index2.php_option=com_content_task=view_id=494_lang=finnish.html.xml
Saamelaiskäräjät järjestää seminaarin saamen- ja maorikielten elvytyksestä 13.9.2011 | Sámediggi ordne seminára sáme- ja maorigielaid ealáskahttimis 13.9.2011 |
Saamelaiskäräjät järjestää syyskuussa Helsingissä seminaarin saamen ja maorikielten elvytyksestä. | Sámediggi ordne čakčamánus Helssegis seminára sáme- ja maorigielaid ealáskahttimis. |
Seminaari tukee opetus- ja kulttuuriministeriön käynnistämää saamen kielen elvyttämisohjelman suunnittelua. | Seminára galgá doarjut oahpahus- ja kulturministeriija álggahan sámegiela ealáskahttinprográmma plánenbarggu. |
Elvyttämisohjelman tavoitteena on kehittää ja ylläpitää saamen kieltä, palauttaa saamen kieli sen menettäneille saamelaisille sekä tehdä kielestä saamelaisyhteisöä kannatteleva kieli. | Ealáskahttinprográmma ulbmilin lea ovddidit ja bajásdoallat sámegiela, máhcahit sámegiela sámiide, geat leat dan manahan ja bargat gielas sámeservoša duvdi giela. |
Seminaari saamen ja maorikielten elvytyksestä järjestetään Helsingissä 13.9. klo 9.00-15.00. | Seminára sáme- ja maorigielaid ealáskahttimis ordnejuvvo Helssegis 13.9. dmu 9.00-15.00. |
Seminaari pidetään Eduskunnan Pikkuparlamentissa. Käyntiosoite on Arkadiankatu 3. | Seminára ordnejuvvo Riikkabeivviid Pikkuparlamenttis, Arkadiankatu 3. |
Seminaariin pitää ilmoittautua 7.9. menneessä. | Seminárii galgá almmuhit iežas 7.9. rádjai. |
Saamen- ja maorinkielen elvyttäminen - seminaarin ohjelma 13.9.2011. | Sáme- ja maorigielaid ealáskahttinseminára prográmma 13.9.2011. |
Saamelaiskäräjien järjestämän Helsingin seminaarin aiheena on saamen ja maorin kielen elvyttäminen ja voimistaminen. | Sámedikki lágidan Helssega seminára fáddán leat sámegiela ja maorigiela ealáskahttin ja nannen. |
Seminaarin tarkoituksena on olla osa opetus- ja kulttuuriministeriön käynnistämää saamen kielen elvyttämisohjelmaa ja tukea sen suunnittelua ja toteuttamista. | Seminára dárkkuhussan lea doaibmat oahpahus- ja kulturministeriija álggahan sámegiela ealáskahttinprográmma oassin ja doarjut dan plánema ja ollašuhttima. |
Käynnissä olevan elvyttämisohjelman tavoitteena on kehittää ja ylläpitää saamen kieltä sekä palauttaa saamen kieli sen menettäneille saamelaisille sekä tehdä kielestä saamelaisyhteisöä kannatteleva kieli. | Jođus leahkki ealáskahttinprográmma ulbmilin lea ovddidit ja bajásdoallat sámegiela ja maiddái máhcahit sámegiela dan massán sápmelaččaide ja maiddái bargat gielas sámeservoša duvdi giela. |
Seminaarin yhtenä tarkoituksena on tiedottaa saamelaiskäräjien tavoitteista ja toimenpiteistä säilyttää ja kehittää saamen kieltä sekä ylläpitää sen elinvoimaisuutta. | Seminára oktan dárkkuhussan lea dieđihit sámedikki ulbmiliin ja doaibmabijuin seailluhit ja ovddidit sámegiela ja maiddái doalahit dan eallinfámu. |
Tavoitteena on myös tuoda esille positiivista mallia Uudessa Seelannissa asuvan alkuperäiskansan, maorien kielen elvyttämis- ja voimistamistoimenpiteistä. | Ulbmilin lea maiddái buktit ovdan positiivvalaš málle Ođđa Selándas ássi eamiálbmoga, maorigiela ealáskahttin- ja duvdindoaimmain. |
Maorin kieli sai virallisen aseman ennen saamen kieltä vuonna 1987. | Maorigiella oaččui virggálaš sajádaga ovdal sámegiela jagi 1987. |
Maorien kielipesä ja muut elvyttämishankkeet ovat niittäneet kaikkialla maailmalla suurta mainetta hyvillä tuloksillaan. | Maoriid giellabeassi ja eará ealáskahttinfidnut leat beaggán miehtá máilmmi buriid bohtosiin. |
Sen vuoksi on korkea aika saada kuulla maorien itsensä kertomana muun muassa maorin kielen uusimmasta hankkeesta nykyaikaisen teknologian käyttämisestä maorin kielen elävöittämiseksi. | Dan dihte lea juo rivttes áigi beassat gullat maoriid iežaset muitaleami earret eará maoriid giela ođđaseamos fidnus, mas geavahuvvo dán áigge teknologiija maorigiela ealáskahttimis. |
Seminaarissa kuullaan myös saamen kielten kuten inarinsaamen elvyttämishankkeista ja niiden tuloksista. | Semináras leat ovdan maiddái sámegielaid nugo anárašgiela ealáskahttinfidnut ja daid bohtosat. |
Tällä seminaarilla saamelaiskäräjät haluaa myös haastaa ja kannustaa eri tahoja työskentelemään saamen kielen vahvistamiseksi. | Dáinna seminárain sámediggi háliida maiddái hástit ja movttiidahttit sierra oassebeliid bargat sámegiela nannema várás. |
Samalla on mahdollisuus keskustella saamen kielen ja kulttuurin tulevaisuuden kehittämismahdollisuuksista. | Seamma háve lea vejolašvuohta ságastallat sámegiela ja kultuvrra boahttevuođa ovddidanvejolašvuođain. |
Saamelaiskäräjät haluaa turvata saamen kielen tulevaisuuden niin saamelaisten kotiseutualueella kuin sen ulkopuolellakin. | Sámediggi háliida sihkkarastit sámegiela boahttevuođa nu sámiid ruovttuguovllus go dan olggobealdege. |
Suomessa puhutaan kolmea saamen kieltä, pohjois-, inarin- ja koltansaamea. | Suomas hállojuvvojit golbma sámegiela, davvisáme-, anáraš- ja nuortalašgiella. |
Kaikki saamen kielet kuuluvat uhanalaisten kielten joukkoon. | Buot sámegielat gullet áitatvuloš gielaid jovkui. |
Jos saamen kielet häviävät, häviää samalla korvaamaton osa kulttuurista ja luontoon liittyvää perinteistä tietoa, sillä kieli, kulttuuri ja luonto kuuluvat läheisesti yhteen. | Jos sámegielat jávket, jávká seamma háve áidnalunddot oassi kultuvrras ja lundui gulavaš árbevirolaš diehtu, dasgo giella, kultuvra ja luondu gullet lávga oktii. |
Lisätietoja seminaarista: | Lassidieđut semináras: |
Saamelaiskäräjien I varapuheenjohtaja Irja-Seurujärvi-Kari irja. | Sámedikki I várreságajođiheaddji Irja-Seurujärvi-Kari irja. |
seurujarvi-kari (at) helsinki. | seurujarvi-kari (at) helsinki. |
fi tai | fi |