klemetti.25.10.13_fin.txt.xml
Saamelaiskäräjien kokouksesta ja poronhoitoasioista Sámedikki čoakkámis ja boazodoalloáššiin
Kiireinen työviikko on takana ja yhtä kiireinen on edessä. Hohpolaš bargovahkku lea duogábealde ja liikká hohpolaš lea ovddabealde.
Saamelaiskäräjien yleiskokous on toissapäivänä. Sámedikki dievasčoakkán lea dollojuvvon ovddetbeaivve.
Kokouksen päätöksestä löytyy tiedote kotisivuiltamme. Čoakkánmearrádusas gávdno dieđáhus sámedikki ruovttusiidduin.
Tiedän, että asiasta liikkuu paljon huhuja ja asiasta käydään keskustelua keskustelupalstoilla. Dieđán, ahte áššis leat jođus olu šolžžat ja áššis ságastallojuvvo ságastallanbálsttáin.
Valitettavasti huhuilta on vaikea katkaista siipiä. Dađi bahábut šolžžain lea váttis botket sojiid.
Ymmärrän ihmisluonteen ja tarpeen löytää asialle perusteluja ja haluavan tietää kaikkien päätösten taustat. Ipmirdan olbmo luonddu ja dárbbu gávdnat áššái ákkaid ja hálu diehtit mearrádusa buot duogážiid.
Valitettavasti se ei ole mahdollista ja toivonkin, että saamelaiskäräjille annetaan työrauha sekä työyhteisöllemme aikaa toipua asiasta. Dađi bahábut dat ii leat vejolaš ja sávannai, ahte sámediggái addojuvvo bargoráfi dego bargoservošamet áigi áhtat áššis.
Erityisen tärkeää on kunnioittaa hallintopäällikön ja hänen läheistensä yksityisyyttä ja antaa heille aikaa ja rauhaa sopeutua tilanteeseen. Earenoamáš dehálaš lea gudnejahttit hálddahushoavdda ja su lagamuččaid priváhtavuođa ja addit sidjiide áiggi ja ráfi vuogáiduvvat dillái.
Olen kuullut että päätöstä olisi pidetty poliittisena salaliittona. Lean gullan, ahte mearrádus lea adnon politihkalaš suollemaslihttun.
Asiassa e ole mitään poliittista vaan päätös on tehty lainsäädäntöön pohjautuen ja asiassa on käytetty apuna ulkopuolisia, riippumattomia asiantuntijoita. Áššis ii leat mihkkege politihkalaččaid, muhto mearrádus lea dahkkon lágaid vuođul ja áššis leat adnon olggobeal, bealakeahtes áššedovdit.
Kokouksen päätöksen perusteluita en voi kommentoida enempää, koska rikkoisin silloin julkisuuslakia. Čoakkáma mearrádusa ákkaid in sáhte čilget dađi eanet, daningo dalle rihkkolin almmolašvuohtalága.
Kyseessä oli minun työurani vaikein ja raskain päätös. Jearaldagas lea mu barganáigge váddáseamos ja losimus mearrádus.
Koko syksy on ollut saamelaiskäräjille hyvin raskasta tämän asian johdosta. Oba čakča lea leamaš sámediggái hui lossat dán ášši geažil.
Samanaikaisesti meillä on todella tärkeitä prosesseja menossa kuten saamelaiskäräjälain ja metsähallituslain uudistus. Ovttaáigásaččat mis leat duođaid dehálaš proseassat jođus dego sámediggelága ja meahcceráđđehuslága ođasteapmi.
Tilanne on ollut luottamushenkilöille ja työntekijöille henkisesti raskas, mutta se vaikuttanut myös saamelaiskäräjiin työyhteisönä. Dilli lea leamaš luohttámušolbmuide ja bargiide vuoiŋŋalaččat lossat, muhto dat lea váikkuhan maid sámediggái bargosearvvušin.
Olemme järjestäneet henkilöstölle keskusteluapua tilanteesta ja myös koulutusta. Mii leat lágidan bargiide ságastallanveahki dilis ja maid skuvlejumi.
Tulemme varmasti keskusteluapua ja koulutusta jatkamaankin. Mii boahtit sihkkarit joatkit ságastallanveahki ja skuvlejumi.
Saamelaiskäräjillä tehdään aluehallintoviraston toimesta työsuojelutarkistus, jossa tarkastellaan saamelaiskäräjien työoloja ja henkilöstöjohtamista. Sámediggái dahkko guovlohálddašanvirgelágádusa doaimmas bargosuodjalandárkkistus, mas gieđahallojuvvojit sámedikki bargandilit ja bargiidjođiheapmi.
Pidän tarkastusta hyvänä asiana ja se antaa meille mahdollisuuden kehittää edelleen omaa toimintaamme ja hallintoamme. Anán dárkkistusa buorrin áššin ja dat addá midjiide vejolašvuođa gárgehit ain iežamet doaimma ja hálddahusa.
Saamelaiskäräjien hallitus pitää ensi perjantaina kokouksen, jossa käsittelemme kiireellisiä asioita, saamelaiskäräjien taloustilannetta ja henkilöstöhallintoon liittyviä asioita. Sámedikki hálddahus doallá boahtte bearjadaga čoakkáma, mas gieđahallat hohpolaš áššiid, sámedikki ekonomiijadili ja bargiidhálddahusa áššiid.
Torstaina järjestimme pitkästä aikaa saamelaisten kotiseutualueen paliskuntien poroisäntien ja saamelaiskäräjien yhteiskokouksen. Ikte duorastaga ordniimet guhkes áigái sámiid ruovttuguovllu bálgesiid boazoisidiid ja sámedikki oktasaščoakkáma.
Jouduimme lähettämään kutsun lyhyellä varoitusajalla ja monissa paliskunnissa oli syyserotuksia. Šattaimet sáddet bovdehusa oanehis bovdenáiggiin ja máŋgga bálgesis ledje rátkimat.
Suurin osa poroisännistä pääsi kuitenkin paikalle mistä olin todella iloinen. Eatnasat boazoisidiin besse liikká boahtit čoakkámii, mas lean hui duhtavaš.
Saamelaiskäräjät oli kutsunut kokouksen koolle, jotta saisimme kuulla paliskuntien näkemyksiä ja ajatuksia. Sámediggi lei bovden čoakkáma čoahkkái, vai sáhtáleimmet gullat bálgesiid oainnuid ja jurdagiid.
Meillä oli erinomainen ja rakentava keskustelu ja sain tapaamisesta taas uutta voimaa ja intoa edistää saamelaisporonhoidon asemaa. Mis lei earenoamáš buorre ja huksejeaddji ságastallan ja ožžon čoakkámis fas ođđa vuoimmi ja movtta ovddidit sámi boazodoalu sajádaga.
Parhaillaan ollaan uudistamassa PEFC-metsäsertifiointikriteeristöä. Bárisin ođasnuhttojuvvojit PEFC-vuovdesertikašuvdna-kritearat.
Kuulimme paliskuntia kriteeristöstä ja saimme esityksiä sen kehittämiseksi, jotka viemme eteenpäin. Gulaimet bálgesiid kriterain ja oaččuimet evttohusaid daid ovddideami várás, maid doalvut ovddos.
Maa- ja metsätalousministeriön asettaman saamelaisten osallistumisoikeuksien vahvistamista selvittävän työryhmän yhtenä tehtävänä on porohoidon yleisten edellytysten parantaminen saamelaisten kotiseutualueella. Eanan- ja meahccedoalloministeriija ásahan bargojoavkku, mii galgá čielggadit sámiid oassálastinrivttiid nannema, oktan bargun lea boazodoalu oppalaš eavttuid buorideapmi sámiid ruovttuguovllus.
Työryhmän puheenjohtaja Pentti Lähteenojan mukaan kehittämisen tulee tapahtua ilman poronhoitolain avaamista. Bargojoavkku ságadoalli Pentti Lähteenojan mielde ovddideapmi galgá dáhpáhuvvat almmá boazodoallolága rahpama haga.
Kuulimme poroisäntien näkemyksiä miten poronhoitoa tulisi edistää ja luonnollisesti yhdeksi kehittämistavoitteeksi nousi tukitason nostaminen. Gulaimet boazoisidiid oainnuid mot boazodoallu galggalii ovddiduvvot ja diehttelas oktan ovddidanulbmilin loktanii ovdan doarjjadási bajideapmi.
Käsittelimme kokouksessa myös Metsähallituksen ja Paliskuntain yhdistyksen tekemää sopimusta porotalouden huomioimisesta valtion hallinnassa olevilla maa-alueilla. Gieđahalaimet čoakkámis maid oainnuid Meahcceráđđehusa ja bálgesiid ovttastusa dahkan soahpamušas, mii guoská boazodoalu vuhtii váldima stáhta hálddašan eananviidodagain.
Sopimus on aiemmasta sopimuksesta poiketen ulotettu koskemaan myös saamelaisten kotiseutualuetta eikä siitä ole neuvoteltu saamelaiskäräjien kanssa. Soahpamuš spiehkasta ovddit soahpamuš nu, ahte dat lea olahuvvon guoskat maid sámiid ruovttuguovllu iige das leat ráđđádallojuvvon sámedikkiin.
Poroisäntäkokouksen yksimielinen viesti oli, että sopimus edellyttää kehittämistä saamelaisten kotiseutualueen osalta. Boazoisitčoakkáma ovttamielalaš signála lei dat, ahte soahpamuš gáibida gárgeheami sámiid ruovttuguovllu oasis.
Tukes oli pyytänyt saamelaiskäräjiltä näkemystä kaivoslain § 38 toimeenpanosta, mikä koskee lupaharkintaa saamelaisten kotiseutualueella. Tukes (dorvvolašvuohta- ja kemikálavirgelágádus) lei bivdán sámedikki oainnu ruvkelága 38 § olláhuhttimis, mii guoská lohpeárvvoštallama sámiid ruovttuguovllus.
Keskustelimme myös kaivoslain toimeenpanosta. Ságastalaimet maid ruvkelága olláhuhttimis.
Saamelaiskäräjät on antanut Tukesille asiassa vastauksen, joka löytyy saamelaiskäräjien kotisivuilta. Sámediggi lea addán áššis Tukesii vástádusa, mii gávdno sámedikki ruovttusiidduin.
Paliskunnat, joille on tullut paljon hakemuksia, kertoivat olevansa voimattomia asian suhteen eivätkä ehdi vastaamaan kaikkiin lausuntopyyntöihin omien porotöittensä ohessa. Bálgesat, maidda leat boahtán olu ohcamušat, muitale iežaset leat vuoimmeheamit áššis, eaige dat háhppet vástidit buot cealkinbivdagiidda iežaset boazobargguid olis.
Lupasimme nostaa asian esille neuvotteluissa Tukesin ja muiden viranomaisten kanssa. Lohpideimmet loktet ášši ovdan ráđđádallamiin Tukesiin ja eará eiseválddiiguin.
Tilanne vaikeuttaa paliskuntien oikeusturvan toteutumista. Dilli váttásnuhttá bálgesiid riektedorvvu olláhuvvama.
Kerroin kokoukselle myös artikla 8(j):n edistämisestä ja toimeenpanosta. Muitalin čoakkámii maid artihkal 8(j):a ovddideamis ja olláhuhttimis.
Saamelaiskäräjät lupasi edistää poroisäntäkokouksen keskusteluissa esiin nousseita asioita. Sámediggi lohpidii ovddidit boazoisitčoakkáma ságastallamiin ovdan boahtán áššiid.
Laadimme asiasta muistion. Ráhkadit áššis muittuhančállosa.
Pidämme seuraavan paliskuntien ja saamelaiskäräjien yhteiskokouksen viimeistään maaliskuussa, jossa katsotaan miten kokouspäätökset ovat edistyneet. Doallat čuovvovaš bálgesiid ja sámedikki oktasaščoakkáma maŋimusat njukčamánus, mas dasto geahččat mot čoakkánmearrádusat leat ovdánan.
Käsittelemme seuraavassa yhteiskokouksessamme myös PEFC-kriteeristöä ja Metsähallituksen ja PY:n tekemää sopimusta. Gieđahallat čuovvovaš oktasaščoakkámis maid PEFC-kriteraid ja Meahcceráđđehusa ja Bálgesiid ovttastusa dahkan soahpamuša.
Ensi viikolla on saamelaiskäräjien hallituksen lisäksi muita kokouksia. Boahtte vahku leat sámedikki stivrra čoakkáma lassin earánai čoakkámat.
Saamelaiskäräjälain uudistamista valmistellut työryhmä luovuttaa yksimielisen esityksensä oikeusministeri Anna-Maja Henrikssonille 31.10. Sámediggelága ođasnuhttima válmmaštallan bargojoavku luobaha ovttamielalaš evttohusas vuoigatvuohtaministtar Anna-Maja Henrikssonii 31.10.
Tuon katsauksen työryhmän esitykseen ja kommentoin luovutustilaisuutta seuraavassa blogissani. Buvttán ovdan geahčastaga bargojoavkku evttohusas ja kommenteren luobahandilálašvuođa čuovvovaš bloggastan.
Tiistaina neuvottelemme Metsähallituksen kanssa mm.. Disdaga ráđđádallat Meahcceráđđehusain ee. PEFC-vuovdesertikašuvdnakritearain.
PEFC-metsäsertifiointikriteeristä. Sámediggi buktá Meahcceráđđehussii boazoisitčoakkáma dearvvuođagaid.
Saamelaiskäräjät tuo Metsähallitukselle poroisäntäkokouksen terveiset. Mánnodaga oassálasttán Kanada ambassadeavrra lágidan eahketmállásiidda.
Klemetti Näkkäläjärvi Juvvá Lemet