tiedote_pu23211.pdf.xml
Alkuperäiskansojen osallisuus turvattava pohjoisen ulottuvuuden yhteistyössä | Eamiálbmogiid osolašvuođa galgá sihkkarastit davvi dimenšuvnna ovttasbarggus |
Tänään päättyi toinen pohjoisen ulottuvuuden parlamentaarinen foorumi. | Otne nogai nubbi davvi dimenšuvnna parlamentáralaš forum. |
Foorumissa saamelaista parlamentaarista neuvostoa (SPN) edusti Suomen saamelaiskäräjien ja SPN:n puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi. | Forumas sámi parlamentáralaš ráđi (SPR) ovddastii Suoma sámedikki ja SPR ságajođiheaddji Klemetti Näkkäläjärvi. |
Foorumi lähetti vahvan viestin pohjoisen ulottuvuuden yhteistyöhön osallistuville valtioille. | Forum sáddii nana signála davvi dimenšuvnna ovttasbargui oassálasti stáhtaide. |
Foorumin julkilausumassa vaadittiin valtioita yhteistyössä alkuperäiskansojen kanssa laatimaan malli, miten alkuperäiskansojen osallistumis- ja vaikuttamismahdollisuudet turvataan pohjoisen ulottuvuuden yhteistyössä ” kertoo Näkkäläjärvi, joka oli SPN:n ja ainoana alkuperäiskansojen edustajana valmistelemassa foorumin julkilausumaa. | Foruma loahppaárvalusas gáibiduvvui, ahte stáhtat ovttasbarggus eamiálbmogiiguin ráhkadit málle, mo eamiálbmogiid oassálastin- ja váikkuhanvejolašvuođat sihkkarastojit davvi dimenšuvnna ovttasbarggus ” muitala Näkkäläjärvi, gii lei SPR:a ja eamiálbmogiid áidna ovddasteaddjin ráhkadeamen foruma loahppaárvalusa. |
Pohjoinen ulottuvuus (PU) on yhteistyötä neljän tasa-arvoisen kumppanin: Euroopan Unionin, Venäjän, Norjan ja Islannin välillä. | Davvi dimenšuvdna (DD) lea ovttasbargu njealji dásseárvosaš oassebeali Eurohpa Uniovnna, Ruošša, Norgga ja Islándda gaskkas. |
Maantieteellisesti Pohjoisen ulottuvuuden alue kattaa LuoteisVenäjän, Itämeren ja arktiset alueet, mukaan lukien Barentsin alue. | Eatnandieđalaččat Davvi dimenšuvnna guovlu gokčá Oarjedavve-Ruošša, Nuortameara ja árktalaš guovlluid, fárus maiddái Barentsguovlu. |
Yhdysvallat ja Kanada ovat Pohjoisen ulottuvuuden tarkkailijamaita. | Ovttastuvvan stáhtat ja Kanada leat davvi dimenšuvnna dárkojeaddjeriikkat. |
Pohjoisella ulottuvuudella on neljä kumppanuutta: ympäristö-, sosiaali- ja terveys-, liikenne- ja logistiikka- sekä kulttuurikumppanuus. | Davvi dimenšuvnnas leat njeallje guoibmevuođa: biras-, sosiála- ja dearvvasvuohta-, johtalus- ja logistihkka- sihke kulturguoibmevuohta. |
Ensimmäinen pohjoisen ulottuvuuden parlamentaarinen foorumi pidettiin Brysselissä vuonna 2009. | Vuosttas davvi dimenšuvnna parlamentáralaš foruma dollui Brysselis jagi 2009. |
Saamelaiset osallistuvat foorumiin SPN:n ja arktisten parlamentaarikkojen pysyvän komitean kautta. | Sámit oassálaste forumii SPR:a ja árktalaš parlamentarihkáriid bissovaš komitea bokte. |
Parlamentaarinen foorumi esittää alkuperäiskansojen oikeuksien huomioimista pohjoisen ulottuvuuden työssä. ” | Parlamentáralaš forum evttoha eamiálbmogiid vuoigatvuođaid vuhtiiváldima davvi dimenšuvnna barggus. ” |
Olen hyvin tyytyväinen forumin julkilausumaan ja SPN teki paljon työtä julkilausuman eteen. | Lean hui duhtavaš foruma loahppaárvalussii ja SPR barggai olu loahppaárvalusa ovdii. |
Sihteeristön alustavassa esityksessä julkilausumaksi ei ollut aluksi sanakaan alkuperäiskansojen oikeuksista. | Čállingotti álgomuttu evttohusas loahppaárvalussan ii lean álggos sátnige eamiálbmogiid vuoigatvuođain. |
Nyt alkuperäiskansojen oikeudet on huomioitu kattavasti julkilausumassa ja sen kumppanuusohjelmissa. | Dál eamiálbmogiid vuoigatvuođat leat vuhtiiváldon viidát loahppaárvalusas ja dan guoibmevuohtaprográmmain. |
On tärkeää, että alkuperäiskansojen oikeudet huomioidaan horisontaalisesti ” kertoo Näkkäläjärvi tyytyväisenä. | Lea dehalaš, ahte eamiálbmogiid vuoigatvuođat vuhtiiváldojit horisontálalaččat ” muitala Näkkäläjärvi duđavažžan. |
Foorumi vaati julkilausumassaan, että pohjoisen ulottuvuuden ja alkuperäiskansojen välistä yhteistyötä tulee lisätä ja syventää. | Forum gáibida loahppaárvalusas, ahte davvi dimenšuvnna ja eamiálbmogiid gaskasaš ovttasbarggu galgá lasihit ja čiekŋudit. |
Ympäristökumppanuudessa foorumi kehotti valtioita turvaamaan alkuperäiskansojen oikeudet kehitettäessä uusiutuvaa energiaa. | Birasguoibmevuođas forum ávžžuhii stáhtaid sihkkarastit eamiálbmogiid vuoigatvuođaid ovddidettiin ođasmuvvi energiija. |
Lisäksi luonnonresurssien hyödyntämisessä tulee kiinnittää erityistä huomiota alkuperäiskansojen oikeuksiin ja kulttuurisiin ja ympäristöllisiin vaikutuksiin. ” | Lassin luondduresurssaid ávkingeavaheamis galgá giddet erenomáš fuopmášumi eamiálbmogiid vuoigatvuođaide ja kultur- ja birasváikkuhusaide. ” |
Olen erittäin tyytyväinen kun julkilausumassa vaadittiin, että uusiutuvien energiamuotojen ja luonnonresurssien hyödyntäminen ei saa uhata alkuperäiskansojen oikeuksia. | Lean erenomáš duhtavaš go loahppaárvalusas gáibiduvvui, ahte ođasmuvvi energiijahámiid ja luondduresurssaid ávkingeavaheapmi eai oaččo áitit eamiálbmogiid vuoigatvuođaid. |
Myös Venäjän valtio hyväksyi oheiset muotoilut. | Maiddái Ruošša stáhta dohkkehii dás namuhuvvon hábmemiid. |
Tuulivoimapuistot ovat eri puolella saamelaisten asuttamia alueita uhanneet poronhoitoa. | Bieggafápmorusttegat leat birra sámeguovllu áitán boazodoalu. |
Luonnonresurssien hyödyntäminen, kuten öljyn poraus, erityisesti Venäjällä on uhannut monien alkuperäiskansojen toimeentuloa ja kulttuurin jatkuvuutta. | Luondduresurssaid ávkingeavaheapmi, nugo oljju bovren, erenomážit Ruoššas lea áitán máŋggaid eamiálbmogiid áigáiboađu ja kultuvrra jotkkolašvuođa. |
Toivottavasti julkilausuma huomioidaan Venäjän energiapolitiikassa. ” | Sávvamis loahppaárvalus vuhtiiváldo Ruošša energiijapolitihkas. ” |
Näkkäläjärvi kertoo. | Näkkäläjärvi muitala. |
Foorumi esitti, että sosiaali- ja terveyskumppanuuteen otettaisiin uusi osio, joka koskee perinteisten elinkeinojen turvaamista ja kehittämistä. ” | Forum evttohii, ahte sosiála- ja dearvvasvuohtaguoibmevuhtii váldošii ođđa oassi, mii guoská árbevirolaš ealáhusaid sihkkarastima ja ovddideami. ” |
Tämä on hyvin tärkeä esitys. | Dát lea oalle dehalaš evttohus. |
Perinteisten elinkeinojen heikko kannattavuus ja elinkeinojen harjoittamisedellytysten heikkeneminen on johtanut joissakin alkuperäiskansayhteisöissä vakaviin ongelmiin. | Árbevirolaš ealáhusaid heajos gánnáhahttivuohta ja ealáhusaiguin barganeavttuid hedjoneapmi leat dagahan muhtin eamiálbmotservošiin lossa váttisvuođaid. |
Esimerkiksi Kanadassa, kun hylkeennahan kauppa on EU:n kiellon johdosta pienentynyt, metsästäjien tulotaso on heikentynyt ja moni on joutunut lopettamaan elinkeinon. | Ovdamearkan Kanadas, go njurjonáhki gávpi lea EU:a gildosa dihte geahppánan, meahcásteaddjiid boađut leat njiedjan ja máŋgasat leat gártan heaitit ealáhusa. |
Tämä on johtanut sosiaalisiin ongelmiin kuten alkoholismiin ja jopa itsemurhiin ” Näkkäläjärvi taustoittaa. | Dát lea dolvon sosiálalaš váttisvuođaide nugo alkoholismii ja juoba iešsorbmemiidda ” Näkkäläjärvi čilge. |
Pohjoisen ulottuvuuden uusin kumppanuus on kulttuurikumppanuus. | Davvi dimenšuvnna ođđaseamos guoibmevuohta lea kulturguoibmevuohta. |
Foorumi korosti, että alkuperäiskansojen aktiivinen osallistuminen kulttuurikumppanuuteen on erityisen tärkeää. ” | Forum deattuhii, ahte eamiálbmogiid aktiivvalaš oassálastin kulturguoibmevuhtii lea erenomáš dehalaš. ” |
Alkuperäiskansoilla on paljon annettavaa kulttuurikumppanuudelle. | Eamiálbmogiin lea olu addámuš kulturguoibmevuhtii. |
Alkuperäiskansojen musiikki, taide, käsityö ja esittävät taiteet tulisivat olla kumppanuuden keskiössä ” Näkkäläjärvi näkee. | Eamiálbmogiid musihkka, dáidda, duodji ja ovdanbukti dáidagat galggašedje leat guoibmevuođa guovddážis ” Näkkäläjärvi oaidná. |
” Nyt olemme saaneet tärkeitä asioita foorumin julkilausumaan ja meidän tulee huolehtia siitä, että ne myös huomioidaan pohjoisen ulottuvuuden eri kumppanuuksissa ja yhteistyössä. | ” Dál leat ožžon dehalaš áššiid foruma loahppaárvalussii ja mii galgat fuolahit das, ahte dat maiddái vuhtiiváldojit davvi dimenšuvnna sierra guoibmevuođain ja ovttasbarggus. |
Meidän alkuperäiskansojen ja saamelaisen parlamentaarisen neuvoston tulee laatia esityksiä siitä, miten julistuksessa olevia tärkeitä asioita voidaan toimeenpanna. | Mii eamiálbmogat ja SPR galgat ráhkadit evttohusaid das, mo loahppaárvalusa dehalaš áššiid sáhttá ollašuhttit. |
Erityisesti meidän tulee pohtia sitä, miten alkuperäiskansojen osallisuus voidaan parhaiten turvata pohjoisen ulottuvuuden yhteistyössä. | Erenomážiti mii galgat guorahallat dan, mo eamiálbmogiid osolašvuođa sáhttá buoremusat sihkkarastit davvi dimenšuvnna ovttasbarggus. |
Tulemme käsittelemään asiaa SPN:n hallituksen seuraavassa kokouksessa huhtikuussa ja toivottavasti saamme silloin valmistelutyön hyvin alkuun ”, Näkkäläjärvi kertoo. | Boahtit giehtadallat ášši SPR:a stivrra čuovvovaš čoahkkimis cuoŋománus ja sávvamis oažžut dalle válmmaštallanbarggu bures álgui ”, Näkkäläjärvi muitala. |
Kolmas pohjoisen ulottuvuuden parlamentaarinen foorumi järjestetään Venäjällä vuonna 2013. | Davvi dimenšuvnna goalmmát parlamentáralaš forum lágiduvvo Ruoššas jagi 2013. |