klemetti.28.12.10_fin.txt.xml
Kohti saamelaiskäräjävaaleja Vuoden lopussa päättyy hakeutuminen saamelaiskäräjien vaaliluetteloon. | Sikta sámediggeválggaide Jagi loahpas nohká ohcamuša guođđin sámedikki válgalogahallamii. |
Vetoankin kaikkiin saamelaisiin, jotka ette ole vielä vaaliluettelossa, hakeutumaan luetteloon, jotta pääsette käyttämään äänioikeuttanne tulevissa saamelaiskäräjävaaleissa ja vaikuttamaan siihen, millaista politiikkaa saamelaiskäräjillä tulevina vuosina ajetaan. | Hálidan ávžžuhit ja doarjalit buot sápmelaččaide, geat eai leat válgalogahallamis, ohcalit logahallamii, vai beassabehtet geavahit iežaideattet jienastanvuoigatvuođa boahtte sámediggeválggain ja váikkuhit dasa, makkár politihkka sámedikkis boahttevaš jagiid vuddjojuvvo ovddos. |
Seuraavan vaalikauden aikana saatetaan päätökseen pohjoismaisen saamelaissopimuksen jatkoneuvottelut ja mahdollinen sopimuksen ratifiointi. | Čuovvovaš válgaáigodaga áigge loahpahuvvojit davviriikkalaš sámi soahpamuša (konvenšuvnna) joatkkaráđđádallamat ja vejolaš soahpamuša ratifiseren. |
Yhtäaikaisesti saamelaissopimuksen ratifiointiin tähtäävien neuvottelujen kanssa Suomi joutuu ratkaisemaan saamelaisten maa- ja vesioikeuskysymykset, koska ne ovat olennainen osa saamelaissopimuksen ratifiointia. | Oktanaga ráđđádallamiiguin, mat siktejit sámi soahpamuša ratifiseremii, Suopma šaddá čoavdit sámiid eanan- ja čáhcevuoigatvuohtagažaldagaid, daningo dat sámi soahpamuša ratifiserema mávssolaš oassi. |
Pohjoismaisen saamelaissopimuksen ratifiointi edellyttänee myös Suomen saamelaiskäräjälain tarkistamista sekä vaalijärjestelmän uudistamista. | Davviriikkalaš sámi soahpamuša ratifiseren gáibideažžá maid Suoma sámediggelága dárkkisteami ja válgaortnega ođasteami. |
Saamelaiskäräjät on tehnyt esityksen vaalijärjestelmän uudistamiseksi. | Sámediggi lea dahkan evttohusa válgaortnega ođasteami várás. |
Nyt äänestäjillä ei ole minkäänlaista kuluttajansuojaa, saamelaiskäräjille valitaan edustajia ilman yleistä tietoa sitä, millaista politiikkaa he ajavat. | Dál jienasteddjiin ii leat mangelágán golaheaddjesujiid, sámediggái válljejuvvojit ovddasteaddjit almmá oppalaš dieđu haga das, makkár politihka sii vudjet. |
Kuten tämä vaalikausi on osoittanut, vaalijärjestelmässä on ongelmia. | Dego dát válgaáigodat lea čájehan, de válgavuogádagas leat buncárat. |
Oikeusministeriöstä on ilmoitettu, että tulevalla hallituskaudella saamelaiskäräjälakia ja vaalijärjestelmää voidaan tarkistaa. | Vuoigatvuohtaministeriijas lea ilmmuhuvvon, ahte boahtte ráđđehusáigodagas sámediggeláhka ja válgaortnet sáhttá dárkkistuvvot. |
Toivon, että tulevissa saamelaiskäräjävaaleissa Te, hyvät äänestäjät, vaaditte edustajianne poliittisia linjauksia julki ennen äänestyspäätöstänne. | Sávan, ahte boahtte sámediggeválggain dii, buorit jienasteaddjit, gáibidehpet iežaideattet ovddasteddjiin politihkalaš linnjemiid albmosii ovdal go dahkabehtet jienastanmearrádusa. |
Te määräätte tulevan saamelaiskäräjien poliittisen linjan. | Dii mearridehpet boahttevaš sámedikki politihkalaš linnjá. |
Saamelaiskäräjien kotisivuilta löytyvät lomakkeet vaaliluetteloon hakeutumisesta oheisesta linkistä: www.samediggi.fi--> dokumentit-- gt; vaalit 2011. | Sámedikki ruovttusiidduin gávdnojit skovit válgalogahallamii ohcamis čuovvovaš liŋkkas:www.samediggi.fi--> dokumeantat- Vaalit 2011. |
Kuluva vuosi on ollut kiireinen saamelaiskäräjillä. | Gollan jahki lea leamaš hohpolaš sámedikkis. |
Olen laajemmin käsitellyt kulunutta vuotta kirjoituksessani Inarilaiseen (suomeksi). | Lean viidáseappot gieđahallan gollan jagi čállosisttán Inarilainen-aviissas suomagillii. |
Varsinainen toimintamme on kasvanut ja saamelaisen parlamentaarisen neuvoston puheenjohtajuuden hoito on lisännyt työtaakkaa merkittävästi. | Aitosaš doaibmamet lea lassánan ja sámi parlamentáralaš ráđi jođiheami dikšun lea lasihan bargonoađi mearkkašahtti ládje. |
Kuluvan vuoden aikana on saavutettu pieniä edistysaskelia saamelaisten oikeusaseman kehityksessä, vaikka julkisuudesta sitä ei aina huomaa. | Dán jagi áigge leat joksan smávva ovdánanlávkkiid sámiid riektesajádaga ovdáneamis, vaikko almmolašvuođas dan ii álohii fuobmáge. |
Hallituksen esityksissä uudeksi maastoliikennelaiksi sekä uudeksi vesilaiksi tulee ensimmäisen kerran omaksi pykäläkseen saamelaiskulttuurin suojan turvaaminen. | Ráđđehusa evttohusain ođđa meahccejohtalusláhkan sihke ođđa čáhceláhkan boahtiba goappásnai vuosttaš geardde iežas paragráfan sámi kultuvrra suoji dorvvasteapmi. |
Saamen kielenelvytysohjelman suunnittelu on alkanut. | Sámegiela ealáskahttinprográmma plánen lea álgán. |
Ohjelmaa valmistelevassa työryhmässä on vahva saamelaiskäräjien edustus ja uskonkin, että saamme ohjelmasta sellaisen, että se turvaa saamen kielen ja saamelaiskulttuurin tulevaisuuden sekä saamelaisten kotiseutualueella että sen ulkopuolella. | Prográmma válmmaštalli bargojoavkkus lea nanu sámedikki ovddastus ja jáhkánnai, ahte oažžut prográmmas dakkára, ahte dat dorvvasta sámegiela ja sámi kultuvrra boahtteáiggi sihke sámiid ruovttuguovllus ja dan olggobealde. |
Nuorten aseman kohentuminen saamelaiskäräjien toiminnassa on myös suuri edistys. | Nuoraid sajádaga buorráneapmi sámedikki doaimmas lea maid stuora ovdáneapmi. |
Tuleva vuosi on viimeinen tämän vaalikauden saamelaiskäräjien toimintavuosi. | Boahtte jahki lea maŋimus dán válgaáigodaga sámedikki doaibmajahki. |
Paljon haasteita on vielä edessä. | Olu hástalusat lea vel ovddas. |
Biodiversiteettisopimuksen artikla 8(j)-työryhmän työ tulee saattaa loppuun huhtikuun loppuun mennessä. | Biodiversiteahttasoahpamuša artihkal 8(j)-bargojoavkku bargu galgá loahpahuvvot cuoŋománu loahpa rádjái. |
Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston toiminnan ja hallinnon uudelleenorganisointi tulisi myös saattaa loppuun ensi syksyyn mennessä. | Sámi parlamentáralaš ráđi doaimma ja hálddahusa ođđasitorganiseren galggalii maid loahpahuvvot boahtte čavčča rádjái. |
Saamelaiskäräjien työjärjestyksen ja taloushallinnon uudistamistyö tulisi myös saattaa loppuun. | Sámedikki bargoortnega ja ekonomiijahálddahusa ođasnuhttinbargu galggalii maid loahpahuvvot. |
Haasteita on paljon ja tehtävää riittävästi vielä tälläkin vaalikaudella. | Hástalusat leat vaikko man eatnat ja bargu lea dárbahassii vel dánnai válgaáigodagas. |
Tulevan vuoden aikana itse kunkin saamelaiskäräjäjäsenen tulee pohtia lähteekö enää ehdolle saamelaiskäräjävaaleihin. | Boahtte jagi áigge iešguhtenai sámedikki lahttu galgá suokkardit vuolgágo šat evttohassan sámediggeválgii. |
Sama pohdinta on myös minulla edessä. | Seamma suokkardeapmi lea maid mus ovddas. |
En voi kiistää, etteikö tämä vaalikausi olisi ollut raskas niin henkisesti kuin fyysisestikin. | In sáhte šiitit, ahte iigo dát válgaáigodat livčče leamaš lossat nu vuoiŋŋamašlaččat go maid fysihkalaččatnai. |
Henkilökohtaisuuksiin keskittyvä oppositiopolitiikka saamelaiskäräjillä on myös hyvin raskasta. | Persovdnii čuohcci ja vuojulduvvi opposišuvdnapolitihkka sámedikkis lea maid hui lossat. |
Valitettavasti myös perheeni on kärsinyt julkisuuden paineista. | Lea šállošahtti, ahte maiddái mu bearaš lea gillán almmusvuođa deaddagiin. |
Mediapeli on myös koventunut eikä asiakysymyksistä haluta juuri uutisia tehdä. | Mediaspeallu lea maid šaddan garraseabbon eaige áššegažaldagain háliduvvo dahkkojuvvot ođđasat. |
Asiallista, kriittistä, tutkivaa journalismia ei saamelaismedioista juuri löydy. | Áššálaš, kritihkalaš, dutki journalisma sámi mediain ii jur gávdno. |
Kansanedustajat tosin valittavat samaa valtakunnan mediasta. | Lea maid duohta, ahte riikkabeaivvelahtut váidalit seamma váilevašvuođain váldegotti medias. |
Kausi on ollut raskas, mutta paljon on saatu aikaan ja paljon on vielä tekemättä. | Válgaáigodat lea leamaš lossat, muhto olu lea ožžojuvvon áigái ja olu lea vel dagakeahttá. |
Lopullisen päätöksen siitä lähdenkö enää ehdolle saamelaiskäräjävaaleihin teen kuultuani perhettäni hyvissä ajoin ennen vaaleja. | Loahpalaš mearrádusa das vuolggángo šat evttohassan sámediggeválggaide dagan go lean ráđđádallan áššis iežan bearrašiin buori áigge ovdal válggaid. |
Tiedotan toki päätöksestäni blogini lukijoita. | Dieđihan dieđusge mearrádusastan mu blogga lohkkiid. |
Jouluviikolla osallistuin Lapin yliopiston saamen kielen lehtori Leif Rantalan jäähyväisseminaariin, Saame ja Lapin yliopisto. | Juovlavahku oassálasten Lappi universiteahta sámegiela lektora Leif Rantala barggusheaitinseminárii, Sápmi ja Lappi universiteahtta. |
Toin tilaisuuteen saamelaiskäräjien tervehdyksen. | Bukten dilálašvuhtii sámedikki dearvvahusa. |
Tilaisuuden keskustelussa kehotin myös yliopistoja kantamaan oman vastuunsa saamen kielen elvytysohjelman toteutumiseksi. | Dilálašvuođa ságastallamis ávzzuhin, ahte maiddái universiteahtat galget guoddit ovddasvástádusaset sámegiela ealáskahttinprográmma olláhuhttima várás. |
Yliopistojen tulisi omalta osaltaan valmistautua ohjelmaan ja sen jälkeiseen aikaan kouluttamalla opettajia ja asiantuntijoita sekä valmistamalla materiaalia kielenelvytystehtäviin. | Universiteahtat galggale iežaset osiin ráhkkanit prográmmii ja dan maŋŋel go dat nohká nu ahte dat skuvlejit oahpaheddjiid ja áššedovdiid sihke nu ahte válmmaštit materiála goiellaealáskahttinbargguide. |
Seuraavana päivänä toin tervehdyksen Kemi-Tornion ammattikorkeakoulun valmistujaisjuhlaan. | Čuovvovaš beaivve bukten dearvvahusa Kemi-Tornio (Giepma-Duortnus) ámmátállaskuvlla válmmašnuvvanfeasttas. |
Puheet löytyvät saamelaiskäräjien kotisivuilta. | Mu doallan sártnit sámedikki ruovttusiidduin. |
Tammikuun ensimmäisellä viikolla pidän viikon loman. | Ođđajagimánu vuosttaš vahku doalan vahku luomu. |
Työkiireet alkavat sitten taas loppiaisen jälkeen. | Bargohoahput álget fas loahppážiid maŋŋel. |
Vuontisjärvellä 28.12.2010 | Vuottesjávrres 28.12.2010 |
Klemetti Näkkäläjärvi | Juvvá Lemet |