index2.php_option=com_content_task=view_id=540_lang=finnish.html.xml
Saamen kieliteko-palkinto ryhmäperhepäiväkoti Miessille Sámi gielladahku - bálkkašupmi joavkobearašbeaiveruoktu Miessái
Saamen kieliteko-palkinto jaetaan toisen kerran ja Saamelaiskäräjien saamen kielineuvosto on myöntänyt kieliteko – palkinnon Enontekiön kunnan ryhmäperhepäiväkoti Miessille*. Sámi gielladahku-bálkkašupmi juhkkojuvvo nuppi geardde ja Sámedikki sámi giellaráđđi lea mieđihan sámi gielladahku – bálkkašumi Eanodaga suohkana joavkobearašbeaiveruoktu Miessái.
Saamen kieliteko - palkinnolla annetaan tunnustusta saamenkielisten palvelujen ja saamen kielen aseman edistämisen hyväksi tehdystä ansiokkaasta työstä Suomessa. Sámi gielladahku - bálkkašumiin addojuvvo dovddastus sámegielat bálvalusaid ja sámegiela sajádaga ovddideami buorrin dahkkon ánssolaš barggus Suomas.
Saamen kieliteko – palkinto on saamen käsityö (duodji) ja diplomi. Sámi gielladahku – bálkkašupmi lea duodji ja diploma.
– Ryhmäpäiväkoti Miessi on esimerkki siitä, miten pienillä resursseilla ja pitkäjänteisellä työllä voidaan saada aikaan merkittäviä tekoja saamen kielen edistämiseksi, sanoo saamen kielineuvoston puheenjohtaja Erkki Lumisalmi. - Joavkobearašbeaiveruoktu Miessi lea ovdamearka das, mo vátna resurssain ja guhkesáigásaš bargguin sáhttá ollašuhttit dehálaš ja mearkkašahtti lávkkiid ovddidit sámegiela, lohká sámi giellaráđi ságadoalli Erkki Lumisalmi.
Saamelaiskulttuurin elinehto on saamen kielen säilyminen tuleville sukupolville ja kieli on saamelaiskulttuurin tärkein ja keskeisin osa, se on saamelaiskulttuurin ydin. Sámegiela seailun boahttevaš sohkabuolvvaide lea sámi kultuvrra eallineaktu. Giella lea kultuvrra deháleamos oassi: dat lea sámi kultuvrra váibmu.
Lasten kanssa työskenneltäessä on erittäin tärkeää systemaattisesti käyttää saamen kieltä valtakielen vahvasta asemasta huolimatta – Miessin henkilökunta on onnistunut tässä tehtävässä esimerkillisesti, kiittelee Lumisalmi. Mánáiguin barggadettiin lea earenoamáš dehálaš geavahit sámegiela systemáhtalaččat, beroškeahttá gievra váldogielas. – Dán beaiveruovttu bargit leat lihkostuvvan bures ja ovdamearkan midjiide buohkaide, giitala Lumisalmi.
Palkinto on Matleena Fofonoffin käsityötä - duodji Bálkkašupmi lea Matleena Fofonoff duodji
Saamen kieliteko – palkinto on saamen käsityö (duodji), jonka valmistajan on valinnut Sámi Duodji ry.. Sámi gielladahku – bálkkašupmi lea duodji, man duojára lea válljen Sámi Duodji rs..
Palkinto on juurista tehdyt astiat: juurikori (koltansaameksi vuäŠddčuŠǩǩ), leipävati (koltansaameksi leiŠbbtiskk) ja sokerikko (koltansaameksi säähharneŠcc), ja niiden valmistaja on käsityöntekijä Matleena Fofonoff Nitsijärveltä, Inarista. Bálkkašupmi lea veaddeduodji: veaddelihtti (nuortalašgillii vuäŠddčuŠǩǩ), leaibelihtti (nuortalašgillii leiŠbbtiskk) ja sohkarlihtti (nuortalašgillii säähharneŠcc) ja dáid lea duddjon duojár, Matleena Fofonoff Njižžejávrris, Anáris.
Kuvassa: Saamen kielitekopalkinto 2011. Govas: Sámi gielladahku – bálkkašupmi 2011.
Valmistanut käsityöntekijä Matleena Fofonoff. Bálkkašumi duddjon duojár Matleena Fofonoff
Saamelaiskäräjien perustelut Sámedikki vuođustusat
Ryhmäperhepäiväkoti Miessi on toiminut Enontekiöllä 10 vuotta ja sinä aikana Miessi on hoitanut vuosien varrella lähes 40 saamelaislasta. Joavkobearašbeaiveruoktu Miessi lea doaibman Eanodagas 10 jagi ja dan áiggis Miessi lea dikšon sullii 40 máná.
Enontekiön kunta kuuluu saamelaisten kotiseutualueeseen ja kunnassa saamenkielinen väestö on pienenä vähemmistönä. Eanodaga suohkan gullá sámiid ruovttuguvlui ja suohkana sámegielat álbmot lea unnitlogus.
Saamelaiskäräjien mielestä saamelainen perinnetieto on vahvimmillaan silloin, kun se on kulttuurisessa ja kielellisessä kontekstissaan. Sámedikki mielas árbediehtu lea buot nannoseamos dalle, go dat lea rivttes giella- ja kulturbirrasis.
Saamenkielen ja - kulttuurin monipuolisella ja joustavalla osaamisella on toteutettu kaikkien saamelaislasten kielellisiä oikeuksia. Máŋggabealat ja geabbilis sámegiela ja – kultuvrra máhtuin leat ollašuhttojuvvon buot sámemánáid gielalaš vuoigatvuođat.
Saamen kielten tulevaisuuden turvaamiselle on tärkeää, että saamelaislapset saavat saamenkielistä päivähoitoa ja päivähoito perustuu saamelaiskulttuurin arvoille. Sámegielaid boahttevuođa nannema dihte lea dehálaš ahte sámemánát ožžot sámegielat beaivedivššu ja dat vuođđuduvvá sámeárvvuide.
Miessin hoitokielenä on saamenkieli ja hoitohenkilöstön äidinkieli on saamen kieli. Miessi bearašbeaivedivššus dikšogiella lea sámegiella ja bargiid eatnigiella lea sámegiella.
Lisätietoja: kieliturvasihteeri Siiri Jomppanen. puh 010 839 3111, Tämä sähköpostiosoite on suojattu roskapostia vastaan, aseta javascripttuki päälle nähdäksesi osoitteen. Sámediggi sávvá, ahte bálkkašupmi movttiidahttá Eanodaga suohkana buoridit ja ovddidit sámegiela sajádaga suohkana iešguđege suorggis, ja maiddái eará virgeoapmahaččaid buoridit sámegielat fálaldagaid.