takaisin-koto-suomessa.html.xml
Takaisin koto-Suomessa | Sápmái ollen |
Pysyvä Foorumi on ohi ja olen palannut takaisin Suomeen ja takaisin tavallisten töiden pariin. | Bissovaš forum lea meaddel ja lean máhccan ruoktot Supmii ja ruovttoluotta dábálaš bargguide. |
Aikaerosta toipuminen vei yllättävän paljon aikaa. | Áigeearus váhkkaseapmi bisttii guhkit go oba vurdenge. |
Permanent Foorumin kokous herätti minussa paljon ajatuksia. | Bissovaš foruma čoakkán bohciidahtii munnje olu jurdagiid. |
Ennen kaikkea se nosti esille tarpeen kiinnittää huomioita myös saamelaiskäräjien toiminnassa yhä enemmän kansainvälisiin asioihin. | Vuohččan dat bajidii ovdan dárbbu giddet maiddái sámedikki barggus ein eanet fuomášumi riikkaidgaskasaš áššiide. |
Tämä koskee sekä Yhdistyneiden Kansakuntien toimintaa että Euroopan Unionin. | Dát guoská sihke Ovttastuvvan našuvnnaid ja Eurohpa uniovnna barggu. |
Erityisen paljon annettavaa saamelaiskäräjillä on kieleen ja kulttuuriin liittyvissä asioissa. | Earenoamážit sámedikkis soaitá leat addinládje earáide gillii ja kultuvrii gullevaš áššiin. |
Olisin myös tärkeää lisätä yhteistyötä eri alkuperäiskansaorganisaatioiden kesken, koska alkuperäiskansoilla on paljon yhteistä kieleen, kulttuuriin, itsemääräämiseen ja ilmastonmuutokseen liittyvissä asioissa. | Livččii maid dehálaš lasihit ovttasbarggu sierra álgoálbmotorganisašuvnnaid gaskkas, daningo álgoálbmogiin leat olu oktasaš áššiin, mat gusket gillii, kultuvrii, iešmearrideapmái ja dálkkádatnuppástussii. |
Viime viikolla julkaistiin Maa- ja metsätalouden tutkimuskeskuksen (MTT) julkaisu tutkimushankkeesta Porotalouden taloudelliset menestystekijät. | Mannan vahku almmustuhttojuvvui Eanan- ja vuovdedoalu dutkanguovddáža publikašuvdna dutkaprošeavttas Porotalouden taloudelliset menestystekijät (sámás: Boazodoalu ekonomalaš menestuvvandagaldagat). |
Olin itse mukana hankkeen tutkijana Lapin yliopiston kautta ennen valintaani saamelaiskäräjien puheenjohtajaksi. | Ledjen dán fidnus mielde dutkin Lappi universiteahta bakte ovdal go válljejuvvojin sámedikki ságadoallin. |
Tutkimushankeosioni käsitteli porotalouden sukupolvenvaihdoksia. | Mu oassán dutkanprošeavttas gieđahalai boazodoalu buolvadatmolsašuvvamiid. |
Tutkimusraportti on ladattavissa kokonaisuudessaan MTT:n kotisivuilta pdf-muodossa ( | Dutkanraportta sáhttá láddet ollislaččat dutkanguovddáža ruovttusidduin pdf-hámis ( |
Tutkimushankkeessa oli mukana useita eri tahoja ja jokainen tutkimushanke on raportin erillinen osio. | Dutkanfidnus ledje mielde máŋggat oassebealit ja juohke dutkanfidnu lea raportta sierra oassi. |
Tutkimusosioni aineisto oli kysymyslomaketiedot, joka kerättiin kevään ja kesän 2007 aikana. | Mu dutkanoasi materiála čoggui jearahanskovvedieđuin, mat čoggojuvvoje 2007 giđa ja geasi áigge. |
Tutkimuksen vastaajat pitävät poronhoitoa kulttuurisena elinkeinona, jonka tärkein asia ei ole taloudellisen tuloksen tekeminen vaan oman kulttuurin jatkaminen. | Dutkanfidnu vuođul vástideaddjit atnet boazodoalu kultuvrralaš ealáhussan, man deháleamos ášši ii leat ruđalaš bohtosa dahkan muhto iežas kultuvrra joatkin. |
Vastaajat pitivät hyvin tärkeänä myös sitä, että poronhoidossa on jatkuvuutta ja että poronhoitokulttuuria voidaan siirtää sukupolvelta toiselle. | Vástideaddjit atne hui mávssolažžan maid dan, ahte boazodoalus lea jotkkolašvuohta ja ahte boazodoallokultuvra sáhttá sirdojuvvot buolvvas nubbái. |
Poronhoidon harjoittamisen huonot puolet ovat taloudellisia ja vastaajat odottavatkin että valtion parantaa poronhoidon toimintaedellytyksiä lainsäädännöllä ja tukipolitiikalla. | Boazobarggu heajos bealit leat ekonomalaččat ja vástideaddjit vurdetnai, ahte stáhta buorida doaibmaeavttuid láhkaásahemiin ja doarjjapolitihkain. |
Tämä viikko kuluu rauhallisesti tavallisissa työrutiineissa, mutta ensi viikolla on luvassa taas matkustamista. | Dát vahkku lea mannan ráfálaččat dábálaš bargorutiinnain, muhto boahtte vahku šaddá fas ravggadit ja reiset. |
Tapaan maanantaina lyhyesti ympäristöministeri Lehtomäen ja kerron saamelaiskäräjien näkemyksiä ympäristöministeriön hallinnonalaan kuuluvista asioista. | Deaivvadan mánnodaga oanehaččat birasministtar Lehtomäki ja muitalan sámedikki oainnuid birasministeriija hálddašansuorggi áššiin. |
Tiistaina Hetassa on Enontekiön kunnan saamenkielisiä sosiaalipalveluja käsittelevä seminaari, jonne osallistuu myös vähemmistövaltuutettu Johanna Suurpää. | Disdaga lea Heahtás seminára, mii gieđahallá Eanodaga suohkana sámegielalaš sosiálabálvalusaid. |
Loppuviikoksi menen Inariin, jossa pidetään metsähallituksen ja Saamelaiskäräjien väliset neuvottelut ajankohtaisista asioista, mm.. | Dohko boahtá maid veahádatsáttaolmmoš Johanna Suurpää. |
Muotkatunturin erämaa-alueen hoito- ja käyttösuunnitelmasta. | Loahppavahku manan Anárii, gos dollojuvvo meahcceráđđehusa ja sámedikki sámediggelága miel ráđđádallan áigeguovdilis áššiin, earret eará Muotkeduoddara meahcceguovllu dikšun- ja geavahanplánas. |
Saamelaiskäräjien vieraaksi tulee myös kulttuuriministeriön valtiosihteeri Stefan Johansson, jonka kanssa saamelaiskäräjät keskustelee kulttuurikeskushankkeesta ja saamelaiskäräjien näkemyksistä kulttuuriministeriön hallinnonalaan kuuluvista asioista. | Sámedikki guossin boahtá maid kulturministeriija stáhtačálli Stefan Johansson, geainna sámediggi ságastallá kulturguovddášfidnus ja sámedikki oainnuin kulturministeriija hálddašansuorggi áššiin. |
Perjantaina on saamelaiskäräjien hallituksen kokous. | Bearjadaga lea sámedikki stivrra čoakkán. |
Vuontisjärvellä 09.05.2008 | Vuottesjávrres 09.05.2008 |
Lähetä kommentti | Juvvá Lemet |