vardgaranti.html.xml
Takaisin teeman aloitussivulle | Davvisámegiella / Nordsamiska |
Miten se toimii (ca 2 sidor) | Dikšun dihto áigge siste (ca 2 sidor) |
Voimassa vain oman läänin / alue (ca 1 sida) | Dikšundáhkádus guoská beare dan eanadikkis dehe guovllus gos lea sisa-čállojuvvon (ca 1 sida) |
Kansallinen hoitotakuu 0–7–90–90 (ca 2 sidor) | Nášuvnnalaš Dikšundáhkádus 0–7–90–90 (ca 2 sidor) |
Milloin hoitotakuu ei ole voimassa ? | Goas dikšundáhkádusas ii leat vuoimmis ? |
(ca 2 sidor) | (ca 2 sidor) |
Hoitotakuu määrittää, kuinka kauan hoitoon hakeutuvan tarvitsee odottaa hoitoa. | Dikšundáhkádus almmuha man guhká guhkimus galgá dárbbahit vuordit dikšuma oažžuma. |
Eri hoitomuotoja varten on eri määräajat, esimerkiksi terveyskeskuksen lääkärille on saatava aika 7 päivän kuluessa tai erikoissairaanhoidon vastaanotolta on saatava aika tai hoitoa 90 päivän kuluessa. | Leat leahkime sierra áigerájiid sierra sorttat divššuide, ovdamearkka dihte 7 beaivvi beassat deaivat doaktára dearvvašvuođaguovddážis dehe 90 beaivvi galledeapmái molssaeaktu divššu oažžumii spesialiserejuvvon divššus. |
Miten se toimii (ca 2 sidor) | Dikšun dihto áigge siste (ca 2 sidor) |
Voimassa vain oman läänin / alue (ca 1 sida) | Dikšundáhkádus guoská beare dan eanadikkis dehe guovllus gos lea sisa-čállojuvvon (ca 1 sida) |
Kansallinen hoitotakuu 0–7–90–90 (ca 2 sidor) | Nášuvnnalaš Dikšundáhkádus 0–7–90–90 (ca 2 sidor) |
Milloin hoitotakuu ei ole voimassa ? | Goas dikšundáhkádusas ii leat vuoimmis ? |
(ca 2 sidor) | (ca 2 sidor) |
Hoitotakuu ei koske akuuttisairaanhoitoa. | Muhtumin sáhttá nevvojuvvot jorgasit eará eanandikki dikšunovttadaga beallái. |
Äkillisesti sairastuneen tai loukkaantuneen tulee saada hoitoa mahdollisimman pian. | Lea iešdáhtolaš váldit vuostá dehe ii jođánit dikšunfálaldahkii eará dikšunovttadagas go gosa ieš lea ohcan. |
Miten se toimii | Dikšun dihto áigge siste |
Miten se toimii | Dikšun dihto áigge siste |
Hoitotakuu merkitsee, että hoitoon hakeutuva saa hoitoa tietyn ajan kuluessa. | Jus fállojuvvo galledeapmi dehe dikšun, mii ii sáhtto addit dikšundáhkádusa áigeráji siste, galgá fállojuvvot dikšun soames eará dikšunovttadagas. |
Se on lakisääteinen osa terveyden- ja sairaanhoitolakia. | Dat sáhttá leahkit dearvvasvuođaguovddážis, buohcciviesus dehe dihti priváhta vuostáváldimiin. |
Hoitotakuu säätelee, minkä aikarajojen kuluessa maakäräjien tai alueen on tarjottava hoitoa. | Olmmoš sáhttá ieš buktit ovdan doaivaga gosa son háliida boahtit, muhto jus dikšundáhkádus galgá leat vuoimmis ii sáhte válljet friddja. |
Hoitotakuu ei sitä vastoin säätele sitä, onko hoitoa annettava tai mikä hoito voi tulla kyseeseen. | Jus ii hálit oažžut divššu soames eará sajis go doppe gosa lea ohcan sáhttá luohpat dikšundáhkádusfálaldagas. |
Jos hoitoon hakeutuvan valitsema hoitoyksikkö ei pysty antamaan hoitoa määräajan kuluessa, tälle tarjotaan vastaanottoaika tai hoitoa toisessa hoitoyksikössä. | Dat sáhttá mearkkašit ahte oažžu vuordit guhkibu. |
Joskus hoitoa voidaan tarjota toisten maakäräjien alueelta. | Jus maŋŋil gáhtá sáhttá álo váldit oktavuođa iežas dikšuaddiin. |
Asianomaisella on aina oikeus hyväksyä tai hylätä muussa hoitoyksikössä tarjottava hoito. | Dikšundáhkádus lea vuoimmis dan beaivvi rájis. |
Jos hoitoon hakeutuvalle tarjotaan vastaanottoaikaa tai hoitoa, jota ei voida antaa hoitotakuun määräajan mukaisesti, hoitoa on tarjottava toisessa hoitoyksikössä. | Dikšundáhkádus mearkkaša ahte ovttaskas galgá oažžut divššu dihto áigge siste. |
Kyseessä voi olla terveyskeskus, sairaala tai tietyt yksityisvastaanotot. | Dat lea okta lágas mearriduvvon oassi dearvvasvuođa – ja buohccidivššulagas. |
Toiveen hoitoyksiköstä voi esittää, mutta hoitotakuun puitteissa yksikköä ei voi valita vapaasti. | Dikšundáhkádus almmuha maid áigerájiid siste eanandiggi dehe guovlu galgá fállat ovttaskassii dikšuma. |
Jos hoitoon hakeutuva ei halua hoitoa muualta kuin valitsemastaan hoitoyksiköstä, hän voi jättää hoitotakuutarjouksen käyttämättä. | Dan sadjái dikšundáhkádus ii mudde galgágo diksun addot ja makkár divššu galgá oažžut. |
Tämä voi merkitä, että odotusaika pitenee. | Dikšundáhkádus ii guoskkat fáhkka dikšuma. |
Jos hän myöhemmin katuu päätöstä, hän voi aina ottaa yhteyttä hoidonantajaansa. | Jus fáhkkestaga skihppá dehe roasmmohuvvá galgá oažžut divššu nu jođánit go vejolaš. |
Voimassa vain oman läänin / alue | Dikšundáhkádus guoská beare dan eanadikkis dehe guovllus gos lea sisa-čállojuvvon |
Voimassa vain oman läänin / alue | Dikšundáhkádus guoská beare dan eanadikkis dehe guovllus gos lea sisa-čállojuvvon |
Hoitotakuu on voimassa vain niiden maakäräjien tai sen alueen piirissä, jossa potilas on kirjoilla. | Dikšundáhkádus guoská beare dan eanadikkis dehe guovllus gos lea sisa-čállojuvvon. |
Jos hakeudutaan kotimaakäräjien ulkopuolelle, ei hoidon saaminen määrätyn ajan sisällä ole taattua. | Jus vállje jorgasit olggobeallái ruovttueanadikki ii leat dáhkiduvvon ahte oažžu divššu dihto áigemeari siste. |
Kansallinen hoitotakuu 0–7–90–90 | Nášuvnnalaš Dikšundáhkádus 0–7–90–90 |
Kansallinen hoitotakuu 0–7–90–90 | Nášuvnnalaš Dikšundáhkádus 0–7–90–90 |
Hoitotakuun mukaisesti hoitoon hakeutuvalla on oikeus: | Dikšundáhkádusa jelgii ovttaskasas lea riekti: |
0 – Yhteys terveyskeskukseen samana päivänä Perusterveydenhuoltoon, esimerkiksi terveyskeskukseen tai sairaanhoitoneuvontaan, on saatava yhteys samana päivänä. | 0 - Oktavuođa váldin ovdadikšumiin seamma beaivvi Seamma beaivvi go ohcá veahki galgá oažžut oktavuođa ovdadivššuin, ovdamearkka dihte dearvvašvuođaguovddážiin dehe buohccidikšunrávvagiin. |
Yhteydenotto voi tapahtua puhelimitse tai käymällä terveyskeskuksessa. | Dat sáhttá dáhpáhuvvat telefovnna dehe galledeami bakte. |
7 – Aika perusterveydenhuollon lääkärille seitsemän päivän kuluessa Jos hoitohenkilökunta katsoo, että hoitoon hakeutuvan on tavattava lääkäri, esimerkiksi terveyskeskus- tai perhelääkärin vastaanotolle tulee päästä seitsemän päivän kuluessa. | 7 - Doavttergalledeapmi ovdadivššus čieža beaivvi siste Jus dikšunveahka árvvoštallá ahte ovttaskas dárbbaha deaivat doaktára galgá oažžut áiggi čieža beaivvi siste, ovdamearkka dihte dearvvašvuođaguovddážis dehe veahkadoaktáris. |
90 – Aika erikoissairaanhoidon vastaanotolle 90 päivän kuluessa Erikoissairaanhoidon vastaanotolle tulee päästä 90 päivän kuluessa lähetteen saamisesta. | 90 - Galledeapmi spesialiserejuvvon divššus 90 beaivvi siste Jus oažžu sáddehusa spesialiserejuvvon dikšui galgá oažžut galledeami 90 beaivvi siste. |
Määräaika on voimassa, vaikka hoitoon hakeutuvalla ei olisi lähetettä. | Dat lea vuoimmis maid vaikko lea ohcan dikšui sáddahusahaga. |
90 – Hoito aloitetaan 90 päivän kuluessa Hoitoon, esimerkiksi leikkaukseen, tulee päästä 90 päivän kuluessa hoitopäätöksestä. | 90 - Dikšun álggahuvvon 90 beaivvi siste Dikšunmearrádusa maŋŋel, ovdamearkka dihte čuohpadeami, ovttaskas galgá oažžut áiggi 90 beaivvi siste. |
Milloin hoitotakuu ei ole voimassa ? | Goas dikšundáhkádusas ii leat vuoimmis ? |
Milloin hoitotakuu ei ole voimassa ? | Goas dikšundáhkádusas ii leat vuoimmis ? |
Hoitotakuu ei koske | Dikšundáhkádus ii guoskka |
uusintakäyntejä | ođđa galledeami |
jos lääketieteellisistä syistä on odotettava takuun määräaikaa pitempään | jus medisiinnalaš sivaid geažil ferte vuordit guhkit go dáhkádusa áigerájit |
lääketieteellisiä palveluita, esimerkiksi laboratorio- ja röntgentutkimusta | medisiinnalaš bálvalusa, ovdamearkka dihte laboratoria - ja röntgendutkama |
selvityksiä ja tutkimuksia | dutkamušaid ja dutkamiid |
apuvälineiden hankintaa, poikkeuksena kuulolaitteen sovitus | veahkeneavvofuolaheami, spiehkastat lea gullurusttegiid geahččaleapmi |
jos hoitoon hakeutuva kieltäytyy toisen hoitoyksikön hoitotarjouksesta (jos hän myöhemmin muuttaa mieltään, hän voi hyväksyä tarjouksen). | jus ii váldde vuostá dikšunfálaldaga eará dikšunovttadagas (jus maŋŋil muhttá miela sáhttá váldit vuostá fálaldaga) |
hoitotakuu ei ole voimassa, jos hoitoa haetaan joidenkin muiden maakäräjien alueella toimivasta terveyskeskuksesta tai vastaanotolta, kuin sieltä missä potilas on kirjoilla. | jus válljet ohcat divššu soames eará eanadikki dearvvašvuođaguovddážis dehe vuostáváldimis go gos lea sisa-čállojuvvon. |
Hoitotakuu ei säätele sitä, annetaanko hoitoa, millaista hoitoa annetaan, tai miten pitkän ajan selvitys vie. | Dikšundáhkádus ii mudde galggatgo oažžut divššu, man divššu galggat oažžut dehe man guhkes áiggi dutkan oažžu váldit. |
Hoidon odotusajat | Divššu vuordináiggit |
Hoidon odotusajat | Divššu vuordináiggit |
Hoitotakuun ja odotusaikojen seurantaan on olemassa kansallinen verkkosivusto Vantetider. | Gávdno našuvnnalaš webbabáiki dikšundáhkádusa ja vuordináiggiid čuovvumii, Vantetider. |
se. | se. |
Verkkosivustolla on esillä kaikkien maakäräjien ja alueiden odotusaikatilanne. | Webbabáiki čájeha vuordináigedili buot eanadikkiin ja guovlluin. |
Miten se toimii (ca 2 sidor) | Dikšun dihto áigge siste (ca 2 sidor) |
Voimassa vain oman läänin / alue (ca 1 sida) | Dikšundáhkádus guoská beare dan eanadikkis dehe guovllus gos lea sisa-čállojuvvon (ca 1 sida) |
Kansallinen hoitotakuu 0–7–90–90 (ca 2 sidor) | Nášuvnnalaš Dikšundáhkádus 0–7–90–90 (ca 2 sidor) |
Milloin hoitotakuu ei ole voimassa ? | Goas dikšundáhkádusas ii leat vuoimmis ? |
(ca 2 sidor) | (ca 2 sidor) |
Toimittaja: Helena Vogel, 1177 Vårdguiden | 1177 Vårdguiden redakšuvdna ja redakšuvdnaráđđi leat maid heivehan, dárkkistan ja dohkkehan buot sisdoalu. |