klemetti.03.12.12_fin.txt.xml
Iloa ja pohjoismaista saamelaissopimusta | Ilo ja davviriikkalaš sámisoahpamuš |
Viime viikon loppu kului Helsingissä. | Mannan vahku loahppa manai Helssegis. |
Osallistuin pohjoismaisen saamelaissopimuksen Suomen valtuuskunnan kokoukseen torstaina. | Oassálasten davviriikkalaš sámisoahpamuša Suoma sáttagotti čoakkámii duorastaga. |
Kokous valmisteli seuraavaa varsinaista neuvottelukunnan kokousta, joka pidetään joulukuun toisella viikolla Helsingissä. | Čoakkán válmmaštalai čuovvovaš aitosaš ráđđádallangotti čoakkáma, mii dollojuvvo juovlamánu nuppi vahku Helssegis. |
Sitä ennen on myös saamelaisen parlamentaarisen neuvoston hallituksen (SPN:n) kokous. | Dan ovdal lea maid sámi parlamentáralaš ráđi (SPR:a) stivrra čoakkán. |
SPN on sopinut, että saamelaiset sopivat yhteisen kantansa SPN:ssä. | SPR lea šiehttan, ahte sápmelaččat šihttet oktasaš oainnu SPR:s. |
Jatkoneuvottelut käydään nyt luvusta kolme, joka käsittelee saamelaisten kielellisiä ja kulttuurisia oikeuksia. | Joatkkaráđđádallamat leat dál goalmmat logus, mii gieđahallá sápmelaččaid gielalaš ja kultuvrralaš vuoigatvuođaid. |
Luku on arvioitu saamelaissopimuksen helpoimmaksi. | Lohku lea árvvoštallojuvvon sámisoahpamuša álkimussan. |
Torstain kokouksessa käsiteltiin valtioiden tekemiä muutostekstejä sopimusluonnokseen ja luonnollisesti myös saamelaiskäräjillä oli pieniä muutosehdotuksia sopimustekstiin, mutta lähinnä kommentoimme valtioiden esityksiä. | Duorastaga čoakkámis gieđahallojuvvoje stáhtaid bargan nuppástusevttohusat soahpamušhápmosii ja luonddolaččat maid sámedikkis ledje smávva rievdadusevttohusat soahpamušdekstii, muhto eanasin kommenteriimet stáhtaid evttohusaid. |
Saamelaiskäräjät ja SPN ovat linjanneet, että pohjoismaisen saamelaissopimuksen tulee noudattaa mahdollisimman pitkälle asiantuntijatyöryhmä esittämää luonnosta saamelaissopimukseksi. | Suoma sámediggi ja SPR leaba cealkán, ahte davviriikkalaš sámisoahpamuš galgá čuovvut nu guhkás go vejolaš áššedovdibargojoavkku hápmosa sámisoahpamuššan. |
Vaikka luku on arvioitu helpoimmaksi, valtioilta on kuitenkin tullut teknisluotoisten korjausehdotusten lisäksi sellaisia muutosehdotuksia sopimustekstiin, joihin Suomen saamelaiskäräjät ei voi sitoutua. | Vaikko lohku lea árvvoštallojuvvon álkimussan, de stáhtain ledje goitge teknihkalašlundosaš divvunevttohusaid lassin dakkár nuppástusevttohusat soahpamušdekstii, masa Suoma sámediggi ii sáhttán čatnasit. |
Mutta, olen kuitenkin toiveikas, että pääsemme asiassa kompromissiin neuvottelujen kuluessa. | Muhto, jáhkán liikká, ahte beassat áššis kompromissii ráđđádallamiid mielde. |
Perjantaina pidin puheen ihmisoikeusvaltuuskunnan ja kansainvälisen ihmisoikeusasian neuvottelukunnan (IONK) järjestämässä seminaarissa. | Bearjadaga dollen sága olmmošriektesáttagotti ja davviriikkalaš olmmošriekteáššiid ráđđádallangotti (IONK) lágidan semináras. |
Seminaarin aiheena oli Euroopan Neuvoston ihmisoikeusvaltuutetun Suomelle antamat suositukset ja niiden toimeenpano. | Seminára fáddán lei Eurohpá Ráđi olmmošriekteáittardeaddji Supmii addin ávžžuhusat ja daid olláhuhttin. |
Valtuutettu on mm. kehottanut Suomea ratifioimaan Ilo 169-sopimuksen, harkitsemaan saamelaiskäräjien esitystä perustaa parlamentaarinen saamelaiskäräjien ja hallituspuolueiden tasa-arvoinen työryhmä valmistelemaan sopimuksen ratifiointia sekä turvaamaan saamelaisen poronhoidon harjoittamisedellytykset. | Áittardeaddji lea ee. ávžžuhan Suoma ratifiseret Ilo 169-soahpamuša, suokkardallat sámedikki evttohusa vuođđudit parlamentáralaš sámedikki ja ráđđehusbellodagaid dásseárvosaš bargojoavku válmmaštallat soahpamuša ratifiserema sihke dorvvastit sámi boazodoaluin bargama vejolašvuođaid. |
Saamelaisia koskevia suosituksia kommentoivat oikeusministeriön sekä maa- ja metsätalousministeriön edustajat. | Ávžžuhusaid, mat guske sápmelaččaid, kommentereje vuoigatvuohtaministeriija sihke eanan- ja meahccedoalloministeriija ovddasteaddjit. |
Valitettavasti ministeriön edustajilta ei löytynyt esityksiä suosituksien toimeenpanosta vaan ministeriöt kävivät läpi vain voimassa olevaa lainsäädäntöä, hallitusohjelman linjauksia ja keväällä käytyä lausuntokierrosta Ilo 169-sopimuksen ratifioinnista. | Dađi bahábut ministeriija ovddasteddjiin eai lean evttohusat ávžžuhusaid olláhuhttimis, muhto ministeriijaid ovddasteaddjit manne dušše čađa gustojeaddji lágaid, ráđđehusprográmma linnjemiid ja giđđat celkojuvvon cealkámušaid Ilo 169-soahpamuša ratifiseremis. |
Tilaisuuden korkea-arvoisin puhuja, ulkoministeri Erkki Tuomioja piti erinomaisen puheen seminaarissa. | Dilálašvuođa allaárvoseamos ságastalli, olgoáššiidministtar Erkki Tuomioja doalai earenoamáš buori sága semináras. |
Tuomioja tunnusti avoimesti, tutkija kun on, että Suomi on ollut kritiikin kohteena saamelaisten asemasta kansainvälisellä areenalla. | Tuomioja dovddastii rahpasit, go lea maid dutki, ahte Suopma lea kritihka čuozáhahkan sápmelaččaid sajádagas riikkaidgaskasaš arenain. |
Ministeri piti ihmisoikeusvaltuutetun kannanottoa hyvin selkeänä. | Ministtar anii olmmošriekteáittardeaddji cealkámuša hui čielggasin. |
Tuomioja oli perehtynyt hyvin huolellisesti ihmisoikeusvaltuutetun raporttiin ja korosti puheessaan poronhoidon tärkeyttä saamelaiskulttuurille. | Tuomioja lei hui fuolalaččat vuojulduvvan olmmošriekteáittardeaddji raportii ja son deattuhii ságastis boazodoalu dehálašvuođa sámi kultuvrii. |
Ministeri sanoi selvästi, että Suomessa tulee turvata saamelaisten perinteiset oikeudet poronhoitoon vähintäänkin valtion mailla saamelaisten kotiseudulla. | Ministtar dajai čielgasit, ahte Suopma galgá dorvvastit sápmelaččaid árbevirolaš vuoigatvuođaid boazodollui unnimusat stáhta eatnamiin sámiid ruovttuguovllus. |
Tuomioja painotti, että nyt on aika antaa erityisoikeudet saamelaisille liittymällä ILO 169-sopimukseen. | Tuomioja deattuhii, ahte dál lea áigi áddit sierravuoigatvuođaid sápmelaččaide ILO 169-soahpamuššii laktasemiin. |
Ministerin puheenvuoro oli humaani, tärkeä ja hyvin painoarvoinen. | Ministara sáhkavuorru lei humána, dehálaš ja das lei hui alla árvu. |
Kansainväliset sopimukset kuuluvat ulkoministeriön toimivaltaan. | Riikkaidgaskasaš soahpamušathan gullet olgoáššiidministeriija doaibmaváldái. |
Oma puheeni käsitteli saamelaiskäräjien linjauksia sopimuksen ratifioimiseksi, saamelaismääritelmää ja toki valtuutetun raportin suosituksia. | Mu iežan sáhkavuorru gieđahalai sámedikki linnjemiid soahpamuša ratifiserema várás, sápmelaš meroštallama ja diehtelas áittardeaddji raportta ávžžuhusaid. |
Puheeni löytyy kotisivuiltamme. | Mu sáhka gávdno sámedikki ruovttusiidduin. |
Saamelaiskäräjien edustajat seminaarissa käyttivät arvokkaita ja painavia puheenvuoroja. | Seminára sámedikki ovddasteaddjit dolle mávssolaš ja dehálaš sáhkavuoruid. |
Heikki Paltto täydensi ministeri Tuomiojan puhetta kertomalla saamelaisporonhoidosta ja sen merkityksestä saamelaiskulttuurista ja miten se eroaa täysin suomalaisesta poronhoidosta. | Hánno Heaika, Heikki Paltto, dievasmáhtii ministtar Tuomioja sága nu ahte muitalii sámi boazodoalus ja dan mávssolašvuođas sámi kultuvrras ja mot dat spiehkasta ollásit suopmelaš boazodoalus. |
Ulla Magga käytti tärkeän puheenvuoron kertomalla miten saamelaiset määrittävät itsensä ja kuulumisensa saamelaisyhteisöön. | Heaikka Juhána Ásllat Heandaraga Ullá, Ulla Magga geavahii dehálaš sáhkavuoru ja muitalii mot sápmelaččat ieža dihtet geat sii leat ja diđolašvuođaset sámi servošii. |
Magga kertoi, että pelkästään saamen kielen osaaminen ei tee kenestäkään saamelaista, vaan kulttuuriin tulee kasvaa saamelaiskulttuurinmukaisessa ja saamenkielisessä ympäristössä. | Magga muitalii, ahte duššebeare sámegiela máhttin ii daga geasge sápmelačča, muhto kultuvrii galgá šaddat birrasis, masa gullá lunddolaš oassin sámi kultuvrra ja sámegiella. |
Loppuviikko kuluu taas Helsingissä kokouksissa. | Loahppavahkku gollá fas Helssegis čoakkámiin. |
Keskiviikkona on saamelaiskäräjälakityöryhmän kokous. | Gaskavahkko lea sámediggeláhkabargojoavkku čoakkán. |
Aiheena on saamelaiskäräjien vaalijärjestelmän kehittäminen. | Fáddán lea sámedikki válgavuogádaga gárgeheapmi. |
Torstaina minulla on kunnia osallistua Tasavallan Presidentin itsenäisyyspäivän vastaanotolle. | Duorastaga mus lea gudni oassálastit Dásseválddi Presideantta iehčanasvuohtabeaivvi vuostáiváldimii. |
Sunnuntaina on SPN:n hallituksen kokous pohjoismaisen saamelaissopimuksen jatkoneuvotteluista. | Sotnabeaivve lea SPR:a stivrra čoakkán davviriikkalaš sámi soahpamuša joatkkaráđđádallamiin. |