index2.php_option=com_content_task=view_id=953_lang=finnish.html.xml
Saamelaiskäräjät tukee Ilo 169-sopimuksen ratifiointia | Sámediggi doarju Ilo 169-soahpamuša ratifiserema |
Saamelaiskäräjien kokous päätti 30.10.2014 kannattaa Ilo 169-sopimuksen ratifiointia äänin 14-4. | Sámedikki čoahkkin mearridii 30.10.2014 guottihit Ilo 169-soahpamuša ratifiserema jienain 14-4. |
Kokouksesta oli poissa kolme edustajaa. | Čoahkkimis ledje eret golbma ovddasteaddji. |
Anu Avaskari ja Pentti Valle jättivät päätökseen eriävän mielipiteen. | Anu Avaskari ja Pentti Valle guđiiga mearrádussii sierra oaivila. |
Saamelaiskäräjät on neuvotellut syyskuun lopusta lähtien hallituksen esitysluonnoksesta alkuperäis- ja heimokansoja koskevan Ilo 169-sopimuksen ratifioimisesta oikeus- ja maa- ja metsätalousministeriöiden kanssa. | Sámediggi lea ráđđádallan čakčamánu loahpa rájes ráđđehusa evttohushápmosis eamiálbmot- ja čeardaálbmogiid guoski Ilo 169-soahpamuša ratifiseremis vuoigatvuohta- ja eana- ja meahccedoalloministeriijaiguin. |
Neuvottelut jatkuivat 28.10.2014 asti. | Ráđđádallamat joatkašuvve 28.10.2014 rádjai. |
Saamelaiskäräjien neuvottelijoina olivat saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi, I varapuheenjohtaja Tiina Sanila-Aikio ja II varapuheenjohtaja Heikki Paltto. | Sámedikki ráđđádallin ledje sámedikki ságajođiheaddji Klemetti Näkkäläjärvi, I várreságajođiheaddji Tiina Sanila-Aikio ja II várreságajođiheaddji Heikki Paltto. |
Yleiskokous hyväksyi sopimuksen ratifiointiasiakirjoihin liitettävän selityksen, joka koskee erityisesti yleissopimuksen artiklaa 14. | Dievasčoahkkin dohkkehii soahpamuša ratifiserenáššebáhpáriidda lakton čilgehusa, mii guoská erenomážit soahpamuša artikla 14. |
Artikla 14 käsittelee maahan ja veteen liittyviä oikeuksia. | Artikla 14 gieđahallá eatnamiidda ja čáziide gulavaš vuoigatvuođaid. |
Hallituspuolueet ovat hyväksyneet selityksen ja hallituksen esityksen perustelut. | Ráđđehusbellodagat leat dohkkehan čilgehusa ja ráđđehusa evttohusa vuođustusaid. |
Hallituksen esitys Ilo 169-sopimuksen ratifioimisesta annettaneen eduskunnalle marraskuun alussa. | Ráđđehusa evttohus Ilo 169-soahpamuša ratifiseremis addo riikkabeivviide vejolaččat skábmamánu álggus. |
” Syksy on ollut hyvin tiukka ja neuvottelut ovat olleet haasteelliset ja neuvotteluja on käyty saamelaiskäräjien ja valtion välillä kuin valtioneuvoston sisälläkin. | ” Čakča leamašan hui hohpolaš ja ráđđádallamat leat gáibidan olu ja ráđđádallamat leamašan nu sámedikki ja stáhta gaskkas go maiddái stáhtaráđi sistege. |
Puheenjohtajisto neuvotteli viimeiseen asti saadakseen saamelaisille mahdollisimman hyvän neuvottelutuloksen. | Ságajođiheaddjit ráđđádalle gitta loahpa rádjai oažžun dihte sámiide nu buori ráđđádallanbohtosa go vejolaš. |
Sopimuksen ratifioimisessa oli kyse arvoista, saamelaisten historiasta, saamelaiskulttuurin perinteistä ja ennen kaikkea saamelaiskulttuurin tulevaisuudesta. | Soahpamuša ratifiseremis lei gažaldat árvvuin, sámiid historjjás, sámekultuvrra árbevieruin ja eandalitge sámekultuvrra boahttevuođas. |
Päätös on ollut varmasti monelle saamelaiskäräjäjäsenelle vaikea ja myös minullekin. | Mearrádus leamašan sihkkarit máŋgga sámediggelahttui váttis, nu maiddái munnjege. |
Oman kantani sille, että päätin varovaisesti suositella yleiskokoukselle sopimuksen ratifiointia perustui viimeisessä vaiheessa saatuihin lisäyksiin selitykseen ja hallituksen esityksen perusteluihin, jotka antavat hyvän pohjan sopimuksen toimeenpanolle. | Iežan oaidnu dasa, ahte mearridin várrugasat ávžžuhit dievasčoahkkimii soahpamuša ratifiserema vuođđuduvai maŋimuš muttus ožžojuvvon lasáhusaide čilgehussii ja ráđđehusa evttohusa vuođustusaide, mat addet buori vuođu soahpamuša ollašuhttimii. |
Uskon, että ILO-sopimuksen ratifiointi luo edellytykset sille, että saamelaislapset ja nuoret saavat kasvaa rauhassa ilman vihapuhetta ja syrjintää, puhua saamen kieltä ja harjoittaa saamelaiselinkeinoja nykyistä paremmassa maailmassa ” puheenjohtaja Näkkäläjärvi taustoittaa. | Jáhkán, ahte Ilo-soahpamuša ratifiseren fállá vejolašvuođaid dasa, ahte sámemánát ja nuorat besset šaddat ráfis almmá vaššiságaid ja vealaheami haga, hállat sámegiela ja bargat sámeealáhusaiguin dálá buoret máilmmis ” ságajođiheaddji Näkkäläjärvi vuođustallá. |
Neuvottelujen viimeisessä vaiheessa selitykseen johdanto-osaan lisättiin teksti, jossa Suomen valtio tunnustaa, että saamelaisilla on omia kulttuurisia, oikeudellisia ja historiallisia käsityksiä saamelaisten kotiseutualueen muotoutumisesta, nautinnasta, alueen omistuksesta ja hallinnasta. | Ráđđádallamiid maŋimuš muttus čilgehussii láidehusoassái lasihuvvui teaksta, mas Suoma stáhta dovddasta, ahte sámiin leat iežaset kultuvrra, vuoigatvuođaid ja historjjá guoski áddejumit sámiid ruovttuguovllu hápmašuvvamis, návddašeamis, guovllu oamasteamis ja hálddašeamis. |
Lisäksi artikla 14 perusteluin otettiin saamelaisille hyvin tärkeä maininta saamelaisesta siitajärjestelmästä saamelaisten perinteisenä kulttuurisena ja elinkeinollisena instituutiona. | Lassin artikla 14 vuođustusaide váldui sámiide hui dehalaš máinnašupmi sámiid siidavuogádagas sámiid árbevirolaš kultuvrra ja ealáhusaid institušuvdnan. |
” Olen iloinen, että yleiskokous tuki Ilo 169-sopimuksen ratifiointia. | ” Lean ilus, ahte dievasčoahkkin doarjjui Ilo 169-soahpamuša ratifiserema. |
Sopimuksen ratifioinnin ehdot eivät olleet saamelaisten kannalta toivotunlaiset, mutta tämä on ainutlaatuinen mahdollisuus. | Soahpamuša ratifiserema eavttut eai lean sámiid dáfus vuordámušaid miel, muhto dát lea áidnalunddot vejolašvuohta. |
En usko, että olisimme voineet päästä parempaan neuvottelutulokseen. | In jáhke, ahte livččiimet sáhttán beassat buoret ráđđádallanbohtosii. |
Jos saamelaiskäräjät olisi ratifioinnin hylännyt, mahdollisuus olisi voitu menettää sukupolviksi. | Jos sámediggi livčče ratifiserema hilgon, vejolašvuohta livčče vejolaččat manahuvvon sohkabuolvvaid áigái. |
On hyvin tärkeää, että selityksessä Suomen valtio sitoutuu toimeenpanemaan Ilo 169-sopimuksen velvoitteet täysmääräisesti ” II varapuheenjohtaja Heikki Paltto kertoi. | Lea hui dehalaš, ahte čilgehusas Suoma stáhta čatnasa ollašuhttit Ilo 169-soahpamuša geatnegasvuođaid dievasmearálaččat ” II várreságajođiheaddji Heikki Paltto muitala. |
” Minulle oli tärkeintä, että saamelaiskäräjät teki ratkaisunsa suurella äänten enemmistöllä ja saamelaiskäräjät näytti voimansa ja halunsa edistää saamelaisten oikeuksia. | ” Munnje lei dehaleamos, ahte sámediggi mearridii stuorra jienaid eanetloguin ja sámediggi čájehii fámu ja dáhtu ovddidit sámiid vuoigatvuođaid. |
ILO 169-sopimus on hyvin tärkeä myös kolttasaamelaisille ja kolttien kyläkokous on ollut mukana sopimuksen ratifiointiprosessissa ja kolttasaamelaisten oikeudet on tunnustettu selityksessä. | Ilo 169-soahpamuš lea hui dehalaš maiddái nuortalaččaide ja nuortalaččaid giličoahkkin leamašan fárus soahpamuša ratifiserenproseassas ja nuortalaččaid vuoigatvuođat leat dovddastuvvon čilgehusas. |
Uskon, että sopimuksen ratifiointi vahvistaa kolttien kyläkokouksen asemaa. ” | Jáhkán, ahte soahpamuša ratifiseren nanne nuortalaččaid giličoahkkima sajádaga. ” |
I varapuheenjohtaja Tiina Sanila-Aikio toteaa. | I várreságajođiheaddji Tiina Sanila-Aikio gávnnaha. |
” Saamelaisille on hyvin tärkeä, että selityksessä sitoudutaan kehittämään alkuperäiskansaoikeuksia. | ” Sámiide lea hui dehalaš, ahte čilgehusas čatnasuvvo dasa, ahte ovddiduvvojit eamiálbmotvuoigatvuođat. |
Eli Ilo 169-sopimuksen ratifiointi ei tarkoita sitä, että saamelaisten oikeusaseman kehittyminen pysähtyisi tai että kaikki oikeudet olisivat nyt ratkaistu. | Nuppiid sániiguin Ilo 169-soahpamuša ratifiseren ii dárkkut dan, ahte sámiid vuoigatvuohtasajádaga ovdáneapmi bisánivčče dahje ahte buot vuoigatvuođat livčče dál čovdojuvvon. |
Suomi sitoutuu myös arvioimaan yhdessä yhteisymmärryksessä saamelaiskäräjien kanssa sopimuksen toimeenpanoa. | Suopma čatnasa maiddái árvvoštallat soahpamuša ollašuhttima ovttasráđiid sámedikkiin. |
On ehdottoman tärkeää, että selityksessä Suomen valtio tunnustaa, että Suomi jatkaa työtä saamelaisten alkuperäiskansaoikeuksien toteuttamiseksi sekä yleissopimuksen määräysten ja velvoitteiden täysimääräiseksi täytäntöön panemiseksi kehittämällä lainsäädäntöä ja hallintoa yhteisymmärryksessä saamelaiskäräjien kanssa. ” | Lea hui dehalaš, ahte čilgehusas Suoma stáhta dovddasta, ahte Suopma joatká barggu sámiid eamiálbmotvuoigatvuođaid ollašuhttima dihte sihke soahpamuša mearrádusaid ja geatnegasvuođaid dievasmearálaš ollašuhttima várás ovddidemiin láhkaásaheami ja hálddahusa ovttasráđiid sámedikkiin. ” |
puheenjohtaja Näkkäläjärvi kertoo tyytyväisenä. | ságajođiheaddji Näkkäläjärvi muitala duhtavažžan. |
” Tämä on uusi alku Suomen valtion ja saamelaiskäräjien välisissä suhteissa ja myös uusi alku saamelaiskäräjille. | ” Dát lea ođđa álgu Suoma stáhta ja sámedikki gaskavuođain ja maiddái ođđa álgu sámediggái. |
Päätöksen myötä siirrämme katseemme menneisyydestä tulevaisuuteen ja annamme tuleville saamelaissukupolville ja saamelaiskäräjille nykyistä paremmat mahdollisuudet toimia ja ylläpitää omaa kulttuuriaan. | Mearrádusa mielde geahččagoahtit vássán áiggis boahttevuhtii ja fállat boahttevaš sámebuolvvaide ja sámediggái dálá buoret vejolašvuođaid doaibmat ja bajásdoallat iežamet kultuvrra. |
Yhdessä saamelaiskäräjälain uudistuksen kanssa tämä saamelaiskäräjät ja valtioneuvosto antavat hyvän perinnön tuleville sukupolville ” puheenjohtajisto panee merkille tyytyväisenä. | Ovttas sámediggelága ođastusain dát sámediggi ja stáhtaráđđi addet buori árbbi boahttevaš buolvvaide ” ságajođiheaddjit namuhit duhtavažžan. |
” Vaikka hallituspuolueet ovat sopimuksen ratifioinnista yksimielisiä, saamelaiskäräjien työ sopimuksen ratifioimiseksi ei pääty tähän. | ” Vaikke ráđđehusbellodagat leat soahpamuša ratifiseremis ovttamielalaččat, sámedikki bargu soahpamuša ratifiserema beales ii noga dása. |
Saamelaiskäräjien tulee valmistautua useisiin valiokuntakuulemisiin ja tehdä tehokasta edunvalvontaa, jotta sopimuksen ratifioimiselle olisi eduskunnan laaja tuki ” varapuheenjohtajat Sanila-Aikio ja Paltto pohtivat jo tulevia haasteita. | Sámediggi galgá ráhkkanit máŋggaid váljagoddegullamiidda ja gohcit beaktilit ovdduidis, vuoi soahpamuša ratifiseremii livčče riikkabeivviid viiddis doarjja ” várreságajođiheaddjit Sanila-Aikio ja Paltto guorahallaba jo boahttevaš hástalusaid. |