ajatuksia-saamelaisradion-ja-kulttuuri.html.xml
Ajatuksia saamelaisradion ja kulttuuri-itsehallinnon kehittämisen tiimoilta Jurdagat sámi rádio ja kulturiešstivrema ovddideamis
Saamelaisilla alkuperäiskansana on perustuslaissa taattu itsehallinto saamen kieleen ja kulttuuriin liittyvissä asioissa saamelaisten kotiseutualueella. Sápmelaččain álgoálbmogin lea vuođđolágas dáhkiduvvon kulturiešstivren áššiin, mat gusket sámiid ruovttuguovllu sámegiela ja sámi kultuvrra áššiid.
Kulttuuri-itsehallinnon puitteissa saamelaiskäräjät mm. rahoittaa saamenkielisiä palveluja ja saamelaisten kulttuurijärjestöjen toimintaa. Kulturiešstivrema olis sámediggi ruhtada ee. sámegielalaš bálvalusaid ja sápmelaš kulturservviid doaimma.
Kulttuuri-itsehallinto ei kuitenkaan vielä kata kulttuurin kaikkia eri muotoja, ja saamelaiskäräjien tavoitteena on kehittää itsehallintoa jatkuvasti. Kulturiešstivren ii goitge vel govčča kultuvrra buot sierra surggiid, ja sámedikki ulbmilin lea gárgehit iešstivrema geažos áigge.
Saamelaiskäräjät on esimerkiksi vaatinut aluehallinnon uudistamis- ja kehittämishankkeessa itselleen aluehallintaviranomaisten tehtäviä saamelaisten kotiseutualueella. Sámediggi lea omd. gáibidan guovlluhálddahusa ođasnuhttin- ja gárgehanfidnuin alccesis guovlluhálddašaneiseválddi bargguid sámiid ruovttuguovllus.
Tiedotusvälineissä on ollut esillä ajatus saamelaisradion hallintotehtävien siirrosta Yleisradiolta saamelaiskäräjille, ja ajatus on mielestäni luontevaa jatkoa saamelaisen kulttuuri-itsehallinnon kehittämisessä. Dieđihangaskaomiin lea leamaš ovdan jurdda sámi rádio hálddahusbargguid sirdimis riikkarádio Yles sámediggái ja jurdda lea mu mielas lunddolaš joatkka sámi kulturiešstivrema ovddideapmái.
Viime keväänä saamelaiskäräjät esitti liikenne- ja viestintäministeriölle että saamenkieliselle sanomalehdistölle tulisi olla tuki, jonka myöntää saamelaiskäräjät. Mannan giđa sámediggi evttohii johtalus- ja kommunikašuvdnaministeriijai ahte sámegielalaš aviissaide galggalii leat doarjja, mii juolluduvvo sámedikki bakte.
Saamenkielisen sanomalehdistön tuki kuuluu samaan tukiryhmään Suomen vähemmistökielien kanssa kuten ruotsin ja romanin kielen kanssa. Sámegielalaš aviissaid doarjja gullá seamma doarjjajovkui Suoma veahádatgielaiguin dego ruoŧa- ja románagielain.
Saamelaiskäräjien esitystä ei kuitenkaan ole huomioitu ja saamenkielisen sanomalehdistön tuki on osana vähemmistökielellä julkaistavien sanomalehtien tukea. Sámedikki evttohus ii goitge váldojuvvon vuhtii ja sámegielalaš aviissaid doarjja lea veahádatgielaid almmustuhtton aviissaid doarjaga oassin.
Tilanne on todella valitettava ja on mahdollista, että tuen saamisen ehdot estävät Suomessa julkaistavan saamenkielisen sanomalehdistön synnyn. Dilli lea duođaid šállošahtti ja lea vejolaš, ahte doarjjaoažžuma eavttut estet sámegielalaš aviissaid olggosaddindoaimma šaddama Suomas.
Siihen viittaa se, ettei liikenne- ja viestintäministeriölle tullut tänä vuonna yhtään hakemusta saamenkielisen sanomalehden julkaisemiseksi. Dasa čujuha dat, ahte johtalus- ja kommunikašuvdnaministeriijai ii boahtán dán jagi oktage ohcamuš sámegielalaš aviissa almmustuhttimii.
Saamelaisradio kuuluu nykyisin Yleisradion hallinnonalalle. Sámediggi gullá dálá áigge riikkarádio Yleisradio hálddahussuorgái.
Saamelaiskäräjät ei ole ollut tyytyväinen nykyiseen saamenkieliseen ohjelmatuotannon resursointiin, eikä saamelaiskäräjillä ole nykyisin muita mahdollisuuksia vaikuttaa siihen kuin tehdä esityksiä ja aloitteita. Sámediggi ii leat leamaš duhtavaš dáláš sámegielalaš prográmmabuhtadeami resursseremii, iige sámedikkis leat dálá áigge eará vejolašvuohta váikkuhit dasa muđuid go dahkat álgagiid ja evttohusaid.
Saamelaisten tarpeet tuntuvat hukkuvan Helsingin päässä muihin tarpeisiin. Sápmelaččaid dárbbut orrot jávkame Helssega geažis eará dárbbuid vuollái.
Saamelaiskäräjät on erityisen tyytymätön saamenkieliseen tv-ohjelmatarjontaan, nykyisin saamenkielistä ohjelmaa on vain yksi lastenohjelma ja saamen tv-uutiset. Sámediggi lea earenoamáš duhtameahttun sámegielalaš tv-prográmmafálaldahkii, dál sámegielalaš prográmmaid fállun lea dušše okta mánáidprográmma ja sámi tv-ođđasat.
Saamelaisilla oli suuria toiveita digi-tv-uudistuksessa, koska ruotsin kieli sai oman kanavansa. Sápmelaččain ledje stuora vuordámušat digi-tv-ođastusas, daningo ruoŧagiella oaččui iežas kanála.
FST lähettää ohjelmaa päivittäin kello 17 puoleen yöhön eli kanava ei tarjoa ohjelmaa täysmääräisesti. FST sádde prográmma beaivválaččat diibmu 17 rájes gitta gask`idjii dehege kanála ii fála prográmma obanassiige dievasmearálažžan.
Toiveena oli, että saamenkielistä ohjelmatarjontaa olisi tullut myös FST:lle nykyistä enemmän. Sávaldahkan lei, ahte sámegielalaš prográmmat livčče boahtán maid FST:ái dáláža eanet.
Saamelaisradion siirto saamelaiskäräjien alaisuuteen erilliseksi yksiköksi antaisi saamelaiskäräjille mahdollisuuden neuvotella valtion kanssa saamenkielisen ohjelmatuotannon resursoinnista, ohjelma-ajasta ja hakea erillisrahoitusta ohjelmatuotantoon esimerkiksi Eu:n rahoitusohjelmista. Sámi rádio sirdin sámedikki vuollásažžan sierra ovttadahkan attálii sámediggái vejolašvuođa ráđđádallat stáhtain sámegielalaš prográmmabuhtadeami resursseremis, prográmmaáiggis ja ohcat sierraruhtadeami prográmmabuhtadeapmái omd. EU-ruhtadanprográmmain.
Saamelaiskäräjillä ei ole mitään kiinnostusta vaikuttaa saamelaisradion uutisointiin vaan luonnollisesti haluamme kunnioittaa tiedotusvälineiden riippumattomuutta. Sámedikkis ii leat mihkkege beroštumiid váikkuhit sámi rádio ođaspolitihkkii muhto lunddolaččat hálidit dákko bakte gudnejahttit dieđihangaskaomiid sorjjasmeahttunvuođa.
Saamelaisradion hallintomalli voisi olla nykyisenkaltainen hallintoneuvostotyyppinen malli, joka takaisi toiminnan riippumattomuuden. Sámi rádio hálddahusmálle sáhtálii leat dáláža sullasaš hálddahusráđilágán málle, mii dáhkidivččii doaimma sorjjasmeahttunvuođa.
Saamelaisradio voisi tällöin toimia myös Julkisen Sanan Neuvoston jäsenenä, joka takaa median itsesäätelyn ja riippumattomuuden. Sámi rádio sáhtálii dalle doaibmat maiddái Almmolaš Sáni Ráđi lahttun, mii dáhkidivččii media iešmuddema ja sorjjasmeahttunvuođa.
Saamelaisradion siirto takaisi ennen kaikkea paremman neuvotteluaseman rahoituksen ja ohjelma-ajan neuvotteluissa. Sámi rádio sirdin dáhkidivččii earenoamážit buoret ráđđádallansajádaga ruhtadeami ja prográmmaáiggi ráđđádallamiin.
Yhteenvetona voisi todeta, että saamelaisradion siirto saamelaiskäräjien alaisuuteen palvelisi ennen kaikkea saamelaisia ja turvaisi ja kehittäisi osaltaan saamelaista kulttuuri-itsehallintoa. Čoahkkáigeassun sáhtálii dadjat, ahte sámi rádio sirdin sámedikki vuollásažžan bálvalivččii earenoamážit sápmelaččaid ja dorvvastivččii ja ovddidivččii dainna lágiin sámi kulturiešstivrema.
Siirto ei ole realistinen aivan lähivuosina, mutta ajatusta tehtävien siirrosta tulee pitää yllä ja luoda sisältöä ehdotuksen tueksi. Sirdin ii leat realisttalaš aivve lagašjagiid, muhto jurdaga doaimmaid sirdimis galgá doallat badjin ja ráhkadit sisdoalu evttohusa doarjjan.
Saamelaisradion siirtäminen pois yleisradion alaisuudesta edellyttäisi yleisradiota käsittelevien ja ohjaavien lakien muutosta ja ennen kaikkea poliittista tahtoa eduskunnassa. Sámi rádio sirdin Yleisradio vuolde gáibidivččii Yle gieđahalli ja stivrejeaddji lágaid rievdadeami ja earenoamážit politihkalaš dáhtu riikkabeivviin.
Toisaalta nykyisessä hallitusohjelmassa tavoitteena on kehittää saamelaista kulttuuri-itsehallintoa eli ajatuksen toteutuminen ei ole aivan mahdoton. Nuppe dáfus dáláš ráđđehusprográmma ulbmilin lea gárgehit sámi kulturiešstivrema ja danin jurdaga olláhuvvan ii leat aivve veadjemeahttun.
Tällä viikolla tiistaina oli Lappi-työryhmän kokous, jossa käsiteltiin työryhmän loppuraporttia. Dán vahku disdaga lei Lappi-bargojoavkku čoakkán, mas gieđahallui bargojoavkku loahpparaporta.
Tämän jälkeen työryhmäkokouksia on jäljellä enää yksi ja raportin luovutustilaisuus. Dán maŋŋel lea dušše okta bargojoavkočoakkán ja raportta luobahandilálašvuohta.
Samana päivänä oli myös biodiversiteettityöryhmän kokous, jossa käsiteltiin erityisesti kansalaisjärjestöjen osallisuutta kestävän kehityksen edistämiseksi. Seamma beaivve lei maid biodiversiteahttabargojoavkku čoakkán, mas lei ovdan earenoamážit álbmotservviid bargu suvdilis gárganeami ovddidanbarggus.
Erityisen vaikuttunut olin nuorisojärjestöjen kattojärjestön, Allianssin tavasta edistää kestävää kehitystä, ympäristökasvatusta ja ympäristönsuojelua omassa toiminnassaan. Hui stuora váikkuhusa munnje dagai nuoraidservviid dáhkkeorganisašuvdna Alliansa doaibmavuohki ovddidit doaimmastis suvdilis gárganeami, birasšaddadeami ja birasgáhttema.
Saamelaiskäräjien tulevassa nuorisolautakuntatyössä haluaisin myös ympäristönäkökulmien näkyvän ja voisimme hyödyntää Allianssin hyviä esimerkkejä omassa työssämme. Sámedikki boahttevaš nuoraidlávdegoddebarggus mun hálidivččen maid birasgeahččanguovlluid oidnot ja sáhtáleimmet atnit ávkki Allianssa buriin ovdamearkkain iežamet barggus.
Keskiviikkona saamelaiskäräjät tapasi Sodankylän kunnan johtoa. Gaskavahkko sámediggi deaivvai Soađegili suohkana njunnošiid.
Keskustelimme erityisesti saamelaiskäräjien ja kunnan välisestä yhteistyöstä ja kunnan saamenkielisistä palveluista. Ságastalaimet earenoamážit sámedikki ja sámi ruovttuguovllu suohkaniid ovttasbarggus ja Soađegili suohkana sámegielalaš bálvalusain.
Torstaina avasin Lapin sosiaali- ja terveysturvan syyspäivät Saariselällä. Duorastaga rahpen Lappi sosiála- ja dearvvašvuohtadorvvu čakčabeivviid Suoločielggis.
Tervehdyspuheeni löytyy myöhemmin saamelaiskäräjien www-sivuilta. Mu dearvvahussáhka gávdno maŋŋel sámedikki www-siidduin.
Vuontisjärvellä 19.9.2008 Vuottesjávrres 19.9.2008
Lähetä kommentti Juvvá Lemet