liite_15_sp_suomi.pdf.xml
Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston esitys Euroopan Unionin vuoden 2020 biodiversteettitavoitteeksi | Sámi parlamentáralaš ráđi evttohus Eurohpa Uniovnna jagi 2020 biodiversitehtaulbmilin |
1. | 1. |
Johdanto | Láidehus |
Saamelaiset ovat Euroopan Unionin ainoa alkuperäiskansa, joiden asema on tunnustettu Ruotsin ja Suomen EU-liittymissopimuksessa. | Sápmelaččat leat Eurohpa Uniovnna áidna álgoálbmot, geaid sajádat lea dovddastuvvon Ruoŧa ja Suoma EU-searvansoahpamušain. |
Saamelaiset asuvat Suomessa, Ruotsissa, Norjassa ja Venäjällä ja heitä arvioidaan olevan noin 75 000 – 100 000 laskentavasta riippuen. | Sápmelaččat orrot Suomas, Ruoŧas, Norggas ja Ruoššas ja árvvoštallojuvvo, ahte sii leat sullii 75 000 – 100 000 dan mielde makkár rehkenastinvuohki lea geavahusas. |
Saamelaisten alkuperäiskansaoikeudet kuuluvat EU:n sisä- ja ulkopolitiikkaan. | Sápmelaččaid vuoigatvuođat álgoálbmogin gullet EU sis- ja olgopolitihkkii. |
Ruotsissa, Norjassa ja Suomessa saamelaisia edustavat vaaleilla valittavat saamelaiskäräjät. | Ruoŧas, Norggas ja Suomas sápmelaččaid ovddastit válggain válljejuvvon sámedikkit. |
Venäjällä saamelaisia edustavat saamelaisjärjestöt, koska siellä saamelaisilla ei ole omaa parlamentaarista elintään. | Ruošša sápmelaččaid ovddastit sámesearvvit, daningo doppe sápmelaččain ii leat iežas parlamentáralaš orgána. |
Saamelaiskäräjät ovat perustaneet saamelaisten virallisen yhteisöelimen, Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston (SPN), huolehtimaan saamelaisten oikeusaseman turvaamisesta erityisesti kansainvälisissä asioissa. | Sámedikkit leat vuođđudan sápmelaččaid virggálaš ovttasbargoorgána, Sámi parlamentáralaš ráđi (SPR), fuolahit sápmelaččaid vuoigatvuođalaš sajádaga dorvvasteamis earenoamážit gaskariikkalaš áššiin. |
Venäjän saamelaisjärjestöt osallistuvat yhteistyöhön tarkkailijoina. | Ruošša beale sámesearvvit oassálastet ovttasbargui dárkodeaddjin. |
Biologista monimuotoisuutta koskeva YK:n yleissopimus (The United Nations Convention on Biological Diversity CBD) avattiin allekirjoitettavaksi YK:n ympäristö- ja kehityskonferenssissa (UNCED) Rio de Janeirossa vuonna 1992. | ON biologalaš máŋggabealatvuođa soahpamuš (The United Nations Convention on Biological Diversity CBD) rahppojuvvui vuolláičállinláhkai ON biras- ja ovddidankonfereanssas (UNCED) Rio de Janeiros jagis 1992. |
Suomi, Ruotsi ja Norja ovat ratifioineet sopimuksen. | Suopma, Ruoŧŧa ja Norga leat ratifiseren soahpamuša. |
Biodiversiteettisopimuksen tavoitteena on maapallon ekosysteemien, eläin- ja kasvilajien sekä niiden perintötekijöiden monimuotoisuuden suojelu, luonnonvarojen kestävä käyttö sekä luonnon geenivarojen käytöstä saatavien hyötyjen oikeudenmukainen jako. | Biodiversitehtasoahpamuša ulbmilin lea eanaspáppa ekosystemaid, ealli- ja šaddošlájaid ja maid daid árbedahkkiid máŋggabealatvuođa suodjaleapmi, luondduváriid suvdinnávccalaš geavaheapmi ja maid luonddu genaváriid geavaheamis boahtti ávkkiid vuoiggalaš geavaheapmi. |
Euroopan Unioni osallistuu biodiversiteettisopimuksen toimeenpanoon. | Eurohpa Uniovdna oassálastá biodiversitehtasoahpamuša ollašuhttimii. |
Sopimuksen artiklat 8(j), 10 (c) ja 15 koskevat erityisesti alkuperäiskansojen oikeuksia. | Soahpamuša artihkkalat 8(j), 10 (c) ja 15 gusket earenoamážit álgoálbmogiid vuoigatvuođaide. |
Artikla 8(j) velvoittaa sopimusosapuolia suojelemaan alkuperäiskansojen biologiseen monimuotoisuuteen liittyvää perinteistä tietoa, innovaatioita ja käytäntöjä. | Artihkal 8(j) geatnegahttá soahpamušoassebeliid suodjalit álgoálbmogiid biologalaš máŋggabealatvuhtii laktáseaddji árbedieđu, innovašuvnnaid ja geavadiid. |
10 (c) velvoittaa suojelemaan ja rohkaisemaan biologisten luonnonvarojen perinteistä käyttöä vanhojen kulttuurien käytännön mukaisesti tavalla, jotka soveltuvat suojelun ja kestävän käytön edellytyksiin. | i 10 (c) geatnegahttá suodjalit ja movttiidahttá biologalaš luondduváriid árbegeavaheapmái boares kultuvrraid geavadiid vugiid mielde, mat heivejit suodjaleami ja suvdinnávccalaš geavaheami eavttuideii. |
Artikla 15 velvoittaa tasapuoliseen geenivarojen hyötyjen jakoon. | Artihkal 15 geatnegahttá dássebealát genaváriid ávkkiid juohkimii. iii |
Euroopan komissio on antanut tiedonannon Euroopan Parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle koskien vaihtoehtoja biologista monimuotoisuutta koskevaksi EU:n visioksi ja tavoitteeksi vuoden 2010 jälkeen. | Eurohpa kommišuvdna lea addán Eurohpa Parlamentii, ráđđái, Eurohpa ekonomia- ja sosiálakomiteai ja guovlluid komiteai diehtoaddima, mii guoská molssaeavttuid biologalaš máŋggabealatvuhtii guoski EU višuvdnan ja ulbmilin jagi 2010 maŋŋá. |
Tiedonannon valmistelun yhteydessä ei ole kuultu saamelaista parlamentaarista neuvostoa. | Ii oktage leat gullan diehtoaddima válmmaštallama oktavuođas Sámi parlamentáralaš ráđi. |
2. | 2. |
Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston esitys | Sámi parlamentáralaš ráđi evttohus |
Euroopan Unionin komissio on 20.11.2008 hyväksynyt tiedonannon: Euroopan unioni ja arktinen alue. | Eurohpa uniovnna kommišuvdna lea 20.11.2008 dohkkehan diehtoaddima: Eurohpa uniovdna ja arktalaš guovlu. |
Tiedonannossa Euroopan Unioni sitoutuu jatkuvaan dialogiin arktisten alkuperäiskansojen kanssa. | Diehtoaddimis Eurohpa uniovdna čatnašuvvá bissovaš ságastallamii árktalaš álgoálbmogiiguin. |
Vuonna 2007 YK:n yleiskokous on hyväksynyt julistuksen alkuperäiskansojen oikeuksista4. | Jagi 2007 ON dievasčoahkkin lea dohkkehan julggaštusa álgoálbmogiid vuoigatvuođainiv. |
Kaikki EU:n jäsenmaat ja Norja äänestivät julistuksen puolesta. | Buot EU lahttoriikkat ja Norga jienastedje julggaštusa bealis. |
Julistus takaa alkuperäiskansoille itsemäärämisoikeuden ja oikeuden osallistua päätöksentekoon heitä koskevissa asioissa. | Julggaštus dáhkida eamiálbmogiidda iešmearridanvuoigatvuođav ja vuoigatvuođa oassálastit mearrádusdahkamii sidjiide guoski áššiin. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto näkee, että EU:n tulee toimeenpanna alkuperäiskansajulistusta sisä- ja ulkopolitiikassaan ja turvata saamelaisten vaikutusmahdollisuudet biodiversiteettisopimuksen päätöksentekoprosesseissa alkuperäiskansajulistuksen edellyttämässä laajuudessa. | vi Sámi parlamentáralaš ráđđi oaidná, ahte EU berre ollašuhttit álgoálbmotjulggaštusa sis- ja olgoriikkapolitihkastis ja dorvvastit sápmelaččaid váikkuhanvejolašvuođaid biodiversitehtasoahpamuša mearridanproseassain dan viidodagas man álgoálbmotjulggaštus eaktuda. |
SPN kiinnittää huomiota erityisesti alkuperäiskansajulistuksen artiklaan 31, joka takaa saamelaisille oikeuden kulttuuriperintöönsä, geenivaroihin ja perinteiseen tietoon. | SPR gidde fuomášumi earenoamážit álgoálbmotjulggaštusa artihkkalii 31, mii dáhkida sápmelaččaide vuoigatvuođa kulturárbásis, genaváriide ja árbedihtuivii. |
Artikla täydentää biodiversiteettisopimuksen velvoitteita. | Artihkal dievasmahttá biodiversitehtasoahpamuša geatnegasvuođaid. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto vaatii, että komissio aloittaa jatkuvan dialogin Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston kanssa komission tiedonannon ja alkuperäiskansajulistuksen mukaisesti EU:n biodiversiteettitavoitteen valmistelusta. | Sámi parlamentáralaš ráđđi gáibida, kommišuvdna álgga bissovaš ságastallama Sámi parlamentáralaš ráđiin kommišuvnna diehtoaddima ja álgoálbmotjulggaštusa mielde EU biodiversitehtaulbmiliid válmmaštallama birra. |
SPN myös vaatii, että EU neuvottelee parlamentaarisen neuvoston kanssa muodostettaessa EU:n kantoja biodiversiteettisopimuksen osapuolikokouksissa. | SPR gáibida maiddái, ahte EU ráđđádallá parlamentáralaš ráđiin, go EU hábme oaiviliiddis biodiversitehtasoahpamuša oassebeallečoahkkimiin. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto kiinnittää huomiota siihen, että velvollisuus turvata alkuperäiskansojen vaikutusmahdollisuudet koskevat EU:n ja ETA:n jäsenmaita kuin komissiotakin. | Sámi parlamentáralaš ráđđi gidde fuomášumi dasa, ahte geatnegasvuohta dorvvastit álgoálbmogiid váikkuhanvejolašvuođaid guoská EU ja EEA (European Economic Area) lahttoriikkaide nugo maid kommišuvdniige. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto esittää seuraavia osiota käsiteltäväksi EU:n biodiversiteettitavoitteessa: | Sámi parlamentáralaš ráđđi evttoha čuovvovaš osiid gieđahallanláhkai EU biodiversitehtaulbmilis: |
o EU sitoutuu pysäyttämään monimuotoisuuden ja ekosysteemipalvelujen häviämisen EU:ssa vuoteen 2020 mennessä sekä elvyttämään uhanalaisia ekosysteemejä sisä- ja ulkopolitiikassaan turvaamalla ohjauksella, rahoituksella ja osallistumalla kansainväliseen päätöksentekoon luonnon monimuotoisuuden turvaamiseksi. | o EU čatnašuvvá bissehit máŋggabealatvuođa ja ekosystemabálvalusaid jávkama EU:s jagi 2020 rádjai ja maid ealáskahttit áitatvuloš ekosystemaid sis- ja olgopolitihka nu, ahte EU dorvvasta stivremiin, ruhtademiin ja oassálastimiin gaskariikkalaš mearrádusdahkamii vai luonddu máŋggabealatvuohta dorvvastuvvo. |
Biodiversiteettisopimuksen toimeenpano otetaan huomioon poikkileikkaavana periaatteena EU:n toiminnassa. | Biodiversitehtasoahpamuša ollašuhttin váldojuvvo vuhtii čađajohtti prinsihppan EU doaibmamis. |
o Vuoden 2010 biodiversiteettitavoitteessa EU sitoutuu huomiomaan alkuperäiskansojen oikeuksia biodiversiteettisopimuksen ja YK:n alkuperäiskansajulistuksen kontekstissa ja sitoutuu edistämään näitä oikeuksia ulko- ja sisäpolitiikassaan. | o Jagi 2010 biodiversitehtaulbmilis EU čatnašuvvá váldit vuhtii álgoálbmogiid vuoigatvuođaid biodiversitehtasoahpamuša ja ON álgoálbmotjulggaštusa konteavssas ja čatnašuvvá ovddidit dáid vuoigatvuođaid olgo- ja sispolititihkastis. |
o EU sitoutuu dialogiin Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston kanssa biodiversiteettitoimenpiteistä, turvaamaan saamelaisten vaikutusmahdollisuudet sekä kehottaa jäsenvaltioita turvaamaan alkuperäiskansojen oikeudet omissa biodiversiteetin suojeluun liittyvissä toimenpiteissään. | o EU čatnašuvvá ságastallamii Sámi parlamentáralaš ráđiin biodiversitehtadoaibmabijuid birra, dorvvastit sápmelaččaid váikkuhanvejolašvuođaid ja maid ávžžuha lahttoriikkaid dorvvastit álgoálbmogiid vuoigatvuođaid sin biodiversitehta suodjaleapmái laktáseaddji doaibmabijuin. |
o EU perustaa erillisen yksikön huolehtimaan biodiversiteettisopimuksen toimeenpanosta ja koordinoinnista ja nimeää artiklan 8(j)-toimeenpanon edistämistä varten koordinaattorit COP-10 kokouksen päätösten mukaisesti. | o EU vuođđuda sierra ovttadaga fuolahit biodiversitehtasoahpamuša ollašuhttimis ja koordineremis ja nammada artihkal 8(j)-ollašuhttima ovddideami várás koordináhtoriid nugo lea mearriduvvon COP-10 čoahkkimis. |
o EU sitoutuu turvaamaan biodiversiteettitoimien rahoituksen kestävällä tavalla. | o EU čatnašuvvá dorvvastit biodiversitehtadoaimmaid ruhtadeami bistevaš vugiin. |
Rahoituksessa tulee turvata erityisesti sopimuksen artiklojen 8(j), 10(c) ja 15 toteutuminen ja toimeenpano sekä saamen kielen ja perinteisten elinkeinojen säilyminen perinteisen tiedon kantajina. | Ruhtadeamis berre dorvvastit earenoamážit soahpamuša artihkkaliid 8(j), 10(c) ja 15 ollašuvvan ja ollašuhttin ja maid sámegiela ja árbevirolaš ealáhusaid seailun árbedieđu guoddin. |
Biodiversiteetin suojelua varten EU:n rahoitusohjelmissa tulee ottaa huomioon erityisesti perinteisen biologisiin luonnonresursseihin liittyvän perinteisen tiedon turvaaminen. | Biodiversitehta suodjaleami várás EU ruhtadanprográmmain berre váldit vuhtii earenoamážit árbevirolaš biologalaš luondduváriide laktáseaddji árbedieđu dorvvasteami. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto on erityisen huolissaan saamen kielten asemasta. | Sámi parlamentáralaš ráđđi lea earenoamáš fuolas sámegielaid sajádagas. |
Saamen kieli kantaa saamelaisten perinteistä tietoa sukupolvelta toiselle ja kielen elinvoimaisuus on saamelaisten perinteisen tiedon säilymisen edellytys. | Sámegiella guoddá sápmelaččaid árbedieđu buolvvas nubbái ja giella ealasvuohta lea sápmelaččaid árbedieđu seailuma eaktu. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto näkee, että saamen kielen tulevaisuuden turvaaminen on myös Euroopan Unionin vastuulla ja asiaa tulee käsitellä osana EU:n biodiversiteettitavoitetta. | Sámi parlamentáralaš ráđđi oaivvilda, ahte sámegiela boahttevuođa dorvvasteapmi lea maiddái Eurohpa Uniovnna ovddasvástádussan ja ášši berre gieđahallot oassin EU biodiversitehtaulbmila. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto toivoo komission ja jäsenvaltioiden kiinnittävän huomiota saamelaisen parlamentaarisen neuvoston esityksiin ja turvaamaan alkuperäiskansojen oikeuksien toteutumisen. | Sámi parlamentáralaš ráđđi sávvá, ahte kommišuvdna ja lahttoriikkat giddejit fuomášumi Sámi parlamentáralaš ráđi evttohusaide ja dorvvastit álgoálbmogiid vuoigatvuođaid ollašuvvama. |
SPN toivoo, että tämän jälkeen EU, jäsenmaat ja SPN aloittavat tiiviin yhteistyön maailman luonnon monimuotoisuuden turvaamiseksi ja alkuperäiskansojen oikeuksien parantamiseksi. | SPR sávvá, ahte dán maŋŋá EU, lahttoriikkat ja SPR álggahit lagaš ovttasbarggu máilmmi luonddu máŋggabealatvuođa dorvvasteami ja álgoálbmogiid vuoigatvuođaid buorideami várás. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto toivoo vastausta yhteydenottoomme mahdollisimman pian. | Sámi parlamentáralaš ráđđi sávvá vástádusa dán oktavuođaváldimii nu johtilit go vejolaš. |
Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston sihteeristö antaa asiassa mielellään lisätietoa. | Sámi parlamentáralaš ráđi čállingoddi addá áššis mielas lassidieđut. |
Inarissa 9.9.2010 | Anáris 9.9.2010 |
Klemetti Näkkäläjärvi Rauna Rahko Saamelaisen parlamentaarisen Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston puheenjohtaja neuvoston sihteeri | Klemetti Näkkäläjärvi Rauna Rahko Sámi parlamentáralaš Sámi parlamentáralaš ráđi ságajođiheaddji ráđi čálli |
Jakelu: Euroopan Unionin komissio Suomen ympäristöministeriö Norjan ympäristöministeriö Ruotsin ympäristöministeriö | Juohkin: Eurohpa Uniovnna komišuvdna Suoma birasministeriija Norgga birasministeriija Ruoŧa birasministeriija |
Liitteet: Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston ilmastopoliittinen strategia | Mielddus: Sámi parlamentáralaš ráđi dálkkádatpolitihkalaš strategiija |