index2.php_option=com_content_task=view_id=965_lang=finnish.html.xml
Saamelaiskäräjien hallituksen kokouksen päätöksiä | Sámedikki stivrra čoahkkima mearrádusat |
Hallitus kokoontui 26.11.2014 Inarissa. | Stivra čoahkkanii 26.11.2014 Anáris. |
Kokouksen asialistalla oli nimeämisiä ja erityisesti saamelaisten kielellisiin oikeuksiin liittyviä asioita. | Čoahkkima áššelisttás ledje nammadeamit ja erenomážit sámiid gielalaš vuoigatvuođaide gulavaš áššit. |
Hallitus päätti, että saamelaiskäräjät hakee rahoitusta oikeusministeriöltä, opetus- ja kulttuuriministeriöltä sekä Euroopan sosiaalirahastosta (ESR) saamen kielilain toteutumista koskevaa selvitystyötä varten. | Stivra mearridii, ahte sámediggi ohcá ruhtadeami vuoigatvuohtaministeriijas, oahpahus- ja kulturministeriijas sihke Eurohpa sosiálafoanddas (ESR) sámi giellalága ollašuvvama guoskevaš čielggadanbarggu várás. |
Saamen kielilain mukaan saamelaiskäräjien on annettava vaalikausittain kertomus saamen kielilain toimeenpanosta sekä saamelaisten kielellisten oikeuksien toteutumisesta ja kehityksestä. | Sámi giellalága mielde sámediggi galgá addit válgabajiid mielde čilgehusa sámi giellalága ollašuhttimis sihke sámiid gielalaš vuoigatvuođaid ollašuvvamis ja ovdáneamis. |
Kertomus tulee antaa viimeistään vuoden 2016 alussa. | Čilgehusa galgá addit maŋimustá jagi 2016 álggus. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto (SPN) toteutti Sámi Giellagáldu – hankkeen, joka päättyi 30.6.2014. | Sámi parlamentáralaš ráđđi (SPR) ollašuhtii Sámi Giellagáldu – prošeavtta, mii nogai 30.6.2014. |
Saamelaiskäräjät hallinnoi hanketta. | Sámediggi jođihii prošeavtta. |
Hankkeessa kehitettiin saamen kieliyhteistyötä, kielenhuoltoa ja terminologiatyötä. | Prošeavttas ovddiduvvojedje sámi giellaovttasbargu, giellagáhtten ja terminologiijabargu. |
Hankkeen aikana Giellagáldu todettiin hyvin tarpeelliseksi ja tehokkaaksi, josta tulisi luoda pysyvä elin. | Prošeavtta áigge Giellagáldu gávnnahuvvui hui dárbbašlažžan ja beaktilin, mas galggašii ráhkadit bissovaš orgána. |
Pysyvää rahoitusta saamen kieliyhteistyön kehittämiseksi ei kuitenkaan löytynyt hankkeen aikana. | Fásta ruhtadeapmi sámi giellaovttasbarggu ovddideapmin ii goittotge gávdnon prošeavtta áigge. |
SPN on päättänyt, että Giellagáldulle haetaan jatkorahoitusta Interreg-varoista ja tämän hankkeen aikana luodaan pysyvä malli ja rahoitus saamen kieliyhteistyölle. | SPR lea mearridan, ahte Giellagáldui ohccojuvvo joatkkaruhtadeapmi Interreg-ruđain ja dán prošeavtta olis ráhkaduvvo bissovaš málle ja ruhtadeapmi sámi giellaovttasbargui. |
Saamelaiskäräjien hallitus teki periaatepäätöksen osallistumisesta uuden hankerahoituksen hakemiseen Sámi Giellagáldulle Interreg Pohjoinen 2014–2020 ohjelmasta ja päätti toimia hankerahoituksen hakijana. | Sámedikki stivra barggai prinsihppamearrádusa oassálastimis ođđa prošeaktaruhtadeami ohcamii Sámi Giellagáldui Interreg Davvi 2014–2020 prográmmas ja mearridii doaibmat prošeaktaruhtadeami ohccin. |
Saamelaiskäräjät käsitteli saamen kielilain toimeenpanoa rekrytoinneissa ja kielitaidon selvittämistä rekrytointitilanteissa kun palkataan työntekijöitä, joiden tehtävänä on toimia saamenkielisissä asiakaspalvelu-, hoito- tai opetustehtävissä. | Sámediggi gieđahalai sámi giellalága ollašuhttima rekryteremis ja giellamáhtu čielggadeami rekryterendiliin go bálkáhuvvojit bargit, geaid bargun lea doaibmat sámegielat áššehasbálvalus-, dikšun- dahje oahpahusbargguin. |
Saamelaiskäräjät on saanut yhteydenottoja saamelaisilta että viranhakijoiden kielitaitoa ei välttämättä tarkisteta eivätkä kaikki saamenkielisiin tehtäviin valitut henkilöt osaa riittävästi saamea, jotta voisivat palvella saameksi. | Sámediggi lea ožžon oktavuođaváldimiid sápmelaččain ahte virgehálddašeaddjiid giellamáhttu ii vealttakeahttá dárkkistuvvo eaige buot sámegielat bargguide válljejuvvon olbmot máhte doarvái sámegiela, vuoi sáhtášedje bálvalit sámegillii. |
Joissakin viranomaisissa hakijan oma ilmoitus saamen kielen taidosta on ollut riittävä. | Muhtin virgeoapmahaččain ohcci iežas almmuhus sámegiela máhtus leamašan doarvái. |
Saamelaiskäräjien tehtävänä on seurata saamen kielilain mukaan saamen kielilain toimeenpanoa ja tehdä esityksiä epäkohtien korjaamiseksi. | Sámedikki bargun lea čuovvut sámi giellalága mielde sámi giellalága ollašuhttima ja bargat evttohusaid váilevuođaid divvuma várás. |
Haasteena on, että kaikissa saamen kielissä ei ole mahdollisuutta kielitutkintoihin. | Hástalussan lea, ahte buot sámegielain ii leat vejolašvuohta gielladutkosiidda. |
Saamelaiskäräjät päätti esittää saamelaisten kotiseutualueen kunnille ja viranomaisille että ne selvittäisivät haastattelutilanteessa hakijan suullisen saamen kielen taidon saamenkielisiin tehtäviin hakeutuvien hakijoiden osalta. | Sámediggi mearridii evttohit sámiid ruovttuguovllu gielddaide ja virgeoapmahaččaide ahte dat čielggadivčče jearahallama oktavuođas ohcci njálmmálaš sámegiela máhtu sámegielat bargguide ohcaleaddji ohcciid oasil. |
Haastattelutilanteessa tulisi käyttää tarvittaessa apuna saamen kielen ammattilaisia. | Jearahallamis galggašii geavahit dárbbu mielde veahkkin sámegiela ámmátolbmuid. |
Saamelaiskäräjät päätti antaa kannanoton eduskunnan apulaisoikeusesimiehelle sekä päivähoidon järjestäjille äidinkieleltään saamenkielisten saamelaislasten kielellisistä oikeuksista päivähoidossa. | Sámediggi mearridii addit bealiváldima riikkabeivviid veahkkevuoigatvuohtaalbmái sihke beaivedivššu lágideaddjiide eatnigiela dáfus sámegielat sámemánáid gielalaš vuoigatvuođain beaivedivššus. |
Saamelaiskäräjät esitti kannanotossaan ratkaisumalleja, miten kielelliset oikeudet voidaan turvata. | Sámediggi ovdanbuvttii bealiváldimis čoavddusmálliid, mo gielalaš vuoigatvuođaid sáhttá sihkkarastit. |
Saamelaiskäräjät nimesi edustajaksi paliskuntain yhdistyksen hallitukseen kaudelle 1.1.2015-31.12.2017 Asko Länsmanin Utsjoelta. | Sámediggi nammadii ovddasteaddjin bálgosiid ovttastusa stivrii badjái 1.1.2015-31.12.2017 Asko Länsman Ohcejogas. |
Länsman on edustanut saamelaiskäräjiä yhdistyksen hallituksessa myös kuluvalla kaudella. | Länsman lea ovddastan sámedikki ovttastusa stivrras maiddái dán bajis. |
Hallitus päätti esittää työ- ja elinkeinoministeriölle että Interreg Pohjoinen 2014-2020-ohjelman Sápmin hallintokomiteaan varsinaisiksi jäseniksi Heikki Palttoa, Nilla Tapiolaa ja Anna Morottajaa sekä varajäseniksi Anna Näkkäläjärvi-Länsmania, Ulla Maggaa, Veikko Feodoroffia. | Stivra mearridii evttohit bargo- ja ealáhusministeriijai ahte Interreg Davvi 2014-2020-prográmma Sápmi hálddahuskomiteai boađášedje fásta lahttun Heikki Paltto, Nilla Tapiola ja Anna Morottaja sihke várrelahttun Anna Näkkäläjärvi-Länsman, Ulla Magga, Veikko Feodoroff. |
Interreg Sápmi-ohjemalla rahoitetaan saamelaisten rajat ylittävää yhteistyötä ja saamelaiskulttuuria tukevia hankkeita. | Interreg Sápmi-prográmmas ruhtaduvvojit sámiid rájáid rasttildeaddji ovttasbargu ja sámekultuvrra doarju prošeavttat. |
Saamelaiskäräjien hallitus esittää yleiskokoukselle, että se merkitsee tiedoksi sovintosopimuksen Juha Guttormin kanssa. | Sámedikki stivra evttoha dievasčoahkkimii, ahte dat merke diehtun soabadansoahpamuša Juha Guttormiin. |
Sovintosopimuksen ehtojen mukaan osapuolet vastaavat itse omista oikeudenkäyntikuluistaan ja Juha Guttorm peruuttaa tekemänsä valituksen Pohjois-Suomen hallinto-oikeudelle irtisanomisestaan. | Soabadansoahpamuša eavttuid mielde oassebealit vástidit ieža iežaset riektegeavvangoluin ja Juha Guttorm geassá eret iežas váidalusa Davvi-Suoma hálddahusriektái eretcealkimis. |
Saamelaiskäräjät päätti järjestää 6.2.2015 saamelaisten kansallispäivänjuhlan. | Sámediggi mearridii ordnet 6.2.2015 sámi álbmotbeaivve ávvudeami. |
Saamelaiskäräjät on järjestänyt viimeksi vuonna 2010 kansallispäiväjuhlan. | Sámediggi lea lágidan maŋimuš jagi 2010 álbmotbeaivve ávvudeami. |
Hallitus nimesi työryhmän valmistelemaan kansallispäivän juhlaa. | Stivra nammadii bargojoavkku válmmaštallat álbmotbeaivve ávvudeami. |
Saamelaiskäräjät aloittaa valmistautumisensa eduskuntavaaleihin ja tuleviin hallitusohjelmaneuvotteluihin valmistelemalla kannanottoja ja taustamuistioita puolueiden ja hallitusneuvottelijoiden käyttöön. | Sámediggi álggahii ráhkkaneami riikkabeaiválggaide ja boahttevaš ráđđehusprográmmaráđđádallamiidda válmmaštallamiin bealiváldimiid ja duogášmuittuhančállagiid bellodagaid ja ráđđehusráđđádalliid atnui. |
Saamelaiskäräjien hallitus kokoontuu seuraavan kerran joulukuussa. | Sámedikki stivra čoahkkana čuovvovaš háve juovlamánus. |
Vuoden viimeinen saamelaiskäräjien varsinainen kokous järjestetään joulukuun loppupuolella. | Jagi maŋimuš sámedikki dievasčoahkkin lágiduvvo juovlamánu loahpabealde. |