index2.php_option=com_content_task=view_id=1113_lang=finnish.html.xml
Saamelaiskäräjät tiedottaa | Sámediggi dieđiha |
Saamelaiskäräjät on aloittanut tutkimushankkeen, jonka tavoitteena on luoda saamelaisten perinteisten elinkeinojen tilaa koskeva indikaattori. | Sámediggi lea álggahan dutkanfidnu, man ulbmilin lea hábmet sámiid árbevirolaš ealáhusaid dili guoski indikáhtora. |
Hankkeen päärahoittaja on maa- ja metsätalousministeriö, joka myönsi hankkeelle maatilatalouden kehittämisrahastosta, luontaiselinkeinojen ja porotalouden kehittämistoimintaa koskeviin tutkimuksiin varatusta määrärahasta avustusta. | Fidnu váldoruhtadeaddji lea eana- ja meahccedoalloministeriija, mii juolluđii fidnu várás eanadoallo ovddidanfoanddas, luondduealáhusaid ja boazodoalu ovddidandoaimma guoski dutkamušaid várás verrejuvvon mearreruđas doarjaga. |
Hankkeen toteuttajana ja osarahoittajana toimii Saamelaiskäräjät. | Fidnu ollašuhttin ja oasseruhtadeaddjin doaibmá Sámediggi. |
Hankkeen tavoitteena on selvittää saamelaisten perinteisten elinkeinojen tilaa ja kehitystä sekä ottaa käyttöön perinteisten saamelaiselinkeinojen tilaa ja kehitystä kuvaava indikaattori. | Fidnu ulbmilin lea čielggadit sámiid árbevirolaš ealáhusaid dili ja ovdáneami sihke váldit atnui árbevirolaš sámeealáhusaid dili ja ovdáneami govvideaddji indikáhtora. |
Indikaattorin luominen on osa biodiversiteettisopimuksen 8 (j) - artiklan täytäntöönpanoa. | Indikáhtora hábmen lea oassi biodiversitehtasoahpamuša 8 (j) - artikla ollašuhttima. |
Artikla velvoittaa sopimusosapuolia suojelemaan alkuperäiskansojen biodiversiteettiin liittyvää perinteistä tietoa. | Artikla geatnegahttá soahpamušbeliid suodjalit eamiálbmogiid biodiversitehtii gulavaš árbevirolaš dieđu. |
Suomessa sopimuksen artikla 8 (j) koskee siis saamelaisia, ja artiklan tulee näin ollen suojella saamelaista luonnon monimuotoisuuteen liittyvää perinteistä tietoa, joka ilmenee saamelaisessa luonnonkäytössä ja perinteisten saamelaiselinkeinojen harjoittamisessa. | Suomas soahpamuša artikla 8 (j) guoská nappo sápmelaččaid, ja artikla galgá dá nu suodjalit sámiid luonddu máŋggahápmásašvuhtii gulavaš árbevirolaš dieđu, mii boahtá ovdan sámiid luonddugeavahusas ja árbevirolaš sámeealáhusaiguin bargamis. |
Indikaattorin tarkoituksena on siis kuvata luonnon monimuotoisuuteen liittyvän perinteisen tiedon tilaa, jota biodiversiteettisopimuksen artikla 8 (j) suojelee. | Indikáhtora ulbmilin lea nappo govvidit luonddu máŋggahápmásašvuhtii gulavaš árbevirolaš dieđu dili, maid biodiversitehtasoahpamuša artikla 8 (j) suodjala. |
Saamelaiskäräjät on maaliskuussa 2015 lähettänyt hankkeen kyselylomakkeen koskien saamen kielten käyttöä sekä perinteisiä elinkeinoja. | Sámediggi lea njukčamánus 2015 sádden fidnu jearahallanskovi mii guoská sámegielaid geavaheami sihke árbevirolaš ealáhusaid. |
Lomake lähetettiin vaalilautakunnan ilmoituskorttien mukana kaikille Suomessa, Norjassa sekä Ruotsissa asuville Saamelaiskäräjien vaaliluettelossa oleville henkilöille. | Skovvi sáddejuvvui válgalávdegotti almmuhangoarttaid fáro buohkaide Suomas, Norggas sihke Ruoŧas ássi Sámedikki válgalogahallamis leahkki olbmuide. |
Pyydettyyn määräaikaan (1.6.2015) mennessä lomakkeita on palautettu Saamelaiskäräjille noin 920 kappaletta. | Bivdojuvvon merreáiggi (1.6.2015) rádjai skovit leat máhcahuvvon Sámediggái sullii 920 stuhka. |
Vastausprosentti on näin ollen noin 16 %. | Vástidanproseanta lea ná sullii 16 %. |
Saamelaiskäräjät haluaa korostaa hankkeen tärkeyttä | Sámediggi hálida deattuhit fidnu dehalašvuođa |
Saamelaisista on kerättyä tilastotietoa hyvin vähän 1990-luvulle ja 2000-luvulle tultaessa eikä olemassa olevaa tietoa perinteisten saamelaiselinkeinojen harjoittajien määrästä Suomessa ole. | Sámiid birra lea čohkkejuvvon statistihkadiehtu hui unnán 1990-lohkui ja 2000-lohkui boađedettiin iige leat gávdnomis diehtu árbevirolaš sámeealáhusaiguin bargiid mearis Suomas. |
Hanke tuo uutta tietoa saamelaisten kotiseutualueen ja saamelaisten elinkeinorakenteesta. | Fidnu buktá ođđa dieđu sámiid ruovttuguovllu ja sámiid ealáhusráhkadusas. |
Hankkeen tuloksia on tarkoitus hyödyntää myös kehitettäessä saamelaiselinkeinoja koskevaa lainsäädäntöä ja hallintoa pohjatietona saamelaiselinkeinojen tilasta ja kehitystarpeista. | Fidnu bohtosiid lea dárkkuhus ávkkástallat maiddái ovddidettiin sámealáhusaid guoski láhkaásahusa ja hálddahusa vuođđodiehtun sámeealáhusaid dilis ja ovddidandárbbuin. |
Hanke antaisi tietoa myös siitä, kuinka moni saamelainen saa pääasiallisen elantonsa saamelaiselinkeinoista ja niiden liitännäiselinkeinoista ja kuinka moni muista palveluista ja täten voidaan muodostaa kokonaiskuva siitä, millainen saamelainen elinkeinorakenne on. | Fidnu attášii dieđu maiddái das, galle sápmelačča ožžot váldoealáhusa sámeealáhusain ja daid siidoealáhusain ja gallis eará bálvalusain ja dá nu sáhttit hábmet oppalaš gova das, makkár sápmelaš ealáhusráhkadus lea. |
Hankkeen ohjausryhmä on päättänyt, että | Fidnu stivrenjoavku lea mearridan, ahte |
lomakkeen palautusaikaa jatketaan 15.10.2015 asti | skovi máhcahanáigi jotkkojuvvo 15.10.2015 rádjai |
Saamelaiskäräjät pyytää täyttämään kyselylomakkeen ja palauttamaan sen lomakkeen mukana tulleella vastauskuorella. | Sámediggi bivdá deavdit jearahallanskovi ja máhcahit dan skovi fárus boahtán vástáduskonfeluhtas. |
Vaalilautakunnalta voi tarvittaessa pyytää uusia lomakkeita ottamalla yhteyttä osoitteeseen Tämä sähköpostiosoite on suojattu roskapostia vastaan, aseta javascripttuki päälle nähdäksesi osoitteen. | Válgalávdegottis sáhttá dárbbu mielde bivdit ođđa skoviid váldimin oktavuođa čujuhussii Tämä sähköpostiosoite on suojattu roskapostia vastaan, aseta javascripttuki päälle nähdäksesi osoitteen. |
Lisätietoja: | Lassidieđut: |
Saamelaiskäräjien puheenjohtaja sekä hankkeen vastuullinen johtaja | Sámedikki ságajođiheaddji ja fidnu vásttolaš jođiheaddji |