NRK invtervjuer Aili Keskitalo (Foto Jan Roger Østby)

Giellagáldu får finansiering

17. juni 2015

Leder for Samisk Parlamentarisk Råd, Tiina Sanila-Aikio, er fornøyd over at Sámi Giellagáldu får finansieringa via Interreg. Denne finansieringen gjør det grenseoverskridende språksamarbeidet mulig, sier Sanila-Aikio.

Stort behov for terminologiarbeid

Nye termer er en forutsetning for bruk av samisk i daglig tale, i skriftlig språk, i media, i sosiale media og på alle andre språkarenaer. Giellagáldu jobber først og fremst med terminologi og normering. Språkseksjonene for sør-, lule-, nord-, enare-, og østsamisk skal godkjenne ny terminologi og gi råd i bruken av disse.

Giellagáldu er et samarbeidsprosjekt for sametingene i Sverige, Finland og Norge.

-Når nye termer utvikler seg og slår rot i språket, er det mulig å gjennomføre også andre språktiltak, som for eksempel å produsere lærebøker og andre læremidler på de forskjellige samiske språkene, sier presidenten for det norske sametinget Aili Keskitalo.

Språkgrensene for de samiske språkene følger ikke riksgrensene. En helhetlig språkpolitikk krever godt samarbeid over riksgrensene. Sør- og lulesamisk snakkes både i Norge og Sverige, nordsamisk i tillegg også i Finland, enaresamisk snakkes kun i Finland, men østsamisk snakkes både i Finland og Russland, og til en viss grad også i Norge. Målet for Giellagáldu er å rotfeste slike termer som eksempler i lulesamisk som også blir forstått i Norge og Sverige.

-Det nordiske språksamarbeidet er viktig for bevaring av felles grunnlag for de samiske språkene slik at de samiske språkene kan brukes overs landegrensene og at grensene ikke skal være hinder for kommunikasjonen mellom de samiske språkene, uttaler styreleder Håkan Jonssonfor sametinget i Sverige.

Tilfredsstillelse av språkbegjær

Giellagáldu er et sakkyndig fagorgan som både tilbyr språkhjelp og gir veiledning i spørsmål som vedrører bruken av de samiske språkene. Det betyr at språkbrukerne for eksempel kan be Giellagáldu om veiledning i hvordan det og det skal skrives på samisk. I tillegg til terminologiarbeid og normering jobber institusjonen også med språkrøkt. Giellagáldu skal i tillegg gi informasjon om de samiske språkene og i samisk faglige spørsmål, og offentliggjøre språksaker.

Permanent nordisk språksamarbeidsorgan

Det øverste vedtaksorganet for de samiske språkene kan ikke bare være et prosjekt. Prosjektet gir sametingene tre år på å tilrettelegge for permanent finansiering av Sámi Giellagáldu.

-De samiske språkene er ennå i en utsatt situasjon. Derfor kan ikke samisk bare være et prosjekt. Nå har vi en unik mulighet for å jobbe politisk iherdig i forhold til de statlige myndighetene og regjeringene for å få foretaket til å bli permanent, lover lederen for Samisk Parlamentarisk Råd, Tiina Sanila-Aikio.

Treårig prosjekt

Budsjettet for det treårige prosjektet er på om lag 25,5 millioner kroner (3,1 millioner euro). I forrige uke ble det klart at sametingene i Finland, Sverige og Norge får om lag 7,5 millioner norske kroner (922.439 euro) i Interreg støtte til prosjektet og litt over 1,3 millioner norske kroner (163.415 euro) i statlig IR-støtte fra den norske staten. Prosjektet finansieres i tillegg til delprogrammet for Interreg V A Nord Sápmi av Lapin liitto, Troms fylkeskommune og sametingene i Norge, Sverige og Finland. Prosjektet varer i tre år ledes av det finske sametinget. Giellagáldu trer i funksjon fra 3. august 2015.

Mer informasjon kan fås av:

Powered by eZ Publish™ CMS Open Source Web Content Management. Copyright © 1999-2014 eZ Systems AS (except where otherwise noted). All rights reserved.