poytakirjasuomeksi.pdf.xml
Pöytäkirja | Beavdegirji |
Saamelaisasioista vastaavien ministereiden ja saamelaiskäräjien presidenttien kokous Tukholmassa 22 p. marraskuuta 2010 | Sámiministariid ja sámedikkiid presideanttaid čoahkkin Stockholmas skábmamánu 22. b. 2010 |
1. | 1. |
Pohjoismainen saamelainen kielipalkinto – Gollegiella | Davviriikkalaš sápmelaš giellabálkkašupmi – Gollegiella |
Ministerit ja saamelaiskäräjien presidentit hyväksyvät yksimielisesti pohjoismaisen saamelaisen kielipalkinnon – Gollegiella – sääntömuutoksen, joka on tämän pöytäkirjan liitteenä. | Ministarat ja sámedikkepresideanttat dohkkehit ovttamielalaččat Davviriikkalaš sápmelaš giellabálkkašumi – Gollegiella – njuolggadusaid rievdadusevttohusaid. Dat leat dán beavdegirjji lasáhussan. |
Todetaan, että myös erikseen nimitetty kielipalkinnon arviointilautakunta on yksimielisesti nimennyt vuoden 2010 palkinnonsaajat ja on jättänyt kirjallisen perustelun. | Fuopmášuvvo ahte maiddái giellabálkkašumi várás sierra namahuvvon árvvoštallanlávdegoddi ovttamielalaččat lea namahan jagi 2010 vuoitiid ja lea addán čálalaš ákkastallama. |
Palkinnon saajat ovat Máret Sárá ja Lajla Mattsson Magga. | Vuoitit leaba Máret Sárá ja Lajla Mattsson Magga. |
Saamelaisasioiden pohjoismaista virkamieselintä pyydetään valmistelemaan vuoden 2012 palkinnon jakamista. | Sámeáššiid davviriikkalaš virgeolmmoškomitea bivdojuvvo válbmejuvvot jagi 2012 bálkkašumi juohkin. |
2. | 2. |
Pohjoismainen saamelaissopimus – jatkotyöskentely | Davviriikkalaš sámekonvenšuvdna – joatkkabargu |
Kokouksessaan 12 p. marraskuuta 2008 ministerit ja saamelaiskäräjien presidentit olivat yksimielisiä siitä että jatketaan pohjoismaista saamelaissopimusta koskeva työ. | Čoahkkimisteaset 12. 11. 2008 sámiministarat ja sámedikkiid presideanttat ledje ovtta oaivilis das, ahte davviriikkalaš sámekonvenšuvdnabargu berre jotkojuvvot. |
Pyydettiin saamelaisasioiden pohjoismaista virkamieselintä laatimaan ehdotus siitä miten mahdolliset neuvottelut voidaan toteuttaa. | Sámeáššid davviriikkalaš virgeolmmoškomitea bivdojuvvui ráhkaduvvot evttohus das mo vejolaš ráđđádallamat galget čađahuvvot. |
Tämä työ on nyt valmistunut ja neuvottelumenettely löytyy liitteestä. | Dát bargu lea dál gárvvis ja ráđđádallanvuohki gávdno lasáhusas. |
Saamelaisministerit ja saamelaiskäräjien presidentit ovat yhtä mieltä siitä että tulevan prosessin tulee seurata oheistettu neuvottelumenettelyehdotus. | Sámiministarat ja sámedikkiid presideanttat leat ovtta oaivilis ahte joatkevaš proseassa galgá ollašuhttojuvvot dan ráđđádallanvuohkeevttohusa mielde, mii lea dán beavdegirjji lasáhussan. |
Tukholmassa 22 p. marraskuuta 2010 | Stockholmas skábmamánu 22. b. 2010 |