Flerspråkig kyrka

Svenska kyrkan är sedan flera hundra år en flerspråkig kyrka. Härnösands stift arbetar främst med teckenspråk, samiska och finska. Målsättningen är att flerspråkigt arbete ska vara synligt, uppskattat och inkluderat i församlingarnas verksamhet som helhet.

I Härnösands stift finns betydande grupper minoritetsspråkiga (till exempel med finska eller sydsamiska som modersmål) och personer med teckenspråk som förstaspråk.
Det teckenspråkiga högstadiet i Härnösand, Kristinaskolan, drar till sig både unga och familjer från stora delar av landet. Samerna, som bor och verkar från fjäll till kust, är Sveriges urfolk och har en lång historia i stiftet. Och de större industriorterna, främst längs kusten, har tagit emot många finska invandrare.

I flera av stiftets församlingar finns andra minoriteter och invandrare representerade. Det kan gälla till exempel romer och arabisktalande med olika nationell bakgrund.

Varje församling ansvarar
Varje församling har ansvar för verksamhet på de språk som förekommer i församlingen  och beskriver den flerspråkiga och mångkulturella verksamheten i sin församlingsinstruktion (måldokument). Ibland behöver församlingen samverka med sina grannförsamlingar eller med stiftet om sådan verksamhet.

Härnösands stift stöder församlingarnas flerspråkiga arbete genom sina flerspråkiga centra, främst med präst- och diakonala resurser, som organiseras tillsammans med lokal församling. Det teckenspråkiga centret finns i Härnösand, det finskspråkiga i Sundsvall och det sydsamiska är under uppbyggnad i Jämtland/Härjedalen.

Samarbete behövs
Dessa centra arbetar både med församlingsverksamhet, till exempel gudstjänster och kyrkliga handlingar (dop, konfirmation, vigsel, begravning), och med utvecklingsarbete i form av rekrytering, utbildning, information, opinionsbildning, gudstjänstutveckling med mera.
På vissa områden finns anledning till samverkan mellan stiftets sverigefinska, teckenspråkiga och samiskspråkiga verksamheter. Det kan gälla till exempel rekryterings- och utbildningsfrågor och opinionsbildning.

Flerspråkigheten grundläggande
Flerspråkigheten är grundläggande i en luthersk kyrka. Det betyder att kyrkans medlemmar – oberoende av språk – har möjlighet praktisera sin tro på det egna modersmålet, vara delaktiga och att ta ansvar för helheten. Det är mångfalden i kultur och språk som gör kyrkan hel.

Kontaktperson:

Mia Ödmark

Samordnare för flerspråkigt arbete.

0611-254 46

 

På andra språk

//