Buorit lohkkit! Lea go dis leamáš dát ságástallan ovdal?
Sápmelaš 1: Mon boađán guđan.
Sápmelaš 2: OK.
S1 (diibmu guhtta): Mon boađán veaha maŋŋit!
S2: OK. Mon lean nai veaháš maŋiduvvon.
S1 (diibmu gavcci): Lean veahá maŋiduvvon.
S1 (diibmu logi): Busses dál!
S2: Lean velledan, vajáldahtten ahte ledjet boahtimin!
S1: Bija káfe!
Sápmelaččat ja diibmu eai gal heive nu bures oktii. Amma leat gullan sámi beallediimmu birra? Dat gal doaibmá min gaskaneamet. Mii áddet guđet guimmiideamet, ja mii áddet ahte vajálduhttit áiggi muhtumin (loga: álo).
Moai (Ánná Káisá ja Helge) orro Ušlus. Vuoi surgat got olbmot stressejit! T-bane-stašuvnnas beannotmehtar sápmelašriehpu measta dulbmojuvvo duolbasin go olbmot vihket meattá, čálmmiguin giehtadiimmu nalde.
Pánihkas dážat loktejit telefuvnnaid lummas, ringejit: “Beklaaager assa, blir forsinket, mye trafikk, beklaaager”. Ieš geahčan diibmui, 08:59, jáánu minuhta gitta logaldallan álgá, jájá, nu lea eallin.
Mii árvidit ahte árbevirolaš eallin lea vuođđun dáid earuhusaide. Dážat leat bajásšáddan stuorra coahkki seaidnediimmu vuolde. Luomejeakkis diibmu ii cohkke! Mii, beaivvi bártnit ja nieiddat, čuovvut baicce beaivvaža ja biekka ja min siskkaldas njozes luođi. Muhto T-ráiddus eat oainne beaivváža áhčaseamet, eat ge dovdde biekka njávkkastemiid. 😦
Mo dat váttisvuohta sáhtášii čovdojuvvot?
Evttohus 1: Álggáhit sierra sámi stáđa.
Ovdamonit: Mii eat darbbáš čuovvut diimmu, ja buohkat sámástit ja barget bohccuiguin.
Heitoges bealit: Ean gávdnán makkárge hejos bealit!
Dálle dát váttisvuohta lea čovdon! Dassážii ii leat go joatkit gáifamis diibmui.
Norsk oppsummering: Den samiske halvtimen skaper problemer for samer i norske samfunn. Løsningen på dette er en egen samisk stat.
– Ánná Káisá ja Helge