index2.php_option=com_content_task=view_id=488_lang=finnish.html.xml
Synnyit melkein hillasuolle, äitini tapaa vitsailla sukulaisille minusta. | Don goas it riegát luomejeaggái, eadni láve leikošit fulkkiide mu birra. |
Olen kotoisin Ivalosta, jossa asuin 17 pitkää vuotta. | Lean eret Avvilis, gos ássen 17 guhkes jagi. |
Kyllähän Ivalo on kaunis ja mukava paikka, mutta on ollut todella ihana päästä tuulettumaan kaupungin uusiin tuuliin. | Galhan Avvil lea čáppa ja somás báiki, muhto leamašan duođaid somá beassat havssašit ođđa biekkaid gávpogii. |
Opiskelen tällä hetkellä Oulussa lukion toista vuotta ja minusta tulee jonain päivänä vielä psykologi, sen olen päättänyt. | Stuđeren dál Oulus logahaga nuppi jagi ja mus šaddá muhtun beaivve vel psykologa, nu lean mearridan. |
Haluaisin muuttaa ulkomaille heti kun olen saanut opintoni päätökseen. | Hálidivččen fárret olgoriikkaide dalán go lean geargan oahpuiguin. |
Ja haluan ehdottomasti päästä vaikuttamaan asioihin, siksi olen myös todella kiinnostunut politiikasta. | Ja hálidan áinnas beassat váikkuhit áššiide, danin lean maid duođaid beroštuvvan politihkas. |
Tykkään hullutella ja pidän aina hauskaa, oli tilanne mikä tahansa. | Liikon dádjut ja suohtastallat, lei dal dilli makkár beare. |
Harrastan kaikkea mahdollista luovaa kuten esimerkiksi maalaamista, runoilua ja valokuvaamista. | Mus lea beroštupmi máŋggalágan kreatiivvalaš astoáigge doaimmaide nugo ovdamearkka dihte málemii, divttaid čállimii ja govvemii. |
Teen myös saamenkäsitöitä aina kun niille löydän aikaa. | Duddjon maiddái sámedujiid álo go dasa báhcá áigi. |
Tällä hetkellä olet tekemässä itselleni koulukäyttöön sisnalaukkua. | Dál lean duddjomin alccen skuvlaatnui sistelávkka. |
Äitini on oikea mestari saamenkäsitöissä ja olen ylpeä että minulla on kotona mahdollisuus oppia niiden tekemistä. | Eadni lea njulgestaga meašttir sámedujiin ja lean movtta ahte mus lea ruovttus vejolašvuohta oahpahallat duddjoma. |
Saamelaisuus on minulle tärkeää enkä haluaisi kuulua mihinkään muuhun kulttuuriin. | Sápmelašvuohta lea munnje dehálaš inge hálidivčče gullat mange eará kultuvrii. |
Kotonani ei ole koskaan oikeastaan puhuttu saamea ja en sitä itsekään osaa. | Ruovttus ii leat iešalddes goasge hállon sámegiella inge iešge máhte dan. |
Harmittaa ihan vietävästi, pakko myöntää. | Duođaid vahát mu mielas, bággu mieđihit. |
Kieli on kuitenkin niin valtava osa kulttuuria ja minä jään paitsi siitä osasta. | Giella lea goit nu stuorra oassi kultuvrra ja mun bázán dan haga. |
Olen opiskellut pohjoissaamea huikeat 11 vuotta, ala-asteelta lukioon ja silti en osaa. | Lean lohkan davvisámegiela nuge guhká go 11 jagi, vuolledásis logahahkii ja dattetge in máhte. |
Nyt opiskeluni on kuitenkin jäänyt pois, kun täällä Oulussa on todella vaikeaa saada opetusta. | Dál sámegiela oahput leat goit báhcán eret, go dáppe Oulus lea duođaid váttis oažžut oahpahusa. |
Ja etäopiskelu ei oikein innosta ja tehtävien valmiiksi aikaan saaminen on hankalaa. | Ja gáiddusstuđeren ii riekta movttiidahte ja bargguid lea váttis oažžut gárvvisin. |
Minulle saamelaisuus merkitsee omia syvimpiä juuria ja kaikkea sitä mitä olen. | Munnje sápmelašvuohta mearkkaša iežan čiekŋalamos ruohttasiid ja buot dan mii mun lean. |
Käytän asusteissani saamenkäsitöitä ja haluan että minut tunnistetaan saamelaiseksi. | Geavahan iežan biktasiin sámedujiid ja hálidan olbmuid oaidnit ahte lean sápmelaš. |
Haluaisin oppia pohjoissaamen kielen että voisin puhua sitä omille lapsilleni. | Hálidivččen oahppat davvisámegiela, vai sáhtášin hállat dan iežan mánáide. |
Sama perinteiden kanssa, on hienoa että perinteet ovat säilyneet niin hyvin ! | Nu maiddái árbevieruiguin, lea buorre ahte árbevierut leat seilon nu bures ! |
si joukoksi perinteet pukkaavat esiin jokaisesta pienestäkin kolosta. | Iihan sápmelašvuohta eanaš olbmuin oidno nuge árggas, muhto go sápmelaččat čoahkkanit oktii, de árbevierut gal maiddái oidnogohtet. |
Saamelaisuus minusta on hieno asia ja mielestäni kaikkien saamelaisten pitäisi rohkeasti näyttää olevansa saamelaisia. | Sápmelašvuohta lea fiinna ášši ja mu mielas buot sápmelaččat galggašedje roahkkadit čájehit ahte sii leat sápmelaččat. |