kutsu_seminaari_suomi_31210.pdf.xml
Aika: 3.12.2010 kello 8:00-12:00 Paikka: Levi, Hotelli Levitunturi, Levintie 1590 Sirkka. | Äigi: 3.12.2010 tijme 8:00-12:00 Saje: Levi, Hotelli Levitunturi, Levintie 1590 Sirkka. |
Kokoussali 1. | Čuákkimsali 1. |
Saamelaiskäräjät kutsuu lämpimästi saamelaisia, saamelaisyhdistyksiä ja saamelaiskulttuurista kiinnostuneita Leville saamelaiskulttuurin suojelua Suomessa käsittelevään seminaariin. | Sämitigge puávdee lieggâsávt sämikulttuurân mielâkiddiivâšvuođâ tobdee sämmilijd já sämiseervijd sämikulttuur suojâlem Suomâst kieđâvuššee seminaarân Levin. |
Seminaarin tarkoitus on antaa kuva saamelaiskulttuurin eri osa-alueista ja yhteiskunnallisista haasteista. | Seminaar uáivilin lii adeliđ kove sämikulttuur jieškote-uv uásisuorgijn já ohtsâškodálijn hástusijn. |
Seminaarin yhteydessä luovutetaan ensimmäinen Saamen kieliteko-palkinto. | Seminaar ohtâvuođâst keigejuvvoo vuossâmuš Säämi kielâtaho-palhâšume. |
Tilaisuus on historiallinen. | Tilálâšvuotâ lii historjállâš. |
Saamen kieliteko-palkinto on ainutlaatuinen palkinto maailmassa. | Säämi kielâtaho-palhâšume lii áinoošlajâsâš palhâšume mailmist. |
Saamelaiskäräjät on perustanut saamen kieliteko-palkinnon, jonka tarkoitus on antaa tunnustusta saamenkielisten palvelujen ja saamen kielen aseman edistämiseksi tehdystä ansiokkaasta työstä Suomessa. | Sämitigge lii vuáđudâm säämi kielâtaho-palhâšume, mon uáivilin lii adeliđ tubdâstâs sämikielâlij palvâlusâi já sämikielâ sajattuv oovdedmân toohum ánsuliist pargoost Suomâst. |
Saamen kielellä tarkoitetaan pohjois-, inarin- ja koltansaamea. | Sämikieláin uáilduvvoo tave-, aanaar- já nuorttâsämikielâ. |
Palkinnon tarkoitus on kannustaa palkinnon saajaa parantamaan entisestään saamen kieleen eteen tehtyä työtä ja kannustaa kaikkia viranomaisia parantamaan saamenkielen asemaa. | Palhâšume uáivilin lii movtijdittiđ palhâšume uážžoo pyerediđ ovdiist-uv sämikielâ pyerrin toohum pargo já movtijdittiđ puohâid virgeomâháid pyerediđ sämikielâ sajattuv. |
Saamen kieliteko-palkinnon saajan on valinnut saamen kielineuvosto. | Säämi kielâtaho-palhâšume uážžoo lii valjim säämi kielârääđi. |
Saamen kieliteko palkinto on taidepalkinto, jonka tulee kuvastaa saamen kielen ja kulttuurin rikkautta ja moninaisuutta. | Säämi kielâtaho palhâšume lii taaidâpalhâšume, mii kalga spejâlistiđ sämikielâ já kulttuur riggoduv já maaŋgânálásâšvuođâ. |
Palkinto vaihtuu vuosittain ja sen tekemisestä vastaa Sámi Duodji ry:n valitsema saamelaistaitelija tai - käsityöntekijä. | Palhâšume muttâšuvá ihásávt já ton rähtimist västid Sámi Duodji ry valjim sämitaaidâr tâi - tuáijár. |
Palkinto velvoittaa saajaa jatkamaan työtä saamen kielen aseman ja saamenkielisten palvelujen parantamiseksi. | Palhâšume kenigit uážžoo juátkiđ pargo sämikielâ sajattuv já sämikielâlij palvâlusâi pyereedmân. |
Palkinnon luovuttaa kulttuuri- ja urheiluministeri Stefan Wallin. | Palhâšume luovât kulttuur- já valastâllâmminister Stefan Wallin. |
Lisätietoja tilaisuudesta antaa saamelaiskäräjien keilaturvasihteeri Siiri Jomppanen saamen kieliteko-palkinnon osalta (siiri.jomppanen@samediggi.fi, +38 (0)10 839 3111) sekä koko seminaarin osalta puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi (klemetti.nakkalajarvi@samediggi.fi, +358 505242109). | Lasetiäđuid tilálâšvuođâst addel sämitige kielâtorvočällee Siiri Jomppanen säämi kielâtahopalhâšume uásild (siiri.jomppanen@samediggi.fi, +38 (0)10 839 3111) sehe ubâ seminaar uásild saavâjođetteijee Klemetti Näkkäläjärvi (klemetti.nakkalajarvi@samediggi.fi, +358 505242109). |
Kahvitarjoilun johdosta pyydämme ilmoittautumaan seminaariin 29.11.2010 mennessä osoitteeseen | Kähvikuásuttem keežild táttup almottâttâđ seminaarân 29.11.2010 räi čujottâsân su |
8:00-8:30 Aamukahvi 8:30-8:40 Seminaarin avaus Saamelaiskäräjien kulttuurilautakunnan varapuheenjohtaja Tuomas Aslak Juuso | 8:00-8:30 Iiđeedkähvi 8:30-8:40 Seminaar lehâstem Sämitige kulttuurlävdikode värisaavâjođetteijee Tuomas Aslak Juuso |
8:40-9:00 Saamelaisten aineettoman kulttuuriperinnön suojelu Suomessa Saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi | 8:40-9:00 Sämmilij immateriaallii kulttuuräärbi suojâlem Suomâst Sämitige saavâjođetteijee Klemetti Näkkäläjärvi |
9:00-9:20 Saamelaisen aineellisen kulttuuriperinnön suojelu Suomessa Saamelaismuseo Siidan johtaja Tarmo Jomppanen | 9:00-9:20 Säämi immateriaallii kulttuuräärbi suojâlem Suomâst Sämimuseo Siijdâ jođetteijee Tarmo Jomppanen |
9:20-9:45 Saamen käsityö ja sen yhteiskunnalliset haasteet Sámi Duodjin puheenjohtaja Rauna Triumf | 9:20-9:45 Säämi tyeji já ton ohtsâškode hástuseh Sámi Duodji saavâjođetteijee Rauna Triumf |
9:45-10.05 Saamelainen joikumusiikki joikaaja, saamelaiskäräjien hallituksen jäsen Petra Magga-Vars | 9:45-10.05 Säämi juáigusmuusik jyeigee, sämitige stiivrâ jeessân Petra Magga-Vars |
10.15-10.35 Saamen kieli kulttuuriperintönä (TBC) | 10.15-10.35 Sämikielâ kulttuurärbin (TBC) |
10.35-11.00 Keskustelu | 10.35-11.00 Savâstâllâm |
11:00-11:15 Saamen kieliteko palkinnon perusteet Kielineuvoston puheenjohtaja, Erkki Lumisalmi Kielitekopalkinnon tekijän puheenvuoro | 11:00-11:15 Säämi kielâtaho palhâšume vuáđustâsah Kielârääđi saavâjođetteijee, Erkki Lumisalmi Kielâtaho-palhâšume rähtee sahâvuáru |
11.15-11.20 Kieliteko-palkinnon luovutus Kulttuuriministeri Stefan Wallin | 11.15-11.20 Kielâtaho - palhâšume keigim Kulttuurminister Stefan Wallin |
11.20-11.35 Kielitekopalkinnon saajan puheenvuoro | 11.20-11.35 Kielâtaho-palhâšume uážžoo sahâvuáru |
11:35-12:00 Seminaarin päätössanat Kulttuuriministeri Stefan Wallin | Liággâsávt tiervâpuáttim ! |
Saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi | Sämitige saavâjođetteijee Klemetti Näkkäläjärvi |