Dållå
Lågev budá
Språk: Julev: Jahkko
Jesus gástašuvvo
Dalle Jesus vulggii Galileas Jordangáddái Johanasa lusa vai Johanas gásttašivččii su. Muhto Johanas eastadii su ja celkkii: «Mun han galggašin oažžut dus gástta, ja don boađát mu lusa!» Jesus vástidii sutnje: «Mieđit dal dán! Dán láhkái moai fertejetne ollašuhttit buot vanhurskkisvuođa.» De Johanas mieđihii dan sutnje. Go Jesus lei gásttašuvvon, de son dakkaviđe čuožžilii čázis. Dalle albmi rahpasii, ja son oinnii Ipmila Vuoiŋŋa boahtimin vuolás iežas badjelii duvvá hámis. Ja almmis gullui jietna: «Dát lea mu Bárdni gean mun ráhkistan; son lea mu miela mielde.»
Matrt. 3:13-17
Kristuskransen:
- Gudsperlen
- Stillhetsperlene
- Jeg-perlen
- Dåapegierkie
- Åssjaldahkh
- Dikt
- Bibeltekster
- Jesu dåp
- Ånden blir gitt på pinsedagen
- Kristuse-værjoe
- Hvilestedet
- Bønnerefleksjon
- Ørkenperlen
- Gledesperlen
- Den første kjærlighetsperlen
- Den andre kjærlighetsperlen
- Hemmelighetsperlene
- Nattens perle
- Oppstandelsesperlen