index2.php_option=com_content_task=view_id=1198_lang=finnish.html.xml
Oahppoofelaš-hankkeen kyselylomake | Oahppoofelaš-fidnu gažaldatskovvi |
Saamelaiskäräjien nuorisoneuvosto toteuttaa Oahppoofelaš-hankkeen yhteydessä Suomen saamelaisalueen tulevaisuuden työllisyysnäkymiä kartoittavan selvityksen. | Sámedikki nuoraidráđđi ollašuhttá Oahppoofelaš-fidnu oktavuođas Suoma sámeguovllu boahttevuođa bargooidnosiid kártejeaddji čielggadusa. |
Selvitys tehdään sähköisen kyselylomakkeen vastausten ja haastattelujen perusteella ja niiden pohjalta laaditaan nuorille suunnattu Oahppoofelaš-vihko. | Čielggadus dahkko elektrovnnalaš gažaldatskovi vástádusaid ja jearahallamiid vuođul ja daid mielde ráhkaduvvo nuoraide dárkkuhuvvon Oahppoofelaš-gihpa. |
Vihko tarjoaa nuorille tietoa, jonka avulla nuori voi halutessaan lähteä kouluttautumaan alalle, jolle voi todennäköisesti työllistyä nyt ja tulevaisuudessa saamelaisten kotiseutualueella. | Gihpa fállá nuoraide dieđuid, man vehkiin nuorra sáhttá hálidettiin vuolgit studeret suorggi, mas sáhttá vejolaččat oažžut barggu dál ja boahttevuođas sámiid ruovttuguovllus. |
Selvityksessä kartoitetaan myös millä aloilla on tarvetta saamenkielisille työntekijöille sekä minkälaisia töitä voi tehdä täysin etänä. | Čielggadusas kártejuvvojit maiddái maid surggiin lea dárbu sámegielat bargiide ja maiddái makkár bargguid sáhttá bargat ollásit gáiddusin. |
Kyselylomakkeen vastaukset käsitellään luottamuksellisesti. | Gažaldatskovi vástádusat gieđahallojit luhtolaččat. |
Kyselylomake sulkeutuu perjantaina 26.2.2016, joten vastaattehan kyselyyn ennen sitä. | Gažaldatskovvi giddana bearjadaga 26.2.2016, nu ahte vástidathan jearahallamii ovdal dan. |
Kiitos ajastanne ja avustanne selvityksen toteuttamiseksi. | Giitu áiggis ja veahkis čielggadusa ollašuhttima várás. |
Lisätietoja: | Lassedieđut: |
projektityöntekijä | olsen (at) samediggi. |