index2.php_option=com_content_task=view_id=950_lang=finnish.html.xml
Saamelaisopetuksen koulutushankkeen aloitus siirtyy helmikuuhun 2015 | Sámeoahpahusa skuvlenprošeavtta álggaheapmi sirdása guovvamánnui 2015 |
Saamelaiskäräjien ja Giellagas-instituutin järjestämän saamelaisopetuksen henkilöstökoulutuksen ensimmäinen lähiopetusjakso siirretään pidettäväksi helmikuussa 2015. | Sámedikki ja Giellagas - instituhta ordnen sámeoahpahusa bargiid skuvlejumi vuosttaš lagasoahpahusa beaivvit sirdásit guovvamánnui 2015. |
– koulutuksen piti alkuperäisen suunnitelman mukaan käynnistyä alkavan marraskuun puolivälissä. | Sámegielat giellalávgun skuvllas – mo doarjjun iežan giela ja kultuvrra oahpahusas – skuvlejupmi galggai álgolaš plána mielde álggahuvvot álgi skábmamánu beallemuttus. |
käynnistyy helmikuussa 2015 | Sámeoahpahusa bargiid skuvlejupmi sámi giellalávguma birra álgá guovvamánus 2015 |
Saamelaiskäräjät ja Oulun yliopiston Giellagas - instituutti käynnistävät saamelaisopetuksen henkilöstölle suunnatun kuuden opintopisteen laajuisen koulutushankkeen. | Sámediggi ja Oulu universitehta Giellagas-instituhtta álggahit sámi oahpahusa bargiide oaivvilduvvon guđa oahppočuoggá skuvlenprošeavtta. |
Koulutus käynnistyy Saamelaiskulttuurikeskus Sajoksessa Inarissa helmikuussa 2015. | Skuvlejupmi álgá Sámi kulturguovddážis Sajosis Anáris guovvamánus 2015. |
Koulutuksen pääteemana on kielikylpymenetelmän soveltaminen saamelaisopetukseen. | Skuvjejumi váldotemán lea giellalávgunmetoda heiveheapmi sámeoahpahussii. |
Koulutuksen ensisijaisena kohderyhmänä ovat perusopetuksen saamen kielen ja saamenkielisten luokkien opettajat, mutta mukaan pääsevät myös saamelaisen varhaiskasvatuksen parissa toimivat, lukion saamen kielen opettajat ja saamenkielisen ammatillisen koulutuksen opettajat. | Skuvlejupmi lea vuosttažettiin fikkahuvvon vuođđooahpahusa sámegiela ja sámegiel luohkáid oahpaheaddjiide, muhto skuvlejupmái besset maid sámi smávvamánáid bajásgeassima bargit, logahaga sámegiela oahpaheaddjit ja sámi fidnooahpahusa oahpaheaddjit. |
Saamelaiskäräjien koulutus- ja oppimateriaalitoimisto koordinoi koulutuksen ja toimii valtionapua hallinnoivana organisaationa. | Sámedikki skuvlen- ja oahppomateriáladoaimmahat koordinere skuvlejumi ja hálddaša stáhtadoarjaga. |
Yhteistyökumppaneina opetuksessa ovat myös Vaasan yliopiston kielikylvyn ja monikielisyyden keskus ja Sámi allaskuvla (saamelainen korkeakoulu). | Ovttasbargoásahussan oahpahusas leat maid Vaasa universitehta giellalávguma ja máŋggagielalašvuođa guovddáš ja Sámi allaskuvla. |
Opetustoimen henkilöstökoulutus järjestetään neljänä kahden päivän lähiopetusjaksona Inarissa Saamelaiskulttuurikeskus Sajoksessa. | Oahpahusdoaimma bargiidskuvlejupmi ordnejuvvo njealje geardde guovtte beaivve kontáktaoahpahussan Anáris Sámi kulturguovddážis Sajosis. |
Ensimmäinen kokoontuminen on helmikuussa 2015, toinen keväällä 2015 sekä kolmas ja neljäs kokoontuminen syksyllä 2015. | Vuosttas čoahkkaneapmi lea guovvamánus 2015, nubbi giđđat 2015 ja goalmmát ja njealját deaivvadeapmi čakčat 2015. |
Koulutuspäivät rakentuvat teorialuennoista ja ohjatuista työpajatyöskentelypäivistä. | Skuvlenbeaivvit sisdollet teoriijalogaldagaid ja bagadallon bargobádjebarggildanbeivviid. |
Työpajatyöskentelypäivien aikana tuotetaan kirjallista materiaalia, jonka pohjalta julkaistaan hankkeen lopputuotoksena saamelaisopetuksen idea- ja opaskirja. | Bargobádjebeivviid áigge buvttaduvvo girjjálaš materiála, man vuođul almmuhuvvo prošeavtta loahp-pabuvttan sámeoahpahusa idea- ja bagadallangirji. |
Opaskirja julkaistaan saamen ja suomen kielillä. | Bagadallangirji almmuhuvvo sáme- ja suomagillii. |
Saamen kielikylpyä opetuksessa käsittelevä koulutus tukee sekä äidinkielisten että muille kuin äidinkielisille annettavaa saamenkielistä opetusta. | Skuvlejupmi mii gieđahallá sámi giellalávguma oahpahusas, doarju sihke eatnigiel ja eará oahppiidge go eatnigielagiidda addojuvvon sámegielat oahpahusa. |
Kielikylpyopetuksen tavoitteena on vahvistaa kielellisesti eri lähtökohdista tulevien lasten saamen kieltä ja tuottaa aktiivista ja toiminnallista kaksikielisyyttä. | Giellalávgunoahpahusa figgamuššan lea nannet gielalaččat iešguđet dási oahppiid sámegiela ja nannet aktiivvalaš ja birgehalli guovttegielalašvuođa. |
Saamelaisopetuksen pedagoginen kehittäminen tarkoittaa mm. opettajien ammattitaidon kehittämistä siten, että he saavat entistä paremmat valmiudet ottaa opetuksessa huomioon kielellisesti ja kulttuurisesti heterogeenisen oppilasryhmän. | Sámeoahpahus pedagogalaš gárggiidahttin mearkkaša ee. oahpaheaddjiid fidnodáidduid buorideami nu ahte sii máhttet buorebut go ovdal váldit oahpahusas vuhtii gielalaččat ja kultuvrralaččat heterogenalaš oahppiid joavkku. |
Jokaisen oppilaan tulisi saada koulussa hyvät mahdollisuudet saamen kielen taitojensa kehittämiseen ja omaan kulttuuriinsa kasvamiseen. | Juohke oahppi galggašii oažžut skuvllas buriid vejolašvuođaid buoridit iežaset sámegiela máhtu ja bajásšaddat iežaset kultuvrii. |
Koulutuksen tavoitteena on antaa opettajille mahdollisuus saamen kielen elvyttämiseen koulutyössä, tarjota heille työskentelyareena ja välineitä kielikylpyopetuksen kehittämiseen käytännön koulutyössä. | Skuvlejumi figgamuššan lea addit oahpaheaddjiide vejolašvuođa sámegiela ealáskahttimii skuvlenbarggus, fállat sidjiide barggildanarena ja gaskaomiid ovddidit giellalávgunoahpahusa geavatlaš skuvlabarggus. |
Toisena tärkeänä tavoitteena on valmistautuminen esi- ja perusopetuksen uusien opetussuunnitelmien käyttöön ottamiseen saamelaisopetuksessa. | Nubbin dehalaš figgamuššan lea ráhkkanit váldit vuostá ovda- ja vuođđooahpahusa ođđa oahppoplánaid sámeoahpahusas. |
Koulutusten tavoitteena on luoda tiiviimmät tiedonvaihdon käytännöt ja lisätä opetushenkilöstön tietoa lainsäädännön suomista saamelaisopetuksen mahdollisuuksista käytännössä. | Skuvlejumi ulbmilin lea oččodit čavgadabbo dieđuidlonohallangeavadiid ja lasihit oahpahusbargiid dieđu daid sámeoahpahusa vejolašvuođaid geavadis maid láhka addá. |
Pitkien välimatkojen takia saamelaisopetuksen henkilöstön ja varhaiskasvatushenkilöstön tapaamisia on ollut vaikea järjestää yli kuntarajojen. | Guhkes gaskkaid dihte sámeoahpahusa ja smávvamánáid bajásgeassima bargiid deaivvademiid lea leamaš váttis ordnet gielddarájiid rastá. |
Tällä opetustoimen henkilöstökoulutushankkeella on mahdollisuus korvata määrärahan puitteissa myös osallistujien matkakustannuksia. | Dán oahpahusdoaimma bargiid skuvlenprošeavtta olis lea vejolašvuohta buhtadit oasseváldiid mátkegoluid dađe mielde go mearreruhta luoitá. |
Saamelaisopetuksen henkilöstökoulutukseen voi ilmoittautua sähköpostitse tai puhelimitse Irmeli Moilaselle (irmeli. | Sámeoahpahusa bargiidskuvlejupmái sáhttá almmuhit iežas vuossárgga 24.11.2014 rádjai juogo šleađgapoastta bokte dahje riŋget: Irmeli Moilanen (irmeli. |
moilanen (at) samediggi. | moilanen (at) samediggi. |
fi / 050 569 1255) maanantaihin 24.11.2014 mennessä. | fi / 050-5691255). |
Ilmoittautuminen on sitova. | Almmuheapmi lea čadnevaš. |
Koulutuksen rahoittaa Opetushallitus. | Skuvlejumi ruhtada Oahpahusráđđehus. |
Opintojaksot ja niiden sisällöt ovat saatavissa saamelaiskäräjien ja Giellagas-instituutin nettisivuilta: www.samediggi.fi ja www.oulu.fi/giellagasinstituutti / | Oahppogurssat, daid sisdoalut ja vuosttas deaivvadeami prográmma lea oaidnimis Sámedikki ja Giellagas-instituhta neahttasiidduin: Skuvlenplána 2015 ja www.oulu.fi/giellagasinstituutti /. |
Lisätietoja: | Skuvlenplána |
olthuis (at) oulu. | Lassidieđut: |
Tämä sähköpostiosoite on suojattu roskapostia vastaan, aseta javascripttuki päälle nähdäksesi osoitteen. | SÁMEDIGGI |