2. Harald og Rosita på jobb i skogen. Harald Lindbach har skrevet tegneserien om hesten Rosita og en fjelltur i Sameland. Hesten i Skilvassbakk er med Harald på skogrydding og har nå også fått sin stemme i et eget tegneseriehefte gitt ut på lulesamisk.

Det første lulesamiske tegneseriehefte

Forlaget Iđut har nylig gitt ut det første tegneserieheftet på lulesamisk. Det er laget av og med tre hamarøyværinger.

Publisert
29. november, 2013 klokken 12:00

Journalist Lokalavisa NordSalten
lokalavisa@nord-salten.no
Journalist Kitty Skapalen
kitty@nord-salten.no
Publisert: 29. november, 2013 klokken 12:00
Oppdatert: 29. november, 2013 klokken 15:56
Nan Pedersen fra en tidligere bokutstilling.
Hamarøyjenta Nan Persen er redaktør i det samiske forlaget Iđut AS, som i fjor omsatte for vel 3,8 millioner kroner. I høst ble to bøker utgitt på forlaget nominert til Nordisk råds litteraturpris. Nå har Iđut gitt ut Harald Lindbachs tegneserie om hesten Rosita. Foto: Iđut.Idut
folkets bilder
Venter på våren

Venter på våren

Foto: Erik Svendsen


Det er forfatter Harald O. Lindbach i Skilvassbakk som har gitt hesten Rosita stemme, mangeårig hamarøyværing Bjørn With står for de rike illustrasjonene og det er hamarøyjenta Nan Persen, redaktør i forlaget Iđut, som står for utgivelsen.

–Harald er en kreativ forfatter og en ressursperson som vi har et godt samarbeid med, forteller en fornøyd redaktør Nan Persen.

Lokalhistorie blir tegneserie

Fortellingen i tegneserieheftet er basert på lokal historie og mon tro om ikke forfatteren har brukt sin egen hest i Skilvassbakk som rollefigur? Fortellingen tar oss med langs en sti i Sameland, fra fjæra i ett rike til fjellet i et annet rike. Store smakfulle molter, fisk i vatna og skoleunger fra ei veiløs bygd på vei til fjells, med hesten Rosita som kløvhest.

–Grunnlaget for historien stammer fra da jeg var lærer i Musken for en tid tilbake og vi hadde en skoletur, forteller Lindbach, som har gått med historien i lang tid og som nå, i nært samarbeid med illustratør og lærer Bjørn With, har gjort ferdig tegneserien.

– Bjørn har bodd mange år i bakkan her og vi har hatt en slags vetorett på arbeidet, hvor vi sammen har kommet frem til de løsningene vi begge var fornøyde med, forteller forfatteren.

Det 40 sider lange tegneserieheftet er rikt illustrert av Bjørn With, som i mange år bodde i Hamarøy og som nå er lærer i Narvik.

Samisk forlag

Redaktør og hamarøyjenta Nan Persen (med pikenavn Mydske) er født og oppvokst på Tranøy Fyr. Etter at hennes far og fyrmester Hans Mydske døde da Nan var 11 år gammel, flyttet hun fra fyrholmen og til Tranøy og senere til Oppeid, hvor hun ble boende mens hun tok videregående skole. Kjærligheten førte henne til Porsanger i Finnmark. Hennes mann Åge Persen hadde flere år tidligere startet opp Iđut forlag. Siden 1995 har Nan jobbet med litteratur og språk. Fra 2001 har hun jobbet fulltid ved forlaget, som siden 1994 har hatt et samarbeid med Lindbach. Hun har stor respekt for det litterære arbeidet til småbrukeren i Skilvassbakk.

–Harald har lært seg samisk i voksen alder og ikke alle hadde gjort det. Han viser respekt for lokal kultur, sier Nan, som selv aldri lærte seg sitt morsmål, selv om hennes mor Berit var lulesame.

– Det var ikke undervisning i lulesamisk verken i barne- eller ungdomsskolen eller i videregående skole den gang.

Men med studier i nordsamisk kan hun forstå litt lulesamisk.

– Dette tegneserieheftet har enkel tekst og egner seg for både små og store. Det er lettere å lese en tegneserie, det er ikke det samme som å sette seg ned med en bok. Her er masse fine bilder og korte setninger, og burde passe for både nybegynnere og viderekomne, mener hun.

Man har planer om å gi ut dette tegneserieheftet også på nord- og sørsamisk.

Nominert til litteraturpris

Forlaget satser nå videre på skjønnlitteratur, prosa og barnebøker og gir også ut ungdomsmagasinet Š som kommer ut med fem nummer i året. To bøker gitt ut på Iđut forlag ble nylig nominert til Nordisk råds litteraturpris 2013. Det ble ingen priser, men bare det å bli nominert var stort og en inspirasjon, ifølge redaktøren.

–Signe Iversen (forfatter) og Sissel Horndal (illustratør) var nominert til barne- og ungdomslitteraturprisen med barneboken "Mánugánda ja Heike". Forfatteren Sollaug Sárgon var nominert til litteraturprisen med diktsamlingen "savvon bálgáid luottastit", utgitt på forlaget Iđut i 2010. Sollaug Sárgon debuterte som lyriker med denne diktsamlingen. Det er første gang Nordisk Råd deler ut en pris innen barne- og ungdomslitteratur og vi er selvfølgelig glade for nominasjonen, sier Nan Persen.

For første gang ble vinnerne av Nordisk Råds priser avslørt samtidig med prisutdelingen, og det skjedde under prisgallaen i Operaen i Oslo 30. oktober.
– Det var en stor opplevelse å være til stede, forteller Nan.
Nå har forlaget altså gitt ut det første tegneserieheftet på lulesamisk. Heftet koster 99 kroner og bør være en selvskreven julegave for alle barn i alle aldre. Det og flere skjønnlitterære bøker kan kjøpes direkte fra forlaget ved å ringe, maile eller bestille på nett eller i en bokhandel. Heftet selges også på Árran Lulesamisk senter.

Les også


Tegn et abonnement på Lokalavisa NordSaltens papirutgave eller kjøp en elektronisk utgave (PDF).

Regler for kommentering

Diskutér "Det første lulesamiske tegneseriehefte" på Facebook





Mest lest Folkets bilder Gratulasjoner Siste Aktiviteter Rubrikk


Feil: Vennligst fyll ut alle felter markert med rødt og prøv igjen.