index2.php_option=com_content_task=view_id=888_lang=finnish.html.xml
Saamelaiskäräjät myönsi tukea saamelaiselokuvalle | Sámediggi juolludii doarjaga sámi filmmaide |
Saamelaiskäräjät tukee saamelaiselokuvien tuottamista yhteensä 93 500 eurolla. | Sámediggi doarju sámi filmmaid buvttadeami badjel 93 500 euroin. |
Tuotantotukea saa kolme elokuvaa: Katja Gauriloffin dokumenttielokuva | Buvttadandoarjaga ožžot golbma filmma: Katja Gauriloffin dokumentárafilbma Mannu mieŠcc Kaisja, Aslak Paltto dokumeantafilbma Boazodoalli Čalmmiiguin ja Jouni West oanehis animašuvdnafilbma Guolli. |
Opetus- ja kulttuuriministeriö myönsi Saamelaiskäräjille valtionavustusta saamelaisen elokuvan tukemiseksi. | Oahpahus- ja kulturministeriija juolludii Sámediggái stáhtadoarjaga sámi filmmaid doarjumii. |
Saamelaiselokuvien on määrä olla mukana vuoden 2015 Berliinin elokuvajuhlilla | Sámi filmmat galget leat mielde jagi 2015 Berlina filbmafestiválas (Berlinale). |
Tuotantotukihakemuksia saapui yhteensä 12, yhteensä 470 201 euron edestä. | Buvttadandoarjjaohcamušat bohte oktiibuot 12, oktiibuot 470 201 euro ovddas. |
Tuotantotuen myöntämisestä päätti saamelaiskäräjien kulttuurilautakunta kokouksessaan 25.6.2014. | Buvttadandoarjaga juolludeamis mearridii sámedikki kulturlávdegoddi čoahkkimisttis 25.6.2014. |
Tuotantotukea saivat: | Buvttadandoarjaga ožžo: |
Dokumenttielokuva Kuun metsän Kaisa on runollinen tutkielma kolttasaamelaisen legendaarisen sadunkertojan Kaisa Gauriloffin ja sveitsiläisen kirjailijan Robert Crottet ' n elämänmittaisesta ystävyydestä. | Dokumentárafilbma Mannu mieŠcc Kaisja (Mánu meahci Kaisa) poehtalaš suokkardallan nuortalaš legendáralaš máinnasteaddji Kaisa Gauriloff ja sveitsalaš girječálli Robert Crottet ' a eallima guhkkosaš ustitvuođas. |
Elokuvassa kietoutuvat yhteen Kaisan kertomat legendat ja kolttasaamelaisten kohtalon hetket toisen maailmansodan muuttaessa maailmaa. | Filmmas čatnasit oktii Kaisa muitalan legendat ja nuortalaččaid galgamuša bottut nuppi máilmmisoađi rievdadettiin máilmmi. |
Kaisa Gauriloff on elokuvan ohjaajan isoäidinäiti. | Kaisa Gauriloff lea filmma bagadalli máttaráhkku. |
Dokumenttielokuvan tarkoituksena on avata poromiehen arkea niille, joilla ei siihen ole mahdollisuutta. | Dokumentárafilmma ulbmilin lea leahkkut boazodoalli árgabeaivvi sidjiide, geas ii leat vejolašvuohta dan muđui oaidnit. |
Nykyinen petomäärä poronhoitoalueella on vaikeuttanut ja muuttanut poromiehen arkea, koska pedon tappamien porojen määrä on noussut rähähdysmäisesti viimeisten kahden vuoden aikana. | Dalá boraspiriid mearri lea laskan maŋemuš guovtti jagi áigge. |
Näistä tuhoista suurimman osan pohjoisessa aiheuttaa ahma. | Dain vahágiin stuorámus oasi dagaha geatki. |
Ahma on ollut täysin rauhoitettu eläin jo 30 vuotta. | Geatki lea leamaš áibbas ráfáidahtton ealli jo 30 jagi. |
Dokumentti käsittelee poromiehen näkökulmasta kaikkea sitä mitä luonnossa tapahtuu. | Dokumentára gieđahallá boazodoalli oainnus buot dan mii luonddus dáhpáhuvvá. |
Tilanne on nyt niin kriittinen, että poromiehet vaativat ahman täysrauhoituksen lopettamista, jotta suurilta vahingoilta vältyttäisiin. | Dilli lea dál nu vearrái, ahte boazodoallit gáibidit geatki ollislaš ráfáidahttima heaittiheami, amas stuorit vahágat vel šattaše. |
Lyhyt animaatioelokuva pienen pojan kokemuksista, elämästä ja kuolemasta. | Oanehis animašuvdnafilbma unna lunttaža vásáhusain, eallimis ja jápmimis. |
Tämä on ohjaajan lapsuudenmuisto kalansaaliista ja miten hän yritti tappaa kalan kuten oli nähnyt isänsä tappavan kaloja. | Dat lea bagadalli mánnávuođamuitu guollesállašiin ja das movt son vikkai goddit guoli nu mo lei oaidnán áhččis goddimin guliid. |
Veljekset ovat Tenon rannalla. | Vieljažat leat Deatnogáttis. |
Pikkuveli näkee kun isoveli vetää elämänsä ensimmäisen kalansa rannalle. He molemmat ovat hyvin innoissaan... | Unnavieljaš oaidná go stuorravielja rohtte eallimis vuosttáš guoli gáddái, Soai leaba guktot hui movtta … |
Lisätietoja: | Lassedieđut: |