index2.php_option=com_content_task=view_id=390_lang=finnish.html.xml
Gollegiella – Pohjoismainen saamen kielen kielipalkinto jaetaan syksyllä 2010 | GOLLEGIELLA - Davviriikkalaš sámi giellabálkkašupmi 2010 |
GOLLEGIELLA – Pohjoismainen saamen kielen kielipalkinto jaetaan neljännen kerran syksyllä 2010 saamelaisasioista vastaavien ministereiden ja saamelaiskäräjien puheenjohtajien tapaamisessa Tukholmassa marraskuussa. | Gollegiella - davviriikkalaš sámi giellabálkkašupmi geigejuvvo njealját geardde čakčat 2010 sámeministariid ja sámediggepresideanttaid deaivvadeamis Stockholmas skábmamánus. |
Palkinto myönnetään yksityishenkilöille tai yhteisöille Norjassa, Ruotsissa, Suomessa tai Venäjällä saamen kielen edistämisestä. | Giellabálkkašupmi addojuvvo ovttaskas olbmui dehe organisašuvdnii Norggas, Ruoŧas, Suomas dehe Ruoššas sámegiela ovddideamis. |
Palkinnon ovat perustaneet saamelaisasioista Norjassa, Ruotsissa ja Suomessa vastaavat ministerit ja näiden maiden saamelaiskäräjien puheenjohtajat. | Giellabálkkašumi leat ásahan sámeáššiin vástideaddji ministarat Norggas, Ruoŧas ja Suomas ovttas dáid riikkaid sámediggepresideanttaiguin. |
Palkinto jaettiin ensimmäisen kerran vuonna 2004 ja se jaetaan joka toinen vuosi. | Bálkkašupmi geigejuvvui vuosttaš geardde jagi 2004, ja dat juhkkojuvvo juohke nuppi jagi. |
Palkinto on suuruudeltaan 12 500 euroa. | Bálkkašumi sturrodat lea 12 500 euro. |
Kielipalkinnon tavoite Kielipalkinnon tavoitteena on myötävaikuttaa saamen kielen edistämiseen tai säilymiseen Norjassa, Ruotsissa, Suomessa ja Venäjällä. | Giellabálkkašumi ulbmil Giellabálkkašumi ulbmilin lea váikkuhit sámegiela ovddideapmái, gárggiidahttimii ja seailluheapmái Norggas, Ruoŧas, Suomas ja Ruoššas. |
Kuka voi saada palkinnon ? | Gii sáhttá oažžut bálkkašumi ? |
Kielipalkinto myönnetään yksityishenkilöille (ml. ryhmä) tai yhteisöille (ml yhdistys, laitos), jotka ovat ansioituneet toimimalla merkittävällä tavalla saamen kielen edistämiseksi, kehittämiseksi tai säilymiseksi. | Giellabálkkašupmi juhkkojuvvo ovttaskas olbmuide (maiddái joavkkuide) dehe servošiidda (omd. searvi, ovttastus, ásahus, instituhtta) mat leat earenoamážit bidjan návccaid sámegiela ovddideapmái, gárggiidahttimii dehe seailluheapmái. |
Palkinto voidaan myöntää esimerkiksi kirjallisista, suullisista tai muista ansioista, jotka sijoittuvat hyvin laajalti eri toimialueille. | Giellabálkkašupmi sáhttá addojuvvot ovdamearkka dihte čálalaš, njálmmálaš dehe eará bargguin mat gusket hui viidát sierra servodatsurggiide. |
Palkinto voidaan jakaa useiden voittajien kesken. | Bálkkašumi supmi sáhttá juogadit eanet go ovtta vuoitái. |
Ilmoita oma ehdokkaasi ! | Evttot kandidáhtat ! |
Yksityishenkilö, ryhmä tai yhteisö Norjassa, Ruotsissa, Suomessa ja Venäjällä voi tehda oman ehdotuksensa vuoden 2010 palkinnon saajasta. | Ovttaskas olmmoš, joavku dehe searvvuš Norggas, Ruoŧas, Suomas ja Ruoššas sáhttá dahkat evttohusa jagi 2010 bálkkašumi vuoitin. |
Ehdotus palkinnon saajaksi ja korkeintaan 1-2 sivun kirjallinen perustelu tulee toimittaa viimeistään 1. syyskuuta 2010 osoitteeseen: | Evttohus bálkkašumi vuoitin oktan čálalaš ákkastallamiin man guhkkodat oažžu leat eanemustá 1-2 siiddu, galgá ollet čakčamánu 1. beaivvi rádjai dán čujuhussii: |
Ohjesääntö | Njuolggadusat ja bagadus |
Arviointitoimikunnan kokoonpano | Árvvoštallanlávdegoddi |
Tel: +46(0)70-33 99 575 Fax: +46(0)980-780 31 e-mail: Tämä sähköpostiosoite on suojattu roskapostia vastaan, aseta javascripttuki päälle nähdäksesi osoitteen. | Brita Stina Sjaggo (árvvoštallanlávdegotti čálli) Sametinget Box 90 SE-981 22 Kiruna Sweden |