#3.5.10 Bovdejupmi 2008 {riikačoahkkimii}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimii} Girkonjárggas Sámeálbmot bellodat bovde 10. dábálaš {riikačoahkkimii}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimii} {girkonjárgii}¢{prop,cap|Girkonjárgii} {{{11.ja.12.golggotmánu}${space|11. ja 12. golggotmánu}}¥{noun,wo|golggotmánu 11. ja 12.}}¥{noun,missing| golggotmánu 11. ja 12. beaivvi}. {Áššebáhppáriid}${noun,conc|Áššebáhpáriid} {gávnnet}${verb,svow|gávnnat} {riikačoahkkin}¥{noun,cmp,nomsg,gensg|riikačoahkkinmáhpas}. Báikkálaš bellodagat Finnmárku Sámeálbmot bellodat {Fylkadikkeáirras}${noun,cmp,mix|Fylkkadiggeáirras} {Sámedikkeáirasat}${noun,cmp,gensg,nomsg|Sámediggeáirasat} Stivra Bovdejupmi dábálaš {riikačoahkkimii}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimii} golggotmánu 11. ja 12. b. 2008 Sámeálbmot bellodat stivra bovde dábálaš {riikačoahkkimii}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimii} Girkonjárggas golggotmánu 11. ja {12.b.}‰{space|12. b.} 2008. Čoahkkinbáiki: Rica {hotell}${hotealla} Girkonjárga Čoahkkin álgá: lávvardaga tii 11.00 Čoahkkin loahpahuvvo: sotnabeaivve tii 13.00 {Sisaboahtan}${verb,á|Sisaboahtán} áššit galget leat stivrras ovdal čakčamánu {{19.b.}‰{space|19. b.}2008}%{space|. b. 2008}, § 9. {Áššiid}£{noun,subj,nompl,genpl,case|Áššit} mat galget {{riikačoahkkin}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkin} ovdii}£{noun,pph,genpl,nompl,case|riikkačoahkkima ovdii}, galget leat čilgejuvvon. Áššiid ferte báikkálašbellodat buktit ovdan {riikačoahkkimis}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimis}. Fápmudusskovvi galgá leat stivrras {ovdal}¥{CS,missing|ovdal go} {riikačoahkkin}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkin} álgá. Báikkálašbellodagaid {ráporterenskovvi}${noun,a|raporterenskovvi} {galget}£{verb,fin,pl3prs-sg3prs,kongr|galgá} leat devdon ja vuolláičállon báikkálaš bellodaga jođiheaddjis, ja {sáddejuvvo nubbijođiheaddji}£{noun,advl,illsg,nomsg,case|sáddejuvvo nubbijođiheaddjái} Elfrid Boine, elfboi@online.no ovdal golggotmánu {1.b.}${space|1. b.} (Jos báikkálaš bellodat ii sádde {raporterenskovi,}¥{adv,missing|raporterenskovi, de} sáhttá) dat váikkuhit nu ahte báikkálašbellodat oažžu dušše guokte áirasa {riikacoahkkimii}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimii}. Muđuid čujuhat njuolggadusaide § 9 {Riikačoahkkin}${noun,cmp,nomsg,gensg|Riikkačoahkkin}. § 9 {Riikačoahkkin}${noun,cmp,nomsg,gensg|Riikkačoahkkin} Báikkálaš {bellodat}£{noun,subj,nompl,nomsg,agr|bellodagat} válljejit áirasiid {riikačoahkkimii}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimii} ja ožžot guokte áirasa 15 vuosttaš miellahtuin, das 1 áirasa lassin juohke 15. miellahtus. Mákson {miellahtuvuohta}${noun,mix|miellahttuvuohta} jagi {ovdal {riikačoahkkin}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkin}}£{noun,pph,nompl,genpl,case|ovdal riikkačoahkkima}, lea vuođđun áirraslohkui {riikačoahkkimii}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimii}. Njuolgga {miellahtuvuohta}${noun,mix|miellahttuvuohta} ii {ahte}¢{verb,conc|atte} áirasa {riikačoahkkimii}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimii}. Stivra lea várren idjadansajiid Rica {hotealla}£{noun,advl,locsg,gensg,case|hoteallas} Girkonjárggas. Áirasat fertejit oađđit duppallanjain. Stivra ferte oažžut dihtosii galle áirasa, namain ja {el-poastačujuhusain}${noun,conc|e-poastačujuhusain}{, geat}¥{noun,redun| } dárbbašit idjadeame ovdal golggotmánu {1.b.}${space|1. b.} 2008. Dán dáhttut hotealla njuolggadusaid ektui (oažžut {dihtosiid}£{adj,advl,illsg,genpl,case|dihtosii}) geat galget idjadit. Davvenjárgga ja Porsáŋggu Sámeálbmot Bellodat bovdejuvvo {riikačoahkkimii}${noun,cmp,nomsg,gensg|riikkačoahkkimii} guvttiin áirasiin áicájeaddjin.