finska-lule.pdf.xml
Tietoa Kirkollisvaaleista 2005 | Buorre diehtet Girkkoválljima birra 2005 |
Ruotsin kirkko on rakenteeltaan demokraattinen, mikä vaatii sen noin 5,8 miljoonalta äänioikeutetulta jäseneltä osallistumista ja vastuunottoa. | Svieriga girkko l demokráhtalattjat vuododum ja vuorddá berustimev ja åvdåsvasstádusav 5,8 miljåvnå sebrulattjajs gudi jienastit oadtju. |
Valitsemme kirkon piirissä joka neljäs vuosi päätöksentekijät seurakuntiin, yhteisöihin, hiippakuntiin sekä kirkolliskokoukseen. | Girkkon válljip juohkka nälját jage gudi galggi tjoaggulvisájn, girkkosiebrijn, stiftajn ja girkkotjåhkanimen mierredit. |
Sunnuntaina 18. syyskuuta 2005 Ruotsin kirkossa pidetään vaalit. | 2005 ájllegin ragátmáno 18. b. la Svieriga girkko válljimbiejvve. |
Äänioikeutettuja ovat ne Ruotsin kirkon jäsenet jotka ovat viimeistään vaalipäivänä täyttäneet 16 vuotta. | Gut Svieriga girkkuj gullu ja maŋemusát válljimbiejve dävddá 16 jage oadtju jienastit. |
Kirkollisvaalissa äänestetään etukäteen rekisteröityjä nimeämisryhmiä (joita yleisissä vaaleissa kutsutaan puolueiksi). | Girkkoválljimin jienasta nammadimjuohkusijda ma li åvdutjis registreriduvvam (ma álmmuk válljimin belludahkan gåhtjoduvvi). |
Myös henkilöä voi äänestää – siis merkitä äänestyslipukkeeseen sen kandidaatin jonka mieluiten haluaa saada valituksi. | Máhttá aj vil sierra ulmutjij jienastit – nabbu ruossit kandidáhtav mav ienemusát sidá válljidum. |
Näihin voit äänestää | Dájda máhtá jienastit |
Siihen seurakuntaan jossa olet väestökirjoilla. | Tjoaggulvissaj Tjoaggulvissaj gånnå la álmmuktjáledum. |
Kirkkovaltuusto tai ns suoraan valittu kirkkoneuvosto on seurakunnan korkein päättävä elin. | Girkkofábmoduvvam jali nåv gåhtjoduvvam njuolggaválljidum girkkoráde l tjoaggulvisá alemus mierredim orgána. |
Jos seurakuntasi kuuluu yhtymään niin suoritetaan vaali myös yhteiseen kirkkovaltuustoon. | Girkkosäbrráj Jus tjoaggulvis gånna l álmmuktjáledum la girkkosiebren oasse de válljima aktisasj girkkofábmoduvvamij dagáduvvá. |
Seurakunnat tekevät yteistyötä yhtyminä lähinnä taloudellisissa kysymyksissä. | Tjoaggulvisá aktanbarggi girkkosiebren åvdemusát ekonomalasj ássjijda. |
Ruotsin kirkko on jaettu kolmeentoista hiippakuntaan. | Stiffafábmoduvvamij Svieriga girkko l juogedum lågenangålmmå stiftajda. |
Hiippakunnan johtajana toimii piispa ja siihen kuuluvat kaikki sen maantieteellisellä alueella sijaitsevat seurakunnat. | Juohkka stiffta tjuottjoduvvá biskåhpas ja gåbttjå tjoaggulvisájt stifta geográfalasj bájken. |
Hiippakunnan tehtävänä on tukea ja valvoa seurakuntaelämää. | Stiftaj barggogåhtjos le åvdedit ja gähttjat tjoaggulvisiellemav. |
Hiippakuntavaltuusto on hiippakunnan korkein päättävä elin. | Stifftafábmoduvvam la stifta alemus mierredim orgána. |
Ruotsin kirkon korkein päättävä elin. | Girkkotjåhkanibmáj Svieriga girkko alemus mierredim orgána. |
18 syyskuuta pidettävien kirkollisvaalien kautta on kaikilla Ruotsin kirkkoon kuuluvilla mahdollisuus olla mukana muotoilemassa tulevaisuuden kirkkoa. | Säbrrat Ragátmáno 18. b. girkkoválljima baktu gájkajn gudi Svieriga girkkuj gulluji l máhttelis säbrrat ja hábbmit boahtteájge girkkov. |
Joko äänestämällä tai asettumalla valittavaksi nimeämisryhmään. | Jienastime baktu máhta dav dahkat jali säbrrat válljimin nammadimjuohkusin. |
Osallistua voi joko menemällä mukaan johonkin jo olemassaolevaan nimeämisryhmään tai muodostamalla oman ryhmän. | Säbrrat máhttá juogo de nammadimjuohkusin mij juo gávnnu jali ietjas juohkusav dahkat. |
Vaalikelpoisuusikä on viimeistään vaalipäivänä täytetty 18 vuoden ikä. | Válljimáldar la 18 jage maŋemusát válljimbiejven. |
Esite ” Att ställa upp ” (Osallistuminen) kuvaa ruotsin kielellä kuinka kirkollisvaaliin voi osallistua. | Girjásj ” Att ställa upp ” mij le tjáledum dárogiellaj, giehttu gåktu Girkkoválljimin säbrrá. |
Sen voi hakea Internetiltä: | Internehtas máhttá dav viedtjat: |
15 huhtikuuta tulisi nimeämisryhmän rekisteröintianomuksen kuten myös kandidaattiilmoitusten mieluiten olla saapunut hiippakuntahallitukseen tai kirkkohallitukseen. | http://www.svenskakyrkan.se/kyrkoval2005/4.htm. |
Viimeinen päivämäärä on 15 toukokuuta. | Maŋemus biejvve l moarmesmáno 15. b.. |
31 elokuuta on äänestyskortit lähetetty niille joilla on oikeus äänestää. | Bårggemáno 31. b. galggi jienastimkårtå rájadum årrot gejda oadtju jienastit. |
5 – 14 syyskuuta on ennakkoäänestyksen aika. | Ragátmáno 5 - 14. b. gaskan máhttá åvddåla jienastit. |
Äänestyskortti vaaditaan aina ennakkoäänestystä tehtäessä. | Jienastimkårttå agev rávkaduvvá gå åvddåla jienasta. |
Äänestää voi myös sekä kirjeitse että valtuutetun välityksellä. | Máhttá aj brevvajienastit ja le aj máhttelis rádjat sáttagav duv åvdås jienastit. |
Kirjeitse ja valtuutetun välityksellä tapahtuvaan äänestykseen vaaditaan erityinen kirjekuori jonka voit saada seurakunnaltasi. | Sáttagij- ja brevvajienastibmáj rávkaduvvá sierralágásj kuvera majt máhtá ietjat tjoaggulvisás oadtjot. |
18 syyskuuta tapahtuu äänestys Vaalihuoneissa. | 2005 18. b. ragátmánon, jienastibme Válljimlanján dagáduvvá. |
Vaalihuone ja aukioloajat löytyvät äänestyskortista. | Jienastimkårtån vuojnnu válljimladnja ja rabásájge. |
1 tammikuuta 2006 astuvat vastavalitut tehtäviinsä. | 2006 1. b. ådåjakmánon ådåválljidum ulmutja ietjasa barggogåhttjusijda álggi. |