Suomeksi / Finska SuomeksiFinska Takaisin teeman aloitussivulle Tulkkaus muille kielilleTolkning till andra språk Skriv ut Stäng Skriv ut Hela artikeln (ca 2 sidor) Välj kapitel för utskrift (ca 1 sida) Erilaisia tulkkaustilanteita (ca 2 sidor) Kerro tulkkaustarpeesta hoitohenkilöstölle (ca 1 sida) Tulkit eivät käännä kirjoitettuja tietoja (ca 1 sida) Ruotsia puhumattomalla on oikeus tulkkiin tavatessaan lääkärin tai jonkun muun hoitohenkilön tai hammashuollossa työskentelevän. Hoitohenkilöstö voi useimmissa tapauksissa varata tulkin. Tulkkaustarpeesta ilmoitetaan käyntiaikaa varatessa. Tipsa och dela Skriv ut Stäng Skriv ut Hela artikeln (ca 2 sidor) Välj kapitel för utskrift (ca 1 sida) Erilaisia tulkkaustilanteita (ca 2 sidor) Kerro tulkkaustarpeesta hoitohenkilöstölle (ca 1 sida) Tulkit eivät käännä kirjoitettuja tietoja (ca 1 sida) Hitta i artikeln Erilaisia tulkkaustilanteita Kerro tulkkaustarpeesta hoitohenkilöstölle Tulkit eivät käännä kirjoitettuja tietoja Tulkilla on vaitiolovelvollisuus, eikä hän saa luovuttaa potilasta koskevia tietoja ilman hyväksyntää. Tulkkaavilla perheenjäsenillä ja ystävillä ei ole vaitiolovelvollisuutta. Erilaisia tulkkaustilanteita Erilaisia tulkkaustilanteita Tulkki kääntää hoitohenkilöstön puheen tietojen ymmärtämiseksi ja hoitoon vaikuttamisen mahdollistamiseksi (linkki potilaslakiin). Potilaalla on oikeus tulkkaukseen käyttäessään terveyden- ja sairaanhoidon tai hammashuollon palveluja. Tulkkaustilanteet saattavat vaihdella: Tulkki voi olla mukana vastaanotolla. Tulkki voi osallistua hoitotapaamiseen kaiutinpuhelimen välityksellä. Joskus tulkkaus on mahdollista myös videolinkin välityksellä. Silloin potilaalla ja hoitohenkilöstöllä on yhteys tulkkiin tietokoneen ja kameran välityksellä. Jos samaa kieltä puhuvia on useita ja heille annetaan samat tiedot samaan aikaan, on mahdollista käyttää ryhmätulkkausta. Tällöin tulkki kääntää tiedot koko ryhmälle. Tällaisia tilanteita voivat olla esimerkiksi vanhempien yhteiset tapaamiset lastenneuvolassa. Kysy hoitohenkilöstöltä lisää eri tulkkausmuodoista. Fäll ihop Kerro tulkkaustarpeesta hoitohenkilöstölle Kerro tulkkaustarpeesta hoitohenkilöstölle Kerro tulkkaustarpeesta hoitohenkilöstölle ajanvarauksen yhteydessä tai hyvissä ajoin ennen vastaanottoa. Kerro myös, minkä kielen tulkkia tarvitset. Tulkin varaa useimmiten hoitohenkilöstö. Mikäli joudut perumaan hoitokäynnin, myös tulkkaus perutaan. Jotkut maakäräjät veloittavat peruuttamattomasta tulkkauksesta. Perumiskäytännöt vaihtelevat maakäräjien välillä. Kysy tulkin varanneelta hoitohenkilöstöltä perumiskäytännöistä. Fäll ihop Tulkit eivät käännä kirjoitettuja tietoja Tulkit eivät käännä kirjoitettuja tietoja Tulkit kääntävät useimmiten vain puhetta, eikä kirjoittua tekstiä. Sivustomme 1177.se antaa erikielisiä tietoja muun muassa lastentaudeista ja terveyden- ja sairaanhoidosta. Fäll ihop Tipsa och dela Facebook Twitter Tipsa en vän Till: Från: Ditt namn: Jag vill tipsa dig om en artikel på 1177 Vårdguiden: http://www.1177.se/Nationella-minoritetssprak/Nationella-minoritetssprak/Finska/Regler-och-rattigheter/Tolktjanst/ Stäng Skriv ut Stäng Skriv ut Hela artikeln (ca 2 sidor) Välj kapitel för utskrift (ca 1 sida) Erilaisia tulkkaustilanteita (ca 2 sidor) Kerro tulkkaustarpeesta hoitohenkilöstölle (ca 1 sida) Tulkit eivät käännä kirjoitettuja tietoja (ca 1 sida) Senast uppdaterad: 2015-02-13 Redaktör: Toimittaja: Anna Bendt, 1177 Vårdguiden Granskare: Tarkastaja: Anna Åberg, liiton lakimies, oikeustieteen osasto, Sveriges Kommuner och Landsting Fotograf: Valokuva: Anette Andersson, AA fotograf