takaisin-kanadasta.html.xml
Takaisin Kanadasta | Kanadas ruoktot Sápmái |
Ensimmäinen työviikko Kanadan matkan jälkeen on ohi, mutta palaan vielä kyseiseen matkaan. | Vuosttaš bargovahkku Kanada-mátkki maŋŋel lea meaddel, muhto máhcan vel namuhuvvon mátkái. |
Matka oli hyvin antoisa ja hyödyllinen. | Mátki lei attii hui olu ja lei ávkkálaš. |
Vierailin Nunavutin pääkaupungissa Iqaluitissa. | Guossástallen Nunavuta oaivegávpogis, Iqaluitis. |
Nunavut on Kanadan nuorin territorio ja se perustettiin vuonna 1999. | Nunavut lea Kanada nuoramus territoriija ja dat vuođđuduvvui jagi 1999. |
Nunavut perustettiin maailman laajimman ja kattavimman maaoikeussopimuksen perusteella, joka koskee niin kulttuuriperintöä kuin sosiaali- ja terveyspalveluita. | Nunavut vuođđuduvvui máilmmi viidáseamos ja gokčevaččamus eananriektesoahpamuša vuođul ja dat guoská kulturárbbi go sosiála- ja dearvvašvuohtabálvalusaidnai. |
Maaoikeussopimuksesta neuvoteltiin 20 vuotta. | Eananriektesoahpamušas ráđđádallojuvvui 20 jagi. |
Sopimus tehtiin Nunavutin inuittien ja Kanadan valtion välillä. | Soahpamuš dahkkojuvvui inuihtaid ja Kanada stáhta gaskkas. |
Sopimus ratifiointiin vuonna 1993 inutien ja Kanadan päättävissä elimissä ja tällöin aloitettiin sopimuksen toimeenpanoneuvottelut. | Soahpamuš ratifiserejuvvui jagi 1993 inuihtaid ja Kanada stáhta mearridanorgánain ja dalle álggahuvvoje soahpamuša olláhuhttinráđđádallamat. |
Sopimus koskee paitsi maaoikeuksia ja kulttuurisia oikeuksia, mutta takaa myös alueellisen itsehallinnon. | Soahpamuš guoská earret eananrivttiid ja kultuvrralaš vuoigatvuođaid, muhto dat dáhkida maid guovlluguovdasaš iešstivrema. |
Sopimuksessa siirrettiin inuittien edustuksellistein järjestöjen kautta inuittien omistukseen 16,5 % Nunavutin maa-alasta, josta 11 % sisältää oikeudet myös pinnan alaiseen maahan eli mineraaleihin. | Soahpamušas sirdojuvvui inuihtaid álbmotválljenorganisašuvnnaid bakte inuihtaid oamastussii 16,5 % Nunavuta eananviidodagas, main 11 % sisdolle vuoigatvuođaid maid eanangierraga vuolábeallái dehege minerálaide. |
Sopimus sisälsi myös taloudellista kompensaatiota 1, 14 miljardia dollaria joka tulee maksaa 14 vuoden aikana. | Soahpamuššii bođii mielde maid ekonomalaš kompensašuvdna 1, 14 miljárdda dollara, mii galgá máksojuvvot 14 jagi siste. |
Sopimuksen toteutumista valvova inuitien elin, Tunngavik on haastanut Kanadan valtion oikeuteen koska sen mielestä Kanada ei ole toteuttanut sopimusta resursoinin osalta. | Soahpamuša olláhuvvama bearráigeahčči inuihtaid orgána, Tunngavik lea stevdnen Kanada stáhta diggái daningo dan oainnu mielde Kanada ii leat olláhuhttán soahpamuša resursserema oasis. |
Nunavutissa on kolme alueellista edustuksellista inuitjärjestöä jotka valvovat ja hoitavat inuittien maaoikeuksia omalla alueellaan. | Nunavutas leat golbma guovlluguovdasaš representatiivvalaš inuihttaorganisašuvnna, mat bearráigehččet ja váldet vára inuihtaid eananvuoigatvuođain iežaset viidogain. |
Maaoikeussopimus takaa inutteille oikeuden metsästää koko Nunavutin alueella maan omistajasta huolimatta. | Eananriektesoahpamuš dáhkida inuihtaide vuoigatvuođa meahccebivdui oba Nunavuta viidodagas eananeaiggádis fuolakeahttá. |
Nunavutin hallinto on itsenäinen ja säätää vaaleilla valittujen elimien kautta omia lakejaan. | Nunavuta hálddahus lea iehčanas ja mearrida válggain válljejun orgánaid bakte iežas lágain. |
Kanadan valtio resursoi luonnollisesti hallintoa, mutta muuten Nunavut on Kandan valtiosta itsenäinen. | Lunddolaččat Kanada stáhta bidjá návccaid hálddahussii, muhto muđuid Nunavut lea Kanada stáhtas iehčanas. |
Vaikka Nunavut on 10 vuotta vanha, kaikkia tehtäviä ei ole vielä siirretty aluehallinnolle, vaan parhaillaan neuvotellaan Kanadan intiaani- ja pohjoisen asioiden ministeriön tehtävien siirrosta Nunavutin aluehallinnolle. | Vaikko Nunavut lea logi jagi boaris, de buot barggut eai leat vel sirdojuvvon guovlohálddahussii, muhto bárrásiin ráđđádallojuvvo Kanada indiána- ja davviáššiid ministeriija bargguid sirdimis Nunavuta guovlohálddahussii. |
Tulevaisuudessa esimerkiksi kaivoksen perustamisesta Nunavutiin päättää Nunavutin kaivosministeri, kun nykyisin päättäjä on vielä Kanadan kaivosasioista vastaava ministeri. | Boahttevuođas omd. ruvkke vuođđudeamis Nunavutii mearrida Nunavuta ruvkeministtar, go vel dál das mearrida Kanada ruvkeáššiid ministtar. |
Nunavut on monella tapaa rikas alue, alueella on laajasti mineraaleja ja useita kaivoksia toiminnassa. | Nunavutas leat máŋgga ládje luondduriggodagat. Doppe leat viidát minerálat ja máŋga ruvkke doaimmas. |
Lisäksi eläinrikkauksia on laajasti, karibuja, hylkeitä, mursuja, valaita, kaloja, jääkarhuja, ahmoja, susia, karhuja ja myskihärkiä joita kaikkia inuittit pyytävät. | Dasa lassin ealliriggodagat leat hui olu. Doppe leat karibut, njuorjjut, morššat, fállát, guolit, jiekŋaguovžžat, geatkkit, gumppet, guovžžat ja myskevuoksát, maid elliid buot inuihtat bivdet. |
Inuittit voivat käytännössä estää kaivoksen perustamisen yhteisönsä alueelle, ja näin onkin tapahtunut esim. uraanikaivoksen avaamisen yhteydessä. | Inuihtat sáhttet geavadis eastit ruvkke ceggema iežaset servodaga eatnamiidda ja ná lea maid dáhpáhuvvan omd. uránaruvkke rahpama olis. |
Pääasiassa kaivoksien perustamista tuetaan, koska niistä saadaan taloudellisia korvauksia ja kaivokset työllistävät inuiteja. | Eanas ruvkkiid vuođđudeami dorjot, daningo dain oažžu ekonomalaš buhtadusaid ja ruvkket addet barggu inuihtaide. |
Maaoikeussopimuksen mukaan kaivoksen työntekijöistä 60 % tulee olla inuiteja, ja jos tämä ei toteudu, kaivosyhtiö joutuu maksamaan sakot. | Eananriektesoahpamuša mielde ruvkebargiin 60 % galget leat inuihtat, ja jos dát ii šatta duohtan, de ruvkefitnodat šaddá máksit sáhku. |
Inuittien taloudellinen kehitys on laajaa. | Inuihtaid ekonomalaš ovdáneapmi lea maid viiddis. |
Alueen lentoyhtiö, Canadian North on täysin inuitien omistuksessa. | Inuihtat eaiggáduššet ollásit guovllu girdinfitnoda, man namma lea Canadian North. |
Nunavutiin lentää myös First Air, joka on Pohjois-Quebecin inuitien omistuksessa maaoikeussopimuksen mukaisesti. | Nunavutii girdá maid First Air, mii fas lea Davvi-Quebeca inuihtaid oamastusas eananriektesoahpamuša mielde. |
Nunavutissa ilmestyy kaksi sanomalehteä, jotka ovat sekä englanniksi että inuktituksi, joka jakaantuu edelleen kolmeksi murteeksi Nunavutin alueella. | Nunavutas almmustuvvet guokte aviissa, maid olggosaddingiellan lea eŋgelas- ja inuktitukgiella. Dát inuihtaid giella juohkása ain golmma suopmanii Nunavut guovllus. |
Kanadassa toimii myös alkuperäiskansojen tv-kanava ja ensi vuonna avataan 80% alkuperäiskansojen omistuksessa oleva pankki. | Kanadas doaibmá maid álgoálbmogiid tv-kanála ja boahtte jagi rahppojuvvo báŋku, man eaiggáduššet 80 % eanetloguin álgoálbmogat. |
Keskustelin eri alueelta olevien inuitien kanssa ja he kokivat tilanteensa olevan kohtalaisen hyvä, vaikka toivoissa on laajemman aluehallinnon saaminen Nunavutin tapaan myös läntiselle intui-alueelle. | Ságastallen sierra guovlluid inuihtaiguin ja sii muosáhe iežaset dili oalle buorrin, vaikko gal sávve viiddit guovlohálddahusa oažžuma Nunavuta ládje maid inuihtaid orrunguovlluid oarjjábeallái. |
Kanadan muiden alkuperäiskansojen asema ei ole niin hyvä. | Kanada eará álgoálbmogiid sajádat ii leat nu buorre. |
Reservaatissa asuvien intiaanien palveluissa ja oikeuksissa on suuria puutteita ja monilta osin maaoikeusneuvottelut ovat vielä kesken. | Reserváhtain orru indiánaid bálvalusain ja rivttiin leat stuora váilevašvuođat ja máŋgga ládje eananriekteráđđádallamat leat vel gaskan. |
Kun vierailin INAC:issa, Kanadan intiaani- ja pohjoisen asioista vastaavassa ministeriössä kuulin että ministeriöllä on nyt 80 neuvottelua kesken maaoikeuskysymyksen ratkaisusta. | Go guossástallen INAC:is, Kanada indiána- ja davviáššiid ministeriijas gullen, ahte ministeriijas leat dál gaskan 80 ráđđádallama eananriektegažaldaga čoavdimis. |
Neuvottelut tulevat varmaan jatkumaan pitkään, koska Kanadassa on noin 650 alkuperäiskansaa. | Ráđđádallamat bohtet sihkkarit bistit guhká, daningo Kanadas leat sulaid 650 álgoálbmoga. |
Kun vierailin INAC:issa sen ulkopuolella oli erään intiaanikansan mielenosoitus, he olivat tyytymättömiä maaoikeustilanteensa ratkaisun hitauteen. | Mu guossástallama áigge INAC:is dan olggobealde lei muhtin indiánačeardda miellačájáhus go sii ledje duhtameahttumat dasa go sin eananriektedili čoavdása nu njozet. |
Tapasin Nunavutissa laajasti eri viranomaisia. | Deiven Nunavutas hui olu eiseválddiid. |
Olin erityisen vakuuttunut perinteisen tiedon huomioimisesta Nunavutin hallinnossa. | Earenoamážit munnje dagai hui stuora váikkuhusa dat, ahte árbevirolaš dieđu vuhtii váldimii lea biddjon hui stuora deaddu Nunavuta hálddahusas. |
Kulttuuriministeriössä on osasto, jonka erityisenä tehtävänä on edistää inuittien perinteistä tietoa ja sen toimeenpanoa kaikilla hallinnon aloilla. | Kulturministeriijas lea ossodat, man earenoamáš bargun lea ovddidit inuihtaid árbevirolaš dieđu ja olláhuhttima buot hálddahusa surggiin. |
Nunavutin hallinnossa toimii yhteisön vanhimmista koostuva komitea, joka antaa neuvoja ja suosituksia perinteisen tiedon huomioimiseksi. | Nunavuta hálddahusas doaibmá servoša / siidda boarrásepmosiid komitea, mii addá ráđiid ja ávžžuhusaid árbevirolaš dieđu vuhtima váldima várás. |
Kirjoitan matkasta raportin ja laajemman raportin siitä, miten voimme Suomessa hyödyntää Nunavutin kokemuksia erityisesti perinteisen tiedon huomioimisessa. | Čálán mátkkistan raportta ja viiddit raportta das, mot sáhttit Suomas atnit ávkki Nunavuta muosáhusaid earenoamážit árbevirolaš dieđu vuhtii váldimis. |
Ottawassa vierailin Kanadan sivilisaatiomuseossa ja olin kokouksissa INAC:ssa. | Ottawas guossástallen Kanada sivilašuvdnamuseas ja ledjen čoakkámiin INAC:is. |
Suomen Kanadan suurlähettiläs oli järjestänyt Saamelaiskäräjien vierailun kunniaksi lounastilaisuuden, jossa oli kutsuttuna noin 40 vierasta ja jossa pidin lyhyen puheen. | Suoma Kanada ambassadöra lei lágidan Sámedikki guossástallama gudnin beaivemállásiid, masa ledje bovdejun sulaid 40 guossi ja gos dollen oanehis sáhkavuoru. |
Se löytyy Saamelaiskäräjien kotisivuilta puheet-osiosta. | Dat gávdno Sámedikki ruovttusiidduin ságat-gaskabláđi vuolde. |
Lounaalla keskustelimme inuittien presidenttien kanssa erityisesti ilmastonmuutoksen uhasta, Kööpenhaminan ilmastoneuvotteluista ja Euroopan Unionin päätöksestä kieltää hyljetuotteiden kauppa. | Beaivemállásiid áigge ságastallen inuihtaid presideanttaiguin eandálit dálkkádatrievdama uhkkis, Københavnna dálkkádatráđđádallamiin ja Eurohpa uniovnna mearrádusas gieldit njuorjobuktagiid gávppi. |
Päätöksestä on valittanut WTO:hon Norja ja Kanada. | Dán mearrádusas leaba váidalan WTO:i Norga ja Kanada. |
Inuitit ovat hyvin huolissaan päätöksestä, koska hylkeenpyynti on tärkeä elinkeino. | Inuihtat leat hui fuolas mearrádusa váikkuhusain, daningo njuorjjobivdu lea dehálaš ealáhus. |
Jo nyt metsästäjillä on jopa satoja hylkeennahkoja odottamassa varastossa ostajaa. | Juo dál bivdiin leat fuorkkáin čuđiid mielde njuorjjonáhkit vuordime oasti. |
Edellisen kerran hyljetuotteiden kauppa EY-alueelle kiellettiin 80-luvulla. | Ovddit háve njuorjobuktagiid gávpi EU-guvlui gildojuvvui 1980-logus. |
Tällöin inuittien itsemurhat kasvoivat huomattavasti metsästysikäisissä miehissä. | Dalle inuihtaid iešsorbmemat lassáne sakka daid dievdoolbmuid gaskkas geat bivde njuorjjuid. |
Poliitikot pelkäävät että sama tapahtuu nytkin. | Politihkkárat ballet ahte seamma geavvá dálnai. |
On ilmeisen selvää, että EU ei ole päätöstä tehdessään noudattanut omaa alkuperäis- ja arktista politiikkaa, joiden mukaan EU sitoutuu huomioimaan toiminnassaan alkuperäiskansojen tarpeet ja sitoutumaan kumppanuuteen alkuperäiskansojen kanssa ja erityisesti sitoutumaan dialogiin hyljettä metsästävien kansojen kanssa. | Lea čielggas, ahte EU ii leat mearrádusa dahkamis doahttalan iežas álgoálbmot- ja árktalaš politihka, maid mielde EU čatnasa váldit doaimmastis vuhtii álgoálbmogiid dárbbuid ja čatnasit guoibmivuhtii álgoálbmogiiguin ja earenoamážit čatnasit dialogii njuorjjuid bivdi álbmogiiguin. |
Inuiittien mukaan EU ei ole käynyt heidän kanssaan tällaista dialogia ennen EU:n päätöstä kieltää hyljetuotteiden kauppa. | Inuihtaid mielde EU ii leat olláhuhttán singuin dákkár dialoga ovdal EU:a mearrádusa gieldit njuorjobuktagiid gávppi. |
Vuontisjärvellä 21.11.2009 | Vuottesjávrres 21.11.2009 |
Lähetä kommentti | Juvvá Lemet |