p \v 21 Merari barnek læiga Mahli ja Musi. Mahli barnek læiga Eleasar ja Kis;\x - \xo 23:21 \xt 1 Muit 6:19\x* \p \v 22 ja Eleasar jami, ja sust æi læm makkege barnid, mutto aivefal nieidak, ja sin valdde Kis barnek, sin vieljak, naittusi.\x - \xo 23:22 \xt 1 Muit 24:28\x* \p \v 23 Musi barnek legje Mahli ja Eder ja Jeremot, golmas.\x - \xo 23:23 \xt 1 Muit 24:30\x* \p \v 24 Dak legje Levi barnek sin vanhemviesoi mielde, dai gæc̄aduvvumi fuolkkegoddi oaivek sin gas̄kast, namai loǥo mielde, oaivest oaivvai, guđek doaimategje bargo balvvalusast Hærra vieso siste, guokte loǥe jaǥe boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuk. \p \v 25 Dastgo David celki: Hærra, Israel Ibmel, læ doaimatam su albmugasas mas̄o ja assa Jerusalemest aǥalas aiggai,\x - \xo 23:25 \xt 1 Muit 22:18\x* \p \v 26 ja æige Levitalaʒ̄ak darbas̄ guoddet goađe ja buok dam bierggasid balvvalussi dam siste. \p \v 27 Ja Davida maŋemus̄ sani mielde lokkujuvvujegje Levi manak guokte loǥe jaǥe boarrasi rajest ja dast boarrasæbbuk.\x - \xo 23:27 \xt 1 Muit 23:3\x* \p \v 28 Ja si bigjujuvvujegje Arona barnidi vækken balvvalussi Hærra vieso siste, ouddas̄iljoi bagjel ja gammari bagjel ja buok basse omi buttastusa bagjel ja barggoi balvvalusast Ibmel vieso siste, \p \v 29 sikke gec̄c̄ujume laibi lusa ja fines jafoi lusa borramus̄oaffari ja dai suvrokættes asetes gakoi lusa ja bannoi lusa ja dam lusa, mi duppijuvvui, ja buok goppemitto lusa ja gukkodak‐mitto lusa\x - \xo 23:29 \xt 3 Mos 24:5\xta ; j. n. v.;\xta* 1 Muit 2:4-7; 6:14\x* \p \v 30 ja c̄uoʒ̄ʒ̄om varas juokke iđđedest gittet ja maidnot Hærra ja nuftgis maidai juokke ækkedest \p \v 31 ja væketam varas oaffarus̄s̄at buok boalddemoaffarid Hærrai sabbatbeivid, ođđa manoid ja basid, mærre‐loǥo mielde, nuftgo asatuvvum læi sigjidi, alelassi Hærra muođoi oudast. \p \v 32 Nuft si galgge vuttivalddet, mi læi vuttivalddamus̄s̄an oktiboattem goađe lutte, ja mi læi vuttivalddamus̄s̄an basse baikest, ja mi læi vuttivalddamus̄s̄an Arona barnin, sin vieljain, balvvalusa dafhost Hærra vieso siste.\x - \xo 23:32 \xt 4 Mos 18:3\x* \c 24 \s1 24. Kapittal. \s2 David juoǥad papaid Eleasara ja Itamara soǥast 24 jukkui, 1–19, ja asata vuorbe bokte Levitalaʒ̄aid Kahata ja Merari soǥast sin balvvalussi, 20–31. \p \v 1 Ja Arona barni dafhost, de legje sin juoǥok dak: Arona barnek legje Nadab ja Abihu, Eleasar ja Itamar.\x - \xo 24:1 \xt 1 Muit 23:6; 2 Mos 6:23\x* \p \v 2 Ja Nadab ja Abihu jamiga sodno ac̄esga ouddal, ja sodnost æi læm makkege barnid, ja Eleasar ja Itamar s̄addaiga pappan.\x - \xo 24:2 \xt 3 Mos 10:1\xta ; j. n. v.\x* \p \v 3 Ja David oktanaǥa Sadokin Eleasara barnin ja Akimelekin Itamara barnin juoǥadi sin sin ammati sin balvvalusast.\x - \xo 24:3 \xt 2 Muit 8:14\x* \p \v 4 Ja olbmai oaivamuʒ̄ai dafhost, de gavdnujuvvujegje Eleasara barnek ænebun go Itamara barnek, ja si juoǥadegje sin; Eleasara barnin legje sin vanhemviesoi oaivamuʒ̄ak gutta nubbe lokkai, ja Itamara barnin sin vanhemviesoi oaivamuʒ̄ak gavce. \p \v 5 Ja si juoǥadegje sin vuorbe bokte, daid nuftgo doidge; dastgo basse baike oaivamuʒ̄ak ja Ibmela oaivamuʒ̄ak legje Eleasara barnin ja Itamara barni gaskast. \p \v 6 Ja Semaja, Netanel bardne, c̄alle, Levi sokkagoddest, bajas c̄ali sin gonagasa oaidnot ja oaivamuʒ̄ai ja Sadoka, papa, ja Akimeleka, Ebjatar barne, oaidnot, ja papai ja Levitalaʒ̄ai fuolkkegoddi oaivamuʒ̄ai oaidnot; okta vanhemviesso olgus valddujuvvui Eleasari, ja dasto vuoro mielde okta olgus valddujuvvui Itamari. \p \v 7 Ja vuostas vuorbbe bođi Jojaribi, nubbe Jedajai,\x - \xo 24:7 \xt 1 Makk 2:1\x* \p \v 8 goalmad Harimi, njæljad Seorimi, \p \v 9 viđad Malkiai, guđad Mijamini, \p \v 10 c̄ic̄c̄id Hakkosi, gavcad Abiai,\x - \xo 24:10 \xt Luk 1:5\x* \p \v 11 ovcad Jesuai, loǥad Sekanjai, \p \v 12 okta nubbe loǥad Eljasibi, guokte nubbe loǥad Jakimi, \p \v 13 golbma nubbe loǥad Huppai, njællje nubbe loǥad Jesebabi, \p \v 14 vitta nubbe loǥad Bilgai, gutta nubbe loǥad Immeri, \p \v 15 c̄iec̄a nubbe loǥad Hesiri, gavce nubbe loǥad Happissesi, \p \v 16 ovce nubbe loǥad Petahjai, guokte loǥad Esekieli, \p \v 17 okta goalmad loǥad Jakini, guokte goalmad loǥad Gamuli, \p \v 18 golbma goalmad loǥad Delajai, njællje goalmad loǥad Maasjai. \p \v 19 Dai doaimatus sin balvvalusast læi mannat Hærra vieso sisa, dađemielde go asatuvvum læi sigjidi Arona, sin ac̄e, bokte, nuftgo Hærra, Israel Ibmel, læi sudnji goc̄c̄om. \p \v 20 Ja Levi æra manai dafhost, de læi Amram barnin Subael, Subael barnin Jehdeja.\x - \xo 24:20 \xt 1 Muit 23:16\xta ; j. n. v.\x* \p \v 21 Rehabja dafhost, de læi Rehabja barnin Jissia oaivamus̄. \p \v 22 Jisharitalaʒ̄ain læi Selomot, Selomot barnin Jahat. \p \v 23 Ja Jeria barnek legje Amarja, dat nubbe, Jahasiel, dat goalmad, Jekamam, dat njæljad\f + \fr 24:23 \ft 23, 19 mielde legje Jeria, Amarja, Jahasiel ja Jekamam Hebron barnek.\f*. \p \v 24 Ussiel bardne læi Mika; Mika barnin læi Samur. \p \v 25 Jissia læi Mika viellja, Jissia barnin læi Sakarja. \p \v 26 Merari barnek læiga Mahli ja Musi. Jaasia, su barne, barnek. \p \v 27 Merari barnek Jaasia, su barne, bokte, legje sikke Soham ja Sakkur ja Ibri. \p \v 28 Mahlist læi Eleasar; mutto sust æi læm makkege barnid.\x - \xo 24:28 \xt 1 Muit 23:22\x* \p \v 29 Kis dafhost, de læi Kis bardne Jerahmeel. \p \v 30 Ja Musi barnek legje Mahli ja Eder ja Jerimot. Dak legje Levitalaʒ̄ai barnek sin vanhemviesoi mielde.\x - \xo 24:30 \xt 1 Muit 23:23\x* \p \v 31 Maidai sige suppijegje vuorbe nuftgo sin vieljak, Arona barnek, gonagas Davida ja Sadoka ja Akimeleka ja papai ja Levitalaʒ̄ai fuolkkegoddi oaivamuʒ̄ai oaidnot, fuolkkegodde‐oaivamus̄ nuftgo su uccemus̄ viellja.\x - \xo 24:31 \xt 1 Muit 25:8\x* \c 25 \s1 25. Kapittal. \s2 David asata lavlloid Asafa, Hemana ja Jedutun vuoilai, 1–7. Si jukkujuvvujek njællje goalmad lokkai jukkui, guokte nubbe lokkai guđege jukkui, 8–31. \p \v 1 Ja David ja soattehærrak olgus c̄uldde balvvalussi Asafa ja Hemana ja Jedutuna barnin sin, guđek profetastalle\f + \fr 25:1 \ft d. l. guđek, viggatuvvum Ibmel vuoiŋast, lavllu Ibmeli ramadussan.\f* sitariguim, harpaiguim ja symbaliguim, ja dai olbmai lokko, guđek doaimategje bargo sin balvvalusasek mielde, læi: \p \v 2 Asafa manain Sakkur ja Josef ja Netanja ja Asarela, Asafa barnek, Asafa njuolggadusa vuolde, gutte profetastalai gonagasa asatusa mielde; \p \v 3 Jedutunest Jedutun barnek: Gedalja ja Seri ja Jesaja, Hasabja ja Mattitja, guđas\f + \fr 25:3 \ft go Simei lassen lokkui, 17. v.\f*, sitariguim, sin ac̄esek Jedutun njuolggadusa vuolde, gutte profetastalai maidnom ja ramedam bokte Hærra; \p \v 4 Hemanest Heman barnek: Bukkija, Mattanja, Ussiel, Sebuel ja Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti ja Romamti‐Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot; \p \v 5 dak buokak legje Heman barnek, gutte læi gonagasa oaidne Ibmel sani siste bajedet c̄oarve\f + \fr 25:5 \ft d. l. profeta, gutte salmai bokte galgai vuoiŋalaʒ̄at nannit Israel gonagasa ja albmuga.\f*; dastgo Ibmel læi addam Hemani njællje nubbe lokkai barne ja golbma nieida. \p \v 6 Dak buokak legje, jes̄ gutteg su ac̄es njuolggadusa vuolde, lavllom særvest Ibmel vieso siste, symbaliguim, harpaiguim ja sitariguim balvvalussi Ibmel vieso siste, gonagasa, Asaf ja Jedutun ja Heman njuolggadusa vuolde. \p \v 7 Ja sin lokko oktanaǥa sin vieljaiguim, guđek legje oapatuvvum Hærra lavllomi, buok dak c̄æpek, legje guokte c̄uođe ja gavce ovcad lokkai. \p \v 8 Ja si suppijegje vuorbe dam birra, maid si galgge vuttivalddet, uccemus̄ nuftgo dat stuoremus, oapatægje nuftgo mattajægje.\x - \xo 25:8 \xt 1 Muit 24:31\x* \p \v 9 Ja vuostas vuorbbe bođi Asafi, namalassi Josefi; Gedalja s̄addai nubben, son ja su vieljak ja su barnek, guokte nubbe lokkai;\x - \xo 25:9 \xt 1 Muit 25:2-4\x* \p \v 10 goalmaden s̄addai Sakkur, son, su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 11 njæljad vuorbbe bođi Jisri, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 12 viđaden s̄addai Netanja, son, su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 13 guđaden s̄addai Bukkia, son su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 14 c̄ic̄c̄iden s̄addai Jesarela, son, su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 15 gavcaden s̄addai Jesaja, son, su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 16 ovcaden s̄addai Mattanja, son, su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 17 loǥaden s̄addai Simei, son, su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 18 okta nubbe loǥaden s̄addai Asarel, son, su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 19 guokte nubbe loǥad vuorbbe bođi Hasabjai, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 20 golbma nubbe loǥaden s̄addai Subael, son, su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 21 njællje nubbe loǥaden s̄addai Mattitja, son, su barnek ja su vieljak, guokte nubbe lokkai; \p \v 22 vitta nubbe loǥad vuorbbe bođi Jeremoti, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 23 gutta nubbe loǥad Hananjai, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 24 c̄iec̄a nubbe loǥad Josbekasai, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 25 gavce nubbe loǥad Hanani, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 26 ovce nubbe loǥad Malloti, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 27 guokte loǥad Eliatai, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 28 okta goalmad loǥad Hotiri, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 29 guokte goalmad loǥad Giddalti, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 30 golbma goalmad loǥad Mahasioti, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi; \p \v 31 njællje goalmad loǥad Romamti‐Eseri, sudnji, su barnidi ja su vieljaidi, guokte nubbe lokkasi. \c 26 \s1 26. Kapittal. \s2 Porttafavtai juoǥok faktit Ibmel vieso lutte, 1–19. Bagjeligæc̄c̄ek Ibmel vieso davveri bagjel, 20–28, bagjeligæc̄c̄ek ja duobmarak, 29–32. Buokak dak læk Levi sokkagoddest. \p \v 1 Porttafavtai juoǥoi harrai, de læi Korahitalaʒ̄ain, Meselemja, Kore bardne, Asafa manain.\x - \xo 26:1 \xt 2 Muit 8:14\x* \p \v 2 Ja Meselemjast legje barnek: Sakarja, dat vuostasrieǥadægje, Jediael, dat nubbe, Sebadja, dat goalmad, Jatniel, dat njæljad, \p \v 3 Elam, dat viđad, Johanan, dat guđad, Eljoenai, dat c̄ic̄c̄id. \p \v 4 Ja Obed‐Edomest legje barnek: Semaja, dat vuostasrieǥadægje, Josabad, dat nubbe, Joah, dat goalmad, ja Sakar, dat njæljad, ja Netanel, dat viđad, \p \v 5 Ammiel, dat guđad, Isaskar, dat c̄ic̄c̄id, Peulletai, dat gavcad; dastgo Ibmel læi buristsivdnedam su. \p \v 6 Ja Semajai, su bardnai, rieǥadegje barnek, guđek rađđijegje sin ac̄esek viesost; dastgo si legje s̄iega olbmak. \p \v 7 Semaja barnek legje: Otni ja Refael ja Obed, Elsabad ja su vieljak, s̄iega olbmak, Elihu ja Semakja. \p \v 8 Dak buokak legje ObedEdoma barnin, si jec̄a ja sin barnek ja sin vieljak, s̄iega, famolas̄ olbmak balvvalussi; guokte c̄ic̄c̄id lokkai Obed‐Edomest. \p \v 9 Ja Meselemjast legje barnek ja vieljak, s̄iega olbmak, gavce nubbe lokkai. \p \v 10 Ja Hosast Merari manain legje barnek: Simri, dat vuostas (dastgo i son læm galle dat vuostasrieǥadægje, mutto su ac̄c̄e bijai su læt vuostemuʒ̄ʒ̄an). \p \v 11 Hilkia, dat nubbe, Tebalja, dat goalmad, Sakarja, dat njæljad; buok Hosa barnek ja vieljak legje golbma nubbe lokkai. \p \v 12 Dai porttafavtai juoǥoi, namalassi olbmai oaivamuʒ̄ai, bagjelist oroi faktit sin vieljaidæsek baldast, balvvalam varas Hærra viesost. \p \v 13 Ja si suppijegje vuorbe, dat uccemus̄ nuftgo dat stuoremus, sin vanhemviesoidæsek mielde, juokke porta birra.\x - \xo 26:13 \xt 1 Muit 24:31; 25:8\x* \p \v 14 Ja vuorbbe nuortas guvllui gac̄ai Selemjai; ja si suppijegje vuorbe Sakarja, su barne, oudast, gutte læi jiermalas̄ rađđe‐adde, ja su vuorbbe bođi davas guvllui. \p \v 15 Obed‐Edomi gac̄ai vuorbbe lulas guvllui, ja su barnidi vuorkkavieso gurri.\x - \xo 26:15 \xt 2 Muit 25:24; Neh 12:25\x* \p \v 16 Suppimi ja Hosai [gac̄ai vuorbbe] oarjas guvllui Salleket porta gurri dam balgga ala, mi manna bajas guvllui, fakta favta baldast. \p \v 17 Nuortas guvllui c̄uʒ̄ʒ̄u gutta Levitalaʒ̄a, davas guvllui juokke bæive njællje, lulas guvllui juokke bæive njællje, ja vuorkkavieso lutte guovtes ja guovtes. \p \v 18 Parbar\f + \fr 26:18 \ft 2 Gon 23, 11.\f* lutte oarjas guvllui c̄uʒ̄ʒ̄u njæljes balges‐guorast, guovtes aito Parbar lutte. \p \v 19 Dak legje porttafavtai juoǥok Korahitalaʒ̄ai manain ja Merari manain. \p \v 20 Ja Levitalaʒ̄ain læi Akia Ibmel vieso davveri bagjel ja dai basotuvvum omi davveri bagjel. \p \v 21 Ladana barnek, Gersonitalaʒ̄ai barnek, guđek surgidegje Ladanest, Gersonitalaʒ̄a Ladana fuolkkegoddi oaivamuʒ̄ak legje Jehielitalaʒ̄ak.\x - \xo 26:21 \xt 1 Muit 23:8\x* \p \v 22 Jehielitalaʒ̄ai barnek, Setam ja Joel, su viellja, læiga Hærra vieso davveri bagjel. \p \v 23 Amramitalaʒ̄ai, Jisharitalaʒ̄ai, Hebronitalaʒ̄ai, Ossielitalaʒ̄ai dafhost, \p \v 24 de læi Sebuel, Gersoma, Mosesa barne, bardne, bajemus̄ bagjeligæc̄c̄e davveri bagjel.\x - \xo 26:24 \xt 1 Muit 23:16\xta ; j. n. v.\x* \p \v 25 Ja su vieljai dafhost, guđek surgidegje Elieserest, de læi Rehabja su bardne, ja su bardne læi Jesaja, ja su bardne læi Joram, ja su bardne Sikri, ja su bardne Selomot.\x - \xo 26:25 \xt 1 Muit 24:21\x* \p \v 26 Dat Selomot ja su vieljak legje buok dai basotuvvum omi davveri bagjel, maid gonagas David ja fuolkkegoddi oaivamuʒ̄ak oaivamuʒ̄ai gaskast duhata bagjel ja c̄uođe bagjel ja soattehærrak legje basotam; \p \v 27 sođin ja sallas̄est legje si dam basotam daina divvom diti Hærra vieso. \p \v 28 Ja buok, maid Samuel, oaidne, ja Saul, Kis bardne, ja Abner, Ner bardne, ja Joab, Seruja bardne, legje basotam, buok, maid juokkehas̄ læi basotam, læi Selomit ja su vieljai bajeldasgæc̄o vuolde.\x - \xo 26:28 \xt 1 Sam 9:9, 11; 1 Muit 9:22\x* \p \v 29 Jisharitalaʒ̄ain legje Kenanja ja su barnek dam olgoldas daǥo dafhost Israel bagjel bagjeligæc̄c̄en ja duobmaren. \p \v 30 Hebronitalaʒ̄ain legje Hasabja ja su vieljak, s̄iega olbmak, duhat ja c̄iec̄a c̄uođe, asatuvvum Israel bagjel dam bællai Jordana oarjas guvlui buok Hærra dakkoi ja gonagasa balvvalussi. \p \v 31 Hebronitalaʒ̄ai oaivamus̄ læi Jerija, Hebronitalaʒ̄ai oaivamus̄ sin soǥai ja vanhemviesoi mielde; David rađđijume njællje loǥad jaǥe siste diđos̄tuvvui sin gaskast, ja de gavdnujuvvujegje sin gaskast væǥalas̄ gievrak Jaser‐Gileadest. \p \v 32 Ja su vieljak, s̄iega olbmak, legje guokte duhata ja c̄iec̄a c̄uođe, fuolkkegoddi oaivamuʒ̄ak; ja gonagas David bijai sin Rubenitalaʒ̄ai ja Gaditalaʒ̄ai ja Manasse sokkagoddebæle bagjeli buok Ibmela fidnoi ja gonagasa fidnoi dafhost. \c 27 \s1 27. Kapittal. \s2 Davida soatte‐oaivamuʒ̄ak ja sin guokte nubbe lokkai juoǥo, 1–15. Sokkagoddi oaivamuʒ̄ak, 16–24. Bagjeligæc̄c̄ek Davida obmudaǥai bagjel, 25–31. Su bajemus̄ rađđe‐addek, ustebak ja balvvalægjek, 32–34. \p \v 1 Ja dak læk Israel manak sin loǥosek mielde, fuolkkegoddi oaivamuʒ̄ak ja oaivamuʒ̄ak duhata bagjel ja c̄uođe bagjel ja sin bagjeligæc̄c̄ek, guđek balvvalegje gonagasa juokke dafhost, mi oroi juoǥoi alde, mak ouddan loaidastegje ja erit loaidastegje manost mannoi buok jaǥe manoin, juokke sierra juokko njællje goalmad lokkai duhata: \p \v 2 Dam vuostas juoǥo bagjel, dam vuostas manost, læi Jasobam, Sabdiel bardne, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata;\x - \xo 27:2 \xt 1 Muit 11:11\xta ; j. n. v.;\xta* 2 Sam 23:8\xta ; j. n. v.\x* \p \v 3 son læi Peres manain, oaivamus̄ buok soattehærrai bagjel, dam vuostas manost. \p \v 4 Ja dam nubbe mano juoǥo bagjel læi Dodai, Ahohitalas̄, ja su juoǥo særvest læi oaivamus̄ Miklot, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata. \p \v 5 Dat goalmad soattehærra, dam goalmad manost, læi Benaja, Jojada bardne, pappa, muttom oaivamus̄, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata;\x - \xo 27:5 \xt 2 Sam 8:18\x* \p \v 6 dat Benaja læi muttom væǥalas̄ dam golbma lokkasa særvest ja dam golbma lokkasa bagjel, ja su juoǥo særvest læi Ammisabad, su bardne.\x - \xo 27:6 \xt 1 Muit 11:22\xta ; j. n. v.;\xta* 2 Sam 23:22\xta ; j. n. v.\x* \p \v 7 Dat njæljad, dam njæljad manost, læi Asael, Joaba viellja, ja Sebadja, su bardne, su maŋŋel, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata.\x - \xo 27:7 \xt 2 Sam 2:18\x* \p \v 8 Dat viđad, dam viđad manost, læi oaivamus̄ Samhut, Jisrahitalas̄, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata. \p \v 9 Dat guđad, dam guđad manost, læi Ira, Ikkes bardne, Tekoitalas̄, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata. \p \v 10 Dat c̄ic̄c̄id, dam c̄ic̄c̄id manost, læi Heles, Pelonitalas̄, Efraim manain, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata. \p \v 11 Dat gavcad, dam gavcad manost, læi Sibbekai, Husatitalas̄, Serahitalaʒ̄ain, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata.\x - \xo 27:11 \xt 2 Sam 21:18; 1 Muit 20:4\x* \p \v 12 Dat ovcad, dam ovcad manost, læi Abieser, Anatotitalas̄, Benjaminitalaʒ̄ain, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata. \p \v 13 Dat loǥad, dam loǥad manost, læi Maharai, Netofatitalas̄, Serahitalaʒ̄ain, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata.\x - \xo 27:13 \xt 1 Muit 11:30\x* \p \v 14 Dat okta nubbe loǥad, dam okta nubbe loǥad manost, læi Benaja, Piratonitalas̄, Efraim manain, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata.\x - \xo 27:14 \xt 1 Muit 11:31\x* \p \v 15 Dat guokte nubbe loǥad, dam guokte nubbe loǥad manost, læi Heldai, Netofatitalas̄, Otniel soǥast, ja su jukkui gulle njællje goalmad lokkai duhata.\x - \xo 27:15 \xt 1 Muit 11:30\x* \p \v 16 Ja Israel sokkagoddi bagjel legje: Rubenitalaʒ̄ai bagjel muttom oaivamus̄, Elieser, Sikri bardne, Simeonitalaʒ̄ai bagjel Sefatja, Maaka bardne, \p \v 17 Levi bagjel Hasabja, Kemuel bardne, Arona bagjel Sadok, \p \v 18 Juda bagjel Elihu David vieljain, Isaskara bagjel Omri, Mikael bardne, \p \v 19 Sebulon bagjel Jismaja, Obadja bardne, Naftali bagjel Jerimot, Asriel bardne, \p \v 20 Efraim manai bagjel Hosea, Asasja bardne, Manasse sokkagoddebæle bagjel Joel, Pedaja bardne, \p \v 21 Manasse sokkagoddebæle bagjel Gileadest Jiddo, Sakarja bardne, Benjamin bagjel Jaasiel, Abner bardne, \p \v 22 Dan bagjel Asarel, Jeroham bardne. Dak legje Israel sokkagoddi oaivamuʒ̄ak. \p \v 23 Mutto David i lokkam sin, guđek legje guokte loǥe jaǥe boarrasi rajest ja dast nuorabuk; dastgo Hærra læi cælkkam, atte son aigoi dakkat Israela ædnaggærddasaʒ̄ʒ̄an nuftgo alme nastid.\x - \xo 27:23 \xt 1 Mos 15:5; 5 Mos 10:22\x* \p \v 24 Joab, Seruja bardne, algi lokkat, mutto i dam ollas̄uttam, ja dam as̄e diti bođi moarre Israel bagjeli, ja lokko i c̄allujuvvum olmus̄lokkoi gonagas Davida muittalusai girjai.\x - \xo 27:24 \xt 2 Sam 24:15; 1 Muit 21:7, 14\x* \p \v 25 Ja gonagasa davveri bagjel læi Asmavet, Adiel bardne, ja duvsai bagjel mæcest, gavpugin ja ædnamsidain ja doarnai siste læi Jonatan, Ussia bardne, \p \v 26 ja sin bagjel, guđek dakke ædnambargo ædnama barggam bokte, læi Esri, Kelub bardne, \p \v 27 ja vidnegardi bagjel læi Simei, Ramatitalas̄, ja vidneduvsai bagjel vidnegardin læi Sabdi, Sifmitalas̄, \p \v 28 ja olljomuorai ja morbærmuorai bagjel vuollegis ædnamest læi Baal‐Hanan, Gederitalas̄, ja olljoduvsai bagjel læi Joas, \p \v 29 ja stuora omi bagjel, mak guttu Saronest, læi Sitrai, Saronitalas̄, ja stuora omi bagjel vumin læi Safat, Adlai bardne, \p \v 30 ja kameli bagjel læi Obil, Ismaelitalas̄, ja njiŋŋelas aseni bagjel læi Jehdeja, Meronotitalas̄, \p \v 31 ja smavva omi bagjel læi Jasis, Hagaritalas̄; dak buokak legje bagjeligæc̄c̄ek dam obmudaǥa bagjel, mi gulai gonagassi Davidi. \p \v 32 Ja Jonatan, Davida ac̄e viellja, læi rađđe‐adde; son læi jiermalas̄ ja c̄al’oappavas̄ olmai. Ja Jehiel, Hakmoni bardne, læi gonagasa barni lutte, \p \v 33 ja Akitofel læi gonagasa rađđe‐adde, ja Husai, Arkitalas̄, læi gonagasa usteb;\x - \xo 27:33 \xt 2 Sam 15:12, 37\x* \p \v 34 ja Akitofela maŋŋel bođiga Jojada, Benaja bardne, ja Ebjatar. Ja Joab læi gonagasa soattehærra.\x - \xo 27:34 \xt 2 Sam 8:16\x* \c 28 \s1 28. Kapittal. \s2 David c̄okke buok oaivamuʒ̄aid albmuga gaskast ja nævvo sin jægadet Salomo, gæn Ibmel læi valljim gonagassan, goc̄c̄o sin sudnji vækken huksit tempela ja doallat Hærra bakkomid, 1–8. Son nævvo Salomo ballat Ibmelest, adda sudnji mattatusa tempela huksim ja rakadæme harrai, 9–19, ja avc̄ota su arvokvuođain doaimatet bargo, 20, 21. \p \v 1 Ja David c̄oakkai goc̄oi Jerusalemi buok Israel oaivamuʒ̄aid, sokkagoddi oaivamuʒ̄aid ja dai juoǥoi oaivamuʒ̄aid, mak balvvalegje gonagasa, ja oaivamuʒ̄aid duhata bagjel ja oaivamuʒ̄aid c̄uođe bagjel ja oaivamuʒ̄aid buok gonagasa ja su barni obmudaǥa ja omi bagjel oktanaǥa gonagasvieso balvvalegjiguim ja dai væǥalaʒ̄aiguim ja buok dai arvost adnujuvvum olbmaiguim. \p \v 2 Ja gonagas David c̄uoʒ̄ʒ̄eli ja c̄uoʒ̄oi su julgides alde ja celki: Gullet muo, mu vieljaidam ja mu albmugam! Must læi miella huksit vieso vuoiŋadussan Hærra litto arkki ja juolggevuolos̄en min Ibmelasamek, ja mon læm rabedam aldsesam bierggasid huksit;\x - \xo 28:2 \xt 1 Muit 22:7\xta ; j. n. v.;\xta* 1 Gon 8:17; 2 Sam 7:2\x* \p \v 3 mutto Ibmel celki munji: Ik don galga huksit vieso mu nammi; dastgo don læk soatte‐olmai ja læk golgatam varaid.\x - \xo 28:3 \xt 2 Sam 7:5; 1 Gon 5:3\x* \p \v 4 Ja Hærra, Israel Ibmel, vallji muo obba mu ac̄c̄am viesost s̄addat gonagassan Israel bagjel aǥalaʒ̄at; dastgo Juda vallji son læt oaivamuʒ̄ʒ̄an, ja Juda viesost mu ac̄c̄am vieso, ja mu ac̄c̄am barni gaskast likoi son munji dakkam varas muo gonagassan obba Israel bagjel.\x - \xo 28:4 \xt 1 Muit 5:2; 1 Mos 49:10; 1 Sam 16:1, 11, 12\x* \p \v 5 Ja buok mu barnin (dastgo Hærra læ addam munji ædnag barnid) vallji son Salomo, mu barne, c̄okkat Hærra rika truono alde Israel bagjel.\x - \xo 28:5 \xt 1 Muit 17:11; 2 Sam 7:12; Visesv 9:7\x* \p \v 6 Ja son celki munji: Salomo, du bardne, son galgga huksit mu vieso ja mu ouddas̄iljoid; dastgo mon læm valljim su aldsesam bardnen, ja mon aigom læt su ac̄c̄e,\x - \xo 28:6 \xt 2 Sam 7:13; 1 Gon 5:5\x* \p \v 7 ja mon aigom nanosmattet su gonagasvuođa aǥalas̄ aiggai, jos son bisso nannoset doallamest mu bakkomid ja mu laǥaid, nuftgo dam bæive. \p \v 8 Ja dal, obba Israel, Hærra c̄oaggalmasa, c̄almi oudast ja min Ibmelæmek belji oudast goc̄om mon din: Dollet ja occet buok Hærra, din Ibmelædek, bakkomid, vai di anas̄eidek dam buore ædnama oabmenædek ja guođas̄eidek dam din manaidasadek maŋŋasædek arbben aǥalas̄ aiggai! \p \v 9 Ja don, Salomo, mu barnac̄am, dovda du ac̄ad Ibmela ja balvval su olles vaimoin ja mieđes sieloin! Dastgo Hærra suoggarda buok vaimoid ja arvveda buok, maid olmus̄ huŧka; jos don ocak su, de son adda jec̄as dudnji gavnatallat, ja jos don hæitak su, de son suppe du aǥalaʒ̄at.\x - \xo 28:9 \xt Salm 7:10\xta ; j. n. v.;\xta* Es 55:6; 2 Muit 15:2; 24:20\x* \p \v 10 Vuttivalde dal, dastgo Hærra læ valljim du huksit vieso basse baikken; læǥe roakkad ja daǥa dam!\x - \xo 28:10 \xt 1 Muit 22:10\x* \p \v 11 Ja David addi Salomoi, su bardnasis, ouddafæskara gova ja dam\f + \fr 28:11 \ft tempela.\f* viesoi ja dam davvergammari ja dam stoboi ja dam siskeb gammari ja arbmostuolo vieso gova,\x - \xo 28:11 \xt 2 Mos 25:9; 26:30\x* \p \v 12 ja gova buok dast, mi vuoiŋast læi rappasam sudnji, Hærra vieso ouddas̄iljoin ja buok gammarin birra buok Ibmela vieso davveridi ja dai basotuvvum omi davveridi, \p \v 13 ja papai ja Levitalaʒ̄ai juoǥoidi ja buok barggoi balvvalusast Hærra vieso siste ja buok littidi balvvalussi Hærra vieso siste, \p \v 14 ja dam gova, mi galgai læt gollest, golle viekkaga mielde, buok dai litti gova, mak gulle jes̄ guđege balvvalussi, ja buok silbbalitti gova viekkaga mielde, buok dai litti gova, mak gulle jes̄ guđege balvvalussi. \p \v 15 Ja son addi sudnji gollegintaljulgi ja dai gollelampai viekkaga, juokke gintaljuolge ja dam lampai viekkaga mielde, ja silbbagintaljulgi viekkaga juokke gintaljuolge ja dam lampai viekkaga mielde, juokke gintaljuolge adnujume mielde, \p \v 16 ja golle viekkag mielde gec̄c̄ujume laibi bevdidi, juokke bævddai, ja silba silbbabevdidi, \p \v 17 ja gaffali ja ris̄kotamlitti ja gadnoi gova c̄ielgga gollest ja gollejukkamlitti gova juokke litte viekkaga mielde ja silbbajukkamlitti gova juokke litte viekkaga mielde, \p \v 18 ja suovasaltara gova c̄ilggijuvvum gollest viekkaga mielde ja vavna gova, namalassi kerubi gova gollest, mak lebbiga soajaidæsga ja govc̄aiga Hærra litto arka.\x - \xo 28:18 \xt Salm 18:11\x* \p \v 19 Buok dam birra [celki David] læ Hærra mattatam muo c̄allag bokte munji su gieđastes, buok gova duji birra. \p \v 20 Ja David celki Salomoi, su bardnasis: Læǥe roakkad ja gievrra ja daǥa dam, ale bala ja ale suorggan! Dastgo Ibmel Hærra, mu Ibmelam, læ duina; i son aigo du luoittet ja i du guođđet, dassac̄i go buok barggo balvvalusa varas Hærra vieso lutte læ ollas̄uttujuvvum.\x - \xo 28:20 \xt 1 Muit 22:13; 5 Mos 31:6\x* \p \v 21 Ja gæc̄a, dast læk papai ja Levitalaʒ̄ai juoǥok buok balvvalussi Ibmel vieso lutte, ja dust læk luttad juokke duogjai buoklaǥas̄ mielaævtolas̄ olbmak, gæin læ visesvuotta buok barggoi, ja oaivamuʒ̄ak ja buok almug buok dasa, maid don goc̄ok. \c 29 \s1 29. Kapittal. \s2 David cælkka c̄oaggalmassi, maid bierggasid son læ c̄oaggam tempel varas, ja avc̄c̄o sin c̄uovvot su ouddamærkas, 1–5. Israel oaivamuʒ̄ak oaffarus̄s̄ek gærggadvuođain golle, silba, væike, ruovde ja ain æmbo, 6–8. David ja almug illodek damditi; son maidno Hærra dam armo oudast ja rokkadalla albmuga oudast ja su barnes Salomo oudast, 9–19. Almug maidno Ibmela, oaffarus̄s̄a ja dakka Salomo nubbe gærde gonagassan, 20–22. Salomo læ oasalas̄ su rađđidedines; buokak læk sudnji gulolaʒ̄ak. David jabma, 23–30. \p \v 1 Ja gonagas David celki obba c̄oaggalmassi: Salomo, mu bardne, dat aidno, gæn Ibmel læ valljim, læ nuorra ja njuorak, ja duogje læ stuores; dastgo i dat viesso galga læt olbmui, mutto Hærrai Ibmeli.\x - \xo 29:1 \xt 1 Muit 22:5\x* \p \v 2 Ja buok mu famostam læm mon rabedam mu Ibmelam vissui golle gollebierggasidi ja silba silbbabierggasidi ja væike væikkebierggasidi, ruovde ruovddebierggasidi ja muoraid muorradujidi, onyksgeđgid ja geđgid sisabigjujuvvum varas, s̄elggis geđgid ja girjag geđgid ja buoklaǥas̄ mavsolas̄ geđgid ja marmorgeđgid ollorakkan.\x - \xo 29:2 \xt 1 Muit 22:14\x* \p \v 3 Ja vela ain, dainago mon likom mu Ibmelam vissui, de mon addam dam golle ja silba, mi must læ, mu Ibmelam vissui, ærreb buok dam, maid mon læm rabedam basse baike vissui, \p \v 4 golbma duhat talenta golle Ofira gollest ja c̄iec̄a duhat talenta c̄ilggijuvvum silba daina skoađastam varas vieso seinid, \p \v 5 buok gollebierggasidi ja buok silbbabierggasidi ja juokke barggoi c̄epi gieđa bokte. Ja gi læ mieđes dævddet su gieđas odne Hærrai?\x - \xo 29:5 \xt 2 Mos 35:5\x* \p \v 6 De adde fuolkkegoddi oaivamuʒ̄ak ja Israel sokkagoddi oaivamuʒ̄ak ja oaivamuʒ̄ak duhata bagjel ja c̄uođe bagjel ja oaivamuʒ̄ak gonagasa bargo bagjel æktodatolas̄ addaldaǥaid. \p \v 7 Si adde Ibmel vieso barggoi vitta duhat talenta ja loǥe duhat darika golle ja loǥe duhat talenta silba ja gavce nubbe lokkai duhat talenta væike ja c̄uođe duhat talenta ruovde; \p \v 8 ja si, gæi duokken gavdnujuvvujegje gæđgek, adde daid Hærra vieso davveridi Jehiela, Gersonitalaʒ̄a, gitti.\x - \xo 29:8 \xt 2 Mos 35:27; 1 Muit 26:21\x* \p \v 9 Ja almug illodi dam diti, go si adde æktodatolaʒ̄at, dastgo olles vaimoin adde si æktodatolaʒ̄at Hærrai; maidai gonagas David illodi stuora iloin. \p \v 10 Ja David mainoi Hærra obba c̄oaggalmasa c̄almi oudast, ja David celki: Maidnujuvvum læǥe don, Hærra, Israel, min ac̄c̄amek, Ibmel, aǥalas̄vuođast aǥalas̄vutti! \p \v 11 Dudnji, Hærra, gulla stuoresvuotta ja valdde ja gudne ja hærvasvuotta ja allagvuotta, vela buok almest ja ædnam alde; du, Hærra, læ rika, ja don læk aleduvvum buok bagjel nuftgo oaivve.\x - \xo 29:11 \xt Alm 4:11; 5:12; Matt 6:13\x* \p \v 12 Ja riggesvuotta ja gudne boatta du muođoi oudast, ja don rađđik buok bagjel, ja du gieđast læ fabmo ja valdde, ja du gieđast læ dakkat buokrakkan stuoresen ja nanosen.\x - \xo 29:12 \xt 2 Muit 20:6\x* \p \v 13 Ja dal, min Ibmelæmek, mi maidnop du ja ramedep du hærvas nama. \p \v 14 Dastgo gi mon læm, ja mi læ mu almug, go mist galgas̄i læt fabmo addet æktodatolas̄ addaldaǥa nuftgo dam? Dust boatta dat buokrakkan, ja du gieđast mi læp dudnji addam.\x - \xo 29:14 \xt 2 Muit 2:6\x* \p \v 15 Dastgo mi læp abmasak du muođoi oudast ja guosek, nuftgo buok min vanhemak; nuftgo suoivan læk min bæivek ædnam alde, ja i læk mikkege doaivvagid.\f + \fr 29:15 \ft dam dile nubbastusa birra.\f*\x - \xo 29:15 \xt Salm 39:13; 1 Mos 23:4; 3 Mos 25:23; Ebr 11:13; Job 14:2; Salm 90:10; 144:4\x* \p \v 16 Hærra, min Ibmelæmek! Buok dat ædnagvuotta, maid mi mi læp rabedam huksit dudnji vieso du basse nammi, dat læ boattam du gieđast, ja dat læ du buokrakkan. \p \v 17 Ja mon dieđam, mu Ibmelam, atte don suoggardak vaimoid ja likok vuoiggadlas̄vutti; mon læm mu vaibmom vuoiggadlas̄vuođast æktodatolaʒ̄at addam dudnji buok dam, ja du albmuga, mi dast gavdnu, læm mon dal iloin oaidnam addemen dudnji æktodatolaʒ̄at.\x - \xo 29:17 \xt Salm 7:10; Alm 2:23\x* \p \v 18 Hærra, Abraham, Isaka ja Israel, min vanhemidamek, Ibmel! Divte dam aǥalaʒ̄at bissot du albmugad vaimo jurdan, ja njulgge sin vaimo du guvllusad! \p \v 19 Ja adde Salomoi, mu bardnai, olles vaimo doallat du bakkomidad, du duođas̄tusaidad ja du laǥaidad ja dakkat dam buokrakkan ja huksit dam vieso, man varas mon læm dakkam rakadusaid. \p \v 20 Ja David celki obba c̄oaggalmassi: Maidnot Hærra, din Ibmelædek! Ja obba c̄oaggalmas mainoi Hærra, sin vanhemidesek Ibmela, ja gobmerdegje ja luoittadegje vuolas Hærra ouddi ja gonagasa ouddi.\x - \xo 29:20 \xt Sanel 24:21\x* \p \v 21 Ja si bukte Hærrai njuovvamoaffarid; si oaffarus̄s̄e Hærrai boalddemoaffarid dam maŋeb bæive, duhat vuovsa, duhat vierca, duhat labba, oktan dai jukkamus̄oaffariguim ja njuovvamoaffarid ollorakkan obba Israela oudast. \p \v 22 Ja si borre ja jukke Hærra muođoi oudast dam sæmma bæive stuorailoin, ja si dakke nubbe gærde\f + \fr 29:22 \ft oudeb gærde 23, 1.\f* Salomo, David barne, gonagassan ja vuoidadegje su oaivamuʒ̄ʒ̄an Hærra oudast ja Sadoka pappan.\x - \xo 29:22 \xt 1 Gon 1:33\xta ; j. n. v.\x* \p \v 23 Ja Salomo c̄okkai Hærra truono alde gonagassan Davida, su ac̄es, sajest ja læi likkolas̄, ja obba Israel jægadi su;\x - \xo 29:23 \xt 1 Muit 28:5\x* \p \v 24 buok oaivamuʒ̄ak ja væǥalaʒ̄ak ja nuftgis maidai buok gonagas Davida barnek vuollanegje gonagas Salomo vuollai. \p \v 25 Ja Hærra daǥai Salomo saggarakkan stuoresen obba Israel c̄almi oudast ja addi sudnji daggar gonagaslas̄ hærvasvuođa, maggara i oktage gonagas Israel bagjel su ouddal læm adnam.\x - \xo 29:25 \xt 2 Muit 1:1\x* \p \v 26 Ja David, Isai bardne, læi gonagas obba Israel bagjel, \p \v 27 ja dak bæivek, go son læi gonagas Israel bagjel, legje njællje loǥe jaǥe; Hebronest rađđi son c̄iec̄a jaǥe, ja Jerusalemest rađđi son golbma njæljad lokkai jaǥe.\x - \xo 29:27 \xt 1 Gon 2:11\x* \p \v 28 Ja son jami buore boaresvuođa siste, gallanam beivin, riggesvuođast ja gudnest, ja Salomo, su bardne, s̄addai gonagassan su sagjai. \p \v 29 Ja gonagas David historia, dat vuostemus̄ ja dat maŋemus̄, gæc̄a, dat læ c̄allujuvvum Samuela, oaidne, muittalusai girje siste ja Natana, profeta, muittalusai girje siste ja Gad, oaidne, muittalusai girje siste\x - \xo 29:29 \xt 1 Muit 21:9\x* \p \v 30 oktanaǥa buok su rađđimin ja su væǥalas̄ daǥoiguim ja dai aigiguim, mak manne dokko su bagjel ja Israel bagjel ja buok ædnami rikai bagjel.