SAAMELAISEN PARLAMENTAARISEN NEUVOSTON (SPN) JULISTUS POHJOISMAISESTA SAAMELAISSOPIMUKSESTA |
SÁMI PARLAMENTÁRALAŠ RÁĐI (SPR) JULGGAŠTUS DAVVIRIIKKALAŠ SÁMI |
Hyväksytty saamelaisen parlamentaarisen neuvoston kokouksessa 14.4. |
SOAHPAMUŠAS Dohkkehuvvon Sámi parlamentáralaš ráđis 14.04.2010 |
SPN toivoo, että Suomen, Ruotsin ja Norjan valtiot kunnioittavat saamelaisten edustavan saamen kansaa Suomessa, Ruotsissa ja Norjassa. |
SPR sávvá, ahte Suoma, Ruoŧa ja Norgga stáhtat gudnejahttejit sápmelaččaid ovddastit sámi álbmoga Suomas, Ruoŧas ja Norggas. |
SPN muistuttaa, että pohjoismainen saamelaissopimus tulee olemaan epätäydellinen niin kauan kuin Venäjän saamelaiset ovat saamelaissopimuksen ulkopuolella. |
SPR muittuha, ahte davviriikkaid sámi soahpamuš boahtá leat eahpedievaslaš nu guhká go Ruošša sámit leat sámi soahpamuša olggobealde. |
SPN tukee myös Venäjän saamelaisten pyrkimystä järjestäytyä edustukselliseksi elimeksi ja kehottaa Suomen, Ruotsin ja Norjan valtioita tukemaan Venäjän saamelaisten pyrkimyksiä. |
SPR doarju maid Ruošša sámiid viggamuša ortniiduvvat álbmot válljen orgánan ja ávžžuha Suoma, Ruoŧa ja Norgga stáhtaid doarjut Ruošša sámiid ulbmiliid. |
SPN näkee kolmen maan saamelaiskäräjien ja Norjan, Ruotsin ja Suomen hallituksen välillä yhteisymmärrystä sen suhteen, että pohjoismaiden saamelaissopimuksen neuvottelut aloitetaan. |
SPR vuohttá ovttaoaivilvuođa gaskkal Sámedikkiid ja Norgga, Ruoŧa ja Suoma ráđđehusaid, álggahit Davviriikkaid sámekonvenšuvnna šiehtadallamiid. |
SPN kehottaa Suomen, Ruotsin ja Norjan hallituksia kunnioittamaan saamelaisten itsemääräämisoikeutta kansana pohjoismaisen saamelaissopimuksen neuvotteluissa. |
SPR ávžžuha Suoma, Ruoŧa ja Norgga ráđđehusaid gudnejahttit sámiid iešmearridanvuoigatvuođa álbmogin davviriikkalaš sámi soahpamuša šiehtadallamiin. |
SPN toteaa, että pohjoismaisen saamelaissopimuksen jatkoneuvotteluissa saamelaiskäräjät sopivat yhteisesti neuvottelujen tavoitteista SPN:ssä. |
SPR oaivvilda, ahte davviriikkalaš sámi soahpamuša joatkkaráđđádallamiin sámedikkit šihttet oktasaččat ráđđádallamiid ulbmiliin SPR:s. |
Lisäksi SPN kehottaa, että Suomen, Ruotsin ja Norjan valtiot ottavat huomioon SuomenNorjan-Ruotsin –saamelaisasiantuntijaryhmän lokakuun 26. päivä 2005 luovuttaman ehdotuksen pohjoismaiseksi saamelaissopimukseksi, jonka tulee olla neuvottelujen perustana. |
SPR ávžžuha dasa lassin, ahte Suoma, Ruoŧa ja Norgga stáhtat váldet vuhtii ahte árvalus man suoma-norgga-ruoŧa-sámi áššedovdiidjoavku gárvii golggotmánu 26. beaivve 2005, Davviriikkaid sámekonvenšuvnna evttohus, lea vuođđun šiehtadallamiidda. |
Neuvotteluvaltuuskunnat tulisi asettaa siten, että Saamelaiskäräjät ovat yhdenvertaisia osanottajia kunkin maan valtuuskunnassa, itsenäisesti ja tehokkaasti edustaa omaa kansaansa neuvotteluissa. |
Šiehtadallandelegašuvnnat galggaše ásahuvvot nu ahte sámedikkit leat ovttadássásaš oasseváldit iešguđetge riikkaid delegašuvnnain, ollislaš friddjavuođain beaktilit ovddastit sin álbmoga šiehtadallamiin. |
Saamelaiskäräjille tulisi antaa tarpeelliset resurssit varmistaa kokonaisvaltainen ja yhdenvertainen osallistuminen. |
Sámedikkiide galggaše addojuvvot dárbbašlaš resurssat sihkkarastit ollislaš ja ovttaárvosaš oassálastima. |
Neuvotteluille tulisi asettaa pysyvä ja hyväksyttävä aikataulu. |
Galggašii asahuvvot bistevaš ja dohkálaš áigeplána šiehtadallamiidda. |
Tulisi sopia ajoissa miten pohjoismaisen saamelaissopimuksen valmistelu muodollisesti käsitellään kunkin saamelaiskäräjien ja valtioiden taholta, ennen kuin kunkin sopimusartiklan sisällön käsittelyä aloitetaan. |
Buori áiggis galggašii šiehtadallojuvvot movt Davviriikkaid sámekonvenšuvnna válmmašteapmi formálalaččat galgá meannuduvvot iešguđetge sámedikkiid ja stáhtaid bealis, ovdal go álget gieđahallat iešguđet konvenšunartihkkaliid sisdoalu. |
Tämä noudattaa niitä periaatteita, jotka perustuvat sopimusesityksen lukuun VII: saamelaiskäräjien hyväksyminen, ratifiointi ja sopimuksen voimaansaattaminen. |
Dát čuovvu dain prinsihpain mat vuođđuduvvojit konvenšunevttohusa kapihtal VII:s, sámedikkiid dohkkeheami, ratifiserema ja konvenšuvnna fápmuibidjama birra. |