Hyvää päivää! |
- Hyvvää päivää! |
Aluksi opit muutaman sanan kainun kieltä. |
Dát čájáhus muitala kveanaid historjjá ja árgabeaivvi birra. |
Näyttelyn muut äänet kuvaavat kveenien arkipäivää ja lähiympäristöä. |
Álggus don oahpat muhtun sáni kveanagillii: Hyvvää päivää. |
Äänet kertovat kaukaa historiasta periytyvistä elinkeinoista ja perinteistä, jotka liittyvät kveenien elämään pohjoisilla alueilla. |
Čájáhusa eará jienat muitalit kveanaid árbevieruid, birgejumi ja eallima birra. |
Kveenejä kutsutaan usein vaiteliaaksi kansaksi. |
Máŋgii gohčodit kveanaid "jávohis álbmogin". |
Siksi näyttely lähestyy kveenien maailmaa juuri kuuloaistin kautta, ja antaa mahdollisuuden heidän omalle äänelleen kuulua. |
Danin dán jietnačájáhusas kveanat ieža muitalit iežaset eallima ja historjjá birra. |
Erilaiset teemat muodostavat yhdessä äänimaton, jossa näyttelyn eri teemat toimivat yhdessä ja erikseen. |
Bissojoga Feastasáles lea buorre akustihkka, ja dat leage okta dain buoremus konsertasáliin olles Davvikalohtas. |
Ääniin perustuva näyttely on kuin kotonaan akustiikaltaan yhdessä Ruijan parhaista konserttisaleista. |
Jietnačájáhusa lea hábmen ja ollašuhttán Anstein Mikkelsen ovttas Kveana instituhtain/ Kainun institutti-Kvensk institutt. |