index2.php_option=com_content_task=view_id=485_lang=finnish.html.xml
Olen 18-vuotias saamelainen nuori, kotoisin Lemmenjoen Äivihjärveltä. | Lean 18-jahkásaš sámenuorra, eret Leammi Äivihjávrris. |
Äitini puolelta olen Aikion sukua. | Eatni bealde gulan Aikio sohkii. |
Olen syntynyt kaksikieliseen perheeseen. | Lean riegádan guovttegielat bearrašii. |
Äidinkieleni on pohjoissaame, jonka olen oppinut rinnakkain suomen kielen kanssa. | Mu eatnigiella lea davvisámegiella, man lean oahppan báldalagaid suomagielain. |
Olen ollut pohjoissaamenkielisessä päiväkodissa Inarissa ja käynyt saamenkielisen peruskoulun ala-asteen Menesjärvellä ja yläasteen Inarissa. | Leamašan davvisámegielat beaiveruovttus Anáris ja vázzán sámegielat vuođđoskuvlla vuolledási Menešjávrris ja badjedási Anáris. |
Nyt opiskelen Saamelaisalueen koulutuskeskuksessa, Toivoniemessä porotalousyrittäjäksi ja vuorojaksoina Ivalon lukiossa. | Dál stuđeren Sámi oahpahusguovddážis, Doaivonjárggas, boazodoallofitnodatolmmožin ja nuppe vuoro fas Avvila logahagas. |
Tavoitteenani on suorittaa tutkinnot näissä oppilaitoksissa. | Ulbmilin lea čađahit dutkosiid dáid oahppolágádusain. |
Olen pienestä pojasta saakka ajatellut alkavani poromieheksi ja asuvani pohjoisessa. | Lean unnivuođa rájes jurddašan álgit badjealmmájin ja ássat davvin. |
Saamelaisuus, porot ja Lappi ovat minulle tärkeitä. | Sápmelašvuohta, bohccot ja Lappi guovlu leat munnje dehálaččat. |
Tästä syystä olenkin halunnut jatkaa esi-isieni perintöä, porohoitoa ja opiskella poromiehen ammattiin. | Danin leange hálidan joatkit mu máddariid árbbi, boazodoalu, ja stuđeret badjealbmá ámmáhii. |
Porotöiden lisäksi harrastuksiini on aina kuulunut urheilu. | Boazobargguid lassin mu astoáigge doaimmaide lea álo gullan valástallan. |
Peruskouluaikana hiihto ja yleisurheilu olivat mieleisiä. | Vuođđoskuvlaáigge čuoigan ja friijavalástallan ledje mu miela mielde. |
Nykyisin harrastan salibandya. | Dál spealan sisbandy. |
Saamelaisuus on osa minua. | Sápmelašvuohta lea oassi mu. |
Se on minulle arkipäivää eikä minun tarvitse itse sitä erikseen määritellä. | Dat lea munnje árgabeaivi inge mun dárbbaš ieš dan sierra meroštallat. |
Minun saamelaisuuteeni kuuluvat perhe, suku, kieli, porot ja muut luontaiselinkeinot sekä pukeutuminen saamenpukuun. | Mu sápmelašvuhtii gullet bearaš, sohka, giella, bohccot ja eará luondduealáhusat sihke gárvodeapmi sámegáktái. |
Lapinpuku on minulle lähinnä juhlapuku, jota käytän erityisesti perhe- tai sukujuhlissa, mutta myös muissakin tilaisuuksissa, joissa edustan saamelaisia. | Sámegákti lea munnje lagamustá čikŋabivttas, man geavahan erenomážit bearaš- dahje sohkaávvudemiin, muhto maiddái earáge dilálašvuođain, main ovddastan sápmelaččaid. |
Tulevaisuudestani toivon, että meillä jatkossakin olisi hyvät elämisen edellytykset täällä pohjoisessa. | Sávan ahte mis livčče boahttevuođasge buorit eallima eavttut dáppe davvin. |
Pitäisi olla sellaisia koulutuspaikkoja ammatteihin, joita täällä tarvitaan ja joilla täällä pärjää. | Galggašedje leat skuvlenbáikkit ámmáhiidda, mat dáppe dárbbašuvvojit ja main dáppe birge. |
Meillä pitäisi löytyä täällä työpaikkoja, jotta opiskelujen perässä lähteneet nuoret voisivat palata opiskelujen jälkeen kotiseudulle. | Mis galggašedje gávdnot dáppe bargobáikkit, vai oahpuid maŋis vuolgán nuorat sáhtášedje máhccat oahpuid maŋŋá ruoktoguvlui. |