kutsu_seminaari_suomi_31210.pdf.xml
Aika: 3.12.2010 kello 8:00-12:00 Paikka: Levi, Hotelli Levitunturi, Levintie 1590 Sirkka. | Áigi: 3.12.2010 dmu 8:00-12:00 Báiki: Levi, Hotelli Levitunturi, Levintie 1590 Sirkka. |
Kokoussali 1. | Čoahkkinsále 1. |
Saamelaiskäräjät kutsuu lämpimästi saamelaisia, saamelaisyhdistyksiä ja saamelaiskulttuurista kiinnostuneita Leville saamelaiskulttuurin suojelua Suomessa käsittelevään seminaariin. | Sámediggi bovde liekkusit sámiid, sámeservviid ja sámekultuvrras beroštuvvan olbmuid Levii sámekultuvrra suodjaleami Suomas gieđahalli seminárai. |
Seminaarin tarkoitus on antaa kuva saamelaiskulttuurin eri osa-alueista ja yhteiskunnallisista haasteista. | Seminára dárkkuhussan lea fállat gova sámekultuvrra sierra oassesurggiin ja servodatlaš hástalusain. |
Seminaarin yhteydessä luovutetaan ensimmäinen Saamen kieliteko-palkinto. | Seminára oktavuođas luohpaduvvo vuosttas Sámi gielladahku-bálkkašupmi. |
Tilaisuus on historiallinen. | Dilálašvuohta lea historjjálaš. |
Saamen kieliteko-palkinto on ainutlaatuinen palkinto maailmassa. | Sámi gielladahku-bálkkašupmi lea áidnalunddot bálkkašupmi máilmmis. |
Saamelaiskäräjät on perustanut saamen kieliteko-palkinnon, jonka tarkoitus on antaa tunnustusta saamenkielisten palvelujen ja saamen kielen aseman edistämiseksi tehdystä ansiokkaasta työstä Suomessa. | Sámediggi lea vuođđudan sámi gielladahku-bálkkašumi, man dárkkuhussan lea addit dovddastusa sámegielat bálvalusaid ja sámegiela sajádaga ovdideapmin dahkkon ánssolaš barggus Suomas. |
Saamen kielellä tarkoitetaan pohjois-, inarin- ja koltansaamea. | Sámegielain dárkkuhuvvo davvisáme-, anáraš- ja nuortalašgiella. |
Palkinnon tarkoitus on kannustaa palkinnon saajaa parantamaan entisestään saamen kieleen eteen tehtyä työtä ja kannustaa kaikkia viranomaisia parantamaan saamenkielen asemaa. | Bálkkašumi dárkkuhussan lea movttiidahttit bálkkašumi oažžu buoridit ain ovddežis sámegiela ovdii dahkkon barggu ja movttiidahttit buot virgeoapmahaččaid buoridit sámegiela sajádaga. |
Saamen kieliteko-palkinnon saajan on valinnut saamen kielineuvosto. | Sámi gielladahku-bálkkašumi oažžu lea válljen sámi giellaráđđi. |
Saamen kieliteko palkinto on taidepalkinto, jonka tulee kuvastaa saamen kielen ja kulttuurin rikkautta ja moninaisuutta. | Sámi gielladahku bálkkašupmi lea dáiddabálkkašupmi, mii galgá govvidit sámegiela ja kultuvrra riggodaga ja máŋggahámatvuođa. |
Palkinto vaihtuu vuosittain ja sen tekemisestä vastaa Sámi Duodji ry:n valitsema saamelaistaitelija tai - käsityöntekijä. | Bálkkašupmi molsašuddá jahkásaččat ja dan ráhkadeamis vástida Sámi Duodji rs válljen sámedáiddár dahje - duojár. |
Palkinto velvoittaa saajaa jatkamaan työtä saamen kielen aseman ja saamenkielisten palvelujen parantamiseksi. | Bálkkašupmi geatnegahttá oažžu joatkit barggu sámegiela sajádaga ja sámegielat bálvalusaid buorideapmin. |
Palkinnon luovuttaa kulttuuri- ja urheiluministeri Stefan Wallin. | Bálkkašumi luohpada kultur- ja valástallanministtar Stefan Wallin. |
Lisätietoja tilaisuudesta antaa saamelaiskäräjien keilaturvasihteeri Siiri Jomppanen saamen kieliteko-palkinnon osalta (siiri.jomppanen@samediggi.fi, +38 (0)10 839 3111) sekä koko seminaarin osalta puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi (klemetti.nakkalajarvi@samediggi.fi, +358 505242109). | Lassidieđuid dilálašvuođas addá sámedikki gielladorvočálli Siiri Jomppanen sámi gielladahkubálkkašumi oasil (siiri.jomppanen@samediggi.fi, +38 (0)10 839 3111) ja olles seminára oasil ságajođiheaddji Klemetti Näkkäläjärvi (klemetti.nakkalajarvi@samediggi.fi, +358 505242109). |
Kahvitarjoilun johdosta pyydämme ilmoittautumaan seminaariin 29.11.2010 mennessä osoitteeseen | Gáfestallama dihte bivdit almmuhit seminárai 29.11.2010 rádjai čujuhussii |
8:00-8:30 Aamukahvi 8:30-8:40 Seminaarin avaus Saamelaiskäräjien kulttuurilautakunnan varapuheenjohtaja Tuomas Aslak Juuso | 8:00-8:30 Iđitgáffe 8:30-8:40 Seminára rahpan Sámedikki kulturlávdegotti várreságajođiheaddji Tuomas Aslak Juuso |
8:40-9:00 Saamelaisten aineettoman kulttuuriperinnön suojelu Suomessa Saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi | 8:40-9:00 Sámiid immateriálalaš kulturárbbi suodjaleapmi Suomas Sámedikki ságajođiheaddji Klemetti Näkkäläjärvi |
9:00-9:20 Saamelaisen aineellisen kulttuuriperinnön suojelu Suomessa Saamelaismuseo Siidan johtaja Tarmo Jomppanen | 9:00-9:20 Sámi materiálalaš kulturárbbi suodjaleapmi Suomas Sámemusea Siidda hoavda Tarmo Jomppanen |
9:20-9:45 Saamen käsityö ja sen yhteiskunnalliset haasteet Sámi Duodjin puheenjohtaja Rauna Triumf | 9:20-9:45 Sámeduodji ja dan servodatlaš hástalusat Sámi Duoji ságajođiheaddji Rauna Triumf |
9:45-10.05 Saamelainen joikumusiikki joikaaja, saamelaiskäräjien hallituksen jäsen Petra Magga-Vars | 9:45-10.05 Sámi juoiganmusihkka juoigi, sámedikki stivrra lahttu Petra Magga-Vars |
10.15-10.35 Saamen kieli kulttuuriperintönä (TBC) | 10.15-10.35 Sámegiella kulturárbin (TBC) |
10.35-11.00 Keskustelu | 10.35-11.00 Ságastallan |
11:00-11:15 Saamen kieliteko palkinnon perusteet Kielineuvoston puheenjohtaja, Erkki Lumisalmi Kielitekopalkinnon tekijän puheenvuoro | 11:00-11:15 Sámi gielladahku bálkkašumi vuođustusat Giellaráđi ságajođiheaddji, Erkki Lumisalmi Gielladahkubálkkašumi ráhkadeaddji sáhkavuorru |
11.15-11.20 Kieliteko-palkinnon luovutus Kulttuuriministeri Stefan Wallin | 11.15-11.20 Gielladahku-bálkkašumi luohpadeapmi Kulturministtar Stefan Wallin |
11.20-11.35 Kielitekopalkinnon saajan puheenvuoro | 11.20-11.35 Gielladahkubálkkašumi oažžu sáhkavuorru |
11:35-12:00 Seminaarin päätössanat Kulttuuriministeri Stefan Wallin | 11:35-12:00 Seminára loahpahansánit Kulturministtar Stefan Wallin |
Saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi | Sámedikki ságajođiheaddji Klemetti Näkkäläjärvi |