klemetti.13.04.14_fin.txt.xml
Ihmisoikeuspolitiikkaa Viime viikot ovat kuluneet tiiviisti maamme pääkaupungissa. | Olmmošriektepolitihkka Maŋimus vahkut leat duobbánan riikkamet oaivegávpogis. |
Matkalla Helsinkiin osallistuin Rovaniemellä pidettyyn Lapin korkeakoulukonsernin tämän kauden ensimmäiseen kokoukseen, käsittelimme korkeakoulukonsernin ja Lapin yliopiston strategioita. | Helsset mátkki olis oassálasten Roavenjárggas dollojun Lappi allaskuvlakonsearnna dán baji vuosttaš čoakkámii, gieđahalaimet allaskuvlakonsearnna ja Lappi universiteahta strategiijaid. |
Otin kokouksessa esille ilmastonmuutos- ja arktisia erityiskysymyksiä. | Válden čoakkámis ovdan dálkkádatrievdan- ja árktalaš sierragažaldagaid. |
Saamelaiskäräjät ja Lapin liitto neuvottelivat Lappi-sopimuksesta (aiempi Lapin maakuntaohjelma) myös Rovaniemellä. | Sámediggi ja Lappi lihttu ráđđádalaiga Lappi-soahpamušas (ovddit Lappi eanangoddesoahpamuš) maiddái Roavenjárggas. |
Saamelaiskäräjien lausunto Lappi-sopimuksesta ja saamelaiskulttuuriosio Lappi-sopimukseen löytyy saamelaiskäräjien kotisivuilta. | Sámedikki cealkámuš Lappi-soahpamušas ja sámi kultuvrra – oassi Lappi-soahpamušas gávdno sámedikki ruovttusiidduin. |
Maakuntaohjelman rakennetta on uudistettu aiemmasta. | Eanangoddeprográmma ráhkadus lea ođastuvvon ovddežis. |
Se koostuu nyt kolmesta strategisesta valinnasta. | Dat čohkiida dál golmma strategalaš válljemis. |
Uutta on myös se, että saamelaisasiat yritetään saada mukaan sopimukseen horisontaalisesti, mutta entiseen tapaan saamelaiskulttuuriosio on myös erillisenä liitteenä. | Ođas lea maid dat, ahte sámi áššit geahččaluvvojit oažžut mielde soahpamuššii horisantálalaččat, muhto ovddeš vuogi mielde sámi kultuvrra oassi lea maid sierra čuovusin. |
Kaikissa strategisissa valinnoissa saamelaisasioiden huomioon ottaminen ei mielestäni ollut kovin korkealla tasolla, mutta esimerkiksi toisen strategisen valinnan (Lappi on valmis vastaanottamaan rakennemuutoksen – Lapissa on yhdessä tekemisen meininkiä, osaamista ja hyvinvointia) pyrkimykset palvelevat joiltain osin myös saamelaiskulttuuria ja sen tarpeita. | Buot strategalaš válljemiin sámi áššiid vuhtii váldin ii mu mielas lean beare fávdnai, muhto omd. nuppi strategalaš válljema (Lappi lea válmmaš dustet ráhkadusnuppástusa – Lappis lea ovttasráđiid bargama dovdu, máhttu ja buresbirgejupmi) viggamušat bálvalit muhtin muddui maiddái sámi kultuvrra ja dan dárbbuid. |
Toin esille sen, että Lappi-sopimuksessa ei ole varauduttu ilmastonmuutoksen tuomiin negatiivisiin haasteisiin asiaankuuluvasti, vaan ilmastonmuutos nähdään enemmän positiivisena mahdollisuutena ja arktisen alueen hyödyntämisenä. | Bukten ovdan dan, ahte Lappi-soahpamušas ii leat ráhkkanuvvon dálkkádatrievdama buktin biehtadahkes hástalusaide áššáigullevaččat, muhto dálkkádatrievdan gehččojuvvo eanet miehtemielalaš vejolašvuohtan ja árktalaš guovllu ávkin átnima várás. |
Tiistaina osallistuin romaanien kansallispäivän viettoon Vantaalla. | Disdaga oassálasten románaid álbmotbeaivve doaluide Vantaas. |
Torstaina saamelaiskäräjien puheenjohtajisto kävi saamelaisasioiden ministerityöryhmän kuultavana Ilo 169-sopimuksesta eduskunnassa. | Duorastaga mii sámedikki ságadoallit leimmet riikkabeaivedálus, go sámi áššiid ministtarjoavku gulai min Ilo 169-soahpamuša ratifiseremis. |
Keskustelimme ministerityöryhmän kanssa sopimuksen ratifiointiesteiden poistamisesta sekä tarpeesta kehittää kansallista lainsäädäntöä. | Ságastalaimet ministtarjoavkkuin soahpamuša ratifiserenáruid jávkadeamis sihke dárbbus ovddidit riikkasis, álbmotlaš lágaid. |
Saamelaiskäräjien puheenvuoro pohjautui saamelaiskäräjien kokouksen hyväksymiin lausuntoihin. | Sámedikki sáhkavuorru vuođđuduvai sámedikki čoakkáma dohkkehan cealkámušaide. |
Keskustelu oli hyvä ja tärkeä ja toivon, että vuorovaikutus saamelaisasioiden ministerityöryhmän kanssa jatkuisi. | Ságastallan lei buorre ja dehálaš ja sávan, ahte vuorrováikkuhus sámi áššiid ministtarjoavkkuin joatkahuvalii. |
YK:n ihmisoikeuskomitea on antanut ratkaisunsa neljän Nellimin poronhoitajan valituksesta kansalais- ja poliittisia oikeuksia koskevan yleissopimuksen (KP-sopimus) rikkomisesta. | ON:a olmmošriektekomitea lea addán mearrádusas njealji Njellima boazoolbmo váidalusas siviila- ja politihkalaš rivttiid oktasašsoahpamuša (SP-soahpamuš) rihkkumis. |
Saamelainen parlamentaarinen neuvosto on myös vedonnut asiassa YK:n ihmisoikeuskomiteaan. | Sámi parlamentáralaš ráđđi lea maiddái doarjalan áššis ON:a olmmošriektekomiteai. |
Valittajat ovat valittaneet Ivalon paliskunnan pakkoteurastuspäätöksestä, joka edellyttää valittajien teurastavan käytännössä kaikki poronsa. | Guoddaleaddjit leat váidalan Avvila bálgesa bággonjuovvanmearrádusas, mii gáibida guoddaleddjiid njuovvat geavadis buot bohccuideaset. |
Komitean päätöksen mukaan Suomi ei rikkonut KP-sopimuksen artiklaa 27 ja päätös voidaan panna voimaan. | Komitea mearrádusa mielde Suopma ii rihkkon SP-soahpamuša artikla 27 ja mearrádus sáhttá olláhuhttojuvvot. |
Neljä komitean jäsentä olisi tuominnut Suomen KP-sopimuksen 27 artiklan rikkomisesta. | Njeallje komitea lahtu livčče dubmen Suoma SP-soahpamuša 27 artikla rihkkumis. |
Päätöstä on odotettu pitkään ja sitä voidaan tulkita monella tapaa. | Mearrádus lea vurdojuvvon guhká ja dat sáhttá dulkojuvvot máŋgga ládje. |
Ihmisoikeuskomitea ei ole yksilövalituksista lähtenyt ratkaisemaan sitä, rikkooko jonkin maan lainsäädäntö Kp-sopimuksen artiklaa 27 ja päätöksestä välittyykin tasapainoilu kansainvälisen oikeuden ja kansallisen lainsäädännön välillä. | Olmmošriektekomitea ii leat ovttaskasolbmuid váidalusain vuolgán rátkit dan, rihkkotgo muhtin riikka lágat SP-soahpamuša artikla 27 ja mearrádusas vuhttonai balanseren riikkaidgaskasaš rievtti ja álbmotlaš lágaid gaskkas. |
Mikäli päätös olisi ollut sellainen, että Suomi olisi rikkonut KP-sopimuksen 27 artiklaa, se olisi käytännössä tarkoittanut, että poronhoitolaki on KP-sopimuksen vastainen. | Jos mearrádus livččii leamaš dakkár, ahte Suopma livččii rihkkon SP-soahpamuša 27 artikla, de dat livččii geavadis dárkkuhan dan, ahte boazodoalloláhka lea SP-soahpamuša vuostá. |
Päätös oli luonnollisesti pettymys ja johtanee neljän poronhoitajan osalta poronhoidon loppumiseen ja kenties pakkomuuttoon pois Nellimistä, koska heille ei ole enää töitä. | Mearrádus lei diehttelas beahttašupmi ja dolvvoš njealji baozoolbmo buohta boazobarggu nohkamii ja soaitá juobe bággomuotkumii Njellimis eret, daningo sidjiide ii gávdno šat bargu. |
Toivon, että asiaa pohdittaisiin uudelleen Ivalon paliskunnassa. | Sávan, ahte ášši suokkarduvvo ođđasit Avvila bálgesis. |
Suomi toi vastauksessaan valitukseen esille vahvasti, että asiakokonaisuus olisi saamelaisyhteisön sisäinen ongelma, koska Ivalon paliskunnan enemmistö koostuu saamelaisista. | Suopma buvttii vástádusastis váidalussii ovdan hui vuoimmálaččat, ahte áššeollisvuohta livččii sámi servoša siskkáldas buncarákkis, daningo Avvila bálgesa eanetlohku čohkiida sápmelaččain. |
Suomi toteaa myös vastauksessaan, että valittajat eivät ole kertoneet mikä on heidän harjoittamansa saamelainen poronhoito. | Suopma cealká maid vástádusastis, ahte váidaleaddjit eai leat muitalan mii lean sin bargan sámi boazodoaluid. |
Vastauksessa viitataan edelleen siihen, että poronhoitajat siirtävät poroja moottoriajoneuvoilla ja asuvat paimennuskämpissä. | Vástádusas čujuhuvvo maid dasa, ahte badjeolbmot sirdet bohccuideaset mohtorfievrruiguin ja orro guođohanstobuin. |
Tällä ilmeisesti halutaan osoittaa sitä, että saamelaista poronhoitomallia ei enää olisi ja että poronhoitolaki koskee kaikkia samalla tavoin. | Dáinna háliduvvo čielgasit čujuhit dasa, ahte sámi boazobargomálle ii šat oba livččege ja ahte boazodoalloláhka guoská buohkaid seamma ládje. |
Tällä on haluttu korostaa sitä, että tarvetta poronhoitolain muuttamiselle ei olisi. | Dáinna lea háliduvvon deattuhuvvot, ahte dárbu boazodoallolága rievdadeapmái ii livčče. |
Komitean päätös ei ole tullut vielä ihmisoikeuskomitean sivuille, mutta se on toimitettu Suomelle ja valittajille. | Komitea mearrádus ii leat vel boahtán olmmošriektekomitea siidduide, muhto dat lea doaimmahuvvon Supmii ja guoddaleddjiide. |
Komitean ratkaisu oli lyhyt. | Komitea mearrádus lei oanehaš. |
Ratkaisussaan komitea toteaa, että on kiistatonta, että valittajat ovat artikla 27 suojeleman vähemmistöryhmän jäseniä ja heillä on oikeus nauttia omasta kulttuuristaan. | Mearrádusastis komitea cealká, ahte lea šiitemeahttun, ahte guoddaleaddjit leat artikla 27 suodjalan vehádatjoavkku osolaččat ja sis lea riekti návddašit iežaset kultuvrras. |
Komitean mukaan on myös kiistatonta, että poronhoito on oleellinen osa heidän kulttuuriaan. Mielestäni komitean ratkaisu on puutteellinen siten, ettei se ratkaisussaan huomioinut, että poronhoitokulttuuri tulee loppumaan valittajilta pakkoteurastuspäätöksen myötä. | Mu mielas komitea čoavddus lea váilevaš dađi lági mielde go dat ii mearrádusastis váldán vuhtii, ahte guoddaleaddjit šaddet heaitit boazobarggu ja dasa nohká maid sin boazokultuvra bággonjuovvanmearrádusa mielde. |
Komitea perustaa ratkaisunsa vain porolukuihin. | Komitea vuođđuda čovdosis dušše boazologuide. |
Komitean mukaan valittajien väitteet siitä, että he joutuvat vähentämään porojaan enemmän kuin Ivalon paliskunnan muut osakkaat, eivät saa tukea komitealle toimitetuista luvuista. | Komitea mielde guoddaleddjiid čuoččuhusat das, ahte sii šaddet unnidit bohccuideaset eanet go Avvila bálgesa eará osolaččat, eai oaččo doarjaga komiteai doaimmahuvvon loguin. |
Päätöksen mukaan oli epäselvää, mitkä syyt ovat johtaneet pakkoteurastuspäätökseen, ja mikä on ollut porojen määrän vähennyksen suhde paliskunnan muihin osakkaisiin nähden. | Mearrádusa mielde lei eahpečielggas, mat ákkaid leat dolvon bággonjuovvanmearrádussii, ja mii lea leamaš bohccuid meari unnideami gorri bálgesa eará osolaččaid ektui. |
Koska riittävät todisteet ja tiedot puuttuvat, komitea ei voi tulla siihen johtopäätökseen onko Ivalon paliskunnan päätös vastoin KP-sopimuksen artikloja 26 ja 27. | Daningo dárbbašlaš duođaštusat ja dieđut váilot, komitea ii sáhte váldit loahppaoaivila leago Avvila bálgesa mearrádus SP-soahpamuša artiklaid 26 ja 27 vuostá. |
Huolimatta tästä päätöksestä, komitea huomioi, että vaikka eri toimenpiteet itsessään eivät välttämättä johda artiklan rikkomiseen, yhdessä nämä toiminnot voivat heikentää saamelaisten mahdollisuutta nauttia omasta kulttuuristaan. | Fuolakeahttá dán mearrádusas, komitea mearkkaša, ahte vaikko sierra doaibmabijut iešalddes eai vealtakeahttá doalvvo artikla rihkkumii, de ovttas dát doaimmat sáhttet heajudit sápmelaččaid vejolašvuođa návddašit iežaset kultuvrras. |
Neljä komitean jäsentä jätti päätökseen eriävän mielipiteen. | Njeallje komitea lahtuin guđđe mearrádussii sierraoaivila. |
Heidän mukaansa Suomi on rikkonut KP-sopimuksen 27 artiklaa. | Sin mielde Suopma lea rihkkon SP-soahpamuša 27 artikla. |
Komitea ei heidän mukaansa ottanut riittävästi huomioon ratkaisussaan asiakokonaisuuden faktoja. | Komitea ii sin mielde váldán mearrádusastis dárbahassii olu vuhtii áššeollisvuođa duohtaáššiid. |
Teurastuspäätös on seurausta paliskuntajärjestelmästä, jonka valtio on perustanut poronhoitolailla. | Njuovvanmearrádus lea čuovvumuš bálgesvuogádagas, man stáhta lea vuođđudan boazodoallolágain. |
MMM asettaa suurimmat sallitut poromäärät asetuksen nojalla. | Eanan- ja meahccedoalloministeriija ásaha stuorimus lobálaš boazomeriid ásahusa vuođul. |
Eriävän mielipiteen kirjoittaneiden mukaan kaikkien porojen pakkoteurastaminen rikkoo valittajien KP-sopimuksen takaamia oikeuksia, koska he eivät voi harjoittaa päätöksen jälkeen elinkeinoaan mikä on välttämätöntä, jotta he voivat jatkaa perinteisen kulttuurinsa harjoittamista. | Sierraoaivila čálliid mielde visot bohccuid bággonjuovvan rihkku SP-soahpamuša dáhkidan rivttiid, daningo sii eai sáhte mearrádusa maŋŋel bargat iežaset ealáhusain, mii fas lea vealtameahttun, vai sii sáhttet joatkit bargat árbevirolaš kultuvrraset mielde. |
Valtio ei ole pystynyt osoittamaan, että kaikkien porojen teurastus olisi tarpeellista, jotta teurastustavoite voitaisiin saavuttaa, ja että olisiko tavoite voitu saavuttaa jollain muulla keinoin. | Stáhta ii leat bastán čujuhit, ahte visot bohccuid njuovvan livččii dárbbašlaš, vai njuovvanulbmil sáhtálii joksojuvvot, ja ahte livččiigo ulbmil joksojuvvon eará vuogi mielde. |
Ratkaisu ei siis antanut Suomelle tietoa siitä, mikä on KP-sopimuksen ja poronhoitolain suhde, koska komitea ei ratkaissut käytännössä asiaa suuntaan eikä toiseen. | Mearrádus ii nappo addán Supmii dieđu das, mii lea SP-soahpamuša ja boazodoallolága gorri, daningo komitea ii geavadis čoavdán ášši mainnage lágiin. |
Valitus siis hylättiin puutteellisten tietojen johdosta. | Váidalus nappo hilgojuvvui váilevaš dieđuid vuođul. |
Hyvää pääsiäistä kaikille ! | Buriid beassážiid buohkaide ! |
Pääsiäisviikko on minulle siitä harvinainen viikko, että voin viettää sen kokonaan kotipuolessa. | Beassášvahkku lea munnje dan dáfus hárvenaš vahkku, ahte sáhtán lean dan ollásit ruovttuguovllustan. |
Vuontisjärvellä 13.4.2014 | Vuottesjávrres 13.4.2014 |
Klemetti Näkkäläjärvi | Juvvá Lemet |