Andreas Ali Jonasson halusi oppia suomea mutta vahinkossa se tuli meänkieltä, kieltä mitä hään nyt rakastaa. Valokuva: Yksityinen
Halvaks oppia meänkieltä hauskasti ja keveästi? 31-vuotias Andreas Ali Jonasson oon pannu käynthiin instakrammikontun Meänkielipepp mihinkä hään pannee sanoja ja kuvia joka päivä.
Andreaksen yhteys Toornionlaaksoon oon erilainen. Hään oon asunu Jöötteporissa koko hänen kasuamisaijan, äiti Suomesta (Sodankylästä) ja isä Ruottista. 20 vuen vanhaana hään päätti siirtyä Haaparannale suomea oppimhaan. Andreaksella oli varhain into kiehleen mutta ei saanu sitä koskhaan oppia kotona. Koulussa hältä kielethiin kotikielenopetus koska suomenkieli ei ollu elävä kotona.
– Minun ajatus oli ette Haaparannala mie olin lähelä sukulaisia Suomessa samala ko mie sain oppia suomea mysikkilinjala Ruottinsuomen kansankorkeakoulula.
Kansankorkeakoulula hään oli paljon vanheemitten ihmisten ja henkilökunnan kansa ette oppia kielen hopusti. Puolen vuen päästä Haaparannala hään soitti kotia mammale ette yllättää häntä puhumalla mitä hään usko oli suijuvaa suomea. Mutta mammaa ihmetytti ette poika ei ollu oppinu suomea, mutta meänkieltä!
Sen herräämisen jälkhiin Andreas kutenki tunsi rakhautta kiehleen. Hään anto sen ittää miinikursin kautta meänkielessä Stockholmin ynivärsiteetissä minkä Birger Winsa piti samala aikaa ko hään jatko reisut pohjosseen kohtaahmaan kaveria ja sukulaisia.
– Nykyaikana mie luen kaikki mitä mie löyän meänkielelä, kuuntelen Meänraatiota ja kirjotan meänkielelä. Mie olen kans kääntäny Barnen i Bullerbyn, se alko sillä ette mie tehin sen vain itteni takia.
Nyt se näyttää ette Astrid Lindgrenin laajasti myyty kirja heti tullee ulos minuritettikielelä hänen ansiosta.
Andreas viepii hänen perintheen etheenpäin puhumalla meänkieltä hänen pojan kansa joka oon viis kuukautta vanhaa. Pojan vuoksi hään oon kans tehny helppoja oppimateriaalia. Moni niistä kielireepyksistä hään pannee instakonthuun Meänkielipepp.
Asihaan kuuluu ette Andreas opettaa Ruottia maahanmuuttajille Stockholmissa missä hään kans tekkee ommaa oppimateriaalia arapin/kyrtin/ruottin kielessä.
Meänkielipepp instkrammissa antaa sulle nopeakursin arkipäivänsanoile meänkielelä
Meänkielipepp oon hyvin petakookisesti tehty ja hauska. Mistäs sie hoksaat?
– Mie olen lukenu paljon muita kieliä esimerkiksi arapian ja kyrtian kieltä ja saan paljon tipsiä niistä kielikirjoista. Ja sitten mie yritän kääntää arkipäivän sanoja esimerkiksi arapiasta meänkiehleen.
– Monta kuvaiteaa ja arkista fraasia mie saan ko mie olen ulkona ja marsin. Ko mie tulen kotia mie haen sanakirjoista mikä joku sana oon ja panen sen instakramhiin.
Ajatus Meänkielipepilä oon ette konttu viekottellee komynikasuuhniin kahtaale ette net jokka seuraava sitä komenteeraava ja antava esimerkkiä synonyyhmiin. Sillä mallin kieli kehittyy.
Se antaa toivetta ette saattaa oppia meänkieltä vaikka oon täysi, aivan niinku sie?
– Joo, mie uskon kaikin saattava, se riippuu vain siittä ette tullee into siihen. Mie kuitenki tykkään ette meänkieli oon vaikeampi oppia ko arapian kieli ja kyrtian kieli mutta se haaste vain yllyttää minua.
Meänkielensi Märta, Karin ja Linnea Nylund