index2.php_option=com_content_task=view_id=166_lang=finnish.html.xml
Uusia oppimateriaaleja koulun alkuun Ođđa oahppamateriálat skuvlajagi álgui Saamelaiskäräjät julkaisi koulujen alkaessa 16 saamenkielistä oheismateriaalia (yhteensä 23 CD-ja DVD-levyä) ja yhden uuden oppikirjan. Sámediggi almmuhii skuvlajagi álgui 16 sámegielat siidomateriála (oktiibuot 23 CD-ja DVD-skearru) ja ovtta ođđa oahppogirjji. Oheismateriaalit ovat inarinsaamenkielisiä lasten filmejä ja uskonnollisia lauluja, koltansaamenkielisiä kirkkolauluja ja evankeliumitekstejä sekä pohjoissaamenkielisiä tarinoita, äänikirja ja virsiä. Siidomateriálat leat anárašgielat mánáid filmmat ja vuoiŋŋalaš lávlagat, nuortalašgielat girkolávlagat ja evaŋgeliumteavsttat ja davvisámegielat máidnasat, jietnagirji ja sálmmat. CD:t ja DVD:t on äänitetty YLE Sámi radion studiossa Inarissa. CD:at ja DVD:at leat báddejuvvon YLE Sámi radio studios Anáris. Peukaloisen retket – animaatiosarjasta julkaistiin yhteensä 22 inarinsaamen kielelle käännettyä osaa (Pelgi Nijlâs määđhih 31-52). Bealgi Niillasa mátkkit- animašuvdnaráiddus almmuhuvvojedje oktiibuot 22 anárašgillii jorgaluvvon oasi (Pelgi Nijlâs määđhih 31-52). Animaatiofilmit ovat olleet koulujen käytössä jo aiemmin kokeilupainoksina. Animašuvdnafilmmat leat leamaš skuvllaid anus jo ovdal geahččaladdanpreanttusin. Inarinsaamenkielisiä virsiä ja hengellisiä lauluja (Anarâšlavluuh) julkaistiin tupla-CD:n verran. Anárašgielat sálmmat ja vuoiŋŋalaš lávlagat (Anarâšlavluuh) almmuhuvvojedje duppal CD:an. Virret esittää inarinsaamen virsilauluryhmä (Ilmari Mattus, Heli Aikio, Ilmari Aikio, Onni Aikio, Unto Aikio, Rauni Mannermaa ja Lyyli Vehmasaho) ja muut hengelliset laulut Rauni Mannermaa. Sálmmaid lávlu anárašgielat sálbmajoavku (Ilmari Mattus, Heli Aikio, Ilmari Aikio, Onni Aikio, Unto Aikio, Rauni Mannermaa ja Lyyli Vehmasaho) ja eará vuoiŋŋalaš lávlagiid Rauni Mannermaa. Koltansaamen kielellä julkaistiin yhteensä 20 kirkkolaulua sisältävä CD-levy. Nuortalašgillii almmuhuvvui CD-skearru, mas leat oktiibuot 20 girkolaš lávlaga. Laulut esittää koltansaamenkielinen kirkkolauluryhmä (Erkki Lumisalmi, Aulikki Lumisalmi, Anna Lumisalmi, Katri Jefremoff, Seija Sivertsen ja Kirsti Näveri-Bogdanoff). Daid lávlu nuortalašgielat girkolávlunjoavku (Erkki Lumisalmi, Aulikki Lumisalmi, Anna Lumisalmi, Katri Jefremoff, Seija Sivertsen ja Kirsti Näveri-Bogdanoff). Johanneksen evankeliumi (Evvan Evaŋğélium) Erkki Lumisalmen lukemana julkaistiin kolmena CD-levynä. Johannes evaŋgelium (Evvan Evaŋğélium), man lohká Erkki Lumisalmi, almmuhuvvui golmma CD-skearrus. Pohjoissaamenkielisiä virsiä julkaistiin Hetan virsilauluryhmän (Helena Valkeapää, Anni-Marja Valkeapää, Ilmari Laiti, Wimme Saari, Marie Kvärnmo-Valkeapää ja Niko Valkeapää) esittäminä viisi CD-levyllistä, Utsjoen virsilauluryhmän (Janne Aikio, Maria Aikio, Annukka Hirvasvuopio-Laiti, Jenna Rasmus ja Niilo Rasmus) esittämänä yksi CD ja Annukka Hirvasvuopio-Laitin ja Janne Aikion esittämänä yksi CD. Davvisámegielat sálmmat, maid lávlu Heahtá sálbmajoavku (Helena Valkeapää, Anni-Marja Valkeapää, Ilmari Laiti, Wimme Saari, Marie Kvärnmo-Valkeapää ja Niko Valkeapää), almmuhuvvojedje vihtta CD-skearru. Dasa lassin almmuhuvvui okta CD-skearru, mas lávlu Ohcejoga sálbmajoavku (Janne Aikio, Annukka Hirvasvuopio-Laiti, Jenna Rasmus ja Niilo Rasmus) ja okta CD, mas lávluba Annukka Hirvasvuopio-Laiti ja Janne Aikio. Virret ovat olleet koulujen käytössä aiemmin kokeiluversioina. Sálmmat leamaš skuvllaid anus juo ovdal geahččaladdanveršuvdnan. Siiri Miettusen ja Ritva Torikan kouluradiolle vuonna 1989 valmistama pohjoissaamenkielinen tarinasarja Lodderáidalas julkaistiin kahtena CD-levynä. Davvisámegielat máinnasráidu Lodderáidalas, man Siiri Miettunen ja Ritva Torikka leaba ráhkadan skuvlaradioi jagi 1989, almmuhuvvui guovtti CD-skearrus. Sarjaan on saatavissa myös tehtäväkirjanen. Ráidui lea fidnemis maiddái bargogirji. Tuomas Maggan (Guhtur-Niillas Tuomis) pohjoissaameksi CD:lle lukemat osat koutokeinolaisen Anders Pedersen Bärin (Máiza-Bier Ánde) kirjasta sopivat sekä äidinkielen, historian että uskonnon opetuksen oheismateriaaliksi. Guovdageaidnolaš Anders Pedersen Bär (Máiza-Bier Ánde) muitalusat almmuhuvvojedje CD-skearrus, masa daid lea davvisámegillii lohkan Tuomas Magga (Guhtur-Niillas Tuomis). Dát materiála heive siidomateriálan sihke eatnigiela, historjjá ja oskkoldaga oahpahussii. Pedersen Bär kirjoitti kertomuksia omasta elämästään 1800-luvun lopulla ollessaan vankilassa tuomittuna n. k. Koutokeinon kapinan jälkeen. Máiza-Bier Ánde čálii iežas eallima muitalusaid 1800-logu gaskamuttu maŋŋá Åkershus giddagasas, gosa lei dubmehallan n. g. Guovdageainnu stuimmiid geažil. Koulun ympäristötieto 3-oppikirja julkaistiin pohjoissaamenkielisenä käännöksenä (Birasdiehtu 3), jonka on tehnyt Jouni Antti Vest (Jovnna-Ánde Vest). Skuvlla birasdiehtu 3-oahppogirji almmuhuvvui davvisámegielat jorgalussan, man lea sámegillii jorgalan Jovnna-Ánde Vest. Uusia ja aiemmin julkaistuja oppimateriaaleja voi tilata saamelaiskäräjien koulutus- ja oppimateriaalitoimistosta. Ođđa ja ovdal almmuhuvvon oahppamateriálaid sáhttá diŋgot sámedikki skuvlen- ja oahppamateriáladoaimmahagas. Materiaalit ovat maksuttomia kouluille. Materiálat addojuvvojit skuvllaide nuvttá