default.aspx_id=655205.html.xml
Ei ole kiire. | Ii leat hoahppu. |
Kuolemantapauksen sattuessa omainen joutuu usein shokkitilaan. | Go soamis jápmá de leat oameolbmot dávjá suorganan. |
On tarve tehdä jotakin, toimia, heti. | Olmmoš háliida dahkat juoidá ovttatmanu. |
Tai sitten toimintakyky salpautuu. | Dehe ii sáhte dahkat maidege. |
Yleispätevä ohje on, että kaikki suunnittelu saa odottaa. | Vuođđoráđđi lea vuordde plánemiin. |
Tapahtuneen sulattaminen vie aikansa. | Čielgamii lea áigi. |
Vainajan ruumiista huolehtii useimmiten sairaala, sairaskoti tai onnettomuuden sattuessa poliisi. | Rupmaša bearráigehččet eanas dáhpáhusain buohcceviessu, dikšunviessu dehe, lihkohisvuohta oktavuođas, poliisa. |
Ne toimittavat vainajan ruumishuoneelle. Arkun hankinnasta ei tässä vaiheessa tarvitse vielä päättää. | Sii fuolahit das ahte rumaš dolvojuvvo rumašvissui seammás go ii leat dárbu vuos mearridit gisttu oastima birra. |
Sen sijaan voi vähitellen keskittyä hautajaisten suunnitteluun. | Oameolbmot sáhttet baicca ráfis válbmet hávdádusa. |
Hyvästien ottaminen on tärkeää, varsinkin viimeisten jäähyväisten jättäminen poisnukkuneelle. | Lea dehálaš beassat dahkat dearvvuođaid, earenomážit eallima loahpas - jápmimis. |
Hautaamiseen liittyvät perinteet ja symbolit voivat lohduttaa ja tukea vaikean ja tuskallisen eron hetkellä. | Dalle sáhttet dábit ja symbolat hávdádusa oktavuođas leat jeđđehussan ja dorvun váttis ja hearkkes earráneamis. |
Ennen lähdettiin suoraan papin puheille heti kun joku oli kuollut. | Vuosttaš lávki Ovdalaš áiggis olbmot vulge njuolga báhpa lusa go soamis jámii. |
Nykyään kuolemasta ilmoitetaan paikalliselle veroviranomaiselle. | Dán áiggi galgá almmuhit jápmima báikkálaš vearroeiseváldái. |
Siitä onkin hyvä alkaa. | Dat sáhttá leat buorre vuosttaš lávki jos háliida álggahit proseassa. |
He kirjoittavat hautaus- ja tuhkausluvan, jotka tarvitaan hautausta varten. | Dat čállet hávdádan- ja kremerenduođaštusa mii gáibiduvvo hávdádusa várás. |
Veroviranomaisilta saa myös muita tarvittavia asiakirjoja, kuten virkatodistus (pankin kanssa asioimiseen), kuolintodistus sekä sukuselvitys (myöhemmin suoritettavaa pesänjakoa varten). | Vearroeiseváldis oažžu maid eará dokumeanttaid dego registeroasi (mii dárbbahuvvo báŋkooktavuođain), jápminduođaštusa ja sohkaiskkadeami (dárbbahuvvo maŋŋelis beassečilgehusas). |
Omaisten kannattaa itse ottaa yhteys seurakuntaan ja hautauksen toimittavaan pappiin. | Váldde oktavuođa searvegottiin Buoremus lea jos oameolbmot ieža váldet oktavuođa searvegottiin ja dainna báhpain gean háliidit čađahit hávdádusa. |
Silloin voidaan sopia yhdessä hautausjumalanpalveluksen ajankohdasta ja omaiset voivat varmistua siitä, että saavat toivomansa papin hautauksen toimittajaksi. | Dalle sáhttet várret beaivemeari hávdádusipmilbálválussii ovttas ja sogat dihtet álggu rájis ahte ožžot dan báhpa gean háliidit. |
Omaiset voivat itse varata papin ja sopia hautausjumalanpalveluksen ajankohdan. | Báhpa ja áiggi hávdádusipmilbálvalussii ii dárbbaš várret hávdádusdoaimmahaga bakte. |
Pelon ja epävarmuuden tunne kuoleman edessä on luonnollista. | Ságastallan báhpain dehe diakonain Jápmima ektui mii leat lunddolaččat eahpesihkkarat ja balus. |
Surun ja kuoleman kohtaaminen saa aikaan sekä fyysisiä että psyykkisiä reaktioita. | Go moraš ja jápmin duostu min de dat dovdu sihke gorudii ja sillui. |
Joskus suru tuntuu liian raskaalta yksin kannettavaksi. | Muhtimin moraš sáhttá dovdut ila lossadin guoddit akto. |
Papit ja diakonit ovat tottuneet kohtaamaan ihmisiä hädän hetkellä ja heillä on vaitiolovelvollisuus. | Báhpat ja diakonat leat hárjánan gávnnadit olbmuiguin mat leat váttis diliin ja sis lea jávohisvuođabággu. |
Omasta seurakunnasta löytyy tuki. | Váldde oktavuođa iežat báikkálaš searvegottiin. |
Ei ole oikeaa tapaa surra – kaikki surevat omalla tavallaan eikä mikään tapa ole toista parempi tai huonompi. | Ii leat daddjon movt galgá moraštit – buohkat dahket nu movt sidjiide heive ii ge oktage vuohki leat buorit dehe heajut go muhtin eará vuohki. |
On vain hyväksyttävä se, että surun kohtaaminen on yksilöllistä. | Mii fertet ipmirdit ja dohkkehit ahte mii hálddašit morraša iešguhtemet ládje. |
Suru voi ilmetä alistuneisuutena tai epätoivona siitä, mikä jäi sanomatta tai tekemättä, tai mahdollisesti vihan tunteena siitä, että toinen lähti ja jätti. | Dat sáhttá leat vuollánemiin ja suruin dan badjel mii ii goasge daddjon dehe dahkkon, juobe suhtuin go leat guđđojuvvon. |
Voimme tuntea myös helpotusta silloin kun kuoleman kokee vapauttajana pitkään jatkuneen sairauden jälkeen. | Sáhttit maid dovdat geahppáneami jos dat gii lea jápmán lei guhka skibas ja jápmin šattai dego bestojupmin sutnje. |