Ellinor Marita Jåma III ©Corinne Svala-Ibanez

Bedre tolketjeneste i helsevesenet

02. oktober 2012

Etter initiativ fra Sametinget starter Helse Finnmark opp et prosjekt som skal forbedre tolkningen i helsevesenet. – Dette er et stort steg i riktig retning, uttaler rådsmedlem Ellinor Marita Jåma.

Der det tidligere var vanlig å ha samisk tolk til stede over høytalertelefon vil det nå benyttes videooverføring. På den måten vil tolken ikke bare benytte seg av kun det uttalte ord, men også kroppsspråk, mimikk og ansiktsuttrykk.

-    Den desidert beste tolkesituasjonen vil alltid være å ha pasient og tolk i samme rom. Når det ikke er en mulighet grunnet eksempelvis avstand, er videooverføring en meget god løsning. Bruk av videooverføring på lap-top vil også gjøre det mye enklere å bruke tolk i andre situasjoner enn bare legesamtaler når man er innlagt,. uttaler rådsmedlem Ellinor Marita Jåma.

Hun understreker videre viktigheten med å få bruke sitt morsmål i møte med helsevesenet.

-    Det er en kjensgjerning at mennesker vender til sitt morsmål i stressende eller pressede situasjoner. Man formulerer seg rett og slett bedre, mer presis og lettere når en snakker sitt eget språk. Feilkommunikasjon i en medisinsk kontekst kan i værte fall være dødelig og jeg har stor tro på at pilotprosjektet til Helse Finnmark kan bedre dialogen mellom pasient og behandler, uttaler rådsmedlem Ellinor Marita Jåma.

Pilotprosjektet vil løpe fra 1. oktober til 9. desember 2012. Sykehuset i Hammerfest har en tolk i 100 prosent stilling på dagtid, og i pilotprosjektet vil tolk være tilgjengelig fra kl. 16-24 på alle hverdager og fra 08-24 i helgene.

Tolkene skal være tilgjengelige på videokonferanse i løpet av 30 minutter fra helsepersonellet tar kontakt.

Kontaktperson:

Rådsmedlem Ellinor Marita Jåma, tlf. 916 13 460

Powered by eZ Publish™ CMS Open Source Web Content Management. Copyright © 1999-2014 eZ Systems AS (except where otherwise noted). All rights reserved.