patientavgifter.html.xml
Suomeksi / Finska | Davvisámegiella / Nordsamiska |
SuomeksiFinska | Maid oažžu máksit ? |
Takaisin teeman aloitussivulle | Máksokeahtes dearvvašvuođa – ja buohccedikšun (ca 2 sidor) |
Mitä terveyden- ja sairaanhoidosta joutuu maksamaan ? | Maid oažžu máksit ? |
(ca 3 sidor) | (ca 4 sidor) |
Mitä terveyden- ja sairaanhoidosta joutuu maksamaan ? (ca 3 sidor) | Máksokeahtes dearvvašvuođa – ja buohccedikšun (ca 2 sidor) |
Mitä terveyden- ja sairaanhoidosta joutuu maksamaan ? | Maid oažžu máksit ? |
Mitä terveyden- ja sairaanhoidosta joutuu maksamaan ? | Maid oažžu máksit ? |
Ruotsin terveyden- ja sairaanhoito kustannetaan suurimmaksi osaksi maakäräjä- ja kunnallisveroilla. | Eanadikke- ja gielddalašvearut ruhtadit eanaš oasi dearvvašvuođa ja buohccedikšuma Ruoŧas. |
Maksu, joka maksetaan itse esimerkiksi lääkärikäynneistä, on vain pieni osa hoidon todellisista kustannuksista. | Máksu mii máksojuvvo ovdamearkka dihte doavttergalledeamis lea beare oassi dan duođalaš goluin. |
Tämä ei koske kokonaan yksityistä hoitoa, kuten esimerkiksi plastiikkakirurgiaa, jolle ei ole lääketieteellistä perustetta. | Dat ii guoskka ollásit priváhta divššu, ovdamearkka dihte plástakirurgiija mii ii leat medisiinnalaččat ákkastallon. |
Tällöin kaikki kustannukset maksetaan itse. | Dalle buohcci máksá olles golu ieš. |
Eri maakäräjillä ja kunnissa eri maksuja | Sierra eanadikkiin ja gielddain sierra mávssut |
Maakäräjät ja kunnat voivat suurelta osin päättää itse, mitä maksuja lääkärikäynneistä ja muista hoitopalveluista maksetaan. | Eanadikkit ja gielddat sáhttet stuorimus oassái ieža mearridit maid mávssuid galgá máksojuvvot doavttergalledemiin ja eará bálvalusain divššus. |
Suurelta osin maksut ovat suunnilleen samat eri maakäräjillä. | Mealgadii leat mávssut oalle seammalágánat sierra eanadikkiin. |
Jos hoidontarve on suuri, on olemassa suurkustannussuoja, jota selostetaan tarkemmin seuraavassa luvussa. | Jus dárbbaha olu divššu lea leahkime allagollosuodji, mii čilgejuvvo dárkileappot boahtte kapihttalis. |
Terveyden- ja sairaanhoito on maksutonta alle 20-vuotiaille lähes kaikissa maakäräjäkunnissa ja kaikilla alueilla. | Dearvvašvuođa- ja buohccedikšun lea nuvttá measta buot eanadikkiin ja guovlluin jus lea vuollái 20 jagi. |
Seuraavat ohjeelliset maksut ovat voimassa julkisessa hoidossa ja yksityisillä hoidonantajilla, joilla on sopimus maakäräjien kanssa. | Vuolábeale jorba mávssut gusket almmolaš divššu ja priváhta dikšoaddi geas lea soahpamuš eanadikkiin. |
Sairaalassaolosta maksetaan vuorokausimaksu, joka lain mukaan saa olla enintään 100 kruunua. | Go lea buohcceviesus buohcci máksá jándormávssu mii lága jelgii oažžu leahkit alimustá 100 ruvnna. |
Lääkärikäynnin maksu terveyskeskuksessa on 100–300 kruunua. | Go galleda doaktáris dearvvašvuođaguovddážis máksu variere 100 ja 300 ruvnna gaskkan. |
Gynekologilla ja lastenlääkärillä käynnin maksu vaihtelee 200 ja 350 kruunun välillä. | Galledeapmi gynekologa ja mánáiddoaktára luhtte máksu variere rievdá 200 ja 350 ruvnna gaskkan. |
Jos näillä lääkärikäynneillä saa lähetteen röntgentutkimukseen ja muun vastaavaan, niistä ei yleensä peritä lisämaksua. | Jus daid galledemiid aktavuođas oažžu sáddaga röntgenii dehe dan sullásažžii ii láve dárbbahit máksit maidege. |
Käynnit muilla erikoislääkäreillä maksavat 150–350 kruunua. | Galledettiin eará doavtterspesialisttaid luhtte máksu variere 150 ja 350 gaskkan. |
Käynti sairaalan akuuttivastaanotolla voi maksaa 220–380 kruunua. | Galledeapmi fáhkkavuostáváldimis buohcceviesus sáhttá máksit 220-380 ruvnna. |
Sairaanhoitajalla ja lääkintävoimistelijalla käynti voi maksaa 50–220 kruunua kerralta. | Galledeapmi buohccedikšára ja buohccegymnastta luhtte sáhttá máksit 50-220 ruvnna galledeamis. |
Mammografia rintasyövän seulontatutkimuksena ja kohdunkaulan solukoe, ns. gynekologinen terveystarkastus, voi maksaa enintään 200 kruunua. | Mammongráfa áican dihte árrat raddeborašdávdda ja vástideaddji seallaiskkusdutkan goaŧŧonjálmmis, nu gohčoduvvon gynekologalaš dearvvašvuođadárkkisteapmi, sáhttá máksit gitta 200 ruvdnui. |
Jotkin maakäräjät perivät maksun kuljetuksista ambulanssilla tai helikopterilla. | Dihto eanadikkit váldet mávssu ambulánssa ja helikoptergivttain. |
Osa maakäräjistä maksaa käyntimaksuja takaisin, jos hoitoa on joutunut odottamaan tietyn ajan sovittua enemmän. | Muhtin eanadikkit mákset ruovttoluotta galledanmávssu jus lea ferten vuordit dihto áiggi badjel dan sohppojuvvon. |
Jos sopimatonta aikaa ei peruuteta tai jos tutkittava ei saavu käynnille sovittuun aikaan, joutuu silti maksamaan käyntimaksun. | Jus ii gieldde áiggi mii ii heive dehe ii boađe sohppojuvvon áigái sáhttá geatnegahttot goittotge máksit galledanmávssu. |
Muilla hoidonantajilla voi olla toiset taksat | Jus ovttaskas vállje rabas dehe giddejuvvon divššu eará eanadikkis go gosa lea sisa-čállojuvvon ovttaskas máksá daid buohccemávssuid mat leat vuoimmis dan eanadikkis gos oažžu divššu. |
Muilla hoidonantajilla voi olla toiset taksat | Eará dikšuaddiin sáhttet leahkit eará távsttat |
Maksuehdot voivat olla täysin erilaiset, jos hoidettavalla on sairausvakuutus täysin yksityisesti tai työnantajansa kautta. | Dat geas lea ollásit priváhtta dehe bargoaddi bakte lea buohccedikšundáhkádus sáhttá leahkit ollásit eará eavttut maid mávssuid galgá máksit. |
Hoitoon, jota sairaanhoitajat antavat kunnallisessa terveyden- ja sairaanhoidossa pitkäaikaisia sairauksia sairastaville vanhuksille, sovelletaan erilaisia taksoja. | Gielddalaš dearvvašvuođas ja buohccedivššus, mii guoská boarrásiid guhkesáigásaš buozalmasain, leat sierra távsttat divššuin maid buohccedivššár addá. |
Ruotsin kuntien ja maakäräjien verkkosivustolla on kuntien, maakäräjien ja alueiden osoitteet. | Ruoŧa Gielddaid ja Eanadikkiid webbáikkis leat adreassat gielddaide, eanadiggái ja guovlluide. |
Näillä on ajankohtaiset ja tarkat tiedot maksuista. | Dain lea áigeguovdilis ja dárkilis informašuvdna sin mávssuin. |
Ulkomaiden kansalaisten maksut | Mávssut olgoriikka riikkavuložiidda |
Ulkomaiden kansalaisilla on oikeus akuuttiin hoitoon Ruotsissa. | Olgoriikka riikkavuložiin lea riekti fáhkkadikšui Ruoŧas. |
EU-maasta, ETA-maasta tai Sveitsistä olevalla on oltava eurooppalainen sairausvakuutuskortti, EU-kortti, jolla osoitetaan oikeus akuuttihoitoon tavallisten potilasmaksujen mukaan. | Jus boahtá nuppi EU-riikkas, EES-riikkas dehe Sveitsas galgá leahkit eurohpalaš buohccedáhkáduskoarta, EU-koarta, vai sáhttá čájehit ahte lea riekti fáhkka dikšui dábálaš buohccemávssuin. |
Jos korttia ei ole, on maksettava kaikki hoitokulut itse. | Jus ii leat dat sáhttá šaddat máksit olles dikšungolu. |
Jos hoitoon hakeutuva sen sijaan haluaa muuta kuin akuuttihoitoa eikä halua maksaa enempää kuin potilasmaksun, hänellä on oltava todistus siitä, että kotimaa maksaa hoidon. | Jus háliida oažžut divššu mii ii leat fáhkka iige hálit máksit eanet go buohccemávssu galgá leahkit duođaštus man čájeha ahte ruovtturiika máksá divššu. |
Jos todistus puuttuu, kaikki kustannukset maksetaan itse. | Jus dat váilu dalle ferte máksit olles dikšungolu ieš. |
Useimmat muualta kuin EU:sta, ETA-alueelta tai Sveitsistä olevat joutuvat maksamaan kaikki hoitokulunsa itse, vaikka kyseessä olisi akuuttihoito. | Eatnasat geat bohtet riikkain olggobealde EU., EES ja Sveitsa ožžot máksit olles dikšungolu ieža vaikko livččiige jearaldagas fáhkka dikšun. |
Jos ruotsalainen sairastuu ulkomailla | Jus ruoŧŧelažžan skihppá olgoriikkas |
Eurooppalainen sairausvakuutuskortti, jonka voi tilata Vakuutuskassasta antaa Ruotsin kansalaisille oikeuden akuuttihoitoon muissa EU- ja ETA-maissa ja Sveitsissä samoilla taloudellisilla ehdoilla kuin kyseisen maan omille asukkaille. | Eurohpalaš buohccedáhkáduskoarta, man sáhttá diŋgot Dáhkádusgássas, addá Ruoŧa riikkavuložii rievtti fáhkka dikšui eará EU-, EES- riikkas ja Sveitsas seamma ekonomalaš eavttuiguin mat gusket riikka iežas orruid. |
Pohjoismaissa korttia ei tarvitse esittää. | Davviriikkain ii dárbbat čájehit koartta. |
Jos tarvitaan hoitoa muissa maissa kuin EU- ja ETA-maissa tai Sveitsissä, useimmiten ei saa korvauksia kuluistaan sen enempää Ruotsista kuin siitä maasta, jossa oleskelee. | Jus dárbbaha divššu olggobealde EU., EES ja Sveitsa sáhttá eanaš riikkain oažžut goluidis buhtaduvvot, leago Ruoŧas dehe eará riikkas gos galleda. |
Siksi on tärkeätä, että on yksityinen matkavakuutus, joka kattaa esimerkiksi kuljetuksien kustannukset. | Danin lea dehálaš ahte lea priváhta reaisodáhkádus mii gokčá goluid ovdamearkka dihte givtta. |
Kotivakuutukseen sisältyy usein matkaturva, joka kattaa osan kustannuksista. | Jus olbmoš lea ruovttudáhkádus láve das dábálaččat leahkit reaisosuodji mii gokčá oasi goluin. |
Vakuutuskassan verkkosivustolla on lisätietoja hoidon saamisesta ulkomailla oltaessa. | Dáhkádusgássa webbáikkis lea lasse informašuvdna divššus go lea olgoriikkas. |
Terveyden- ja sairaanhoidon maksuille on olemassa yläraja. | Lea leahkime rádji man olu dárbbaha máksit dearvvašvuođa- ja buohccedivššus. |
Sitä nimitetään suurkustannussuojaksi, ja se on rakenteeltaan samanlainen kaikissa maakäräjäkunnissa. | Dat gohčoduvvo allagollosuodji ja lea hábmejuvvon seamma ládje juohke eanadikkis. |
Se on voimassa myös silloin, jos hakee hoitoa muusta maakäräjäkunnasta tai muulta alueelta kuin sieltä missä asuu. | Dat guoská maid jus ohcá divššu eará eanadikkis dehe guovllus gos ieš orru. |
Suurkustannussuoja tarkoittaa, että kahdentoista kuukauden aikana joutuu maksamaan potilasmaksuja enintään 1100 kruunua. | Allagollosuodji mearkkaša ahte olmmoš máksá 12 mánu siste 1100 ruvnna buohccemávssu. |
Laskenta aloitetaan ensimmäisestä käynnistä katsomatta siihen, mihin aikaan vuodesta se tehdään. | Dat rehkenasto vuosttaš galledeamis, beroškeahttá goas jagis dat dahkko. |
Kun henkilö on maksanut 1100 kruunua, hän saa vapaakortin, joka on voimassa kahdentoista kuukauden jaksosta jäljellä olevan ajan. | Go olmmoš lea máksán 1100 ruvnna de oažžu friddja koartta mii lea vuoimmis loahppa guoktenuppelot mánnoáigodaga. |
Kun kaksitoista kuukautta on kulunut, joutuu taas maksamaan käynneistään, kunnes 1100 kruunua on täyttynyt seuraavan kerran. | Go guoktenuppelot mánu leat gollan, ovttaskas álgá fas máksit dasságo olle 1100 ruvdnui boahtte hávi. |
Suurkustannussuoja ei useimmiten kata | Allagollosuodji ii govčča dávjjimus |
päivämaksuja, joita maksetaan oltaessa sairaalahoidossa | mávssuid maid mii mákso beaivái go lea buohcceviesus |
rokotuksia | boahkuhemiid |
todistuksia ja terveystarkastuksia | duođaštusa ja dearvvašvuođadutkamiid |
muuta ehkäisevää hoitoa, kuten esimerkiksi mammografiaseulontoja | eará eastaleaddji divššu, ovdamearkka dihte mammongráfadárkkisteami |
käyttämättä jätetyn käynnin kustannuksia | mávssu eret báhcán galledeamis |
sairauskertomuksen kopiointikuluja | journálamáŋggus goluid |
toimitusmaksuja, jotka peritään luotolla maksamisesta tai kotiin lähetettävästä laskusta. | mat váldo jus máksá kredihtain dehe oažžu rehkega sáddejuvvot ruoktot. |
Hammashoidossa sairaanhoidon suurkustannussuoja ei useimmiten ole voimassa. | Bátnedivššus dávjjimus ii leat vuoimmis buohccedivššu allagollosuodji. |
Sen sijaan suurkustannussuoja saattaa olla voimassa hammashoidossa, jos henkilö tarvitsee pitkän ajan paljon hoitoa päivittäisessä elämässään. | Dan sadjái sáhttá allagollosuodji guoskat bátnedivššu jus olbmoš leat stuora ja guhkesáigásaš dárbu persovnnalaš dikšui su beaivválaš eallimis. |
Suurkustannussuoja voi olla voimassa myös silloin, kun on kyseessä sairaus, jonka lääketieteelliseen hoitoon sisältyy hammashoito. | Allagollosuodji sáhttá maid leahkit vuoimmis jus olbmoš lea skibasvuohta gos bátnedikšun lea oassi medisiinnalaš dálkkodeamis. |
Jos kyseessä on sairaus, joka lisää hammasvaurioiden riskiä tai jos asianomaisella on vaikeuksia hoitaa suuhygieniaansa, on mahdollista saada hammashoitoa, josta peritään suurkustannussuojan piiriin kuuluva hoitomaksu. | Jus olbmoš lea skibasvuohta mii mielddisbuktá lassánan riskka bátnevahágiidda dehe jus olbmoš lea váttisvuohta dikšut iežas njálbmehygiena sáhttá oažžut maid bátnedivššu buohccedikšomáksui mii gullo allagollosuoji vuollái. |
Lääkäreiden, sairaanhoitajien tai muun hoitohenkilöstön määräämien lääkkeiden osalta on voimassa suurkustannussuoja, jonka mukaan lääkkeistä joutuu maksamaan vain 2200 kruunua kahdentoista kuukauden aikana. | Dálkasiidda maid doavttir, buohccedikšárat dehe eará dohkálaš divššus lea čállán, lea leahkime allagollosuodji mii mearkkaša ahte dárbbaha máksit eanemus 2200 guovttenuppelot-áigodagas. |
Tähän suurkustannussuojaan eivät sisälly ilman reseptiä myytävät lääkkeet. | Rešeavttakeahtes dálkasat eai gullo dán allagollosuodjái. |
Sen lisäksi on olemassa suurkustannussuoja, joka koskee sairaankuljetuksia ja maakäräjien määräämiä teknisiä apuvälineitä. | Dan lassin lea leahkime allagollosuodji buohccereaissuide ja teknalaš veahkkeneavvuide mat mearriduvvo eanadikkiin. |
Säännöt voivat siis vaihdella eri maakäräjäkunnissa. | Dat mearkkaša ahte njuolggadusat soitet varieret sierra eanadikkiid gaskkan. |
Maksuton terveyden- ja sairaanhoito | Máksokeahtes dearvvašvuođa – ja buohccedikšun |
Maksuton terveyden- ja sairaanhoito | Máksokeahtes dearvvašvuođa – ja buohccedikšun |
Tietty terveyden- ja sairaanhoito voi olla täysin maksutonta joissakin maakäräjäkunnissa. | Dihto dearvvašvuođa- ja buohccedikšun sáhttá leahkit áibbas nuvttá muhtin eanadikkiin. |
Näillä hoitokäynneillä määrättävistä lääkkeistä joutuu sen sijaan maksamaan. | Dálkasiid mat čállojit dáid dikšungalledemiid áigge ferte goittotge máksit. |
Äitiys- ja lastenneuvolakäynnit (Ruotsissa MVC ja BVC) ovat maksuttomia koko maassa. | Galledeamit eadnedikšun- ja mánnádikšunvuostáváldimiin (MVC ja BVC) leat nuvttá olles riikkas. |
Kouluterveydenhuollossa ei makseta käyntimaksuja ja niillä annetut rokotukset ovat maksuttomia. | Skuvladearvvašvuođadivššus ii dárbbat máksit ja boahkuheamit mat fállojuvvojit leat nuvttá. |
Useimmissa maakäräjäkunnissa lapset ja alle 20-vuotiaat nuoret eivät maksa terveydenhuollon avohoidoista, kuten esim. käynneistä terveyskeskuksessa ja nuorisovastaanotolla. | Eanas eanadikkiin mánát ja nuorat vuollái 20 jagi eai mávsse mangelágán mávssu rabas dearvvašvuođa- ja buohccedivššus, ovdamearkka dihte galledettiin dearvvašvuođaguovddážis ja nuoraidvuostáváldimis. |
Hoidon ja lääkkeet, joita tarvitaan tartuntatautilain mukaisissa ns. yleisvaarallisissa sairauksissa, saa maksutta. | Dikšuma ja dálkasiid mat dárbbahuvvojit go dikšojuvvo nu gohčoduvvon almmolašváralaš skibasvuođa Njoammunsuodjelága jelgii oažžu nuvttá. |
Mitä terveyden- ja sairaanhoidosta joutuu maksamaan ? | Maid oažžu máksit ? |
(ca 3 sidor) | (ca 4 sidor) |
1117 Vårdguiden – toimitus ja toimitusneuvosto on myös muokannut, tarkastanut ja hyväksynyt kaiken sisällön. | 1177 Vårdguiden redakšuvdna ja redakšuvdnaráđđi lea heivehan, dárkkistan ja dohkkehan buot sisdoalu. |