index2.php_option=com_content_task=view_id=826_lang=finnish.html.xml
Saamelaiskäräjien hallituksen kokouksen päätöksiä | Sámedikki stivrra _oahkkima mearrádusat |
Saamelaiskäräjien hallitus kokoontui 5.3.2014 Inarissa. | Sámedikki stivra čoahkkanii 5.3.2014 Anáris. |
Kokouksen asialistalla oli virkavalintoja sekä lausuntoja. | Čoahkkima áššelisttás ledje virgeválljemat sihke cealkámušat. |
Saamelaiskäräjien hallitus päätti valita vakituiseen toimistosihteerin virkaan Laila Aikion Inarista. | Sámedikki stivra mearridii válljet fásta doaimmahatčálli virgái Laila Aikio Anáris. |
Virkaa haki seitsemän henkilöä. | Virggi ohce čieža olbmo. |
Toimistosihteerin tehtävinä on mm. asiakirja- ja taloushallintoon liittyvät tehtävät. | Doaimmahatčálli bargun leat ee. áššegirje- ja ekonomiahálddahussii guoski barggut. |
Saamelaiskäräjien hallitus päätti valita vakituiseen ympäristösihteerin virkaan Anni-Helena Ruotsalan Helsingistä äänin 4-1. | Sámedikki stivra mearridii válljet fásta birasčálli virgái Anni-Helena Ruotsala Helssegis jienaiguin 4-1. |
Virkaa haki yhdeksän henkilöä. | Virggi ohce ovcci olbmo. |
Ympäristösihteerin tehtävänä on mm. kaivoslain toimeenpanoon ja biodiversiteettisopimuksen toimeenpanoon liittyvät tehtävät. | Birasčálli bargun leat ee. ruvkelága ollašuhttimii ja biodiversitehtasoahpamuša ollašuhttimii guoski barggut. |
Ympäristösihteeri toimii esittelijänä elinkeino- ja oikeuslautakunnassa. | Birasčálli doaibmá áššemeannudeaddjin ealáhus- ja vuoigatvuođalávdegottis. |
Aluekehitystä ohjaavan lain mukaan saamelaiskäräjät laatii Lapin maakuntaohjelman saamelaiskulttuuriosion. | Guovloovdáneami stivrejeaddji lága mielde sámediggi gárvvista Lappi eanagoddeprográmma sámekulturoasi. |
Maakuntaohjelma ohjaa maakunnan aluekehitystä ja asettaa tavoitetilan maakunnan kehitykselle. | Eanagoddeprográmma stivre eanagotti guovloovdáneami ja ásaha ulbmiliid eanagotti ovdáneapmái. |
Lapin maakuntaohjelma on uudistettu Lapin liitossa Lappi-sopimuksessa. | Lappi eanagoddeprográmma lea ođasmahtton Lappi lihtus Lappi-soahpamušas. |
Saamelaiskäräjien hallitus hyväksyi kokouksessaan saamelaiskulttuuriosion. | Sámedikki stivra dohkkehii čoahkkimisttis sámekulturoasi. |
Osiossa on visio vuoteen 2040 sekä saamelaiskulttuurisopimus. | Oasis lea višuvdna jahkái 2040 sihke sámekultursoahpamuš. |
Saamelaiskäräjät on asettanut kuusi strategista valintaa saamelaiskulttuurin kehittämiseksi maakuntaohjelman toimikautena 2014-2017. | Sámediggi lea ásahan guhtta strategalaš válljema sámekultuvrra ovddideami várás eanagoddeprográmma doaibmabajis 2014-2017. |
Valinnat ovat: elinvoimaiset perinteiset elinkeinot ja perinteinen tieto, TäŠlvvsijdd – elävän kolttasaamelaisen kulttuurin keskus, palvelurakenne toimivaksi, saamelaiskulttuurin mukainen koulutuspolku, kieli ja kulttuurinen rikkaus sekä lasten ja nuorten Sápmi. | Válljemat leat: ealaskas árbevirolaš ealáhusat ja árbevirolaš diehtu, TäŠlvvsijdd – ealli nuortalaš kultuvrra guovddáš, bálvalusráhkadus doaibmi ráhkadussan, sámekultuvrra meroštallan skuvlenbálggis, giella ja kultuvrralaš riggodat sihke mánáid ja nuoraid Sápmi. |
Hallitus hyväksyi lausunnon sosiaali- ja terveyshuollon järjestämislaiksi. | Stivra dohkkehii cealkámuša sosiála- ja dearvvasvuođafuolahusa ordnenláhkan. |
Esityksen mukaan Sosiaali- ja terveysalueet muodostuvat maakuntien keskuskaupunkien sekä erikseen määriteltävien yli 50 000 asukkaan kuntien pohjalle. | Evttohusa mielde Sosiála- ja dearvvasvuođaguovllut lágiduvvojit vuođu ala, masa gullet eanagottiid guovddášgávpogat sihke sierra meroštallama vuloš gielddat, main leat badjel 50 000 ássi. |
Käytännössä saamelaisten kotiseutualue kuuluisi tässä mallissa Rovaniemeltä johdettuun sosiaali- ja terveysalueeseen. | Geavatlaččat sámiid ruovttuguovlu gulašii dán málles Roavvenjárggas stivrejuvvon sosiála- ja dearvvasvuođaguvlui. |
Sosiaali- ja terveysalueiden sisällä voi olla myös perustason alueita, joilla on järjestämisvastuu osasta sosiaalihuoltoa sekä perusterveydenhuollosta ja eräissä tapauksissa myös joistakin erikoissairaanhoidon palveluista. | Sosiála- ja dearvvasvuođaguovlluid siste sáhttet leat maid vuođđodási guovllut, main lea ordnenovddasvástádus oasis sosiálafuolahusa sihke vuođđodearvvasvuođafuolahusas ja muhtun dáhpáhusain maid muhtun spesiálbuohccedivššu bálvalusain. |
Perustason alue voidaan muodostaa vähintään noin 20 000 asukkaan kunnan pohjalle. | Vuođđodási guovllu sáhttá vuođđudit uhcimuštá sullii 20 000 ássi gieldda vuođu ala. |
Saamelaisten kotiseutualueen väestö ei riitä muodostamaan perustason aluetta. | Sámiid ruovttuguovllu veahkadat ii leat doarvái, ahte sáhttá lágidit vuođđodási guovllu. |
Sosiaali- ja terveydenhuollon laajempien alueellisten ja kansallisten tehtävien koordinoimiseksi ja hoitamiseksi on lisäksi viisi erityisvastuualuetta., joiden tehtävänä on ohjata ja sovittaa yhteen sosiaali- ja terveysalueiden ja perustason alueiden toimintaa ja niiden järjestämiä palveluja. | Sosiála- ja dearvvasvuođafuolahusa viidásut guovlluguovdasaš ja álbmotlaš bargguid koordinerema ja dikšuma várás leat lassin vihtta sierravástuguovllu, maid bargun lea jođihit ja heivehit oktii sosiála- ja dearvvasvuođaguovlluid ja vuođđodási guovlluid doaimma ja daid ordnen bálvalusaid. |
Käytännössä esitys tarkoittaisi sitä, että koko Pohjois-Suomi kuuluisi Oulusta johdettuun erityisvastuualueeseen. | Geavatlaččat evttohus oaivvildivččii dan, ahte oppa Davvi-Suopma gulašii sierravástuguvlui, mii stivrejuvvo Oulus. |
Saamelaiskäräjät on huolissaan siitä, että esityksen vaikutuksia ja eri vaihtoehtojen vaikutuksia ei ole riittävästi tutkittu eikä selvitetty. | Sámediggi lea fuolas das, ahte evttohusa váikkuhusat ja sierra molssaeavttuid váikkuhusat eai leat doarvái dutkojuvvon eaige čielggaduvvon. |
Eri vaihtoehtojen kustannukset ja taloudelliset vaikutukset tulisi laskea ja laskentaperusteet tulisi olla julkisesti arvioitavissa, jotta eri järjestämisvaihtoehtoja voi todellisuudessa arvioida. | Sierra molssaeavttuid goluid ja ekonomalaš váikkuhusaid galggašii rehkenastit ja rehkenastinvuođustusat galggašedje leat almmolaččat árvvoštallamis, vai sierra ordnenmolssaeavttuid sáhttá duođalaččat árvvoštallat. |
Saamelaiskäräjät pitää hyvin suurena puutteena sitä, että lain yhteydessä ei ole pohdittu sosiaali- ja terveyspalvelujen rahoituksen kehittämistä. | Sámediggi atná hui stuorra váilevuohtan dan, ahte lága oktavuođas ii leat guorahallon sosiála- ja dearvvasvuođabálvalusaid ruhtadeami ovddideapmi. |
Saamelaiskäräjät pitää esitystä ongelmallisena saamelaisten kielellisten ja kulttuuristen perusoikeuksien sekä kunnallisen itsehallinnon näkökulmasta. | Sámediggi atná evttohusa problemáhtalažžan sámiid gielalaš ja kultuvrralaš vuođđovuoigatvuođaid sihke gieldda iešstivrejumi perspektiivvas geahčadettiin. |
Hallituksen esitysluonnos ei myöskään huomioi lainkaan mahdollisuuksia järjestää palveluita rajat ylittävänä yhteistyönä. | Ráđđehusa evttohushámus ii maiddái váldde vuhtii ollege vejolašvuođaid lágidit bálvalusaid rájáid rasttildeaddji oktasašbargun. |
Esitys johtaisi saamelaisten kotiseutualueen osalta palvelujen keskittymiseen, etäisyyksien kasvamiseen ja mahdollisesti myös saamen kielisten palvelujen heikkenemiseen. | Evttohus doalvvošii sámiid ruovttuguovllu oasil bálvalusaid čohkiideapmái, gaskkaid guhkkumii ja vejolaččat maid sámegielat bálvalusaid fuotnáneapmái. |
Saamelaiskäräjät ei hyväksy sosiaali- ja terveysministeriön esitystä ja edellyttää, että esitys valmistellaan uudelleen siten, että esityksen vaikutukset, rahoitus, harva asutus ja saamelaisten kielelliset oikeudet tulevat huomioon otetuksi palvelurakenteen kehittämisessä. | Sámediggi ii dohkket sosiála- ja dearvvasvuođaministeria evttohusa ja gáibida, ahte evttohus válmmaštallo ođđasit nu, ahte evttohusa váikkuhusat, ruhtadeapmi, hárvves ássan ja sámiid gielalaš vuoigatvuođat bohtet váldojuvvot vuhtii bálvalusráhkadusa ovddideamis. |
Hallitus antoi lausunnon maa- ja metsätalousministeriössä valmistellusta ahmakantojen hoitosuunnitelmasta. | Stivra attii cealkámuša eana- ja meahccedoalloministerias válmmaštallon geatkenáliid dikšunplána birra. |
Lausunnossa on huomioitu saamelaisten kotiseutualueen paliskuntien yhteinen lausunto ahmakantojen hoitosuunnitelmasta. | Cealkámušas lea váldon vuhtii sámiid ruovttuguovllu bálgosiid oktasaš cealkámuš geatkenáliid dikšunplána birra. |
Saamelaiskäräjät esittää useita tarkennuksia hoitosuunnitelmaan. | Sámediggi evttoha máŋga dárkkálmahttima dikšunplánii. |
Saamelaiskäräjät esittää että kantojen säätelyssä ja hoidossa tehdään yhteistyötä Norjan, Ruotsin ja Venäjän valtioiden sekä saamelaiskäräjien kanssa. | Sámediggi evttoha ahte náliid muddemis ja dikšumis dahkkojuvvo oktasašbargu Norgga, Ruoŧa ja Ruošša stáhtaiguin sihke sámedikkiiguin. |
Saamelaiskäräjät ei kannata esitystä reviiripohjaiseksi ahmavahinkojen korvauskäytännöksi. | Sámediggi ii guottit evttohusa reviiravuđđosaš geatkevahágiid buhtadusvuohkin. |
Saamelaiskäräjät esittää lisäksi, että ahmakantaa ei kasvateta ja haittaeläinten poiston tulisi tapahtua viranomaisten toimesta. | Sámediggi evttoha vel, ahte geatkenálli ii stuoriduvvo ja vahátealliid elimineremis galggašedje eiseválddit fuolahit. |
Hallitus hyväksyi lausunnon Yleisradion kertomuksesta vuodelta 2013. | Stivra dohkkehii cealkámuša Yleisradio jagi 2013 čilgehusa birra. |
Lausunnossa saamelaiskäräjät pani merkille myönteisen kehityksen Yle Sápmin toiminnassa. | Cealkámušas sámediggi bijai merkii positiivvalaš ovdáneami Yle Sámi doaimmas. |
Yle Sápmi on lisännyt koltan- ja inarinsaamen kielistä uutistuotantoa, kehittänyt vuorovaikutteisuutta ja kotisivuja, aloittanut saamenkielisen nuortenohjelman sekä oman valtakunnallisen Tv-uutislähetyksen. | Yle Sápmi lea lasihan nuortalaš- ja anárašgielat ođasbuvttadeami, ovddidan vuorrováikkuhusa ja ruoktosiidduid, álggahan sámegielat nuoraidprográmma sihke iežas riikkaviidosaš Tv-ođassáddaga. |
saamelaiskäräjät esittää, että Yle Sápmin itsenäisyyttä lisättäisiin ja sille annettaisiin Svenska Yleen verrattava asema ja toiminnalle annetaan riittävät resurssit. | Sámediggi evttoha, ahte Yle Sámi iehčanasvuohta lasihuvvošii ja dasa addojuvvošii Svenska Yle vear |
Yle Sápmin ohjelma-aikaa tulisi myös lisätä sekä erityisesti kehittää uusia internet-pohjaisia palveluita erityisesti lapsille ja nuorille ja panostaa koltan- ja inarinsaamenkieliseen ohjelmatuotantoon. | Yle Sámi prográmmaáiggi galggašii maid lasihit sihke erenomážit ovddidit ođđa interneahttavuđđosaš bálvalusaid erenomážit mánáide ja nuoraide ja bidjat resurssaid nuortalaš- ja anárašgielat prográmmabuvttadeapmái. |
Saamelaiskäräjät nosti esille myös tarpeen digitoida Yle Sápmin arkisto ja saattaa se saamelaisyhteisön käyttöön elävän arkiston ja virtuaalisten oppimisympäristöjen avulla. | Sámediggi buvttii ovdan maid dárbbu digiteret Yle Sámi arkiivva ja oažžut dan sámeservodaga atnui ealli arkiivva ja virtuála oahppanbirrasiid bokte. |
Hallitus hyväksyi kaksi lausuntoa Enontekiön kunnalle. | Stivra dohkkehii guokte cealkámuša Eanodaga gildii. |
Kunta oli pyytänyt saamelaiskäräjiltä lausuntoa kahdesta projektisuunnitelmasta: saamelaisvaikutusten arviointi kunnallisessa päätöksentekoprosessissa ja saamen kielen ja kulttuurin elvytysprojektista. | Gielda lei bivdán sámedikkis cealkámuša guovtte prošeaktaplána birra: sámeváikkuhusaid árvvoštallan gieldda mearrádusadahkanproseassas ja sámegiela ja – kultuvrra ealáskahttinprošeavttas. |
Saamelaiskäräjät arvioi suunnitelmien suhdetta kansalliseen lainsäädäntöön, kansainvälisiin velvoitteisiin sekä valtionhallinnossa valmisteltaviin uudistuksiin perusteellisesti. | Sámediggi árvvoštalai vuđolaččat plánaid gaskavuođa álbmotlaš láhkaásaheapmái, riikkaidgaskasaš geatnegasvuođaide sihke ođastusaide, mat leat barggu vuolde stáhtahálddahusas. |
Arvion mukaan suunnitelmissa on mukana sellaisia esityksiä, jotka eivät kuulu kunnalliseen itsehallintoon ja loukkaavat saamelaista kulttuuri-itsehallintoa. | Árvvoštallama mielde plánain leat fárus dakkár evttohusat, mat eai gula gieldda iešstivrejupmái ja loavkidit sámi kulturiešstivrejumi. |
Saamelaiskäräjät piti suunnitelmia hyvin puutteellisina ja lainsäädännön vastaisina. | Sámediggi anii plánaid hui váilevažžan ja láhkaásaheami vuostásažžan. |
Saamelaiskäräjät ilmoitti että vastusta kumpaakin hanketta. | Sámediggi almmuhii ahte vuosttilda guktuid fidnuid. |
Saamelaiskäräjät kiinnitti huomiota myös siihen, että Enontekiön kunta ei ole täyttänyt lakisääteistä velvollisuuttaan laatia yhdenvertaisuussuunnitelma ja esittää kunnan tehostavan saamen kielilain toimeenpanoa. | Sámediggi giddii fuopmášumi maid dasa, ahte Eanodaga gielda ii leat deavdán lágas mearriduvvon geatnegasvuođas gárvvistit ovttaveardásašvuođaplána ja evttoha ahte gielda beavttálmahttá sámi giellalága ollašuhttima. |
Saamelaiskäräjät ilmoitti olevansa valmis yhteistyöhön kunnan kanssa yhdenvertaisuussuunnitelman laatimisessa ja saamelaisten kielellisten ja kulttuuristen oikeuksien turvaamiseksi Enontekiön kunnassa. | Sámediggi almmuhii leat gárvvis oktasašbargui gielddain ovttaveardásašvuođaplána gárvvisteames ja sámiid gielalaš ja kultuvrralaš vuoigatvuođaid dorvvasteami várás Eanodaga gielddas. |
Hallitus nimesi saamelaiskäräjien henkilöstöpoliittisten asiakirjojen seurantaryhmään hallituksen edustajaksi Heikki Palton. | Stivra nammadii sámedikki bargiidpolitihkalaš áššegirjiid čuovvunjovkui stivrra ovddasteaddjin Heikki Paltto. |
Saamelaiskäräjät siirsi kolttakulttuurikeskusta koskevan asian käsittelyn seuraavaan kokoukseen, koska vuokran neliöhinta ei ollut kokouksen käytettävissä. | Sámediggi sirddii nuortalaškulturguovddáža guoski ášši gieđahallama maŋit čoahkkimii, dasgo láiggu njealjehashaddi ii lean geavaheamis čoahkkimis. |
Saamelaiskäräjien hallitus päätti lisäksi myöntää palkatonta virkavapautta saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvelle 25.4.2014 - 26.5.2014. | Sámedikki stivra mearridii lassin mieđihit bálkkáhis virgelobi sámedikki ságadoalli Klemetti Näkkäläjärvii 25.4.2014 - 26.5.2014. |
Saamelaiskäräjät tiedottaa myöhemmin miten päätoimisen puheenjohtajan tehtävät hoidetaan hänen virkavapautensa aikana. | Sámediggi dieđiha maŋŋelebbos mo ollesáigásaš ságadoalli barggut dikšojuvvojit su virgelobi áigge. |
Saamelaiskäräjien hallitus nimesi Saamelaiskäräjien edustajaksi Utsjoen kunnan saamelaismusiikin aikuiskoulutuksen kehittämisen esiselvityshankkeen ohjausryhmään Anu Maggan. | Sámedikki stivra nammadii Sámedikki ovddasteaddjin Ohcejoga gieldda sámemusihka rávesolbmuidskuvlema ovddideami ovdačielggadanfidnu stivrenjovkui Anu Magga. |